diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3562 |
1 files changed, 2153 insertions, 1409 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-05 23:30+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -16,30 +16,181 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470 | 19 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:178 |
20 | msgid "sets the LINE to use for the phone" | ||
21 | msgstr "" | ||
22 | |||
23 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:183 | ||
24 | #, fuzzy | ||
25 | msgid "select ego to use" | ||
26 | msgstr "Välj alla filer" | ||
27 | |||
28 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:376 | ||
29 | #, fuzzy, c-format | ||
30 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | ||
31 | msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" | ||
32 | |||
33 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:390 | ||
34 | #, fuzzy, c-format | ||
35 | msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n" | ||
36 | msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" | ||
37 | |||
38 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54 | ||
39 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:269 | ||
40 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:437 | ||
41 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:884 | ||
42 | msgid "Error communicating with namestore!\n" | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | |||
45 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:80 | ||
46 | #, c-format | ||
47 | msgid "Label `%s' in use\n" | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | |||
50 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:127 | ||
51 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1718 | ||
52 | #, fuzzy, c-format | ||
53 | msgid "Invalid label `%s'\n" | ||
54 | msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" | ||
55 | |||
56 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:113 | ||
57 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:148 | ||
58 | #, c-format | ||
59 | msgid "Adding contact failed: %s\n" | ||
60 | msgstr "" | ||
61 | |||
62 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:114 | ||
63 | msgid "record exists" | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | |||
66 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:142 | ||
67 | #, c-format | ||
68 | msgid "Domain name `%s' invalid\n" | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | |||
71 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:149 | ||
72 | msgid "previous operation still pending" | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | |||
75 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:179 | ||
76 | #, c-format | ||
77 | msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:223 | ||
81 | #, fuzzy, c-format | ||
82 | msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n" | ||
83 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | ||
84 | |||
85 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:383 | ||
86 | #, fuzzy, c-format | ||
87 | msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n" | ||
88 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | ||
89 | |||
90 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:372 | ||
91 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:400 | ||
92 | msgid "none" | ||
93 | msgstr "" | ||
94 | |||
95 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:374 | ||
96 | msgid "ringing" | ||
97 | msgstr "" | ||
98 | |||
99 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:376 | ||
100 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:406 | ||
101 | msgid "connected" | ||
102 | msgstr "" | ||
103 | |||
104 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:378 | ||
105 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:408 | ||
106 | msgid "suspended" | ||
107 | msgstr "" | ||
108 | |||
109 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:380 | ||
110 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:410 | ||
111 | msgid "on hold" | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | |||
114 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:382 | ||
115 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:412 | ||
116 | msgid "suspended and on hold" | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | |||
119 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:402 | ||
120 | msgid "resolving" | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | |||
123 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:404 | ||
124 | msgid "calling" | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | |||
127 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:470 | ||
128 | #, c-format | ||
129 | msgid "The phone is ringing (%u calls waiting)" | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | |||
132 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:480 | ||
133 | msgid "We are listening for incoming calls" | ||
134 | msgstr "" | ||
135 | |||
136 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:487 | ||
137 | msgid "No ego selected, phone is down." | ||
138 | msgstr "" | ||
139 | |||
140 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:492 | ||
141 | #, fuzzy | ||
142 | msgid "Failed to setup phone (internal error)" | ||
143 | msgstr "Misslyckades att tolka angiven tidsintervall!" | ||
144 | |||
145 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:508 | ||
146 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:540 | ||
147 | #, c-format | ||
148 | msgid "In a conversation with `%s'." | ||
149 | msgstr "" | ||
150 | |||
151 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:515 | ||
152 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:547 | ||
153 | #, c-format | ||
154 | msgid "On hold in a conversation with `%s'." | ||
155 | msgstr "" | ||
156 | |||
157 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:532 | ||
158 | #, fuzzy, c-format | ||
159 | msgid "Resolving `%s'." | ||
160 | msgstr "Hämtar ner \"%s\"" | ||
161 | |||
162 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:536 | ||
163 | #, fuzzy, c-format | ||
164 | msgid "Calling `%s'." | ||
165 | msgstr "Laddar upp \"%s\"" | ||
166 | |||
167 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1784 | ||
168 | msgid "No phone line specified in configuration!\n" | ||
169 | msgstr "" | ||
170 | |||
171 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1789 | ||
172 | #, c-format | ||
173 | msgid "Initializing phone on line %llu\n" | ||
174 | msgstr "" | ||
175 | |||
176 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:459 | ||
20 | msgid "GNUnet node appears to be on." | 177 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
21 | msgstr "" | 178 | msgstr "" |
22 | 179 | ||
23 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471 | 180 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:460 |
24 | msgid "Currently running services:\n" | 181 | msgid "Currently running services:\n" |
25 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
26 | 183 | ||
27 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550 | 184 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:539 |
28 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | 185 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." |
29 | msgstr "" | 186 | msgstr "" |
30 | 187 | ||
31 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658 | 188 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 |
32 | msgid "" | 189 | msgid "" |
33 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | 190 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " |
34 | "search.\n" | 191 | "search.\n" |
35 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
36 | 193 | ||
37 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 | ||
38 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318 | ||
39 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 | ||
40 | msgid "start in tray mode" | ||
41 | msgstr "" | ||
42 | |||
43 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 | 194 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 |
44 | #, c-format | 195 | #, c-format |
45 | msgid "" | 196 | msgid "" |
@@ -47,12 +198,12 @@ msgid "" | |||
47 | "be a C string\n" | 198 | "be a C string\n" |
48 | msgstr "" | 199 | msgstr "" |
49 | 200 | ||
50 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203 | 201 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:205 |
51 | #, fuzzy, c-format | 202 | #, fuzzy, c-format |
52 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 203 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
53 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" | 204 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" |
54 | 205 | ||
55 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258 | 206 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:250 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:259 |
56 | #, fuzzy | 207 | #, fuzzy |
57 | msgid "no description supplied" | 208 | msgid "no description supplied" |
58 | msgstr "Samling stoppad.\n" | 209 | msgstr "Samling stoppad.\n" |
@@ -62,110 +213,110 @@ msgstr "Samling stoppad.\n" | |||
62 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" | 213 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" |
63 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | 214 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" |
64 | 215 | ||
65 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246 | 216 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1249 |
66 | #, c-format | 217 | #, c-format |
67 | msgid "URI #%d: %s" | 218 | msgid "URI #%d: %s" |
68 | msgstr "" | 219 | msgstr "" |
69 | 220 | ||
70 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326 | 221 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1345 |
71 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188 | 222 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:512 |
72 | #, fuzzy | 223 | #, fuzzy |
73 | msgid "_Download" | 224 | msgid "_Download" |
74 | msgstr "Hämta _ner" | 225 | msgstr "Hämta _ner" |
75 | 226 | ||
76 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337 | 227 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1356 |
77 | #, fuzzy | 228 | #, fuzzy |
78 | msgid "Download _recursively" | 229 | msgid "Download _recursively" |
79 | msgstr "r_ekursivt" | 230 | msgstr "r_ekursivt" |
80 | 231 | ||
81 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347 | 232 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1366 |
82 | #, fuzzy | 233 | #, fuzzy |
83 | msgid "Download _as..." | 234 | msgid "Download _as..." |
84 | msgstr "Hämta _ner" | 235 | msgstr "Hämta _ner" |
85 | 236 | ||
86 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379 | 237 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1398 |
87 | #, fuzzy | 238 | #, fuzzy |
88 | msgid "_Abort download" | 239 | msgid "_Abort download" |
89 | msgstr "Hämta _ner" | 240 | msgstr "Hämta _ner" |
90 | 241 | ||
91 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390 | 242 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1409 |
92 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720 | 243 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3882 |
93 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 244 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
94 | msgstr "_Kopiera URI till urklipp" | 245 | msgstr "_Kopiera URI till urklipp" |
95 | 246 | ||
96 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082 | 247 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2155 |
97 | msgid "Error!" | 248 | msgid "Error!" |
98 | msgstr "" | 249 | msgstr "" |
99 | 250 | ||
100 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284 | 251 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2359 |
101 | #, fuzzy | 252 | #, fuzzy |
102 | msgid "no URI" | 253 | msgid "no URI" |
103 | msgstr "URI" | 254 | msgstr "URI" |
104 | 255 | ||
105 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730 | 256 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3892 |
106 | #, fuzzy | 257 | #, fuzzy |
107 | msgid "_Abort publishing" | 258 | msgid "_Abort publishing" |
108 | msgstr "Pub_licera" | 259 | msgstr "Pub_licera" |
109 | 260 | ||
110 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97 | 261 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:95 |
111 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135 | 262 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:133 |
112 | #, fuzzy | 263 | #, fuzzy |
113 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | 264 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" |
114 | msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n" | 265 | msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n" |
115 | 266 | ||
116 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 | 267 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:195 |
117 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446 | 268 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 |
118 | msgid "<none>" | 269 | msgid "<none>" |
119 | msgstr "" | 270 | msgstr "" |
120 | 271 | ||
121 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249 | 272 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:246 |
122 | #, c-format | 273 | #, c-format |
123 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 274 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
124 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
125 | 276 | ||
126 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385 | 277 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:380 |
127 | #, fuzzy, c-format | 278 | #, fuzzy, c-format |
128 | msgid "Failed to save record: %s\n" | 279 | msgid "Failed to save record: %s\n" |
129 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | 280 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" |
130 | 281 | ||
131 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507 | 282 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1506 |
132 | #, c-format | 283 | #, c-format |
133 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 284 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
134 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
135 | 286 | ||
136 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521 | 287 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1520 |
137 | #, c-format | 288 | #, c-format |
138 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" | 289 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" |
139 | msgstr "" | 290 | msgstr "" |
140 | 291 | ||
141 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545 | 292 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1544 |
142 | #, fuzzy, c-format | 293 | #, fuzzy, c-format |
143 | msgid "Processed file `%s'.\n" | 294 | msgid "Processed file `%s'.\n" |
144 | msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"." | 295 | msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"." |
145 | 296 | ||
146 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566 | 297 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 |
147 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" | 298 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" |
148 | msgstr "" | 299 | msgstr "" |
149 | 300 | ||
150 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574 | 301 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1573 |
151 | msgid "Scanner has finished.\n" | 302 | msgid "Scanner has finished.\n" |
152 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
153 | 304 | ||
154 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544 | 305 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:549 |
155 | #, fuzzy | 306 | #, fuzzy |
156 | msgid "Select a type" | 307 | msgid "Select a type" |
157 | msgstr "Välj alla filer" | 308 | msgstr "Välj alla filer" |
158 | 309 | ||
159 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546 | 310 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:551 |
160 | msgid "Specify a value" | 311 | msgid "Specify a value" |
161 | msgstr "" | 312 | msgstr "" |
162 | 313 | ||
163 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049 | 314 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1065 |
164 | #, fuzzy, c-format | 315 | #, fuzzy, c-format |
165 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 316 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
166 | msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." | 317 | msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." |
167 | 318 | ||
168 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231 | 319 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1247 |
169 | msgid "<unnamed>" | 320 | msgid "<unnamed>" |
170 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
171 | 322 | ||
@@ -174,116 +325,126 @@ msgstr "" | |||
174 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" | 325 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" |
175 | msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"." | 326 | msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"." |
176 | 327 | ||
177 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251 | 328 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:207 |
178 | #, fuzzy | ||
179 | msgid "_Advertise" | ||
180 | msgstr "Artist" | ||
181 | |||
182 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393 | ||
183 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
184 | msgstr "" | ||
185 | |||
186 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203 | ||
187 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" | 329 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" |
188 | msgstr "" | 330 | msgstr "" |
189 | 331 | ||
190 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232 | 332 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:236 |
191 | #, fuzzy, c-format | 333 | #, fuzzy, c-format |
192 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" | 334 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" |
193 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | 335 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" |
194 | 336 | ||
337 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:246 | ||
338 | #, fuzzy | ||
339 | msgid "_Advertise" | ||
340 | msgstr "Artist" | ||
341 | |||
342 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:386 | ||
343 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
344 | msgstr "" | ||
345 | |||
195 | #: src/lib/animations.c:146 | 346 | #: src/lib/animations.c:146 |
196 | #, fuzzy, c-format | 347 | #, fuzzy, c-format |
197 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" | 348 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" |
198 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 349 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
199 | 350 | ||
200 | #: src/lib/eventloop.c:197 | 351 | #: src/lib/eventloop.c:204 |
201 | #, fuzzy, c-format | 352 | #, fuzzy, c-format |
202 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" | 353 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" |
203 | msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" | 354 | msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" |
204 | 355 | ||
205 | #: src/lib/glade.c:123 | 356 | #: src/lib/eventloop.c:542 |
206 | #, fuzzy, c-format | 357 | #, fuzzy |
207 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 358 | msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" |
208 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | 359 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
209 | 360 | ||
210 | #: src/lib/os_installation.c:410 | 361 | #: src/lib/eventloop.c:570 |
211 | #, c-format | 362 | #, c-format |
212 | msgid "" | 363 | msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" |
213 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | ||
214 | "variable.\n" | ||
215 | msgstr "" | 364 | msgstr "" |
216 | 365 | ||
217 | #: src/main/gnunet-gtk.c:220 | 366 | #: src/lib/glade.c:133 |
218 | #, c-format | 367 | #, fuzzy, c-format |
219 | msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" | 368 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
220 | msgstr "" | 369 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" |
221 | 370 | ||
222 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 | 371 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 |
223 | msgid "<new name>" | 372 | msgid "<new zone>" |
224 | msgstr "" | 373 | msgstr "" |
225 | 374 | ||
226 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 | 375 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 |
376 | msgid "<new name>" | ||
377 | msgstr "" | ||
378 | |||
379 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:51 | ||
227 | msgid "<new record>" | 380 | msgid "<new record>" |
228 | msgstr "" | 381 | msgstr "" |
229 | 382 | ||
230 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50 | 383 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:56 |
231 | msgid "never" | 384 | msgid "never" |
232 | msgstr "aldrig" | 385 | msgstr "aldrig" |
233 | 386 | ||
234 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55 | 387 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:61 |
235 | msgid "invalid" | 388 | msgid "invalid" |
236 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
237 | 390 | ||
238 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553 | 391 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:618 |
239 | #, fuzzy | 392 | #, fuzzy |
240 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" | 393 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" |
241 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 394 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
242 | 395 | ||
243 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597 | 396 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:662 |
244 | #, fuzzy | 397 | #, fuzzy |
245 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | 398 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" |
246 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 399 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
247 | 400 | ||
248 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725 | 401 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:788 |
249 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730 | 402 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:793 |
250 | #, c-format | 403 | #, c-format |
251 | msgid "Operation failed: `%s'\n" | 404 | msgid "Operation failed: `%s'\n" |
252 | msgstr "" | 405 | msgstr "" |
253 | 406 | ||
254 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811 | 407 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:870 |
255 | #, c-format | 408 | #, c-format |
256 | msgid "" | 409 | msgid "" |
257 | "%s\n" | 410 | "%s\n" |
258 | "%s\n" | 411 | "%s\n" |
259 | msgstr "" | 412 | msgstr "" |
260 | 413 | ||
261 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856 | 414 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:921 |
262 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656 | 415 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1797 |
263 | msgid "Record combination not permitted" | 416 | msgid "Record combination not permitted" |
264 | msgstr "" | 417 | msgstr "" |
265 | 418 | ||
266 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857 | 419 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:922 |
267 | msgid "" | 420 | msgid "" |
268 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." | 421 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." |
269 | msgstr "" | 422 | msgstr "" |
270 | 423 | ||
271 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500 | 424 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:996 |
425 | msgid "Failed to communicate with database" | ||
426 | msgstr "" | ||
427 | |||
428 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:997 | ||
429 | msgid "Check that your peer is configured correctly." | ||
430 | msgstr "" | ||
431 | |||
432 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1638 | ||
272 | #, fuzzy, c-format | 433 | #, fuzzy, c-format |
273 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" | 434 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" |
274 | msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\".\n" | 435 | msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\".\n" |
275 | 436 | ||
276 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594 | 437 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1731 |
277 | #, fuzzy, c-format | 438 | #, fuzzy, c-format |
278 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" | 439 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" |
279 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 440 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
280 | 441 | ||
281 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606 | 442 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1747 |
282 | #, fuzzy, c-format | 443 | #, fuzzy, c-format |
283 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" | 444 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" |
284 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | 445 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" |
285 | 446 | ||
286 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657 | 447 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1798 |
287 | msgid "" | 448 | msgid "" |
288 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " | 449 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " |
289 | "allowed.\n" | 450 | "allowed.\n" |
@@ -291,50 +452,67 @@ msgid "" | |||
291 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" | 452 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" |
292 | msgstr "" | 453 | msgstr "" |
293 | 454 | ||
294 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746 | 455 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1953 |
295 | msgid "Unsupported record type" | ||
296 | msgstr "" | ||
297 | |||
298 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800 | ||
299 | #, c-format | 456 | #, c-format |
300 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 457 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
301 | msgstr "" | 458 | msgstr "" |
302 | 459 | ||
303 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091 | 460 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2418 |
304 | #, c-format | 461 | #, c-format |
305 | msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" | 462 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" |
306 | msgstr "" | 463 | msgstr "" |
307 | 464 | ||
308 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258 | 465 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2673 |
309 | #, c-format | 466 | msgid "Name must not be empty\n" |
310 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | ||
311 | msgstr "" | 467 | msgstr "" |
312 | 468 | ||
313 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475 | 469 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 |
314 | msgid "No zones found. Should I run the import script?" | 470 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" |
315 | msgstr "" | 471 | msgstr "" |
316 | 472 | ||
317 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476 | 473 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 |
318 | #, c-format | 474 | msgid "Name already exists in the list\n" |
319 | msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" | ||
320 | msgstr "" | 475 | msgstr "" |
321 | 476 | ||
322 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493 | 477 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2696 |
323 | #, fuzzy, c-format | 478 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" |
324 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" | 479 | msgstr "" |
325 | msgstr "<b>Publiceringar</b>" | ||
326 | 480 | ||
327 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582 | 481 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2752 |
328 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590 | 482 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2762 |
329 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | 483 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" |
330 | msgstr "" | 484 | msgstr "" |
331 | 485 | ||
332 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776 | 486 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2949 |
487 | msgid "Renaming zone" | ||
488 | msgstr "" | ||
489 | |||
490 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3141 | ||
491 | msgid "Creating zone" | ||
492 | msgstr "" | ||
493 | |||
494 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3269 | ||
495 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | ||
496 | msgstr "" | ||
497 | |||
498 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3327 | ||
333 | #, fuzzy | 499 | #, fuzzy |
334 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | 500 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
335 | msgstr "" | 501 | msgstr "" |
336 | "Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n" | 502 | "Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n" |
337 | 503 | ||
504 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:112 | ||
505 | #, fuzzy, c-format | ||
506 | msgid "Unable to parse (boxed) BOX record `%s'\n" | ||
507 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | ||
508 | |||
509 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:137 | ||
510 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:170 | ||
511 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:206 | ||
512 | #, c-format | ||
513 | msgid "Boxed record type %u not supported\n" | ||
514 | msgstr "" | ||
515 | |||
338 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 | 516 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 |
339 | #, c-format | 517 | #, c-format |
340 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | 518 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" |
@@ -350,16 +528,132 @@ msgstr "" | |||
350 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" | 528 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" |
351 | msgstr "" | 529 | msgstr "" |
352 | 530 | ||
531 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_srv.c:108 | ||
532 | #, fuzzy, c-format | ||
533 | msgid "Unable to parse (boxed) SRV record `%s'\n" | ||
534 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | ||
535 | |||
536 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:225 | ||
537 | #, c-format | ||
538 | msgid "Unable to parse (boxed) TLSA record `%s'\n" | ||
539 | msgstr "" | ||
540 | |||
541 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:485 | ||
542 | msgid "Certificate value is not in hex...\n" | ||
543 | msgstr "" | ||
544 | |||
545 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:504 | ||
546 | #, fuzzy, c-format | ||
547 | msgid "Failed to initialize CERT: %s\n" | ||
548 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | ||
549 | |||
550 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:515 | ||
551 | #, fuzzy, c-format | ||
552 | msgid "Failed to parse CERT: %s\n" | ||
553 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | ||
554 | |||
555 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:528 | ||
556 | #, fuzzy, c-format | ||
557 | msgid "Failed to initialize PK: %s\n" | ||
558 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | ||
559 | |||
560 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:539 | ||
561 | #, fuzzy, c-format | ||
562 | msgid "Failed to parse PK: %s\n" | ||
563 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | ||
564 | |||
565 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:850 | ||
566 | msgid "Name resolution failed\n" | ||
567 | msgstr "" | ||
568 | |||
569 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:876 | ||
570 | #, c-format | ||
571 | msgid "Unsupported address family %d\n" | ||
572 | msgstr "" | ||
573 | |||
574 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:899 | ||
575 | #, fuzzy, c-format | ||
576 | msgid "Failed to connect to target address `%s': %s\n" | ||
577 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | ||
578 | |||
579 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:924 | ||
580 | #, fuzzy, c-format | ||
581 | msgid "Failed to initialize cipher suite: %s\n" | ||
582 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | ||
583 | |||
584 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:954 | ||
585 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:962 | ||
586 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:966 | ||
587 | msgid "Server certificate type not supported\n" | ||
588 | msgstr "" | ||
589 | |||
590 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:973 | ||
591 | #, c-format | ||
592 | msgid "TLS handshake failed: %s\n" | ||
593 | msgstr "" | ||
594 | |||
353 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 | 595 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 |
354 | #, c-format | 596 | #, c-format |
355 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 597 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
356 | msgstr "" | 598 | msgstr "" |
357 | 599 | ||
358 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232 | 600 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1495 |
