diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-12-22 17:22-0700\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" |
@@ -15,52 +15,52 @@ msgstr "" | |||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | ||
18 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:258 | 18 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:272 |
19 | msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n" | 19 | msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n" |
20 | msgstr "" | 20 | msgstr "" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:264 | 22 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:278 |
23 | msgid "WARNING: We are currently disconnected from the P2P network!\n" | 23 | msgid "WARNING: We are currently disconnected from the P2P network!\n" |
24 | msgstr "" | 24 | msgstr "" |
25 | 25 | ||
26 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:270 | 26 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:284 |
27 | msgid "We are now connected to the P2P network.\n" | 27 | msgid "We are now connected to the P2P network.\n" |
28 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
29 | 29 | ||
30 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:303 | 30 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:320 |
31 | #, fuzzy | 31 | #, fuzzy |
32 | msgid "Launching gnunetd...\n" | 32 | msgid "Launching gnunetd...\n" |
33 | msgstr "Lancement de gnunetd..." | 33 | msgstr "Lancement de gnunetd..." |
34 | 34 | ||
35 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:311 | 35 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:347 src/plugins/daemon/daemon.c:372 |
36 | #, fuzzy | ||
37 | msgid "Launched gnunetd\n" | ||
38 | msgstr "gnunetd lancé" | ||
39 | |||
40 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:315 | ||
41 | #, fuzzy | 36 | #, fuzzy |
42 | msgid "Launching gnunetd failed\n" | 37 | msgid "Launching gnunetd failed\n" |
43 | msgstr "Impossible de lancer gnunetd" | 38 | msgstr "Impossible de lancer gnunetd" |
44 | 39 | ||
45 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:347 | 40 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:353 src/plugins/daemon/daemon.c:368 |
41 | #, fuzzy | ||
42 | msgid "Launched gnunetd\n" | ||
43 | msgstr "gnunetd lancé" | ||
44 | |||
45 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:405 | ||
46 | #, fuzzy | 46 | #, fuzzy |
47 | msgid "Error requesting shutdown of gnunetd.\n" | 47 | msgid "Error requesting shutdown of gnunetd.\n" |
48 | msgstr "Erreur lors de la requête d'arrêt de gnunetd." | 48 | msgstr "Erreur lors de la requête d'arrêt de gnunetd." |
49 | 49 | ||
50 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:353 | 50 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:411 |
51 | #, fuzzy | 51 | #, fuzzy |
52 | msgid "Terminating gnunetd...\n" | 52 | msgid "Terminating gnunetd...\n" |
53 | msgstr "Arrêt de gnunetd..." | 53 | msgstr "Arrêt de gnunetd..." |
54 | 54 | ||
55 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:380 | 55 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:438 |
56 | msgid "Application" | 56 | msgid "Application" |
57 | msgstr "Service" | 57 | msgstr "Service" |
58 | 58 | ||
59 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:388 src/plugins/fs/namespace.c:188 | 59 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:446 src/plugins/fs/namespace.c:188 |
60 | msgid "Description" | 60 | msgid "Description" |
61 | msgstr "Description" | 61 | msgstr "Description" |
62 | 62 | ||
63 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:415 | 63 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:473 |
64 | #, c-format | 64 | #, c-format |
65 | msgid "" | 65 | msgid "" |
66 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 66 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -466,28 +466,28 @@ msgstr "Efficacité du routage" | |||
466 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 466 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
467 | msgstr "Efficacité courante (rouge) et moyenne (vert) (100% = parfaite)" | 467 | msgstr "Efficacité courante (rouge) et moyenne (vert) (100% = parfaite)" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/plugins/peers/peers.c:290 | 469 | #: src/plugins/peers/peers.c:292 |
470 | msgid "Address" | 470 | msgid "Address" |
471 | msgstr "" | 471 | msgstr "" |
472 | 472 | ||
473 | #: src/plugins/peers/peers.c:302 | 473 | #: src/plugins/peers/peers.c:304 |
474 | msgid "Trust" | 474 | msgid "Trust" |
475 | msgstr "" | 475 | msgstr "" |
476 | 476 | ||
477 | #: src/plugins/peers/peers.c:314 | 477 | #: src/plugins/peers/peers.c:316 |
478 | msgid "Bandwidth" | 478 | msgid "Bandwidth" |
479 | msgstr "" | 479 | msgstr "" |
480 | 480 | ||
481 | #: src/plugins/peers/peers.c:327 | 481 | #: src/plugins/peers/peers.c:329 |
482 | msgid "Country" | 482 | msgid "Country" |
483 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |
484 | 484 | ||
485 | #: src/plugins/peers/peers.c:339 | 485 | #: src/plugins/peers/peers.c:341 |
486 | #, fuzzy | 486 | #, fuzzy |
487 | msgid "Status" | 487 | msgid "Status" |
488 | msgstr "_Activité" | 488 | msgstr "_Activité" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/plugins/peers/peers.c:351 | 490 | #: src/plugins/peers/peers.c:353 |
491 | #, fuzzy | 491 | #, fuzzy |
492 | msgid "Identity" | 492 | msgid "Identity" |
493 | msgstr "Identifiant :" | 493 | msgstr "Identifiant :" |