359 | #, fuzzy | 601 | #, fuzzy |
360 | msgid "Failed to parse list of friends\n" | 602 | msgid "Failed to parse list of friends\n" |
361 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" | 603 | msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" |
362 | 604 | ||
605 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1564 | ||
606 | msgid "" | ||
607 | "show peers even if the are inactive and we know nothing except their public " | ||
608 | "key" | ||
609 | msgstr "" | ||
610 | |||
611 | #: src/setup/gnunet-setup.c:149 src/setup/gnunet-setup.c:257 | ||
612 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 src/setup/gnunet-setup-options.c:442 | ||
613 | #, c-format | ||
614 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
615 | msgstr "" | ||
616 | |||
617 | #: src/setup/gnunet-setup.c:158 src/setup/gnunet-setup.c:173 | ||
618 | #, c-format | ||
619 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
620 | msgstr "" | ||
621 | |||
622 | #: src/setup/gnunet-setup.c:209 | ||
623 | #, fuzzy, c-format | ||
624 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
625 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | ||
626 | |||
627 | #: src/setup/gnunet-setup.c:271 | ||
628 | #, fuzzy, c-format | ||
629 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
630 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | ||
631 | |||
632 | #: src/setup/gnunet-setup.c:282 | ||
633 | #, c-format | ||
634 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
635 | msgstr "" | ||
636 | |||
637 | #: src/setup/gnunet-setup.c:292 | ||
638 | #, c-format | ||
639 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
640 | msgstr "" | ||
641 | |||
642 | #: src/setup/gnunet-setup.c:391 src/setup/gnunet-setup.c:392 | ||
643 | msgid "" | ||
644 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
645 | "allows it)" | ||
646 | msgstr "" | ||
647 | |||
648 | #: src/setup/gnunet-setup.c:422 | ||
649 | #, fuzzy | ||
650 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
651 | msgstr "gnunet-gtk" | ||
652 | |||
653 | #: src/setup/gnunet-setup.c:524 | ||
654 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
655 | msgstr "" | ||
656 | |||
363 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 | 657 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 |
364 | #, c-format | 658 | #, c-format |
365 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | 659 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" |
@@ -391,482 +685,400 @@ msgid "" | |||
391 | "server!\n" | 685 | "server!\n" |
392 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
393 | 687 | ||
394 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:358 | 688 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:380 |
395 | msgid "the hostlist server" | 689 | msgid "the hostlist server" |
396 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
397 | 691 | ||
398 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:362 | 692 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:384 |
399 | msgid "the TCP transport plugin" | 693 | msgid "the TCP transport plugin" |
400 | msgstr "" | 694 | msgstr "" |
401 | 695 | ||
402 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:366 | 696 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:388 |
403 | msgid "the HTTP transport plugin" | 697 | msgid "the HTTP transport plugin" |
404 | msgstr "" | 698 | msgstr "" |
405 | 699 | ||
406 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:370 | 700 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 |
407 | msgid "the HTTPS transport plugin" | 701 | msgid "the HTTPS transport plugin" |
408 | msgstr "" | 702 | msgstr "" |
409 | 703 | ||
410 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 | 704 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:429 |
411 | #: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265 | ||
412 | #, c-format | ||
413 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
414 | msgstr "" | ||
415 | |||
416 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:406 | ||
417 | #, fuzzy, c-format | 705 | #, fuzzy, c-format |
418 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" | 706 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" |
419 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" | 707 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" |
420 | 708 | ||
421 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:426 | 709 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:450 |
422 | #, fuzzy, c-format | 710 | #, fuzzy, c-format |
423 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" | 711 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" |
424 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" | 712 | msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" |
425 | 713 | ||
426 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:483 | 714 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:527 |
427 | #, c-format | 715 | #, c-format |
428 | msgid "This port is already occupied by %s." | 716 | msgid "This port is already occupied by %s." |
429 | msgstr "" | 717 | msgstr "" |
430 | 718 | ||
431 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581 | 719 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:584 src/setup/gnunet-setup-options.c:642 |
432 | msgid "Invalid policy." | 720 | msgid "Invalid policy." |
433 | msgstr "" | 721 | msgstr "" |
434 | 722 | ||
435 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102 | 723 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1204 |
436 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" | 724 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" |
437 | msgstr "" | 725 | msgstr "" |
438 | 726 | ||
439 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114 | 727 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1216 |
440 | msgid "Minimum number of friendly connections" | 728 | msgid "Minimum number of friendly connections" |
441 | msgstr "" | 729 | msgstr "" |
442 | 730 | ||
443 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126 | 731 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1228 |
444 | msgid "Topology should always be loaded" | 732 | msgid "Topology should always be loaded" |
445 | msgstr "" | 733 | msgstr "" |
446 | 734 | ||
447 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139 | 735 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1241 |
448 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" | 736 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" |
449 | msgstr "" | 737 | msgstr "" |
450 | 738 | ||
451 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152 | 739 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1253 |
452 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" | 740 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" |
453 | msgstr "" | 741 | msgstr "" |
454 | 742 | ||
455 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 | 743 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1265 |
456 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" | 744 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" |
457 | msgstr "" | 745 | msgstr "" |
458 | 746 | ||
459 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 | 747 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1277 |
460 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" | 748 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" |
461 | msgstr "" | 749 | msgstr "" |
462 | 750 | ||
463 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 | 751 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1289 |
464 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" | 752 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" |
465 | msgstr "" | 753 | msgstr "" |
466 | 754 | ||
467 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 | 755 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1301 |
468 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" | 756 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" |
469 | msgstr "" | 757 | msgstr "" |
470 | 758 | ||
471 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 | 759 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1313 |
472 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" | 760 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" |
473 | msgstr "" | 761 | msgstr "" |
474 | 762 | ||
475 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244 | 763 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1345 |
476 | msgid "Known hostlist URLs" | 764 | msgid "Known hostlist URLs" |
477 | msgstr "" | 765 | msgstr "" |
478 | 766 | ||
479 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255 | 767 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1356 |
480 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" | 768 | msgid "Do not use a proxy to download hostlists" |
481 | msgstr "" | 769 | msgstr "" |
482 | 770 | ||
483 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267 | 771 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1369 src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 |
484 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" | 772 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1832 |
773 | msgid "Use an HTTP proxy" | ||
485 | msgstr "" | 774 | msgstr "" |
486 | 775 | ||
487 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281 | 776 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1382 |
488 | msgid "Enable communication via TCP" | 777 | msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy" |
489 | msgstr "" | 778 | msgstr "" |
490 | 779 | ||
491 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293 | 780 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1727 |
492 | msgid "Enable communication via UDP" | 781 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1845 |
782 | msgid "Use a SOCKS v4 proxy" | ||
493 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
494 | 784 | ||
495 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305 | 785 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1408 src/setup/gnunet-setup-options.c:1740 |
496 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" | 786 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 |
787 | msgid "Use a SOCKS v4a proxy" | ||
497 | msgstr "" | 788 | msgstr "" |
498 | 789 | ||
499 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317 | 790 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1421 src/setup/gnunet-setup-options.c:1753 |
500 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" | 791 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1871 |
792 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy" | ||
501 | msgstr "" | 793 | msgstr "" |
502 | 794 | ||
503 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329 | 795 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1434 src/setup/gnunet-setup-options.c:1766 |
504 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" | 796 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 |
797 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
505 | msgstr "" | 798 | msgstr "" |
506 | 799 | ||
507 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341 | 800 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1447 src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 |
508 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" | 801 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1897 |
802 | msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy" | ||
509 | msgstr "" | 803 | msgstr "" |
510 | 804 | ||
511 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353 | 805 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1459 src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 |
512 | msgid "Enable communication via DV" | 806 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 |
807 | msgid "Specify username for the proxy (if needed)" | ||
513 | msgstr "" | 808 | msgstr "" |
514 | 809 | ||
515 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365 | 810 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1471 src/setup/gnunet-setup-options.c:1803 |
516 | msgid "Enable communication via WLAN" | 811 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1921 |
812 | msgid "Specify password for the proxy (if needed)" | ||
517 | msgstr "" | 813 | msgstr "" |
518 | 814 | ||
519 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377 | 815 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 |
520 | msgid "Port we bind to for TCP" | 816 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" |
521 | msgstr "" | 817 | msgstr "" |
522 | 818 | ||
523 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512 | 819 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1495 |
524 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560 | 820 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" |
525 | msgid "Port visible to other peers" | ||
526 | msgstr "" | 821 | msgstr "" |
527 | 822 | ||
528 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 | 823 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509 |
529 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" | 824 | msgid "Enable communication via TCP" |
530 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
531 | 826 | ||
532 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 | 827 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521 |
533 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" | 828 | msgid "Enable communication via UDP" |
534 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
535 | 830 | ||
536 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425 | 831 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1533 |
537 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" | 832 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" |
538 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
539 | 834 | ||
540 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438 | 835 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1545 |
541 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" | 836 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" |
542 | msgstr "" | 837 | msgstr "" |
543 | 838 | ||
544 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451 | 839 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1557 |
545 | msgid "External (public) IP address of the NAT" | 840 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" |
546 | msgstr "" | 841 | msgstr "" |
547 | 842 | ||
548 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463 | 843 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1569 |
549 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" | 844 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" |
550 | msgstr "" | 845 | msgstr "" |
551 | 846 | ||
552 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475 | 847 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1581 |
553 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" | 848 | msgid "Enable communication via DV" |
849 | msgstr "" | ||
850 | |||
851 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1593 | ||
852 | msgid "Enable communication via WLAN" | ||
554 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
555 | 854 | ||
556 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487 | 855 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1605 |
557 | msgid "Disable IPv6 support" | 856 | msgid "Port we bind to for TCP" |
857 | msgstr "" | ||
858 | |||
859 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1617 src/setup/gnunet-setup-options.c:1641 | ||
860 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1665 src/setup/gnunet-setup-options.c:1689 | ||
861 | msgid "Port visible to other peers" | ||
558 | msgstr "" | 862 | msgstr "" |
559 | 863 | ||
560 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500 | 864 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1629 |
561 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" | 865 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" |
562 | msgstr "" | 866 | msgstr "" |
563 | 867 | ||
564 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524 | 868 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1653 |
565 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" | 869 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" |
566 | msgstr "" | 870 | msgstr "" |
567 | 871 | ||
568 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548 | 872 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1677 |
569 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" | 873 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" |
570 | msgstr "" | 874 | msgstr "" |
571 | 875 | ||
572 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574 | 876 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1701 |
877 | msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin" | ||
878 | msgstr "" | ||
879 | |||
880 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819 | ||
881 | msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin" | ||
882 | msgstr "" | ||
883 | |||
884 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1935 | ||
573 | #, fuzzy | 885 | #, fuzzy |
574 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" | 886 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" |
575 | msgstr "" | 887 | msgstr "" |
576 | "Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " | 888 | "Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " |
577 | "datalagringen)." | 889 | "datalagringen)." |
578 | 890 | ||
579 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586 | 891 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1947 |
580 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" | 892 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" |
581 | msgstr "" | 893 | msgstr "" |
582 | 894 | ||
583 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 | 895 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959 |
584 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" | 896 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" |
585 | msgstr "" | 897 | msgstr "" |
586 | 898 | ||
587 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610 | 899 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971 |
588 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" | 900 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" |
589 | msgstr "" | 901 | msgstr "" |
590 | 902 | ||
591 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622 | 903 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983 |
592 | msgid "Name for the MySQL database" | 904 | msgid "Name for the MySQL database" |
593 | msgstr "" | 905 | msgstr "" |
594 | 906 | ||
595 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634 | 907 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 |
596 | msgid "Configuration file for MySQL access" | 908 | msgid "Configuration file for MySQL access" |
597 | msgstr "" | 909 | msgstr "" |
598 | 910 | ||
599 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646 | 911 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2007 |
600 | msgid "Username for MySQL access" | 912 | msgid "Username for MySQL access" |
601 | msgstr "" | 913 | msgstr "" |
602 | 914 | ||
603 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658 | 915 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2019 |
604 | msgid "Password for MySQL access" | 916 | msgid "Password for MySQL access" |
605 | msgstr "" | 917 | msgstr "" |
606 | 918 | ||
607 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 | 919 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2031 |
608 | msgid "Name of host running MySQL database" | 920 | msgid "Name of host running MySQL database" |
609 | msgstr "" | 921 | msgstr "" |
610 | 922 | ||
611 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682 | 923 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2043 |
612 | msgid "Port of MySQL database" | 924 | msgid "Port of MySQL database" |
613 | msgstr "" | 925 | msgstr "" |
614 | 926 | ||
615 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 | 927 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2055 src/setup/gnunet-setup-options.c:2154 |
616 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108 | 928 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2481 |
617 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" | 929 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" |
618 | msgstr "" | 930 | msgstr "" |
619 | 931 | ||
620 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707 | 932 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2068 |
621 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" | 933 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" |
622 | msgstr "" | 934 | msgstr "" |
623 | 935 | ||
624 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719 | 936 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2080 |
625 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" | 937 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" |
626 | msgstr "" | 938 | msgstr "" |
627 | 939 | ||
628 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732 | 940 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2093 |
629 | #, fuzzy | 941 | #, fuzzy |
630 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" | 942 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" |
631 | msgstr "" | 943 | msgstr "" |
632 | "Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " | 944 | "Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " |
633 | "datalagringen)." | 945 | "datalagringen)." |
634 | 946 | ||
635 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745 | 947 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2106 |
636 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" | 948 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" |
637 | msgstr "" | 949 | msgstr "" |
638 | 950 | ||
639 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757 | 951 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2118 |
640 | msgid "Use memory to cache DHT data" | 952 | msgid "Use memory to cache DHT data" |
641 | msgstr "" | 953 | msgstr "" |
642 | 954 | ||
643 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769 | 955 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130 |
644 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" | 956 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" |
645 | msgstr "" | 957 | msgstr "" |
646 | 958 | ||
647 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781 | 959 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2142 |
648 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" | 960 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" |
649 | msgstr "" | 961 | msgstr "" |
650 | 962 | ||
651 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 | 963 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2168 |
652 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" | 964 | msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" |
653 | msgstr "" | 965 | msgstr "" |
654 | 966 | ||
655 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821 | 967 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2180 |
968 | msgid "Should the PT be started automatically on startup?" | ||
969 | msgstr "" | ||
970 | |||
971 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2194 | ||
656 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" | 972 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" |
657 | msgstr "" | 973 | msgstr "" |
658 | 974 | ||
659 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 | 975 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 |
660 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" | 976 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" |
661 | msgstr "" | 977 | msgstr "" |
662 | 978 | ||
663 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 | 979 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2221 |
664 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" | 980 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" |
665 | msgstr "" | 981 | msgstr "" |
666 | 982 | ||
667 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860 | 983 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233 |
668 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" | 984 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" |
669 | msgstr "" | 985 | msgstr "" |
670 | 986 | ||
671 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872 | 987 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245 |
672 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" | 988 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" |
673 | msgstr "" | 989 | msgstr "" |
674 | 990 | ||
675 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 | 991 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2257 |
676 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" | 992 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" |
677 | msgstr "" | 993 | msgstr "" |
678 | 994 | ||
679 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896 | 995 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269 |
680 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" | 996 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" |
681 | msgstr "" | 997 | msgstr "" |
682 | 998 | ||
683 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908 | 999 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 |
684 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" | 1000 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" |
685 | msgstr "" | 1001 | msgstr "" |
686 | 1002 | ||
687 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924 | 1003 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2297 |
688 | msgid "" | 1004 | msgid "" |
689 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " | 1005 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " |
690 | "your Internet connection" | 1006 | "your Internet connection" |
691 | msgstr "" | 1007 | msgstr "" |
692 | 1008 | ||
693 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 | 1009 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2310 |
694 | msgid "" | 1010 | msgid "" |
695 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." | 1011 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." |
696 | "conf are usually appropriate))" | 1012 | "conf are usually appropriate))" |
697 | msgstr "" | 1013 | msgstr "" |
698 | 1014 | ||
699 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 | 1015 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2323 |
700 | msgid "" | 1016 | msgid "" |
701 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" | 1017 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" |
702 | msgstr "" | 1018 | msgstr "" |
703 | 1019 | ||
704 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 | 1020 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2336 |
705 | msgid "" | 1021 | msgid "" |
706 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " | 1022 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " |
707 | "traffic exiting the VPN to the Internet" | 1023 | "traffic exiting the VPN to the Internet" |
708 | msgstr "" | 1024 | msgstr "" |
709 | 1025 | ||
710 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 | 1026 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2348 |
711 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" | 1027 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" |
712 | msgstr "" | 1028 | msgstr "" |
713 | 1029 | ||
714 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987 | 1030 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2360 |
715 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" | 1031 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" |
716 | msgstr "" | 1032 | msgstr "" |
717 | 1033 | ||
718 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999 | 1034 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 |
719 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" | 1035 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" |
720 | msgstr "" | 1036 | msgstr "" |
721 | 1037 | ||
722 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 | 1038 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385 |
723 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" | 1039 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" |
724 | msgstr "" | 1040 | msgstr "" |
725 | 1041 | ||
726 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 | 1042 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2399 |
727 | msgid "" | 1043 | msgid "" |
728 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " | 1044 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " |
729 | "Exit interface)" | 1045 | "Exit interface)" |
730 | msgstr "" | 1046 | msgstr "" |
731 | 1047 | ||
732 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 | 1048 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2412 |
733 | msgid "" | 1049 | msgid "" |
734 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " | 1050 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " |
735 | "Exit interface)" | 1051 | "Exit interface)" |
736 | msgstr "" | 1052 | msgstr "" |
737 | 1053 | ||
738 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053 | 1054 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2426 |
739 | msgid "" | 1055 | msgid "" |
740 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1056 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
741 | "towards (via the Exit interface)" | 1057 | "towards (via the Exit interface)" |
742 | msgstr "" | 1058 | msgstr "" |
743 | 1059 | ||
744 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067 | 1060 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2440 |
745 | msgid "" | 1061 | msgid "" |
746 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1062 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
747 | "towards (via the Exit interface)" | 1063 | "towards (via the Exit interface)" |
748 | msgstr "" | 1064 | msgstr "" |
749 | 1065 | ||
750 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 | 1066 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2457 |
751 | msgid "Use sqLite to store names" | 1067 | msgid "Use sqLite to store names" |
752 | msgstr "" | 1068 | msgstr "" |
753 | 1069 | ||
754 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096 | 1070 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2469 |
755 | msgid "Use PostGres to store names" | 1071 | msgid "Use PostGres to store names" |
756 | msgstr "" | 1072 | msgstr "" |
757 | 1073 | ||
758 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123 | 1074 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2496 |
759 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" | 1075 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" |
760 | msgstr "" | 1076 | msgstr "" |
761 | 1077 | ||
762 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139 | 1078 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2512 |
763 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" | 1079 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" |
764 | msgstr "" | 1080 | msgstr "" |
765 | 1081 | ||
766 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184 | ||
767 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" | ||
768 | msgstr "" | ||
769 | |||
770 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185 | ||
771 | msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" | ||
772 | msgstr "" | ||
773 | |||
774 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208 | ||
775 | msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" | ||
776 | msgstr "" | ||
777 | |||
778 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233 | ||
779 | msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" | ||
780 | msgstr "" | ||
781 | |||
782 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283 | ||
783 | #, c-format | ||
784 | msgid "Detected external IP `%s'\n" | ||
785 | msgstr "" | ||
786 | |||
787 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357 | ||
788 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" | ||
789 | msgstr "" | ||
790 | |||
791 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372 | ||
792 | #, c-format | ||
793 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" | ||
794 | msgstr "" | ||
795 | |||
796 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438 | ||
797 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" | ||
798 | msgstr "" | ||
799 | |||
800 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439 | ||
801 | msgid "upnpc not found\n" | ||
802 | msgstr "" | ||
803 | |||
804 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477 | ||
805 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" | ||
806 | msgstr "" | ||
807 | |||
808 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478 | ||
809 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" | ||
810 | msgstr "" | ||
811 | |||
812 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513 | ||
813 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" | ||
814 | msgstr "" | ||
815 | |||
816 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514 | ||
817 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | ||
818 | msgstr "" | ||
819 | |||
820 | #: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194 | ||
821 | #, c-format | ||
822 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
823 | msgstr "" | ||
824 | |||
825 | #: src/setup/gnunet-setup.c:227 | ||
826 | #, fuzzy, c-format | ||
827 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
828 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | ||
829 | |||
830 | #: src/setup/gnunet-setup.c:279 | ||
831 | #, fuzzy, c-format | ||
832 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
833 | msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" | ||
834 | |||
835 | #: src/setup/gnunet-setup.c:290 | ||
836 | #, c-format | ||
837 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
838 | msgstr "" | ||
839 | |||
840 | #: src/setup/gnunet-setup.c:300 | ||
841 | #, c-format | ||
842 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
843 | msgstr "" | ||
844 | |||
845 | #: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520 | ||
846 | msgid "" | ||
847 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
848 | "allows it)" | ||
849 | msgstr "" | ||
850 | |||
851 | #: src/setup/gnunet-setup.c:550 | ||
852 | #, fuzzy | ||
853 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
854 | msgstr "gnunet-gtk" | ||
855 | |||
856 | #: src/setup/gnunet-setup.c:631 | ||
857 | #, fuzzy | ||
858 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
859 | msgstr "Starta konfigurations_guiden" | ||
860 | |||
861 | #: src/setup/gnunet-setup.c:652 | ||
862 | #, fuzzy | ||
863 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
864 | msgstr "Starta konfigurations_guiden" | ||
865 | |||
866 | #: src/setup/gnunet-setup.c:656 | ||
867 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
868 | msgstr "" | ||
869 | |||
870 | #: src/statistics/functions.c:519 | 1082 | #: src/statistics/functions.c:519 |
871 | msgid "Connectivity" | 1083 | msgid "Connectivity" |
872 | msgstr "Anslutningar" | 1084 | msgstr "Anslutningar" |
@@ -928,7 +1140,7 @@ msgstr "Routingeffektivitet" | |||
928 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" | 1140 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" |
929 | msgstr "Aktuell (röd) och genomsnittlig (grön) effektivitet (100% = perfekt)" | 1141 | msgstr "Aktuell (röd) och genomsnittlig (grön) effektivitet (100% = perfekt)" |
930 | 1142 | ||
931 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256 | 1143 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:263 |
932 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" | 1144 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" |
933 | msgstr "" | 1145 | msgstr "" |
934 | 1146 | ||
@@ -937,6 +1149,19 @@ msgstr "" | |||
937 | msgid "Connected to %Lu peers" | 1149 | msgid "Connected to %Lu peers" |
938 | msgstr "" | 1150 | msgstr "" |
939 | 1151 | ||
1152 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65 | ||
1153 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | ||
1154 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | ||
1155 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | ||
1156 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | ||
1157 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | ||
1158 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | ||
1159 | msgid "" | ||
1160 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | ||
1161 | "copy the whole GPL in here...)." | ||
1162 | msgstr "" | ||
1163 | |||
1164 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158 | ||
940 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 | 1165 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 |
941 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 | 1166 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 |
942 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 | 1167 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 |
@@ -946,6 +1171,7 @@ msgstr "" | |||
946 | msgid "Developed by" | 1171 | msgid "Developed by" |
947 | msgstr "" | 1172 | msgstr "" |
948 | 1173 | ||
1174 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190 | ||
949 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 | 1175 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 |
950 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 | 1176 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 |
951 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 | 1177 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 |
@@ -955,6 +1181,7 @@ msgstr "" | |||
955 | msgid "Documented by" | 1181 | msgid "Documented by" |
956 | msgstr "" | 1182 | msgstr "" |
957 | 1183 | ||
1184 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223 | ||
958 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 | 1185 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 |
959 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 | 1186 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 |
960 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 | 1187 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 |
@@ -964,6 +1191,7 @@ msgstr "" | |||
964 | msgid "Translated by" | 1191 | msgid "Translated by" |
965 | msgstr "" | 1192 | msgstr "" |
966 | 1193 | ||
1194 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256 | ||
967 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 | 1195 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 |
968 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 | 1196 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 |
969 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 | 1197 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 |
@@ -973,6 +1201,7 @@ msgstr "" | |||
973 | msgid "Artwork by" | 1201 | msgid "Artwork by" |
974 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
975 | 1203 | ||
1204 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301 | ||
976 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 | 1205 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 |
977 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 | 1206 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 |
978 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 | 1207 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 |
@@ -983,6 +1212,7 @@ msgstr "" | |||
983 | msgid "Credits" | 1212 | msgid "Credits" |
984 | msgstr "Visa tack" | 1213 | msgstr "Visa tack" |
985 | 1214 | ||
1215 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316 | ||
986 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 | 1216 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 |
987 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 | 1217 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 |
988 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 | 1218 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 |
@@ -992,115 +1222,340 @@ msgstr "Visa tack" | |||
992 | msgid "License" | 1222 | msgid "License" |
993 | msgstr "" | 1223 | msgstr "" |
994 | 1224 | ||
995 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | 1225 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 |
996 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | 1226 | msgid "Enter the label that should be used for the contact" |
997 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | 1227 | msgstr "" |
998 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | 1228 | |
999 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | 1229 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:27 |
1000 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | 1230 | msgid "_Label:" |
1231 | msgstr "" | ||
1232 | |||
1233 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:92 | ||
1234 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1235 | #, fuzzy | ||
1236 | msgid "_File" | ||
1237 | msgstr "Filnamn" | ||
1238 | |||
1239 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:116 | ||
1240 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:589 | ||
1241 | msgid "_View" | ||
1242 | msgstr "" | ||
1243 | |||
1244 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:126 | ||
1245 | msgid "_Address Book" | ||
1246 | msgstr "" | ||
1247 | |||
1248 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:136 | ||
1249 | #, fuzzy | ||
1250 | msgid "_Caller Identity" | ||
1251 | msgstr "Identitet" | ||
1252 | |||
1253 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:145 | ||
1254 | msgid "_History" | ||
1255 | msgstr "" | ||
1256 | |||
1257 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:154 | ||
1258 | msgid "_Logs" | ||
1259 | msgstr "" | ||
1260 | |||
1261 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:167 | ||
1262 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:636 | ||
1263 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1264 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:149 | ||
1265 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:26 | ||
1266 | msgid "_Help" | ||
1267 | msgstr "" | ||
1268 | |||
1269 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:226 | ||
1270 | msgid "Ego:" | ||
1271 | msgstr "" | ||
1272 | |||
1273 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:239 | ||
1001 | msgid "" | 1274 | msgid "" |
1002 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | 1275 | "Select the ego which is supposed to be used for outgoing calls. This is the " |
1003 | "copy the whole GPL in here...)." | 1276 | "public key that you will be visible under to other users." |
1277 | msgstr "" | ||
1278 | |||
1279 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:260 | ||
1280 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:271 | ||
1281 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:184 | ||
1282 | msgid "Label:" | ||
1283 | msgstr "" | ||
1284 | |||
1285 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:276 | ||
1286 | msgid "phone" | ||
1287 | msgstr "" | ||
1288 | |||
1289 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:283 | ||
1290 | msgid "" | ||
1291 | "Enter the label under which your phone should be published in your ego's " | ||
1292 | "zone here. The default is 'phone'." | ||
1004 | msgstr "" | 1293 | msgstr "" |
1005 | 1294 | ||
1295 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:303 | ||
1296 | msgid "Copy our phone address to the clipboard." | ||
1297 | msgstr "" | ||
1298 | |||
1299 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:323 | ||
1300 | #, fuzzy | ||
1301 | msgid "<b>Caller Identity</b>" | ||
1302 | msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>" | ||
1303 | |||
1304 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:394 | ||
1305 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:384 | ||
1306 | #, fuzzy | ||
1307 | msgid "State" | ||
1308 | msgstr "Status" | ||
1309 | |||
1310 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:409 | ||
1311 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:949 | ||
1312 | msgid "Caller ID" | ||
1313 | msgstr "" | ||
1314 | |||
1315 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:447 | ||
1316 | msgid "Status indicator" | ||
1317 | msgstr "" | ||
1318 | |||
1319 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:459 | ||
1320 | msgid "> contact" | ||
1321 | msgstr "" | ||
1322 | |||
1323 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:464 | ||
1324 | msgid "Copy the phone address of the selected caller to our address book." | ||
1325 | msgstr "" | ||
1326 | |||
1327 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:476 | ||
1328 | msgid "accept" | ||
1329 | msgstr "" | ||
1330 | |||
1331 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:481 | ||
1332 | msgid "Accept incoming call." | ||
1333 | msgstr "" | ||
1334 | |||
1335 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:493 | ||
1336 | msgid "refuse" | ||
1337 | msgstr "" | ||
1338 | |||
1339 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:498 | ||
1340 | msgid "Refuse incoming call." | ||
1341 | msgstr "" | ||
1342 | |||
1343 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:510 | ||
1344 | msgid "resume" | ||
1345 | msgstr "" | ||
1346 | |||
1347 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:515 | ||
1348 | msgid "Resume suspended call." | ||
1349 | msgstr "" | ||
1350 | |||
1351 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:550 | ||
1352 | #, fuzzy | ||
1353 | msgid "<b>Active conversations</b>" | ||
1354 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
1355 | |||
1356 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:581 | ||
1357 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:407 | ||
1358 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:317 | ||
1359 | msgid "Target:" | ||
1360 | msgstr "" | ||
1361 | |||
1362 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:594 | ||
1363 | msgid "" | ||
1364 | "Enter the GNU Name System name of the person you want to call here to " | ||
1365 | "initiate a call. During a call, the name of the caller is shown here." | ||
1366 | msgstr "" | ||
1367 | |||
1368 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:612 | ||
1369 | msgid "Initiate a conversation." | ||
1370 | msgstr "" | ||
1371 | |||
1372 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:631 | ||
1373 | msgid "Suspend the call, putting the other person on hold." | ||
1374 | msgstr "" | ||
1375 | |||
1376 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:649 | ||
1377 | #, fuzzy | ||
1378 | msgid "Terminate a conversation." | ||
1379 | msgstr "_Avancerad konfiguration" | ||
1380 | |||
1381 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:670 | ||
1382 | #, fuzzy | ||
1383 | msgid "<b>Initiate conversation</b>" | ||
1384 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
1385 | |||
1386 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:706 | ||
1387 | msgid "Pick which zone to use for the address book below." | ||
1388 | msgstr "" | ||
1389 | |||
1390 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:707 | ||
1391 | msgid "Zone:" | ||
1392 | msgstr "" | ||
1393 | |||
1394 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:720 | ||
1395 | msgid "" | ||
1396 | "Select the GNU Name System zone that should be used for resolving target " | ||
1397 | "names and to manage the address book." | ||
1398 | msgstr "" | ||
1399 | |||
1400 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:759 | ||
1401 | msgid "This is your address book." | ||
1402 | msgstr "" | ||
1403 | |||
1404 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:771 | ||
1405 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:286 | ||
1406 | msgid "Type" | ||
1407 | msgstr "Typ" | ||
1408 | |||
1409 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:787 | ||
1410 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:371 | ||
1411 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1412 | msgid "Name" | ||
1413 | msgstr "Namn" | ||
1414 | |||
1415 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:804 | ||
1416 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:297 | ||
1417 | msgid "Value" | ||
1418 | msgstr "Värde" | ||
1419 | |||
1420 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:821 | ||
1421 | #, fuzzy | ||
1422 | msgid "Public?" | ||
1423 | msgstr "Pub_licera" | ||
1424 | |||
1425 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:852 | ||
1426 | msgid "Add phone address from clipboard to address book." | ||
1427 | msgstr "" | ||
1428 | |||
1429 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:879 | ||
1430 | msgid "Addressbook" | ||
1431 | msgstr "" | ||
1432 | |||
1433 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:911 | ||
1434 | msgid "" | ||
1435 | "You can see your call activity during this session here. It is not stored " | ||
1436 | "after you close this window." | ||
1437 | msgstr "" | ||
1438 | |||
1439 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:920 | ||
1440 | msgid "Time" | ||
1441 | msgstr "" | ||
1442 | |||
1443 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:934 | ||
1444 | msgid "#" | ||
1445 | msgstr "" | ||
1446 | |||
1447 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:960 | ||
1448 | msgid "Event" | ||
1449 | msgstr "" | ||
1450 | |||
1451 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:980 | ||
1452 | #, fuzzy | ||
1453 | msgid "<b>History</b>" | ||
1454 | msgstr "<b>Publiceringar</b>" | ||
1455 | |||
1456 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:1026 | ||
1457 | #, fuzzy | ||
1458 | msgid "<b>Logs</b>" | ||
1459 | msgstr "<b>Uppladdningar</b>" | ||
1460 | |||
1006 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 | 1461 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
1007 | msgid "Save file as..." | 1462 | msgid "Save file as..." |
1008 | msgstr "" | 1463 | msgstr "" |
1009 | 1464 | ||
1010 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85 | 1465 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:86 |
1011 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182 | 1466 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:183 |
1012 | msgid "_Anonymity:" | 1467 | msgid "_Anonymity:" |
1013 | msgstr "_Anonymitet:" | 1468 | msgstr "_Anonymitet:" |
1014 | 1469 | ||
1015 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118 | 1470 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:117 |
1016 | #, fuzzy | 1471 | #, fuzzy |
1017 | msgid "_recursive" | 1472 | msgid "_recursive" |
1018 | msgstr "r_ekursivt" | 1473 | msgstr "r_ekursivt" |
1019 | 1474 | ||
1020 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41 | 1475 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:59 |
1021 | #, fuzzy | 1476 | #, fuzzy |
1022 | msgid "Generic" | 1477 | msgid "Generic" |
1023 | msgstr "_Allmänt" | 1478 | msgstr "_Allmänt" |
1024 | 1479 | ||
1025 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45 | 1480 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:63 |
1026 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295 | 1481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 |
1027 | msgid "Text" | 1482 | msgid "Text" |
1028 | msgstr "" | 1483 | msgstr "" |
1029 | 1484 | ||
1030 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49 | 1485 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:67 |
1031 | msgid "Music" | 1486 | msgid "Music" |
1032 | msgstr "" | 1487 | msgstr "" |
1033 | 1488 | ||
1034 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53 | 1489 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:71 |
1035 | msgid "Video" | 1490 | msgid "Video" |
1036 | msgstr "" | 1491 | msgstr "" |
1037 | 1492 | ||
1038 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57 | 1493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:75 |
1039 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302 | 1494 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 |
1040 | msgid "Image" | 1495 | msgid "Image" |
1041 | msgstr "" | 1496 | msgstr "" |
1042 | 1497 | ||
1043 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61 | 1498 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:79 |
1044 | msgid "Software" | 1499 | msgid "Software" |
1045 | msgstr "" | 1500 | msgstr "" |
1046 | 1501 | ||
1047 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65 | 1502 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:83 |
1048 | #, fuzzy | 1503 | #, fuzzy |
1049 | msgid "Namespace" | 1504 | msgid "Namespace" |
1050 | msgstr "_Namnrymd" | 1505 | msgstr "_Namnrymd" |
1051 | 1506 | ||
1052 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 | 1507 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:159 |
1053 | #, fuzzy | 1508 | #, fuzzy |
1054 | msgid "_Publication type:" | 1509 | msgid "_Publication type:" |
1055 | msgstr "_Publicering" | 1510 | msgstr "_Publicering" |
1056 | 1511 | ||
1057 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282 | 1512 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:323 |
1058 | #, fuzzy | 1513 | #, fuzzy |
1059 | msgid "Select file" | 1514 | msgid "Select file" |
1060 | msgstr "Välj alla filer" | 1515 | msgstr "Välj alla filer" |
1061 | 1516 | ||
1062 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330 | 1517 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:369 |
1063 | #, fuzzy | 1518 | #, fuzzy |
1064 | msgid "Preview:" | 1519 | msgid "Preview:" |
1065 | msgstr "_Förhandsgranska:" | 1520 | msgstr "_Förhandsgranska:" |
1066 | 1521 | ||
1067 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362 | 1522 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:402 |
1068 | msgid "_Keyword:" | 1523 | msgid "_Keyword:" |
1069 | msgstr "_Nyckelord:" | 1524 | msgstr "_Nyckelord:" |
1070 | 1525 | ||
1071 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510 | 1526 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 |
1072 | #, fuzzy | 1527 | #, fuzzy |
1073 | msgid "_Index file:" | 1528 | msgid "_Index file:" |
1074 | msgstr "_Identifierare:" | 1529 | msgstr "_Identifierare:" |
1075 | 1530 | ||
1076 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 | 1531 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:593 |
1077 | #, fuzzy | 1532 | #, fuzzy |
1078 | msgid "_Root keyword:" | 1533 | msgid "_Root keyword:" |
1079 | msgstr "_Nyckelord:" | 1534 | msgstr "_Nyckelord:" |
1080 | 1535 | ||
1081 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595 | 1536 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:634 |
1082 | #, fuzzy | 1537 | #, fuzzy |
1083 | msgid "A_nonymity:" | 1538 | msgid "A_nonymity:" |
1084 | msgstr "_Anonymitet:" | 1539 | msgstr "_Anonymitet:" |
1085 | 1540 | ||
1086 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653 | 1541 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:692 |
1087 | #, fuzzy | 1542 | #, fuzzy |
1088 | msgid "_Priority:" | 1543 | msgid "_Priority:" |
1089 | msgstr "_Prioritet:" | 1544 | msgstr "_Prioritet:" |
1090 | 1545 | ||
1091 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698 | 1546 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:734 |
1092 | msgid "_Expriation year:" | 1547 | msgid "_Expriation year:" |
1093 | msgstr "" | 1548 | msgstr "" |
1094 | 1549 | ||
1095 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 | 1550 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:778 |
1096 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 | 1551 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:184 |
1097 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219 | 1552 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:231 |
1098 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487 | 1553 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:531 |
1099 | #, fuzzy | 1554 | #, fuzzy |
1100 | msgid "_Replication:" | 1555 | msgid "_Replication:" |
1101 | msgstr "Applikation" | 1556 | msgstr "Applikation" |
1102 | 1557 | ||
1103 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787 | 1558 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:818 |
1104 | #, fuzzy | 1559 | #, fuzzy |
1105 | msgid "Publication options:" | 1560 | msgid "Publication options:" |
1106 | msgstr "_Publicering" | 1561 | msgstr "_Publicering" |
@@ -1110,128 +1565,272 @@ msgstr "_Publicering" | |||
1110 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" | 1565 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" |
1111 | msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd" | 1566 | msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd" |
1112 | 1567 | ||
1113 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29 | 1568 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:30 |
1114 | #, fuzzy | 1569 | #, fuzzy |
1115 | msgid "_Nickname:" | 1570 | msgid "_Nickname:" |
1116 | msgstr "_Namn:" | 1571 | msgstr "_Namn:" |
1117 | 1572 | ||
1118 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | 1573 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 |
1574 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:60 | ||
1575 | msgid "None" | ||
1576 | msgstr "" | ||
1577 | |||
1578 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:168 | ||
1579 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:62 | ||
1580 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1581 | msgstr "" | ||
1582 | |||
1583 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:171 | ||
1584 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:65 | ||
1585 | #, fuzzy | ||
1586 | msgid "Normal" | ||
1587 | msgstr "Format" | ||
1588 | |||
1589 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:173 | ||
1590 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | ||
1591 | msgid "#000000000000" | ||
1592 | msgstr "" | ||
1593 | |||
1594 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176 | ||
1595 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:70 | ||
1596 | msgid "Paranoid" | ||
1597 | msgstr "" | ||
1598 | |||
1599 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:178 | ||
1600 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:72 | ||
1601 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1602 | msgstr "" | ||
1603 | |||
1604 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:226 | ||
1605 | msgid "Any" | ||
1606 | msgstr "" | ||
1607 | |||
1608 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:227 | ||
1609 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:228 | ||
1610 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:229 | ||
1611 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:270 | ||
1612 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 | ||
1613 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:291 | ||
1614 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:292 | ||
1615 | msgid " " | ||
1616 | msgstr "" | ||
1617 | |||
1618 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:235 | ||
1619 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:236 | ||
1620 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 | ||
1621 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:243 | ||
1622 | msgid "N/A" | ||
1623 | msgstr "" | ||
1624 | |||
1625 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:247 | ||
1626 | msgid "PDF documents" | ||
1627 | msgstr "" | ||
1628 | |||
1629 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:249 | ||
1630 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:263 | ||
1631 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:340 | ||
1632 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:347 | ||
1633 | msgid "lossless" | ||
1634 | msgstr "" | ||
1635 | |||
1636 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:250 | ||
1637 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:264 | ||
1638 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:278 | ||
1639 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:285 | ||
1640 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306 | ||
1641 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:313 | ||
1642 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:320 | ||
1643 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:327 | ||
1644 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:334 | ||
1645 | msgid "non-free" | ||
1646 | msgstr "" | ||
1647 | |||
1648 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:254 | ||
1649 | msgid "JPEG image" | ||
1650 | msgstr "" | ||
1651 | |||
1652 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 | ||
1653 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:277 | ||
1654 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284 | ||
1655 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | ||
1656 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305 | ||
1657 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | ||
1658 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:319 | ||
1659 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326 | ||
1660 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:333 | ||
1661 | msgid "lossy" | ||
1662 | msgstr "" | ||
1663 | |||
1664 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:257 | ||
1665 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:299 | ||
1666 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | ||
1667 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348 | ||
1668 | msgid "free" | ||
1669 | msgstr "" | ||
1670 | |||
1671 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261 | ||
1672 | msgid "PNG image" | ||
1673 | msgstr "" | ||
1674 | |||
1675 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:268 | ||
1676 | msgid "Audio" | ||
1677 | msgstr "" | ||
1678 | |||
1679 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1680 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1681 | msgstr "" | ||
1682 | |||
1683 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:282 | ||
1684 | msgid "MPEG audio" | ||
1685 | msgstr "" | ||
1686 | |||
1687 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:289 | ||
1688 | msgid "Vorbis" | ||
1689 | msgstr "" | ||
1690 | |||
1691 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:296 | ||
1692 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1693 | msgstr "" | ||
1694 | |||
1695 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:303 | ||
1696 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1697 | msgstr "" | ||
1698 | |||
1699 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:310 | ||
1700 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1701 | msgstr "" | ||
1702 | |||
1703 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:317 | ||
1704 | msgid "AVI video" | ||
1705 | msgstr "" | ||
1706 | |||
1707 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:324 | ||
1708 | msgid "ASF video" | ||
1709 | msgstr "" | ||
1710 | |||
1711 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:331 | ||
1712 | msgid "Flash video" | ||
1713 | msgstr "" | ||
1714 | |||
1715 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 | ||
1716 | msgid "Tar archive" | ||
1717 | msgstr "" | ||
1718 | |||
1719 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:345 | ||
1720 | msgid "Zip archive" | ||
1721 | msgstr "" | ||
1722 | |||
1723 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 | ||
1724 | #, fuzzy | ||
1725 | msgid "Copy selection" | ||
1726 | msgstr "_Samling" | ||
1727 | |||
1728 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:417 | ||
1119 | #, fuzzy | 1729 | #, fuzzy |
1120 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1730 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1121 | msgstr "gnunet-gtk" | 1731 | msgstr "gnunet-gtk" |
1122 | 1732 | ||
1123 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | 1733 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:438 |
1124 | msgid "Your peer is currently not connected." | 1734 | msgid "Your peer is currently not connected." |
1125 | msgstr "" | 1735 | msgstr "" |
1126 | 1736 | ||
1127 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152 | 1737 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:476 |
1128 | #, fuzzy | 1738 | #, fuzzy |
1129 | msgid "_File sharing" | 1739 | msgid "_File sharing" |
1130 | msgstr "Fil_delning" | 1740 | msgstr "Fil_delning" |
1131 | 1741 | ||
1132 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 | 1742 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:483 |
1133 | #, fuzzy | 1743 | #, fuzzy |
1134 | msgid "_Publish" | 1744 | msgid "_Publish" |
1135 | msgstr "Pub_licera" | 1745 | msgstr "Pub_licera" |
1136 | 1746 | ||
1137 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162 | 1747 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:486 |
1138 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1748 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1139 | msgstr "" | 1749 | msgstr "" |
1140 | 1750 | ||
1141 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | 1751 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:499 |
1142 | #, fuzzy | 1752 | #, fuzzy |
1143 | msgid "_List indexed files" | 1753 | msgid "_List indexed files" |
1144 | msgstr "_Identifierare:" | 1754 | msgstr "_Identifierare:" |
1145 | 1755 | ||
1146 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191 | 1756 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:515 |
1147 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1757 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1148 | msgstr "" | 1758 | msgstr "" |
1149 | 1759 | ||
1150 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 | 1760 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:526 |
1151 | #, fuzzy | 1761 | #, fuzzy |
1152 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1762 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1153 | msgstr "Öppna GNUnet-katalog" | 1763 | msgstr "Öppna GNUnet-katalog" |
1154 | 1764 | ||
1155 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205 | 1765 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:529 |
1156 | msgid "" | 1766 | msgid "" |
1157 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1767 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1158 | "downloaded." | 1768 | "downloaded." |
1159 | msgstr "" | 1769 | msgstr "" |
1160 | 1770 | ||
1161 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 | 1771 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:549 |
1162 | msgid "" | 1772 | msgid "" |
1163 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1773 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1164 | msgstr "" | 1774 | msgstr "" |
1165 | 1775 | ||
1166 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 | 1776 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:564 |
1167 | #, fuzzy | 1777 | #, fuzzy |
1168 | msgid "_Edit" | 1778 | msgid "_Edit" |
1169 | msgstr "A_vsluta" | 1779 | msgstr "A_vsluta" |
1170 | 1780 | ||
1171 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251 | 1781 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:575 |
1172 | #, fuzzy | 1782 | #, fuzzy |
1173 | msgid "Edit the system configuration." | 1783 | msgid "Edit the system configuration." |
1174 | msgstr "Starta konfigurations_guiden" | 1784 | msgstr "Starta konfigurations_guiden" |
1175 | 1785 | ||
1176 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265 | 1786 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:599 |
1177 | msgid "_View" | ||
1178 | msgstr "" | ||
1179 | |||
1180 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1181 | msgid "Show meta data in main window" | 1787 | msgid "Show meta data in main window" |
1182 | msgstr "" | 1788 | msgstr "" |
1183 | 1789 | ||
1184 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276 | 1790 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:600 |
1185 | msgid "Metadata" | 1791 | msgid "Metadata" |
1186 | msgstr "Metadata" | 1792 | msgstr "Metadata" |
1187 | 1793 | ||
1188 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 | 1794 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:610 |
1189 | msgid "Show preview (when available)" | 1795 | msgid "Show preview (when available)" |
1190 | msgstr "" | 1796 | msgstr "" |
1191 | 1797 | ||
1192 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287 | 1798 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:611 |
1193 | msgid "Preview" | 1799 | msgid "Preview" |
1194 | msgstr "Förhandsgranska" | 1800 | msgstr "Förhandsgranska" |
1195 | 1801 | ||
1196 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 | 1802 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:621 |
1197 | msgid "Show search box in main window" | 1803 | msgid "Show search box in main window" |
1198 | msgstr "" | 1804 | msgstr "" |
1199 | 1805 | ||
1200 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | 1806 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:622 |
1201 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455 | 1807 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:783 |
1202 | #, fuzzy | 1808 | #, fuzzy |
1203 | msgid "Search" | 1809 | msgid "Search" |
1204 | msgstr "Sö_k" | 1810 | msgstr "Sö_k" |
1205 | 1811 | ||
1206 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | 1812 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:647 |
1207 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1208 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123 | ||
1209 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 | ||
1210 | msgid "_Help" | ||
1211 | msgstr "" | ||
1212 | |||
1213 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323 | ||
1214 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1813 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1215 | msgstr "" | 1814 | msgstr "" |
1216 | 1815 | ||
1217 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354 | 1816 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:679 |
1218 | #, fuzzy | 1817 | #, fuzzy |
1219 | msgid "Namespace:" | 1818 | msgid "Namespace:" |
1220 | msgstr "_Namnrymd" | 1819 | msgstr "_Namnrymd" |
1221 | 1820 | ||
1222 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395 | 1821 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:725 |
1223 | msgid "" | 1822 | msgid "" |
1224 | "Remember the specified namespace for later.\n" | 1823 | "Remember the specified namespace for later.\n" |
1225 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | 1824 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " |
1226 | "right." | 1825 | "right." |
1227 | msgstr "" | 1826 | msgstr "" |
1228 | 1827 | ||
1229 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415 | 1828 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:746 |
1230 | #, fuzzy | 1829 | #, fuzzy |
1231 | msgid "Keywords:" | 1830 | msgid "Keywords:" |
1232 | msgstr "Nyckelord" | 1831 | msgstr "Nyckelord" |
1233 | 1832 | ||
1234 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459 | 1833 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:787 |
1235 | msgid "" | 1834 | msgid "" |
1236 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " | 1835 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " |
1237 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" | 1836 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" |
@@ -1239,229 +1838,74 @@ msgid "" | |||
1239 | "right.\n" | 1838 | "right.\n" |
1240 | msgstr "" | 1839 | msgstr "" |
1241 | 1840 | ||
1242 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 | 1841 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:811 |
1243 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948 | 1842 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1276 |
1244 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 | 1843 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:149 |
1245 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 | 1844 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:162 |
1246 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 | 1845 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:462 |
1247 | #, fuzzy | 1846 | #, fuzzy |
1248 | msgid "Anonymity:" | 1847 | msgid "Anonymity:" |
1249 | msgstr "_Anonymitet:" | 1848 | msgstr "_Anonymitet:" |
1250 | 1849 | ||
1251 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538 | 1850 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:867 |
1252 | #, fuzzy | 1851 | #, fuzzy |
1253 | msgid "Mime-type:" | 1852 | msgid "Mime-type:" |
1254 | msgstr "MIME-typ" | 1853 | msgstr "MIME-typ" |
1255 | 1854 | ||
1256 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669 | 1855 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1004 |
1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | 1856 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:70 |
1258 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 | 1857 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 |
1259 | msgid "Status" | 1858 | msgid "Status" |
1260 | msgstr "Status" | 1859 | msgstr "Status" |
1261 | 1860 | ||
1262 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 | 1861 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1182 |
1263 | #, fuzzy | 1862 | #, fuzzy |
1264 | msgid "Download into:" | 1863 | msgid "Download into:" |
1265 | msgstr "Hämta _ner" | 1864 | msgstr "Hämta _ner" |
1266 | 1865 | ||
1267 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862 | 1866 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1196 |
1268 | msgid "Select a directory to download into" | 1867 | msgid "Select a directory to download into" |
1269 | msgstr "" | 1868 | msgstr "" |
1270 | 1869 | ||
1271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 | 1870 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1220 |
1272 | #, fuzzy | 1871 | #, fuzzy |
1273 | msgid "Download as:" | 1872 | msgid "Download as:" |
1274 | msgstr "Hämta _ner" | 1873 | msgstr "Hämta _ner" |
1275 | 1874 | ||
1276 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991 | 1875 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 |
1277 | #, fuzzy | 1876 | #, fuzzy |
1278 | msgid "Recursive" | 1877 | msgid "Recursive" |
1279 | msgstr "r_ekursivt" | 1878 | msgstr "r_ekursivt" |
1280 | 1879 | ||
1281 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017 | 1880 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1345 |
1282 | #, fuzzy | 1881 | #, fuzzy |
1283 | msgid "Download!" | 1882 | msgid "Download!" |
1284 | msgstr "Hämta _ner" | 1883 | msgstr "Hämta _ner" |
1285 | 1884 | ||
1286 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058 | 1885 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1387 |
1287 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1886 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1288 | msgstr "" | 1887 | msgstr "" |
1289 | 1888 | ||
1290 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072 | 1889 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1401 |
1291 | #, fuzzy | 1890 | #, fuzzy |
1292 | msgid "File meta data" | 1891 | msgid "File meta data" |
1293 | msgstr "Metadata" | 1892 | msgstr "Metadata" |
1294 | 1893 | ||
1295 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228 | ||
1296 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608 | ||
1297 | msgid "None" | ||
1298 | msgstr "" | ||
1299 | |||
1300 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230 | ||
1301 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610 | ||
1302 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1303 | msgstr "" | ||
1304 | |||
1305 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233 | ||
1306 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613 | ||
1307 | #, fuzzy | ||
1308 | msgid "Normal" | ||
1309 | msgstr "Format" | ||
1310 | |||
1311 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235 | ||
1312 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615 | ||
1313 | msgid "#000000000000" | ||
1314 | msgstr "" | ||
1315 | |||
1316 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238 | ||
1317 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618 | ||
1318 | msgid "Paranoid" | ||
1319 | msgstr "" | ||
1320 | |||
1321 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240 | ||
1322 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620 | ||
1323 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1324 | msgstr "" | ||
1325 | |||
1326 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288 | ||
1327 | msgid "Any" | ||
1328 | msgstr "" | ||
1329 | |||
1330 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289 | ||
1331 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290 | ||
1332 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291 | ||
1333 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332 | ||
1334 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333 | ||
1335 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353 | ||
1336 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354 | ||
1337 | msgid " " | ||
1338 | msgstr "" | ||
1339 | |||
1340 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297 | ||
1341 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298 | ||
1342 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304 | ||
1343 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305 | ||
1344 | msgid "N/A" | ||
1345 | msgstr "" | ||
1346 | |||
1347 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309 | ||
1348 | msgid "PDF documents" | ||
1349 | msgstr "" | ||
1350 | |||
1351 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311 | ||
1352 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325 | ||
1353 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402 | ||
1354 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409 | ||
1355 | msgid "lossless" | ||
1356 | msgstr "" | ||
1357 | |||
1358 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312 | ||
1359 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326 | ||
1360 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340 | ||
1361 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347 | ||
1362 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368 | ||
1363 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375 | ||
1364 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382 | ||
1365 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389 | ||
1366 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396 | ||
1367 | msgid "non-free" | ||
1368 | msgstr "" | ||
1369 | |||
1370 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316 | ||
1371 | msgid "JPEG image" | ||
1372 | msgstr "" | ||
1373 | |||
1374 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318 | ||
1375 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339 | ||
1376 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346 | ||
1377 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360 | ||
1378 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367 | ||
1379 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374 | ||
1380 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381 | ||
1381 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388 | ||
1382 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395 | ||
1383 | msgid "lossy" | ||
1384 | msgstr "" | ||
1385 | |||
1386 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1387 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361 | ||
1388 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403 | ||
1389 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1390 | msgid "free" | ||
1391 | msgstr "" | ||
1392 | |||
1393 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323 | ||
1394 | msgid "PNG image" | ||
1395 | msgstr "" | ||
1396 | |||
1397 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330 | ||
1398 | msgid "Audio" | ||
1399 | msgstr "" | ||
1400 | |||
1401 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337 | ||
1402 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1403 | msgstr "" | ||
1404 | |||
1405 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344 | ||
1406 | msgid "MPEG audio" | ||
1407 | msgstr "" | ||
1408 | |||
1409 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
1410 | msgid "Vorbis" | ||
1411 | msgstr "" | ||
1412 | |||
1413 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358 | ||
1414 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1415 | msgstr "" | ||
1416 | |||
1417 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365 | ||
1418 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1419 | msgstr "" | ||
1420 | |||
1421 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372 | ||
1422 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1423 | msgstr "" | ||
1424 | |||
1425 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379 | ||
1426 | msgid "AVI video" | ||
1427 | msgstr "" | ||
1428 | |||
1429 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386 | ||
1430 | msgid "ASF video" | ||
1431 | msgstr "" | ||
1432 | |||
1433 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393 | ||
1434 | msgid "Flash video" | ||
1435 | msgstr "" | ||
1436 | |||
1437 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400 | ||
1438 | msgid "Tar archive" | ||
1439 | msgstr "" | ||
1440 | |||
1441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407 | ||
1442 | msgid "Zip archive" | ||
1443 | msgstr "" | ||
1444 | |||
1445 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433 | ||
1446 | #, fuzzy | ||
1447 | msgid "Copy selection" | ||
1448 | msgstr "_Samling" | ||
1449 | |||
1450 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 | 1894 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 |
1451 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | 1895 | msgid "Enter the URI to be downloaded" |
1452 | msgstr "" | 1896 | msgstr "" |
1453 | 1897 | ||
1454 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | 1898 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:38 |
1455 | #, fuzzy | 1899 | #, fuzzy |
1456 | msgid "_URI:" | 1900 | msgid "_URI:" |
1457 | msgstr "URI" | 1901 | msgstr "URI" |
1458 | 1902 | ||
1459 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62 | 1903 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:72 |
1460 | #, fuzzy | 1904 | #, fuzzy |
1461 | msgid "<b>Messages</b>" | 1905 | msgid "<b>Messages</b>" |
1462 | msgstr "Meddelanden" | 1906 | msgstr "Meddelanden" |
1463 | 1907 | ||
1464 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80 | 1908 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:88 |
1465 | msgid "Preprocessing..." | 1909 | msgid "Preprocessing..." |
1466 | msgstr "" | 1910 | msgstr "" |
1467 | 1911 | ||
@@ -1469,45 +1913,45 @@ msgstr "" | |||
1469 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" | 1913 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" |
1470 | msgstr "" | 1914 | msgstr "" |
1471 | 1915 | ||
1472 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32 | 1916 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:31 |
1473 | msgid "Trying to discover nickname..." | 1917 | msgid "Trying to discover nickname..." |
1474 | msgstr "" | 1918 | msgstr "" |
1475 | 1919 | ||
1476 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57 | 1920 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:55 |
1477 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." | 1921 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." |
1478 | msgstr "" | 1922 | msgstr "" |
1479 | 1923 | ||
1480 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 | 1924 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:85 |
1481 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1925 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1482 | msgstr "" | 1926 | msgstr "" |
1483 | 1927 | ||
1484 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118 | 1928 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:181 |
1485 | msgid "Add _File" | 1929 | msgid "Add _File" |
1486 | msgstr "" | 1930 | msgstr "" |
1487 | 1931 | ||
1488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129 | 1932 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:196 |
1489 | #, fuzzy | 1933 | #, fuzzy |
1490 | msgid "_Create empty directory" | 1934 | msgid "_Create empty directory" |
1491 | msgstr "Öppna GNUnet-katalog" | 1935 | msgstr "Öppna GNUnet-katalog" |
1492 | 1936 | ||
1493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145 | 1937 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:213 |
1494 | #, fuzzy | 1938 | #, fuzzy |
1495 | msgid "Add _Directory" | 1939 | msgid "Add _Directory" |
1496 | msgstr "_Katalog" | 1940 | msgstr "_Katalog" |
1497 | 1941 | ||
1498 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228 | 1942 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:291 |
1499 | msgid "_Left" | 1943 | msgid "_Left" |
1500 | msgstr "" | 1944 | msgstr "" |
1501 | 1945 | ||
1502 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265 | 1946 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:326 |
1503 | msgid "_Right" | 1947 | msgid "_Right" |
1504 | msgstr "" | 1948 | msgstr "" |
1505 | 1949 | ||
1506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416 | 1950 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:392 |
1507 | msgid "Publish in global namespace" | 1951 | msgid "Publish in global namespace" |
1508 | msgstr "" | 1952 | msgstr "" |
1509 | 1953 | ||
1510 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421 | 1954 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:397 |
1511 | msgid "" | 1955 | msgid "" |
1512 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " | 1956 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " |
1513 | "namespace.\n" | 1957 | "namespace.\n" |
@@ -1515,11 +1959,11 @@ msgid "" | |||
1515 | "before starting the publication." | 1959 | "before starting the publication." |
1516 | msgstr "" | 1960 | msgstr "" |
1517 | 1961 | ||
1518 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448 | 1962 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:425 |
1519 | msgid "Publish in your own namespace" | 1963 | msgid "Publish in your own namespace" |
1520 | msgstr "" | 1964 | msgstr "" |
1521 | 1965 | ||
1522 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454 | 1966 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:431 |
1523 | msgid "" | 1967 | msgid "" |
1524 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " | 1968 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " |
1525 | "under which it will be found in your namespace.\n" | 1969 | "under which it will be found in your namespace.\n" |
@@ -1538,19 +1982,19 @@ msgid "" | |||
1538 | "requirements for published files.\n" | 1982 | "requirements for published files.\n" |
1539 | msgstr "" | 1983 | msgstr "" |
1540 | 1984 | ||
1541 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510 | 1985 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:489 |
1542 | msgid "" | 1986 | msgid "" |
1543 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " | 1987 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " |
1544 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." | 1988 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." |
1545 | msgstr "" | 1989 | msgstr "" |
1546 | 1990 | ||
1547 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512 | 1991 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:490 |
1548 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241 | 1992 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:238 |
1549 | #, fuzzy | 1993 | #, fuzzy |
1550 | msgid "Identifier:" | 1994 | msgid "Identifier:" |
1551 | msgstr "Identifierare:" | 1995 | msgstr "Identifierare:" |
1552 | 1996 | ||
1553 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525 | 1997 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:504 |
1554 | msgid "" | 1998 | msgid "" |
1555 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" | 1999 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" |
1556 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " | 2000 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " |
@@ -1559,37 +2003,37 @@ msgid "" | |||
1559 | "previous updateable publications) in the list below." | 2003 | "previous updateable publications) in the list below." |
1560 | msgstr "" | 2004 | msgstr "" |
1561 | 2005 | ||
1562 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552 | 2006 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:529 |
1563 | msgid "" | 2007 | msgid "" |
1564 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " | 2008 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " |
1565 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." | 2009 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." |
1566 | msgstr "" | 2010 | msgstr "" |
1567 | 2011 | ||
1568 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560 | 2012 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:537 |
1569 | #, fuzzy | 2013 | #, fuzzy |
1570 | msgid "Previous identifiers" | 2014 | msgid "Previous identifiers" |
1571 | msgstr "_Nästa identifierare:" | 2015 | msgstr "_Nästa identifierare:" |
1572 | 2016 | ||
1573 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588 | 2017 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:568 |
1574 | #, fuzzy | 2018 | #, fuzzy |
1575 | msgid "Identifier" | 2019 | msgid "Identifier" |
1576 | msgstr "Identifierare:" | 2020 | msgstr "Identifierare:" |
1577 | 2021 | ||
1578 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600 | 2022 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:580 |
1579 | #, fuzzy | 2023 | #, fuzzy |
1580 | msgid "Update identifier" | 2024 | msgid "Update identifier" |
1581 | msgstr "_Nästa identifierare:" | 2025 | msgstr "_Nästa identifierare:" |
1582 | 2026 | ||
1583 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612 | 2027 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:592 |
1584 | msgid "Description" | 2028 | msgid "Description" |
1585 | msgstr "Beskrivning" | 2029 | msgstr "Beskrivning" |
1586 | 2030 | ||
1587 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636 | 2031 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:616 |
1588 | #, fuzzy | 2032 | #, fuzzy |
1589 | msgid "Make publication updateable" | 2033 | msgid "Make publication updateable" |
1590 | msgstr "Nästa publiseringsdatum" | 2034 | msgstr "Nästa publiseringsdatum" |
1591 | 2035 | ||
1592 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642 | 2036 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:622 |
1593 | msgid "" | 2037 | msgid "" |
1594 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " | 2038 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " |
1595 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" | 2039 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" |
@@ -1597,18 +2041,18 @@ msgid "" | |||
1597 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." | 2041 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." |
1598 | msgstr "" | 2042 | msgstr "" |
1599 | 2043 | ||
1600 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672 | 2044 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:653 |
1601 | msgid "" | 2045 | msgid "" |
1602 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " | 2046 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " |
1603 | "publication at a later time." | 2047 | "publication at a later time." |
1604 | msgstr "" | 2048 | msgstr "" |
1605 | 2049 | ||
1606 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673 | 2050 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:654 |
1607 | #, fuzzy | 2051 | #, fuzzy |
1608 | msgid "Update identifier:" | 2052 | msgid "Update identifier:" |
1609 | msgstr "_Nästa identifierare:" | 2053 | msgstr "_Nästa identifierare:" |
1610 | 2054 | ||
1611 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686 | 2055 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:667 |
1612 | msgid "" | 2056 | msgid "" |
1613 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" | 2057 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" |
1614 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " | 2058 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " |
@@ -1616,15 +2060,15 @@ msgid "" | |||
1616 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." | 2060 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." |
1617 | msgstr "" | 2061 | msgstr "" |
1618 | 2062 | ||
1619 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 | 2063 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:719 |
1620 | msgid "_Execute" | 2064 | msgid "_Execute" |
1621 | msgstr "" | 2065 | msgstr "" |
1622 | 2066 | ||
1623 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758 | 2067 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:736 |
1624 | msgid "Remove all _Keywords" | 2068 | msgid "Remove all _Keywords" |
1625 | msgstr "" | 2069 | msgstr "" |
1626 | 2070 | ||
1627 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763 | 2071 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 |
1628 | msgid "" | 2072 | msgid "" |
1629 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " | 2073 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " |
1630 | "dialog.\n" | 2074 | "dialog.\n" |
@@ -1635,49 +2079,76 @@ msgid "" | |||
1635 | "Note that meta data is unaffected when using this function." | 2079 | "Note that meta data is unaffected when using this function." |
1636 | msgstr "" | 2080 | msgstr "" |
1637 | 2081 | ||
1638 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778 | 2082 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:756 |
1639 | #, fuzzy | 2083 | #, fuzzy |
1640 | msgid "_Cancel" | 2084 | msgid "_Cancel" |
1641 | msgstr "A_vancerat" | 2085 | msgstr "A_vancerat" |
1642 | 2086 | ||
1643 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 | 2087 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:28 |
1644 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159 | ||
1645 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427 | ||
1646 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232 | ||
1647 | #, fuzzy | 2088 | #, fuzzy |
1648 | msgid "Priority:" | 2089 | msgid "Select directory to publish" |
1649 | msgstr "_Prioritet:" | 2090 | msgstr "Välj den katalog du vill publisera." |
1650 | 2091 | ||
1651 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 | 2092 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:100 |
1652 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190 | 2093 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:205 |
1653 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458 | 2094 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:505 |
1654 | msgid "Expiration year:" | 2095 | msgid "Expiration year:" |
1655 | msgstr "" | 2096 | msgstr "" |
1656 | 2097 | ||
1657 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196 | 2098 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:112 |
2099 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:136 | ||
2100 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:197 | ||
2101 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:420 | ||
2102 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:437 | ||
2103 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:454 | ||
2104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1076 | ||
2105 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1107 | ||
2106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1138 | ||
2107 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:330 | ||
2108 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:347 | ||
2109 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:364 | ||
2110 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:598 | ||
2111 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:629 | ||
2112 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:660 | ||
2113 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:852 | ||
2114 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:883 | ||
2115 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:914 | ||
2116 | msgid "0" | ||
2117 | msgstr "" | ||
2118 | |||
2119 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:124 | ||
2120 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:177 | ||
2121 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:477 | ||
2122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:374 | ||
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:284 | ||
2124 | #, fuzzy | ||
2125 | msgid "Priority:" | ||
2126 | msgstr "_Prioritet:" | ||
2127 | |||
2128 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:208 | ||
1658 | #, fuzzy | 2129 | #, fuzzy |
1659 | msgid "Index files" | 2130 | msgid "Index files" |
1660 | msgstr "_Identifierare:" | 2131 | msgstr "_Identifierare:" |
1661 | 2132 | ||
1662 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9 | 2133 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
1663 | #, fuzzy | 2134 | #, fuzzy |
1664 | msgid "Publish file..." | 2135 | msgid "Publish file..." |
1665 | msgstr "Publiserat filnamn" | 2136 | msgstr "Publiserat filnamn" |
1666 | 2137 | ||
1667 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71 | 2138 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:88 |
1668 | msgid "Index file" | 2139 | msgid "Index file" |
1669 | msgstr "" | 2140 | msgstr "" |
1670 | 2141 | ||
1671 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55 | 2142 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:58 |
1672 | msgid "Progress" | 2143 | msgid "Progress" |
1673 | msgstr "" | 2144 | msgstr "" |
1674 | 2145 | ||
1675 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 | 2146 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:111 |
1676 | #, fuzzy | 2147 | #, fuzzy |
1677 | msgid "Publishing" | 2148 | msgid "Publishing" |
1678 | msgstr "Pub_licera" | 2149 | msgstr "Pub_licera" |
1679 | 2150 | ||
1680 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222 | 2151 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 |
1681 | msgid "You shouldn't see this also" | 2152 | msgid "You shouldn't see this also" |
1682 | msgstr "" | 2153 | msgstr "" |
1683 | 2154 | ||
@@ -1686,48 +2157,53 @@ msgstr "" | |||
1686 | msgid "Indexed files" | 2157 | msgid "Indexed files" |
1687 | msgstr "_Identifierare:" | 2158 | msgstr "_Identifierare:" |
1688 | 2159 | ||
1689 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57 | 2160 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:58 |
1690 | #, fuzzy | 2161 | #, fuzzy |
1691 | msgid "Unindex the selected indexed file." | 2162 | msgid "Unindex the selected indexed file." |
1692 | msgstr "_Identifierare:" | 2163 | msgstr "_Identifierare:" |
1693 | 2164 | ||
1694 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:8 | 2165 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:7 |
1695 | msgid "gnunet-gtk" | 2166 | msgid "gnunet-gtk" |
1696 | msgstr "gnunet-gtk" | 2167 | msgstr "gnunet-gtk" |
1697 | 2168 | ||
1698 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:31 | 2169 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:45 |
1699 | #, fuzzy | 2170 | #, fuzzy |
1700 | msgid "Statistics" | 2171 | msgid "Statistics" |
1701 | msgstr "_Statistik" | 2172 | msgstr "_Statistik" |
1702 | 2173 | ||
1703 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:56 | 2174 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:71 |
1704 | msgid "Information about known and connected peers" | 2175 | msgid "Information about known and connected peers" |
1705 | msgstr "" | 2176 | msgstr "" |
1706 | 2177 | ||
1707 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:82 | 2178 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:98 |
1708 | msgid "GNU Name System Zone Management" | 2179 | msgid "GNU Name System Zone Management" |
1709 | msgstr "" | 2180 | msgstr "" |
1710 | 2181 | ||
1711 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:108 | 2182 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:125 |
1712 | #, fuzzy | 2183 | #, fuzzy |
1713 | msgid "File-Sharing" | 2184 | msgid "File-Sharing" |
1714 | msgstr "Fil_delning" | 2185 | msgstr "Fil_delning" |
1715 | 2186 | ||
1716 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:134 | 2187 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:152 |
1717 | msgid "Identity management" | 2188 | msgid "Identity management" |
1718 | msgstr "" | 2189 | msgstr "" |
1719 | 2190 | ||
1720 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:159 | 2191 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:177 |
2192 | #, fuzzy | ||
2193 | msgid "Voice conversation" | ||
2194 | msgstr "_Avancerad konfiguration" | ||
2195 | |||
2196 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:203 | ||
1721 | #, fuzzy | 2197 | #, fuzzy |
1722 | msgid "Configuration" | 2198 | msgid "Configuration" |
1723 | msgstr "Konfigurera d_emon" | 2199 | msgstr "Konfigurera d_emon" |
1724 | 2200 | ||
1725 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 | 2201 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:14 |
1726 | #, fuzzy | 2202 | #, fuzzy |
1727 | msgid "Quit" | 2203 | msgid "Quit" |
1728 | msgstr "A_vsluta" | 2204 | msgstr "A_vsluta" |
1729 | 2205 | ||
1730 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | 2206 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:120 |
1731 | msgid "" | 2207 | msgid "" |
1732 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " | 2208 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " |
1733 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " | 2209 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " |
@@ -1735,231 +2211,236 @@ msgid "" | |||
1735 | "namespace." | 2211 | "namespace." |
1736 | msgstr "" | 2212 | msgstr "" |
1737 | 2213 | ||
1738 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81 | 2214 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:132 |
1739 | #, fuzzy | 2215 | #, fuzzy |
1740 | msgid "<b>Namespace root</b>" | 2216 | msgid "<b>Namespace root</b>" |
1741 | msgstr "Meddelanden" | 2217 | msgstr "Meddelanden" |
1742 | 2218 | ||
1743 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115 | 2219 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:166 |
1744 | #, fuzzy | 2220 | #, fuzzy |
1745 | msgid "Type:" | 2221 | msgid "Type:" |
1746 | msgstr "_Typ:" | 2222 | msgstr "_Typ:" |
1747 | 2223 | ||
1748 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146 | 2224 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:197 |
1749 | #, fuzzy | 2225 | #, fuzzy |
1750 | msgid "Value:" | 2226 | msgid "Value:" |
1751 | msgstr "_Värde:" | 2227 | msgstr "_Värde:" |
1752 | 2228 | ||
1753 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237 | 2229 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:326 |
1754 | msgid "Type" | ||
1755 | msgstr "Typ" | ||
1756 | |||
1757 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248 | ||
1758 | msgid "Value" | ||
1759 | msgstr "Värde" | ||
1760 | |||
1761 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277 | ||
1762 | #, fuzzy | 2230 | #, fuzzy |
1763 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" | 2231 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" |
1764 | msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)." | 2232 | msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)." |
1765 | 2233 | ||
1766 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321 | 2234 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:394 |
1767 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1768 | msgid "Name" | ||
1769 | msgstr "Namn" | ||
1770 | |||
1771 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344 | ||
1772 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" | 2235 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" |
1773 | msgstr "" | 2236 | msgstr "" |
1774 | 2237 | ||
1775 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525 | 2238 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:566 |
1776 | #, fuzzy | 2239 | #, fuzzy |
1777 | msgid "<b>Publishing options</b>" | 2240 | msgid "<b>Publishing options</b>" |
1778 | msgstr "<b>Körande applikationer</b>" | 2241 | msgstr "<b>Körande applikationer</b>" |
1779 | 2242 | ||
1780 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549 | 2243 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:590 |
1781 | msgid "Execute advertisement." | 2244 | msgid "Execute advertisement." |
1782 | msgstr "" | 2245 | msgstr "" |
1783 | 2246 | ||
1784 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565 | 2247 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:606 |
1785 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." | 2248 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." |
1786 | msgstr "" | 2249 | msgstr "" |
1787 | 2250 | ||
1788 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1789 | #, fuzzy | ||
1790 | msgid "_File" | ||
1791 | msgstr "Filnamn" | ||
1792 | |||
1793 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 | 2251 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 |
1794 | #, fuzzy | 2252 | #, fuzzy |
1795 | msgid "Unique identifier" | 2253 | msgid "Unique identifier" |
1796 | msgstr "_Nästa identifierare:" | 2254 | msgstr "_Nästa identifierare:" |
1797 | 2255 | ||
1798 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93 | 2256 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:91 |
1799 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76 | 2257 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:91 |
1800 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76 | 2258 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:154 |
1801 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598 | 2259 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:91 |
1802 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93 | 2260 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:73 |
1803 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98 | 2261 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:591 |
1804 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99 | 2262 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:91 |
1805 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93 | 2263 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:96 |
1806 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93 | 2264 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:97 |
1807 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122 | 2265 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:91 |
1808 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108 | 2266 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:91 |
1809 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93 | 2267 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:120 |
1810 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93 | 2268 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:769 |
2269 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:1023 | ||
2270 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:91 | ||
2271 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:91 | ||
1811 | msgid "" | 2272 | msgid "" |
1812 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | 2273 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " |
1813 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | 2274 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " |
1814 | "change it later (based on the selected expiration values)." | 2275 | "change it later (based on the selected expiration values)." |
1815 | msgstr "" | 2276 | msgstr "" |
1816 | 2277 | ||
1817 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130 | 2278 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:128 |
1818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112 | 2279 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:128 |
1819 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112 | 2280 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:285 |
1820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69 | 2281 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:128 |
1821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129 | 2282 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:110 |
1822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134 | 2283 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:70 |
1823 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136 | 2284 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:128 |
1824 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129 | 2285 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:133 |
1825 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129 | 2286 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:134 |
1826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158 | 2287 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:128 |
1827 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144 | 2288 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:128 |
1828 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129 | 2289 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:157 |
1829 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129 | 2290 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:198 |
2291 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:214 | ||
2292 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:128 | ||
2293 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:128 | ||
1830 | msgid "Name of the record in the zone." | 2294 | msgid "Name of the record in the zone." |
1831 | msgstr "" | 2295 | msgstr "" |
1832 | 2296 | ||
1833 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148 | 2297 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:144 |
1834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130 | 2298 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:144 |
1835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130 | 2299 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:301 |
1836 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87 | 2300 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:144 |
1837 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147 | 2301 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:128 |
1838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152 | 2302 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:86 |
1839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154 | 2303 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:144 |
1840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147 | 2304 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:149 |
1841 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147 | 2305 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:150 |
1842 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176 | 2306 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:144 |
1843 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162 | 2307 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:144 |
1844 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147 | 2308 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:173 |
1845 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147 | 2309 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:214 |
2310 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:230 | ||
2311 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:144 | ||
2312 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:144 | ||
1846 | msgid "in" | 2313 | msgid "in" |
1847 | msgstr "" | 2314 | msgstr "" |
1848 | 2315 | ||
1849 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161 | 2316 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:157 |
1850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143 | 2317 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:157 |
1851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143 | 2318 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:314 |
1852 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100 | 2319 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:157 |
1853 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160 | 2320 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:141 |
1854 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165 | 2321 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:99 |
1855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167 | 2322 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:157 |
1856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160 | 2323 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:162 |
1857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160 | 2324 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:163 |
1858 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189 | 2325 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:157 |
1859 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175 | 2326 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:157 |
1860 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160 | 2327 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:186 |
1861 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160 | 2328 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:227 |
2329 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:243 | ||
2330 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:157 | ||
2331 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:157 | ||
1862 | msgid "" | 2332 | msgid "" |
1863 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | 2333 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " |
1864 | "the record to the selected zone." | 2334 | "the record to the selected zone." |
1865 | msgstr "" | 2335 | msgstr "" |
1866 | 2336 | ||
1867 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185 | 2337 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:181 |
1868 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167 | 2338 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:181 |
1869 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167 | 2339 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:338 |
1870 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124 | 2340 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:181 |
1871 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184 | 2341 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:165 |
1872 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189 | 2342 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:123 |
1873 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191 | 2343 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:181 |
1874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184 | 2344 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:186 |
1875 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184 | 2345 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:187 |
1876 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213 | 2346 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:181 |
1877 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199 | 2347 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:181 |
1878 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184 | 2348 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:210 |
1879 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184 | 2349 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:251 |
2350 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:267 | ||
2351 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:181 | ||
2352 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:181 | ||
1880 | #, fuzzy | 2353 | #, fuzzy |
1881 | msgid "<b>Name</b>" | 2354 | msgid "<b>Name</b>" |
1882 | msgstr "Meddelanden" | 2355 | msgstr "Meddelanden" |
1883 | 2356 | ||
1884 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217 | 2357 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:213 |
1885 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216 | ||
1886 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216 | ||
1887 | msgid "" | 2358 | msgid "" |
1888 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | 2359 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " |
1889 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | 2360 | "(i.e. ::1)." |
1890 | msgstr "" | 2361 | msgstr "" |
1891 | 2362 | ||
1892 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240 | 2363 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:234 |
1893 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | 2364 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" |
1894 | msgstr "" | 2365 | msgstr "" |
1895 | 2366 | ||
1896 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269 | 2367 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:263 |
1897 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251 | 2368 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:263 |
1898 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251 | 2369 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:905 |
1899 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267 | 2370 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:407 |
1900 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268 | 2371 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:249 |
1901 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304 | 2372 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:261 |
1902 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320 | 2373 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:263 |
1903 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268 | 2374 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:297 |
1904 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268 | 2375 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:312 |
1905 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505 | 2376 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:263 |
1906 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392 | 2377 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:263 |
1907 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268 | 2378 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:488 |
1908 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370 | 2379 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:427 |
2380 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:681 | ||
2381 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:262 | ||
2382 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:363 | ||
1909 | msgid "Record is public (visible to other users)" | 2383 | msgid "Record is public (visible to other users)" |
1910 | msgstr "" | 2384 | msgstr "" |
1911 | 2385 | ||
1912 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274 | ||
1913 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256 | ||
1914 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256 | ||
1915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271 | ||
1916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273 | ||
1917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309 | ||
1918 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325 | ||
1919 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273 | ||
1920 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273 | ||
1921 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510 | ||
1922 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397 | ||
1923 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273 | ||
1924 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375 | ||
1925 | msgid "" | ||
1926 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
1927 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
1928 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
1929 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
1930 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
1931 | "the record is public." | ||
1932 | msgstr "" | ||
1933 | |||
1934 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285 | ||
1935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 | 2386 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 |
1936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267 | 2387 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:267 |
1937 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282 | 2388 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:909 |
1938 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284 | 2389 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:411 |
1939 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320 | 2390 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:253 |
1940 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336 | 2391 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:265 |
1941 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284 | 2392 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:267 |
1942 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284 | 2393 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:301 |
1943 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521 | 2394 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:316 |
1944 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408 | 2395 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:267 |
1945 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284 | 2396 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:267 |
1946 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386 | 2397 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:492 |
2398 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:431 | ||
2399 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:685 | ||
2400 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:266 | ||
2401 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:367 | ||
2402 | msgid "" | ||
2403 | "Please be aware that once a record is made public, you are less free to " | ||
2404 | "change expiration times. Most importantly, if your record is set to never " | ||
2405 | "expire, you will never be able to change the mapping in the future if the " | ||
2406 | "record is public." | ||
2407 | msgstr "" | ||
2408 | |||
2409 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:279 | ||
2410 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:279 | ||
2411 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:921 | ||
2412 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:423 | ||
2413 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:264 | ||
2414 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:277 | ||
2415 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:279 | ||
2416 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:313 | ||
2417 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:328 | ||
2418 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:279 | ||
2419 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:279 | ||
2420 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:504 | ||
2421 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:443 | ||
2422 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:697 | ||
2423 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:278 | ||
2424 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:379 | ||
1947 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | 2425 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" |
1948 | msgstr "" | 2426 | msgstr "" |
1949 | 2427 | ||
1950 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290 | 2428 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:283 |
1951 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272 | 2429 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:283 |
1952 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272 | 2430 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:925 |
1953 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286 | 2431 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:427 |
1954 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289 | 2432 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:268 |
1955 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325 | 2433 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:281 |
1956 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341 | 2434 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:283 |
1957 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289 | 2435 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:317 |
1958 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289 | 2436 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:332 |
1959 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 | 2437 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:283 |
1960 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413 | 2438 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:283 |
1961 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289 | 2439 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:508 |
1962 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391 | 2440 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:447 |
2441 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:701 | ||
2442 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:282 | ||
2443 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:383 | ||
1963 | msgid "" | 2444 | msgid "" |
1964 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | 2445 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " |
1965 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | 2446 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " |
@@ -1970,52 +2451,61 @@ msgid "" | |||
1970 | "becomes valid at midnight." | 2451 | "becomes valid at midnight." |
1971 | msgstr "" | 2452 | msgstr "" |
1972 | 2453 | ||
1973 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307 | 2454 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:301 |
1974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289 | 2455 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:301 |
1975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289 | 2456 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:943 |
1976 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303 | 2457 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:445 |
1977 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306 | 2458 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:285 |
1978 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342 | 2459 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:299 |
1979 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358 | 2460 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:301 |
1980 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306 | 2461 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:335 |
1981 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306 | 2462 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:350 |
1982 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543 | 2463 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:301 |
1983 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430 | 2464 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:301 |
1984 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306 | 2465 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 |
1985 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408 | 2466 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 |
2467 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:719 | ||
2468 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:300 | ||
2469 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:401 | ||
1986 | #, fuzzy | 2470 | #, fuzzy |
1987 | msgid "<b>Options</b>" | 2471 | msgid "<b>Options</b>" |
1988 | msgstr "<b>Uppladdningar</b>" | 2472 | msgstr "<b>Uppladdningar</b>" |
1989 | 2473 | ||
1990 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342 | 2474 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:336 |
1991 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324 | 2475 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:336 |
1992 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 | 2476 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:978 |
1993 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 | 2477 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:480 |
1994 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341 | 2478 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:320 |
1995 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377 | 2479 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:334 |
1996 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393 | 2480 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:336 |
1997 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341 | 2481 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:370 |
1998 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341 | 2482 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:385 |
1999 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 | 2483 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:336 |
2000 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 | 2484 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:336 |
2001 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341 | 2485 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:561 |
2002 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443 | 2486 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:500 |
2487 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:754 | ||
2488 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:335 | ||
2489 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:436 | ||
2003 | msgid "Relative" | 2490 | msgid "Relative" |
2004 | msgstr "" | 2491 | msgstr "" |
2005 | 2492 | ||
2006 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347 | 2493 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:340 |
2007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329 | 2494 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:340 |
2008 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329 | 2495 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:982 |
2009 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342 | 2496 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:484 |
2010 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346 | 2497 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 |
2011 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382 | 2498 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 |
2012 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398 | 2499 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:340 |
2013 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346 | 2500 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:374 |
2014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346 | 2501 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:389 |
2015 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 | 2502 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:340 |
2016 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470 | 2503 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:340 |
2017 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346 | 2504 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:565 |
2018 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448 | 2505 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:504 |
2506 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:758 | ||
2507 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:339 | ||
2508 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:440 | ||
2019 | msgid "" | 2509 | msgid "" |
2020 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | 2510 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " |
2021 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | 2511 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" |
@@ -2026,35 +2516,41 @@ msgid "" | |||
2026 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | 2516 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." |
2027 | msgstr "" | 2517 | msgstr "" |
2028 | 2518 | ||
2029 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360 | 2519 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:354 |
2030 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342 | 2520 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:354 |
2031 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342 | 2521 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:996 |
2032 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355 | 2522 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:498 |
2033 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359 | 2523 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:337 |
2034 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395 | 2524 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:352 |
2035 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411 | 2525 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:354 |
2036 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359 | 2526 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:388 |
2037 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359 | 2527 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:403 |
2038 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596 | 2528 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:354 |
2039 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483 | 2529 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:354 |
2040 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359 | 2530 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:579 |
2041 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461 | 2531 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:518 |
2532 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:772 | ||
2533 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:353 | ||
2534 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:454 | ||
2042 | msgid "Absolute" | 2535 | msgid "Absolute" |
2043 | msgstr "" | 2536 | msgstr "" |
2044 | 2537 | ||
2045 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365 | 2538 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:358 |
2046 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347 | 2539 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:358 |
2047 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347 | 2540 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1000 |
2048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359 | 2541 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:502 |
2049 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364 | 2542 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:341 |
2050 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400 | 2543 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:356 |
2051 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416 | 2544 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:358 |
2052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364 | 2545 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:392 |
2053 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364 | 2546 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:407 |
2054 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 | 2547 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:358 |
2055 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488 | 2548 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:358 |
2056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364 | 2549 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 |
2057 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466 | 2550 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:522 |
2551 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:776 | ||
2552 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:357 | ||
2553 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:458 | ||
2058 | msgid "" | 2554 | msgid "" |
2059 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | 2555 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " |
2060 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | 2556 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " |
@@ -2063,36 +2559,42 @@ msgid "" | |||
2063 | "be valid until a particular day." | 2559 | "be valid until a particular day." |
2064 | msgstr "" | 2560 | msgstr "" |
2065 | 2561 | ||
2066 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379 | 2562 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:373 |
2067 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361 | 2563 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:373 |
2068 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361 | 2564 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1014 |
2069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373 | 2565 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:517 |
2070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378 | 2566 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:355 |
2071 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414 | 2567 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:371 |
2072 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430 | 2568 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:373 |
2073 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378 | 2569 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:407 |
2074 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378 | 2570 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:422 |
2075 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615 | 2571 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:373 |
2076 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502 | 2572 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:373 |
2077 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378 | 2573 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:598 |
2078 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480 | 2574 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:536 |
2575 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:790 | ||
2576 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:372 | ||
2577 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:473 | ||
2079 | #, fuzzy | 2578 | #, fuzzy |
2080 | msgid "Never" | 2579 | msgid "Never" |
2081 | msgstr "aldrig" | 2580 | msgstr "aldrig" |
2082 | 2581 | ||
2083 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384 | 2582 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:377 |
2084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366 | 2583 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:377 |
2085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366 | 2584 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1018 |
2086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377 | 2585 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:521 |
2087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383 | 2586 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:359 |
2088 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419 | 2587 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:375 |
2089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435 | 2588 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:377 |
2090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383 | 2589 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:411 |
2091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383 | 2590 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:426 |
2092 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620 | 2591 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:377 |
2093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507 | 2592 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:377 |
2094 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383 | 2593 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:602 |
2095 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485 | 2594 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:540 |
2595 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:794 | ||
2596 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:376 | ||
2597 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:477 | ||
2096 | msgid "" | 2598 | msgid "" |
2097 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | 2599 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " |
2098 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | 2600 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " |
@@ -2100,19 +2602,22 @@ msgid "" | |||
2100 | "other users are free to cache the old value forever)." | 2602 | "other users are free to cache the old value forever)." |
2101 | msgstr "" | 2603 | msgstr "" |
2102 | 2604 | ||
2103 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406 | 2605 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:400 |
2104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388 | 2606 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:400 |
2105 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388 | 2607 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1040 |
2106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399 | 2608 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:544 |
2107 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405 | 2609 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:381 |
2108 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441 | 2610 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:398 |
2109 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457 | 2611 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:400 |
2110 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405 | 2612 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:434 |
2111 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405 | 2613 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:449 |
2112 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642 | 2614 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:400 |
2113 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529 | 2615 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:400 |
2114 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405 | 2616 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:625 |
2115 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507 | 2617 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 |
2618 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:816 | ||
2619 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:399 | ||
2620 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:500 | ||
2116 | msgid "" | 2621 | msgid "" |
2117 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | 2622 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " |
2118 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | 2623 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " |
@@ -2120,117 +2625,138 @@ msgid "" | |||
2120 | "to an earlier date after the fact." | 2625 | "to an earlier date after the fact." |
2121 | msgstr "" | 2626 | msgstr "" |
2122 | 2627 | ||
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426 | 2628 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:420 |
2124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408 | 2629 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:420 |
2125 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408 | 2630 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1060 |
2126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419 | 2631 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:564 |
2127 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425 | 2632 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:401 |
2128 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461 | 2633 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:418 |
2129 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477 | 2634 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:420 |
2130 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425 | 2635 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:454 |
2131 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425 | 2636 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:469 |
2132 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662 | 2637 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:420 |
2133 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549 | 2638 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:420 |
2134 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425 | 2639 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:645 |
2135 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527 | 2640 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:582 |
2641 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:836 | ||
2642 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:419 | ||
2643 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:520 | ||
2136 | msgid "Hours:" | 2644 | msgid "Hours:" |
2137 | msgstr "" | 2645 | msgstr "" |
2138 | 2646 | ||
2139 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439 | 2647 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:433 |
2140 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421 | 2648 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:433 |
2141 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421 | 2649 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1073 |
2142 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432 | 2650 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:577 |
2143 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438 | 2651 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:414 |
2144 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474 | 2652 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:431 |
2145 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490 | 2653 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:433 |
2146 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438 | 2654 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:467 |
2147 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438 | 2655 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:482 |
2148 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 | 2656 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:433 |
2149 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 | 2657 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:433 |
2150 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438 | 2658 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:658 |
2151 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540 | 2659 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:595 |
2660 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:849 | ||
2661 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:432 | ||
2662 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:533 | ||
2152 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | 2663 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" |
2153 | msgstr "" | 2664 | msgstr "" |
2154 | 2665 | ||
2155 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458 | 2666 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:450 |
2156 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440 | 2667 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:450 |
2157 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440 | 2668 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1091 |
2158 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451 | 2669 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:594 |
2159 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457 | 2670 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:433 |
2160 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493 | 2671 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:448 |
2161 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509 | 2672 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:450 |
2162 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457 | 2673 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:484 |
2163 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457 | 2674 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:499 |
2164 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694 | 2675 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:450 |
2165 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581 | 2676 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:450 |
2166 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457 | 2677 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 |
2167 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559 | 2678 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 |
2679 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:867 | ||
2680 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:449 | ||
2681 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:550 | ||
2168 | #, fuzzy | 2682 | #, fuzzy |
2169 | msgid "Minutes:" | 2683 | msgid "Minutes:" |
2170 | msgstr "minuter" | 2684 | msgstr "minuter" |
2171 | 2685 | ||
2172 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471 | 2686 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:463 |
2173 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453 | 2687 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:463 |
2174 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453 | 2688 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1104 |
2175 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464 | 2689 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:607 |
2176 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470 | 2690 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:446 |
2177 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506 | 2691 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:461 |
2178 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522 | 2692 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:463 |
2179 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470 | 2693 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:497 |
2180 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470 | 2694 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:512 |
2181 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707 | 2695 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:463 |
2182 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594 | 2696 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:463 |
2183 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470 | 2697 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:688 |
2184 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572 | 2698 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 |
2699 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:880 | ||
2700 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:462 | ||
2701 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:563 | ||
2185 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | 2702 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" |
2186 | msgstr "" | 2703 | msgstr "" |
2187 | 2704 | ||
2188 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490 | 2705 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:480 |
2189 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472 | 2706 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:480 |
2190 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472 | 2707 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1122 |
2191 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483 | 2708 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:624 |
2192 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489 | 2709 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:465 |
2193 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525 | 2710 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:478 |
2194 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541 | 2711 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:480 |
2195 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489 | 2712 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:514 |
2196 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489 | 2713 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:529 |
2197 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726 | 2714 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:480 |
2198 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 | 2715 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:480 |
2199 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489 | 2716 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:705 |
2200 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591 | 2717 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:644 |
2718 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:898 | ||
2719 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:479 | ||
2720 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:580 | ||
2201 | #, fuzzy | 2721 | #, fuzzy |
2202 | msgid "Seconds:" | 2722 | msgid "Seconds:" |
2203 | msgstr "sekunder" | 2723 | msgstr "sekunder" |
2204 | 2724 | ||
2205 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503 | 2725 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:493 |
2206 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485 | 2726 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:493 |
2207 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485 | 2727 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1135 |
2208 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496 | 2728 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:637 |
2209 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502 | 2729 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:478 |
2210 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538 | 2730 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:491 |
2211 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554 | 2731 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:493 |
2212 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502 | 2732 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:527 |
2213 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502 | 2733 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:542 |
2214 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739 | 2734 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:493 |
2215 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 | 2735 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:493 |
2216 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502 | 2736 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:718 |
2217 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604 | 2737 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:657 |
2738 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:911 | ||
2739 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:492 | ||
2740 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:593 | ||
2218 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | 2741 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" |
2219 | msgstr "" | 2742 | msgstr "" |
2220 | 2743 | ||
2221 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529 | 2744 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:517 |
2222 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511 | 2745 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:517 |
2223 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511 | 2746 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1160 |
2224 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522 | 2747 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:661 |
2225 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528 | 2748 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:504 |
2226 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564 | 2749 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:515 |
2227 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580 | 2750 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:517 |
2228 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528 | 2751 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:551 |
2229 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528 | 2752 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:566 |
2230 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 | 2753 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:517 |
2231 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652 | 2754 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:517 |
2232 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528 | 2755 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:742 |
2233 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630 | 2756 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:682 |
2757 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:936 | ||
2758 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:516 | ||
2759 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:617 | ||
2234 | msgid "" | 2760 | msgid "" |
2235 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | 2761 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " |
2236 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | 2762 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " |
@@ -2239,53 +2765,257 @@ msgid "" | |||
2239 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | 2765 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " |
2240 | msgstr "" | 2766 | msgstr "" |
2241 | 2767 | ||
2242 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553 | 2768 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:541 |
2243 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535 | 2769 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:541 |
2244 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535 | 2770 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1184 |
2245 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546 | 2771 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:685 |
2246 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552 | 2772 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:528 |
2247 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588 | 2773 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:539 |
2248 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604 | 2774 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:541 |
2249 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552 | 2775 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:575 |
2250 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552 | 2776 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:590 |
2251 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789 | 2777 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:541 |
2252 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676 | 2778 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:541 |
2253 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552 | 2779 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:766 |
2254 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654 | 2780 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:706 |
2781 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:960 | ||
2782 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:540 | ||
2783 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:641 | ||
2255 | #, fuzzy | 2784 | #, fuzzy |
2256 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | 2785 | msgid "<b>Expiration Time</b>" |
2257 | msgstr "<b>Publiceringar</b>" | 2786 | msgstr "<b>Publiceringar</b>" |
2258 | 2787 | ||
2259 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199 | 2788 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:213 |
2789 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:213 | ||
2790 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:213 | ||
2260 | msgid "" | 2791 | msgid "" |
2261 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | 2792 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" |
2262 | "(i.e. ::1)." | 2793 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." |
2263 | msgstr "" | 2794 | msgstr "" |
2264 | 2795 | ||
2265 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222 | 2796 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:234 |
2266 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | 2797 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" |
2798 | msgstr "" | ||
2799 | |||
2800 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:46 | ||
2801 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:46 | ||
2802 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:46 | ||
2803 | msgid "tcp" | ||
2804 | msgstr "" | ||
2805 | |||
2806 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:50 | ||
2807 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:50 | ||
2808 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:50 | ||
2809 | msgid "udp" | ||
2810 | msgstr "" | ||
2811 | |||
2812 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:54 | ||
2813 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:54 | ||
2814 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:54 | ||
2815 | msgid "sctp" | ||
2816 | msgstr "" | ||
2817 | |||
2818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:58 | ||
2819 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:58 | ||
2820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:58 | ||
2821 | msgid "dccp" | ||
2822 | msgstr "" | ||
2823 | |||
2824 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:204 | ||
2825 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:116 | ||
2826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:131 | ||
2827 | msgid "_Port:" | ||
2828 | msgstr "" | ||
2829 | |||
2830 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:221 | ||
2831 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:133 | ||
2832 | msgid "80" | ||
2833 | msgstr "" | ||
2834 | |||
2835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:238 | ||
2836 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:150 | ||
2837 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:165 | ||
2838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:214 | ||
2839 | msgid "Protocol:" | ||
2840 | msgstr "" | ||
2841 | |||
2842 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:385 | ||
2843 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:295 | ||
2844 | msgid "Weight:" | ||
2845 | msgstr "" | ||
2846 | |||
2847 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:396 | ||
2848 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:306 | ||
2849 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:780 | ||
2850 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3437 | ||
2851 | msgid "Port:" | ||
2852 | msgstr "" | ||
2853 | |||
2854 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:418 | ||
2855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:328 | ||
2856 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2857 | msgstr "" | ||
2858 | |||
2859 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:435 | ||
2860 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:345 | ||
2861 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2862 | msgstr "" | ||
2863 | |||
2864 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:452 | ||
2865 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:362 | ||
2866 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2867 | msgstr "" | ||
2868 | |||
2869 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:469 | ||
2870 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:379 | ||
2871 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2267 | msgstr "" | 2872 | msgstr "" |
2268 | 2873 | ||
2269 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199 | 2874 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:487 |
2875 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:398 | ||
2876 | #, fuzzy | ||
2877 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2878 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
2879 | |||
2880 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:522 | ||
2881 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:302 | ||
2882 | msgid "Usage:" | ||
2883 | msgstr "" | ||
2884 | |||
2885 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:533 | ||
2886 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:313 | ||
2887 | msgid "CA Constr." | ||
2888 | msgstr "" | ||
2889 | |||
2890 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:552 | ||
2891 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:332 | ||
2892 | msgid "Service Cert. Constr." | ||
2893 | msgstr "" | ||
2894 | |||
2895 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:571 | ||
2896 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:351 | ||
2897 | msgid "Trust Anchor Assertion" | ||
2898 | msgstr "" | ||
2899 | |||
2900 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:589 | ||
2901 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:369 | ||
2902 | msgid "Domain Issued Cert." | ||
2903 | msgstr "" | ||
2904 | |||
2905 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:620 | ||
2906 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:400 | ||
2907 | #, fuzzy | ||
2908 | msgid "Selector:" | ||
2909 | msgstr "Välj förhandsgranskning" | ||
2910 | |||
2911 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:631 | ||
2912 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:411 | ||
2913 | msgid "Full certificate" | ||
2914 | msgstr "" | ||
2915 | |||
2916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:649 | ||
2917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:429 | ||
2918 | msgid "Subject public key" | ||
2919 | msgstr "" | ||
2920 | |||
2921 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:680 | ||
2922 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:460 | ||
2923 | msgid "Matching-Type:" | ||
2924 | msgstr "" | ||
2925 | |||
2926 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:691 | ||
2927 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:471 | ||
2928 | msgid "Full contents" | ||
2929 | msgstr "" | ||
2930 | |||
2931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:709 | ||
2932 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:489 | ||
2933 | msgid "SHA-256" | ||
2934 | msgstr "" | ||
2935 | |||
2936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:727 | ||
2937 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:507 | ||
2938 | msgid "SHA-512" | ||
2939 | msgstr "" | ||
2940 | |||
2941 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:758 | ||
2942 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:277 | ||
2943 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:538 | ||
2944 | #, fuzzy | ||
2945 | msgid "Certificate:" | ||
2946 | msgstr "Identifierare:" | ||
2947 | |||
2948 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:808 | ||
2949 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:316 | ||
2950 | msgid "Import ID:" | ||
2951 | msgstr "" | ||
2952 | |||
2953 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:821 | ||
2954 | msgid "" | ||
2955 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" | ||
2956 | "For example, for X.509 specify the DNS name.\n" | ||
2957 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
2958 | msgstr "" | ||
2959 | |||
2960 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:844 | ||
2961 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:625 | ||
2962 | msgid "Import Certificate from external source." | ||
2963 | msgstr "" | ||
2964 | |||
2965 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:869 | ||
2966 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:652 | ||
2967 | #, fuzzy | ||
2968 | msgid "<b>TLSA Record Information</b>" | ||
2969 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
2970 | |||
2971 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:216 | ||
2972 | msgid "Certificate Type:" | ||
2973 | msgstr "" | ||
2974 | |||
2975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:227 | ||
2976 | msgid "_X.509 (PKIX)" | ||
2977 | msgstr "" | ||
2978 | |||
2979 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:245 | ||
2980 | msgid "_PGP" | ||
2981 | msgstr "" | ||
2982 | |||
2983 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:329 | ||
2984 | msgid "" | ||
2985 | "Enter identifier to import CERT information from the network.\n" | ||
2986 | "For example, for PKIX specify the DNS name.\n" | ||
2987 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
2988 | msgstr "" | ||
2989 | |||
2990 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:352 | ||
2991 | msgid "Import certificate from external source." | ||
2992 | msgstr "" | ||
2993 | |||
2994 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:378 | ||
2995 | #, fuzzy | ||
2996 | msgid "<b>DNS Domain Name</b>" | ||
2997 | msgstr "Meddelanden" | ||
2998 | |||
2999 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:197 | ||
2270 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | 3000 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." |
2271 | msgstr "" | 3001 | msgstr "" |
2272 | 3002 | ||
2273 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222 | 3003 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:220 |
2274 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | 3004 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" |
2275 | msgstr "" | 3005 | msgstr "" |
2276 | 3006 | ||
2277 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155 | 3007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:154 |
2278 | msgid "" | 3008 | msgid "" |
2279 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " | 3009 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " |
2280 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " | 3010 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " |
2281 | "below." | 3011 | "below." |
2282 | msgstr "" | 3012 | msgstr "" |
2283 | 3013 | ||
2284 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179 | 3014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:175 |
2285 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" | 3015 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" |
2286 | msgstr "" | 3016 | msgstr "" |
2287 | 3017 | ||
2288 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212 | 3018 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:208 |
2289 | msgid "" | 3019 | msgid "" |
2290 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" | 3020 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" |
2291 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " | 3021 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " |
@@ -2295,35 +3025,35 @@ msgid "" | |||
2295 | "that glue label.\n" | 3025 | "that glue label.\n" |
2296 | msgstr "" | 3026 | msgstr "" |
2297 | 3027 | ||
2298 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238 | 3028 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:232 |
2299 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | 3029 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" |
2300 | msgstr "" | 3030 | msgstr "" |
2301 | 3031 | ||
2302 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216 | 3032 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:213 |
2303 | msgid "" | 3033 | msgid "" |
2304 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | 3034 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " |
2305 | "DNS." | 3035 | "DNS." |
2306 | msgstr "" | 3036 | msgstr "" |
2307 | 3037 | ||
2308 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239 | 3038 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:234 |
2309 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | 3039 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" |
2310 | msgstr "" | 3040 | msgstr "" |
2311 | 3041 | ||
2312 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221 | 3042 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:218 |
2313 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | 3043 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" |
2314 | msgstr "" | 3044 | msgstr "" |
2315 | 3045 | ||
2316 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240 | 3046 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:235 |
2317 | msgid "distance" | 3047 | msgid "distance" |
2318 | msgstr "" | 3048 | msgstr "" |
2319 | 3049 | ||
2320 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252 | 3050 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:247 |
2321 | msgid "" | 3051 | msgid "" |
2322 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | 3052 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " |
2323 | "of the given mailserver here" | 3053 | "of the given mailserver here" |
2324 | msgstr "" | 3054 | msgstr "" |
2325 | 3055 | ||
2326 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275 | 3056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:268 |
2327 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | 3057 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" |
2328 | msgstr "" | 3058 | msgstr "" |
2329 | 3059 | ||
@@ -2331,204 +3061,231 @@ msgstr "" | |||
2331 | msgid "Edit PHONE Record" | 3061 | msgid "Edit PHONE Record" |
2332 | msgstr "" | 3062 | msgstr "" |
2333 | 3063 | ||
2334 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222 | 3064 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:218 |
2335 | #, fuzzy | 3065 | #, fuzzy |
2336 | msgid "Peer" | 3066 | msgid "Peer" |
2337 | msgstr "_Parter" | 3067 | msgstr "_Parter" |
2338 | 3068 | ||
2339 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236 | 3069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:232 |
2340 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" | 3070 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" |
2341 | msgstr "" | 3071 | msgstr "" |
2342 | 3072 | ||
2343 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255 | 3073 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:249 |
2344 | msgid "line" | 3074 | msgid "line" |
2345 | msgstr "" | 3075 | msgstr "" |
2346 | 3076 | ||
2347 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268 | 3077 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:262 |
2348 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." | 3078 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." |
2349 | msgstr "" | 3079 | msgstr "" |
2350 | 3080 | ||
2351 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291 | 3081 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:283 |
2352 | #, fuzzy | 3082 | #, fuzzy |
2353 | msgid "<b>PHONE record</b>" | 3083 | msgid "<b>PHONE record</b>" |
2354 | msgstr "<b>Nyckelord</b>" | 3084 | msgstr "<b>Nyckelord</b>" |
2355 | 3085 | ||
2356 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216 | 3086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:213 |
2357 | msgid "Enter the public key of the authority here." | 3087 | msgid "Enter the public key of the authority here." |
2358 | msgstr "" | 3088 | msgstr "" |
2359 | 3089 | ||
2360 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239 | 3090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:234 |
2361 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" | 3091 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" |
2362 | msgstr "" | 3092 | msgstr "" |
2363 | 3093 | ||
2364 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239 | 3094 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:234 |
2365 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | 3095 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" |
2366 | msgstr "" | 3096 | msgstr "" |
2367 | 3097 | ||
2368 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246 | 3098 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:243 |
2369 | msgid "Source host:" | 3099 | msgid "Source host:" |
2370 | msgstr "" | 3100 | msgstr "" |
2371 | 3101 | ||
2372 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257 | 3102 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:254 |
2373 | msgid "Contact e-mail:" | 3103 | msgid "Contact e-mail:" |
2374 | msgstr "" | 3104 | msgstr "" |
2375 | 3105 | ||
2376 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270 | 3106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:267 |
2377 | msgid "Serial number:" | 3107 | msgid "Serial number:" |
2378 | msgstr "" | 3108 | msgstr "" |
2379 | 3109 | ||
2380 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283 | 3110 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:280 |
2381 | msgid "Refresh time:" | 3111 | msgid "Refresh time:" |
2382 | msgstr "" | 3112 | msgstr "" |
2383 | 3113 | ||
2384 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296 | 3114 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:293 |
2385 | msgid "Retry time:" | 3115 | msgid "Retry time:" |
2386 | msgstr "" | 3116 | msgstr "" |
2387 | 3117 | ||
2388 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309 | 3118 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:306 |
2389 | msgid "Expire time:" | 3119 | msgid "Expire time:" |
2390 | msgstr "" | 3120 | msgstr "" |
2391 | 3121 | ||
2392 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322 | 3122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:319 |
2393 | msgid "Minimum TTL:" | 3123 | msgid "Minimum TTL:" |
2394 | msgstr "" | 3124 | msgstr "" |
2395 | 3125 | ||
2396 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335 | 3126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:332 |
2397 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | 3127 | msgid "This number should be incremented for every zone update." |
2398 | msgstr "" | 3128 | msgstr "" |
2399 | 3129 | ||
2400 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356 | 3130 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:351 |
2401 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376 | 3131 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:369 |
2402 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396 | 3132 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:387 |
2403 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416 | 3133 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:405 |
2404 | msgid "The value is in seconds." | 3134 | msgid "The value is in seconds." |
2405 | msgstr "" | 3135 | msgstr "" |
2406 | 3136 | ||
2407 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436 | 3137 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:423 |
2408 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | 3138 | msgid "Name of the host responsible for the zone." |
2409 | msgstr "" | 3139 | msgstr "" |
2410 | 3140 | ||
2411 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453 | 3141 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:438 |
2412 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | 3142 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" |
2413 | msgstr "" | 3143 | msgstr "" |
2414 | 3144 | ||
2415 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476 | 3145 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:459 |
2416 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | 3146 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" |
2417 | msgstr "" | 3147 | msgstr "" |
2418 | 3148 | ||
2419 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243 | 3149 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:148 |
2420 | msgid "Weight:" | 3150 | msgid "443" |
2421 | msgstr "" | 3151 | msgstr "" |
2422 | 3152 | ||
2423 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256 | 3153 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:199 |
2424 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478 | 3154 | msgid "_Label" |
2425 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621 | ||
2426 | msgid "Port:" | ||
2427 | msgstr "" | 3155 | msgstr "" |
2428 | 3156 | ||
2429 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269 | 3157 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:588 |
2430 | msgid "Target:" | 3158 | msgid "Import from:" |
2431 | msgstr "" | 3159 | msgstr "" |
2432 | 3160 | ||
2433 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282 | 3161 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:601 |
2434 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | 3162 | msgid "" |
2435 | msgstr "" | 3163 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" |
2436 | 3164 | "For example, for X.509 specify the DNS domain name.\n" | |
2437 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300 | 3165 | "For PGP, specify the key identifier (not implemented).\n" |
2438 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2439 | msgstr "" | ||
2440 | |||
2441 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320 | ||
2442 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2443 | msgstr "" | ||
2444 | |||
2445 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340 | ||
2446 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2447 | msgstr "" | 3166 | msgstr "" |
2448 | 3167 | ||
2449 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363 | 3168 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:233 |
2450 | #, fuzzy | ||
2451 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2452 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
2453 | |||
2454 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239 | ||
2455 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | 3169 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" |
2456 | msgstr "" | 3170 | msgstr "" |
2457 | 3171 | ||
2458 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217 | 3172 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:225 |
2459 | msgid "Protocol:" | ||
2460 | msgstr "" | ||
2461 | |||
2462 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228 | ||
2463 | #, fuzzy | 3173 | #, fuzzy |
2464 | msgid "Peer:" | 3174 | msgid "Peer:" |
2465 | msgstr "_Parter" | 3175 | msgstr "_Parter" |
2466 | 3176 | ||
2467 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256 | 3177 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:253 |
2468 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443 | 3178 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1755 |
2469 | msgid "TCP" | 3179 | msgid "TCP" |
2470 | msgstr "" | 3180 | msgstr "" |
2471 | 3181 | ||
2472 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261 | 3182 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:257 |
2473 | msgid "Service is available via TCP" | 3183 | msgid "Service is available via TCP" |
2474 | msgstr "" | 3184 | msgstr "" |
2475 | 3185 | ||
2476 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273 | 3186 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:270 |
2477 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644 | 3187 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1952 |
2478 | msgid "UDP" | 3188 | msgid "UDP" |
2479 | msgstr "" | 3189 | msgstr "" |
2480 | 3190 | ||
2481 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278 | 3191 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:274 |
2482 | msgid "Service is available via UDP" | 3192 | msgid "Service is available via UDP" |
2483 | msgstr "" | 3193 | msgstr "" |
2484 | 3194 | ||
2485 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299 | 3195 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:296 |
2486 | msgid "" | 3196 | msgid "" |
2487 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | 3197 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " |
2488 | "here." | 3198 | "here." |
2489 | msgstr "" | 3199 | msgstr "" |
2490 | 3200 | ||
2491 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319 | 3201 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:314 |
2492 | msgid "" | 3202 | msgid "" |
2493 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | 3203 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " |
2494 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | 3204 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " |
2495 | "here." | 3205 | "here." |
2496 | msgstr "" | 3206 | msgstr "" |
2497 | 3207 | ||
2498 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341 | 3208 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:334 |
2499 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" | 3209 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" |
2500 | msgstr "" | 3210 | msgstr "" |
2501 | 3211 | ||
2502 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11 | 3212 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:12 |
3213 | msgid "Edit GNS entry" | ||
3214 | msgstr "" | ||
3215 | |||
3216 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:13 | ||
3217 | #, fuzzy | ||
3218 | msgid "Edit" | ||
3219 | msgstr "A_vsluta" | ||
3220 | |||
3221 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:108 | ||
3222 | msgid "SRV" | ||
3223 | msgstr "" | ||
3224 | |||
3225 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:112 | ||
3226 | msgid "TLSA" | ||
3227 | msgstr "" | ||
3228 | |||
3229 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:130 | ||
2503 | #, fuzzy | 3230 | #, fuzzy |
2504 | msgid "gnunet-namestore-gtk" | 3231 | msgid "gnunet-namestore-gtk" |
2505 | msgstr "gnunet-gtk" | 3232 | msgstr "gnunet-gtk" |
2506 | 3233 | ||
2507 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41 | 3234 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:225 |
2508 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" | 3235 | msgid "" |
3236 | "The label will be the TLD of the zone for you, and the suggested nickname " | ||
3237 | "for the zone for other users. It must be a valid DNS label." | ||
3238 | msgstr "" | ||
3239 | |||
3240 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:227 | ||
3241 | msgid "Zone label:" | ||
3242 | msgstr "" | ||
3243 | |||
3244 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:258 | ||
3245 | msgid "Create a new zone with the given label" | ||
3246 | msgstr "" | ||
3247 | |||
3248 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:277 | ||
3249 | msgid "Create a new zone (GNU Name System top-level domain)" | ||
3250 | msgstr "" | ||
3251 | |||
3252 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:278 | ||
3253 | msgid " _Add Zone" | ||
2509 | msgstr "" | 3254 | msgstr "" |
2510 | 3255 | ||
2511 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 | 3256 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:357 |
2512 | msgid "Preferred zone name (NICK):" | 3257 | msgid "Select zone to edit (below) or delete (button)" |
2513 | msgstr "" | 3258 | msgstr "" |
2514 | 3259 | ||
2515 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 | 3260 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:358 |
3261 | #, fuzzy | ||
3262 | msgid " _Select Zone" | ||
3263 | msgstr "Välj alla filer" | ||
3264 | |||
3265 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:400 | ||
2516 | #, fuzzy | 3266 | #, fuzzy |
2517 | msgid "QR code for the selected zone" | 3267 | msgid "QR code for the selected zone" |
2518 | msgstr "Stäng den valda sökningen" | 3268 | msgstr "Stäng den valda sökningen" |
2519 | 3269 | ||
2520 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202 | 3270 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:421 |
3271 | msgid "Saves QR code with zone public key to disk." | ||
3272 | msgstr "" | ||
3273 | |||
3274 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:438 | ||
3275 | msgid "Copies zone public key as text to clipboard." | ||
3276 | msgstr "" | ||
3277 | |||
3278 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:483 | ||
2521 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" | 3279 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" |
2522 | msgstr "" | 3280 | msgstr "" |
2523 | 3281 | ||
2524 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407 | 3282 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:624 |
2525 | msgid "Edit GNS entry" | 3283 | msgid " _Edit Zone " |
2526 | msgstr "" | 3284 | msgstr "" |
2527 | 3285 | ||
2528 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408 | 3286 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:640 |
2529 | #, fuzzy | 3287 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" |
2530 | msgid "Edit" | 3288 | msgstr "" |
2531 | msgstr "A_vsluta" | ||
2532 | 3289 | ||
2533 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 3290 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
2534 | #, fuzzy | 3291 | #, fuzzy |
@@ -3237,111 +3994,115 @@ msgstr "" | |||
3237 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 3994 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
3238 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 3995 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
3239 | 3996 | ||
3240 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76 | 3997 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:97 |
3998 | msgid "ATS" | ||
3999 | msgstr "" | ||
4000 | |||
4001 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:103 | ||
3241 | msgid "CORE" | 4002 | msgid "CORE" |
3242 | msgstr "" | 4003 | msgstr "" |
3243 | 4004 | ||
3244 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82 | 4005 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:109 |
3245 | msgid "TRANSPORT" | 4006 | msgid "TRANSPORT" |
3246 | msgstr "" | 4007 | msgstr "" |
3247 | 4008 | ||
3248 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88 | 4009 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:114 |
3249 | msgid "PLUGIN" | 4010 | msgid "PLUGIN" |
3250 | msgstr "" | 4011 | msgstr "" |
3251 | 4012 | ||
3252 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94 | 4013 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:125 |
3253 | msgid "ATS" | ||
3254 | msgstr "" | ||
3255 | |||
3256 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100 | ||
3257 | #, fuzzy | 4014 | #, fuzzy |
3258 | msgid "Address valid?" | 4015 | msgid "Address valid?" |
3259 | msgstr "Adress" | 4016 | msgstr "Adress" |
3260 | 4017 | ||
3261 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105 | 4018 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:130 |
3262 | #, fuzzy | 4019 | #, fuzzy |
3263 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | 4020 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" |
3264 | msgstr "gnunet-gtk" | 4021 | msgstr "gnunet-gtk" |
3265 | 4022 | ||
3266 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134 | 4023 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:160 |
3267 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" | 4024 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" |
3268 | msgstr "" | 4025 | msgstr "" |
3269 | 4026 | ||
3270 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190 | 4027 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:218 |
3271 | msgid "Friend" | 4028 | msgid "Friend" |
3272 | msgstr "" | 4029 | msgstr "" |
3273 | 4030 | ||
3274 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339 | 4031 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:369 |
3275 | msgid "Plugin" | 4032 | msgid "Plugin" |
3276 | msgstr "" | 4033 | msgstr "" |
3277 | 4034 | ||
3278 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354 | ||
3279 | #, fuzzy | ||
3280 | msgid "State" | ||
3281 | msgstr "Status" | ||
3282 | |||
3283 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | 4035 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 |
3284 | #, fuzzy | 4036 | #, fuzzy |
3285 | msgid "About gnunet-setup" | 4037 | msgid "About gnunet-setup" |
3286 | msgstr "gnunet-gtk" | 4038 | msgstr "gnunet-gtk" |
3287 | 4039 | ||
3288 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22 | 4040 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:320 |
3289 | #, fuzzy | 4041 | #, fuzzy |
3290 | msgid "gnunet-setup" | 4042 | msgid "gnunet-setup" |
3291 | msgstr "gnunet-gtk" | 4043 | msgstr "gnunet-gtk" |
3292 | 4044 | ||
3293 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111 | 4045 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:411 |
3294 | msgid "Services:" | 4046 | msgid "Services:" |
3295 | msgstr "" | 4047 | msgstr "" |
3296 | 4048 | ||
3297 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122 | 4049 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:422 |
3298 | msgid "Topology" | 4050 | msgid "Topology" |
3299 | msgstr "" | 4051 | msgstr "" |
3300 | 4052 | ||
3301 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127 | 4053 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:427 |
3302 | msgid "" | 4054 | msgid "" |
3303 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " | 4055 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " |
3304 | "other peers." | 4056 | "other peers." |
3305 | msgstr "" | 4057 | msgstr "" |
3306 | 4058 | ||
3307 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141 | 4059 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 |
3308 | msgid "Hostlist" | 4060 | msgid "Hostlist" |
3309 | msgstr "" | 4061 | msgstr "" |
3310 | 4062 | ||
3311 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145 | 4063 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:444 |
3312 | msgid "" | 4064 | msgid "" |
3313 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " | 4065 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " |
3314 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " | 4066 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " |
3315 | "use." | 4067 | "use." |
3316 | msgstr "" | 4068 | msgstr "" |
3317 | 4069 | ||
3318 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159 | 4070 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:457 |
3319 | #, fuzzy | 4071 | #, fuzzy |
3320 | msgid "File _Sharing" | 4072 | msgid "File _Sharing" |
3321 | msgstr "Fil_delning" | 4073 | msgstr "Fil_delning" |
3322 | 4074 | ||
3323 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163 | 4075 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:461 |
3324 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." | 4076 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." |
3325 | msgstr "" | 4077 | msgstr "" |
3326 | 4078 | ||
3327 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178 | 4079 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:475 |
3328 | msgid "PT/VPN" | 4080 | msgid "VPN" |
3329 | msgstr "" | 4081 | msgstr "" |
3330 | 4082 | ||
3331 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182 | 4083 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:479 |
4084 | msgid "" | ||
4085 | "Using the VPN subsystem you can tunnel your Internet traffic over GNUnet to " | ||
4086 | "a GNUnet exit. This can be used to access GNUnet-specific services hosted by " | ||
4087 | "other peer. " | ||
4088 | msgstr "" | ||
4089 | |||
4090 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:492 | ||
4091 | msgid "VPN/PT" | ||
4092 | msgstr "" | ||
4093 | |||
4094 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:495 | ||
3332 | msgid "" | 4095 | msgid "" |
3333 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " | 4096 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " |
3334 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " | 4097 | "GNUnet. PT adds \"protocol translation\", which is useful if you want to " |
3335 | "have IPv6-connectivity or vice versa. Furthermore, if you are only " | 4098 | "access the IPv4-Internet if you only have IPv6-connectivity or vice versa. " |
3336 | "connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in " | ||
3337 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." | ||
3338 | msgstr "" | 4099 | msgstr "" |
3339 | 4100 | ||
3340 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196 | 4101 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:508 |
3341 | msgid "EXIT" | 4102 | msgid "EXIT" |
3342 | msgstr "" | 4103 | msgstr "" |
3343 | 4104 | ||
3344 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200 | 4105 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:512 |
3345 | msgid "" | 4106 | msgid "" |
3346 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " | 4107 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " |
3347 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " | 4108 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " |
@@ -3352,444 +4113,467 @@ msgid "" | |||
3352 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." | 4113 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." |
3353 | msgstr "" | 4114 | msgstr "" |
3354 | 4115 | ||
3355 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214 | 4116 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:525 |
3356 | msgid "GNS" | 4117 | msgid "GNS" |
3357 | msgstr "" | 4118 | msgstr "" |
3358 | 4119 | ||
3359 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218 | 4120 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:529 |
3360 | msgid "" | 4121 | msgid "" |
3361 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " | 4122 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " |
3362 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " | 4123 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " |
3363 | "\".gnunet\" TLD." | 4124 | "\".gnunet\" TLD." |
3364 | msgstr "" | 4125 | msgstr "" |
3365 | 4126 | ||
3366 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238 | 4127 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:548 |
3367 | #, fuzzy | 4128 | #, fuzzy |
3368 | msgid "<b>Service Configuration</b>" | 4129 | msgid "<b>Service Configuration</b>" |
3369 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | 4130 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" |
3370 | 4131 | ||
3371 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267 | 4132 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:577 |
3372 | msgid "F_2F only" | 4133 | msgid "F_2F only" |
3373 | msgstr "" | 4134 | msgstr "" |
3374 | 4135 | ||
3375 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295 | 4136 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:593 |
3376 | msgid "Ed_it List of Friends" | 4137 | msgid "Ed_it List of Friends" |
3377 | msgstr "" | 4138 | msgstr "" |
3378 | 4139 | ||
3379 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325 | 4140 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:612 |
3380 | #, fuzzy | 4141 | #, fuzzy |
3381 | msgid "Min. connected friends:" | 4142 | msgid "Min. connected friends:" |
3382 | msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n" | 4143 | msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n" |
3383 | 4144 | ||
3384 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360 | 4145 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:646 |
3385 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" | 4146 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" |
3386 | msgstr "" | 4147 | msgstr "" |
3387 | 4148 | ||
3388 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393 | 4149 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:664 |
4150 | msgid "_General" | ||
4151 | msgstr "_Allmänt" | ||
4152 | |||
4153 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:698 | ||
3389 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" | 4154 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" |
3390 | msgstr "" | 4155 | msgstr "" |
3391 | 4156 | ||
3392 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409 | 4157 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:713 |
3393 | msgid "Learn Servers from P2P Network" | 4158 | msgid "Learn Servers from P2P Network" |
3394 | msgstr "" | 4159 | msgstr "" |
3395 | 4160 | ||
3396 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 | 4161 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:744 |
3397 | msgid "Run Hostlist Server" | 4162 | msgid "Run Hostlist Server" |
3398 | msgstr "" | 4163 | msgstr "" |
3399 | 4164 | ||
3400 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456 | 4165 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:759 |
3401 | msgid "Advertise Hostlist Server" | 4166 | msgid "Advertise Hostlist Server" |
3402 | msgstr "" | 4167 | msgstr "" |
3403 | 4168 | ||
3404 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531 | 4169 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:844 |
3405 | msgid "Known Hostlist Servers:" | 4170 | msgid "Known Hostlist Servers:" |
3406 | msgstr "" | 4171 | msgstr "" |
3407 | 4172 | ||
3408 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607 | 4173 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:935 |
3409 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" | 4174 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" |
3410 | msgstr "" | 4175 | msgstr "" |
3411 | 4176 | ||
3412 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625 | 4177 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:970 |
3413 | msgid "_General" | 4178 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2173 |
3414 | msgstr "_Allmänt" | 4179 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2645 |
3415 | |||
3416 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659 | ||
3417 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" | ||
3418 | msgstr "" | ||
3419 | |||
3420 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691 | ||
3421 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" | ||
3422 | msgstr "" | ||
3423 | |||
3424 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733 | ||
3425 | #, fuzzy | 4180 | #, fuzzy |
3426 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" | 4181 | msgid "_Proxy type:" |
3427 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | 4182 | msgstr "_Publicering" |
3428 | |||
3429 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765 | ||
3430 | msgid "Peer is behind _NAT" | ||
3431 | msgstr "" | ||
3432 | 4183 | ||
3433 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769 | 4184 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:987 |
3434 | msgid "" | 4185 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2190 |
3435 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " | 4186 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2662 |
3436 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " | 4187 | msgid "no proxy" |
3437 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." | ||
3438 | msgstr "" | 4188 | msgstr "" |
3439 | 4189 | ||
3440 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783 | 4190 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1002 |
3441 | #, fuzzy | 4191 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2205 |
3442 | msgid "Attempt automatic configuration" | 4192 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2677 |
3443 | msgstr "Starta konfigurations_guiden" | 4193 | msgid "HTTP proxy" |
3444 | |||
3445 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798 | ||
3446 | msgid "Disable IPv_6 support" | ||
3447 | msgstr "" | 4194 | msgstr "" |
3448 | 4195 | ||
3449 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802 | 4196 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1017 |
3450 | msgid "" | 4197 | msgid "HTTP 1.0 proxy" |
3451 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " | ||
3452 | "system has no IPv6 Internet connectivity." | ||
3453 | msgstr "" | 4198 | msgstr "" |
3454 | 4199 | ||
3455 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845 | 4200 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1032 |
3456 | msgid "NAT ports have been opened manually" | 4201 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2221 |
4202 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2692 | ||
4203 | msgid "SOCKS v4 proxy" | ||
3457 | msgstr "" | 4204 | msgstr "" |
3458 | 4205 | ||
3459 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849 | 4206 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1047 |
3460 | msgid "" | 4207 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2237 |
3461 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " | 4208 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2707 |
3462 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " | 4209 | msgid "SOCKS v4a proxy" |
3463 | "respective values of the external port should be specified under " | ||
3464 | "\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " | ||
3465 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." | ||
3466 | msgstr "" | 4210 | msgstr "" |
3467 | 4211 | ||
3468 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861 | 4212 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1062 |
3469 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" | 4213 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2253 |
4214 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2722 | ||
4215 | msgid "SOCKS v5 proxy" | ||
3470 | msgstr "" | 4216 | msgstr "" |
3471 | 4217 | ||
3472 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865 | 4218 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1077 |
3473 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" | 4219 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2269 |
4220 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2737 | ||
4221 | msgid "SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
3474 | msgstr "" | 4222 | msgstr "" |
3475 | 4223 | ||
3476 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877 | 4224 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1113 |
3477 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" | 4225 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2309 |
4226 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2776 | ||
4227 | msgid "Proxy hostname:" | ||
3478 | msgstr "" | 4228 | msgstr "" |
3479 | 4229 | ||
3480 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881 | 4230 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1151 |
3481 | msgid "" | 4231 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2347 |
3482 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " | 4232 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2814 |
3483 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " | 4233 | #, fuzzy |
3484 | "installed SUID on the local system." | 4234 | msgid "Proxy username:" |
3485 | msgstr "" | 4235 | msgstr "_Filnamn:" |
3486 | 4236 | ||
3487 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899 | 4237 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1189 |
3488 | msgid "" | 4238 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2385 |
3489 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " | 4239 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2852 |
3490 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " | 4240 | msgid "Proxy password:" |
3491 | "GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " | ||
3492 | "external IP address (DynDNS setup)." | ||
3493 | msgstr "" | 4241 | msgstr "" |
3494 | 4242 | ||
3495 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900 | 4243 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1227 |
3496 | msgid "External (public) IPv4 address:" | 4244 | #, fuzzy |
3497 | msgstr "" | 4245 | msgid "<b>Proxy configuration</b>" |
4246 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
3498 | 4247 | ||
3499 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937 | 4248 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1248 |
3500 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" | 4249 | msgid "_Hostlist" |
3501 | msgstr "" | 4250 | msgstr "" |
3502 | 4251 | ||
3503 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941 | 4252 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1283 |
3504 | msgid "" | 4253 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" |
3505 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " | ||
3506 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " | ||
3507 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." | ||
3508 | msgstr "" | 4254 | msgstr "" |
3509 | 4255 | ||
3510 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960 | 4256 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1294 |
3511 | msgid "" | 4257 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s):" |
3512 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " | ||
3513 | "eth0 or wlan0)." | ||
3514 | msgstr "" | 4258 | msgstr "" |
3515 | 4259 | ||
3516 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961 | 4260 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1306 |
3517 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" | 4261 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1323 |
4262 | msgid "65536" | ||
3518 | msgstr "" | 4263 | msgstr "" |
3519 | 4264 | ||
3520 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018 | 4265 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1343 |
3521 | #, fuzzy | 4266 | #, fuzzy |
3522 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | 4267 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" |
3523 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | 4268 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" |
3524 | 4269 | ||
3525 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039 | 4270 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1363 |
3526 | msgid "_Network" | 4271 | msgid "_Network" |
3527 | msgstr "" | 4272 | msgstr "" |
3528 | 4273 | ||
3529 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071 | 4274 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1396 |
3530 | msgid "Plugins to use:" | 4275 | msgid "Plugins to use:" |
3531 | msgstr "" | 4276 | msgstr "" |
3532 | 4277 | ||
3533 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082 | 4278 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1407 |
3534 | msgid "_TCP" | 4279 | msgid "_TCP" |
3535 | msgstr "" | 4280 | msgstr "" |
3536 | 4281 | ||
3537 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101 | 4282 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1425 |
3538 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995 | 4283 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4773 |
3539 | msgid "_UDP" | 4284 | msgid "_UDP" |
3540 | msgstr "" | 4285 | msgstr "" |
3541 | 4286 | ||
3542 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119 | 4287 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1442 |
3543 | msgid "_HTTP Client" | 4288 | msgid "_HTTP Client" |
3544 | msgstr "" | 4289 | msgstr "" |
3545 | 4290 | ||
3546 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138 | 4291 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1460 |
3547 | msgid "HTT_P Server" | 4292 | msgid "HTT_P Server" |
3548 | msgstr "" | 4293 | msgstr "" |
3549 | 4294 | ||
3550 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157 | 4295 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1478 |
3551 | msgid "HTTPS _Client" | 4296 | msgid "HTTPS _Client" |
3552 | msgstr "" | 4297 | msgstr "" |
3553 | 4298 | ||
3554 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176 | 4299 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1496 |
3555 | msgid "HTTPS _Server" | 4300 | msgid "HTTPS _Server" |
3556 | msgstr "" | 4301 | msgstr "" |
3557 | 4302 | ||
3558 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195 | 4303 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1514 |
3559 | msgid "D_V" | 4304 | msgid "D_V" |
3560 | msgstr "" | 4305 | msgstr "" |
3561 | 4306 | ||
3562 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212 | 4307 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1530 |
3563 | msgid "_WLAN" | 4308 | msgid "_WLAN" |
3564 | msgstr "" | 4309 | msgstr "" |
3565 | 4310 | ||
3566 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252 | 4311 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1570 |
3567 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463 | 4312 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1776 |
3568 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667 | 4313 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1976 |
3569 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873 | 4314 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2448 |
3570 | msgid "Bind to port:" | 4315 | msgid "Bind to port:" |
3571 | msgstr "" | 4316 | msgstr "" |
3572 | 4317 | ||
3573 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286 | 4318 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1601 |
3574 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" | 4319 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" |
3575 | msgstr "" | 4320 | msgstr "" |
3576 | 4321 | ||
3577 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311 | 4322 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1626 |
3578 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510 | 4323 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1820 |
3579 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714 | 4324 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2020 |
3580 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920 | 4325 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2492 |
3581 | msgid "Advertised port:" | 4326 | msgid "Advertised port:" |
3582 | msgstr "" | 4327 | msgstr "" |
3583 | 4328 | ||
3584 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345 | 4329 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1657 |
3585 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542 | 4330 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 |
3586 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748 | 4331 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2051 |
3587 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954 | 4332 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2523 |
3588 | msgid "" | 4333 | msgid "" |
3589 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" | 4334 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" |
3590 | "firewalls" | 4335 | "firewalls" |
3591 | msgstr "" | 4336 | msgstr "" |
3592 | 4337 | ||
3593 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378 | 4338 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1690 |
3594 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576 | 4339 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1884 |
3595 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782 | 4340 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2085 |
3596 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988 | 4341 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2557 |
3597 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681 | 4342 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3494 |
3598 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783 | 4343 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3593 |
3599 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100 | 4344 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3902 |
3600 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245 | 4345 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5031 |
3601 | #, fuzzy | 4346 | #, fuzzy |
3602 | msgid "Test configuration" | 4347 | msgid "Test configuration" |
3603 | msgstr "_Avancerad konfiguration" | 4348 | msgstr "_Avancerad konfiguration" |
3604 | 4349 | ||
3605 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382 | 4350 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1694 |
3606 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580 | 4351 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1888 |
3607 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786 | 4352 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2089 |
3608 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992 | 4353 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2561 |
3609 | msgid "" | 4354 | msgid "" |
3610 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " | 4355 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " |
3611 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " | 4356 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " |
3612 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." | 4357 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." |
3613 | msgstr "" | 4358 | msgstr "" |
3614 | 4359 | ||
3615 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395 | 4360 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1707 |
3616 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593 | 4361 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1901 |
3617 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799 | 4362 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2102 |
3618 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005 | 4363 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2574 |
3619 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697 | 4364 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3510 |
3620 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799 | 4365 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3609 |
3621 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116 | 4366 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3918 |
3622 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261 | 4367 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5047 |
3623 | msgid "Configuration works!" | 4368 | msgid "Configuration works!" |
3624 | msgstr "" | 4369 | msgstr "" |
3625 | 4370 | ||
3626 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408 | 4371 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1720 |
3627 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606 | 4372 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1914 |
3628 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812 | 4373 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2115 |
3629 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018 | 4374 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2587 |
3630 | msgid "Test failed!" | 4375 | msgid "Test failed!" |
3631 | msgstr "" | 4376 | msgstr "" |
3632 | 4377 | ||
3633 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462 | 4378 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1775 |
3634 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666 | 4379 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1975 |
3635 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872 | 4380 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2447 |
3636 | msgid "" | 4381 | msgid "" |
3637 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" | 4382 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" |
3638 | msgstr "" | 4383 | msgstr "" |
3639 | 4384 | ||
3640 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 | 4385 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2153 |
3641 | msgid "HTTP" | 4386 | msgid "HTTP-Server" |
4387 | msgstr "" | ||
4388 | |||
4389 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2424 | ||
4390 | msgid "HTTP-Client" | ||
4391 | msgstr "" | ||
4392 | |||
4393 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2625 | ||
4394 | msgid "HTTPS-Server" | ||
3642 | msgstr "" | 4395 | msgstr "" |
3643 | 4396 | ||
3644 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056 | 4397 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 |
3645 | msgid "HTTPS" | 4398 | msgid "HTTPS-Client" |
3646 | msgstr "" | 4399 | msgstr "" |
3647 | 4400 | ||
3648 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079 | 4401 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2915 |
3649 | msgid "DV" | 4402 | msgid "DV" |
3650 | msgstr "" | 4403 | msgstr "" |
3651 | 4404 | ||
3652 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098 | 4405 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2935 |
3653 | msgid "Name of _Monitor Interface" | 4406 | msgid "Name of _Monitor Interface" |
3654 | msgstr "" | 4407 | msgstr "" |
3655 | 4408 | ||
3656 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144 | 4409 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2978 |
3657 | msgid "WLAN" | 4410 | msgid "WLAN" |
3658 | msgstr "" | 4411 | msgstr "" |
3659 | 4412 | ||
3660 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166 | 4413 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3000 |
3661 | #, fuzzy | 4414 | #, fuzzy |
3662 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" | 4415 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" |
3663 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | 4416 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" |
3664 | 4417 | ||
3665 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179 | 4418 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3013 |
3666 | msgid "_Transports" | 4419 | msgid "_Transports" |
3667 | msgstr "" | 4420 | msgstr "" |
3668 | 4421 | ||
3669 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208 | 4422 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3043 |
3670 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" | 4423 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" |
3671 | msgstr "" | 4424 | msgstr "" |
3672 | 4425 | ||
3673 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225 | 4426 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3059 |
3674 | msgid "Enable caching content at this peer" | 4427 | msgid "Enable caching content at this peer" |
3675 | msgstr "" | 4428 | msgstr "" |
3676 | 4429 | ||
3677 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247 | 4430 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3080 |
3678 | #, fuzzy | 4431 | #, fuzzy |
3679 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" | 4432 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" |
3680 | msgstr "<b>Körande applikationer</b>" | 4433 | msgstr "<b>Körande applikationer</b>" |
3681 | 4434 | ||
3682 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281 | 4435 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3115 |
3683 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103 | 4436 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4881 |
3684 | msgid "Database Backend to use:" | 4437 | msgid "Database Backend to use:" |
3685 | msgstr "" | 4438 | msgstr "" |
3686 | 4439 | ||
3687 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297 | 4440 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3131 |
3688 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420 | 4441 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 |
3689 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 | 4442 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3702 |
3690 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014 | 4443 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3818 |
3691 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033 | 4444 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3838 |
3692 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | 4445 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4897 |
3693 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181 | 4446 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4955 |
3694 | msgid "sqLite" | 4447 | msgid "sqLite" |
3695 | msgstr "" | 4448 | msgstr "" |
3696 | 4449 | ||
3697 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314 | 4450 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3147 |
3698 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671 | 4451 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3484 |
3699 | msgid "MySQL" | 4452 | msgid "MySQL" |
3700 | msgstr "" | 4453 | msgstr "" |
3701 | 4454 | ||
3702 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332 | 4455 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3163 |
3703 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773 | 4456 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3583 |
3704 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926 | 4457 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3734 |
3705 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090 | 4458 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3892 |
3706 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137 | 4459 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4913 |
3707 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235 | 4460 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5021 |
3708 | msgid "Postgres" | 4461 | msgid "Postgres" |
3709 | msgstr "" | 4462 | msgstr "" |
3710 | 4463 | ||
3711 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370 | 4464 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3200 |
3712 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964 | 4465 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 |
3713 | msgid "Quota (bytes):" | 4466 | msgid "Quota (bytes):" |
3714 | msgstr "" | 4467 | msgstr "" |
3715 | 4468 | ||
3716 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413 | 4469 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3240 |
3717 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007 | 4470 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3811 |
3718 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174 | 4471 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4948 |
3719 | msgid "No setup required." | 4472 | msgid "No setup required." |
3720 | msgstr "" | 4473 | msgstr "" |
3721 | 4474 | ||
3722 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438 | 4475 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3266 |
3723 | msgid "MySQL database name:" | 4476 | msgid "MySQL database name:" |
3724 | msgstr "" | 4477 | msgstr "" |
3725 | 4478 | ||
3726 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452 | 4479 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3280 |
3727 | #, fuzzy | 4480 | #, fuzzy |
3728 | msgid "gnunet" | 4481 | msgid "gnunet" |
3729 | msgstr "gnunet-gtk" | 4482 | msgstr "gnunet-gtk" |
3730 | 4483 | ||
3731 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482 | 4484 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 |
3732 | #, fuzzy | 4485 | #, fuzzy |
3733 | msgid "Configuration file:" | 4486 | msgid "Configuration file:" |
3734 | msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd" | 4487 | msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd" |
3735 | 4488 | ||
3736 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517 | 4489 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3342 |
3737 | #, fuzzy | 4490 | #, fuzzy |
3738 | msgid "Username:" | 4491 | msgid "Username:" |
3739 | msgstr "_Filnamn:" | 4492 | msgstr "_Filnamn:" |
3740 | 4493 | ||
3741 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548 | 4494 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3370 |
3742 | msgid "Password:" | 4495 | msgid "Password:" |
3743 | msgstr "" | 4496 | msgstr "" |
3744 | 4497 | ||
3745 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589 | 4498 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3408 |
3746 | msgid "MySQL Server Hostname:" | 4499 | msgid "MySQL Server Hostname:" |
3747 | msgstr "" | 4500 | msgstr "" |
3748 | 4501 | ||
3749 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2603 | 4502 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3422 |
3750 | msgid "localhost" | 4503 | msgid "localhost" |
3751 | msgstr "" | 4504 | msgstr "" |
3752 | 4505 | ||
3753 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2709 | 4506 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3522 |
3754 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2811 | 4507 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3621 |
3755 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3128 | 4508 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3930 |
3756 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4273 | 4509 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5059 |
3757 | msgid "Configuration error!" | 4510 | msgid "Configuration error!" |
3758 | msgstr "" | 4511 | msgstr "" |
3759 | 4512 | ||
3760 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2732 | 4513 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3545 |
3761 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3048 | 4514 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3853 |
3762 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4195 | 4515 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4974 |
3763 | #, fuzzy | 4516 | #, fuzzy |
3764 | msgid "Configuration:" | 4517 | msgid "Configuration:" |
3765 | msgstr "Konfigurera d_emon" | 4518 | msgstr "Konfigurera d_emon" |
3766 | 4519 | ||
3767 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2841 | 4520 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3651 |
3768 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" | 4521 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" |
3769 | msgstr "" | 4522 | msgstr "" |
3770 | 4523 | ||
3771 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2875 | 4524 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3686 |
3772 | msgid "Datacache:" | 4525 | msgid "Datacache:" |
3773 | msgstr "" | 4526 | msgstr "" |
3774 | 4527 | ||
3775 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2908 | 4528 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 |
3776 | msgid "Memory" | 4529 | msgid "Memory" |
3777 | msgstr "" | 4530 | msgstr "" |
3778 | 4531 | ||
3779 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3158 | 4532 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3960 |
3780 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" | 4533 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" |
3781 | msgstr "" | 4534 | msgstr "" |
3782 | 4535 | ||
3783 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3178 | 4536 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3980 |
3784 | #, fuzzy | 4537 | #, fuzzy |
3785 | msgid "_File Sharing" | 4538 | msgid "_File Sharing" |
3786 | msgstr "Fil_delning" | 4539 | msgstr "Fil_delning" |
3787 | 4540 | ||
3788 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3211 | 4541 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4015 |
4542 | msgid "_Interface name:" | ||
4543 | msgstr "" | ||
4544 | |||
4545 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4029 | ||
4546 | msgid "" | ||
4547 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
4548 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
4549 | "always fine." | ||
4550 | msgstr "" | ||
4551 | |||
4552 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4055 | ||
4553 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
4554 | msgstr "" | ||
4555 | |||
4556 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4082 | ||
4557 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4146 | ||
4558 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4502 | ||
4559 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4568 | ||
4560 | msgid "/" | ||
4561 | msgstr "" | ||
4562 | |||
4563 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | ||
4564 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
4565 | msgstr "" | ||
4566 | |||
4567 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4184 | ||
4568 | #, fuzzy | ||
4569 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
4570 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
4571 | |||
4572 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4217 | ||
3789 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" | 4573 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" |
3790 | msgstr "" | 4574 | msgstr "" |
3791 | 4575 | ||
3792 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3215 | 4576 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4221 |
3793 | msgid "" | 4577 | msgid "" |
3794 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " | 4578 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " |
3795 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4579 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3797,11 +4581,11 @@ msgid "" | |||
3797 | "tunneling and 4to6 protocol translation." | 4581 | "tunneling and 4to6 protocol translation." |
3798 | msgstr "" | 4582 | msgstr "" |
3799 | 4583 | ||
3800 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3227 | 4584 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4233 |
3801 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" | 4585 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" |
3802 | msgstr "" | 4586 | msgstr "" |
3803 | 4587 | ||
3804 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3231 | 4588 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4237 |
3805 | msgid "" | 4589 | msgid "" |
3806 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " | 4590 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " |
3807 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4591 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3809,12 +4593,12 @@ msgid "" | |||
3809 | "tunneling and 6to4 protocol translation." | 4593 | "tunneling and 6to4 protocol translation." |
3810 | msgstr "" | 4594 | msgstr "" |
3811 | 4595 | ||
3812 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3243 | 4596 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4249 |
3813 | #, fuzzy | 4597 | #, fuzzy |
3814 | msgid "Tunnel DNS Traffic" | 4598 | msgid "Tunnel DNS Traffic" |
3815 | msgstr "Ingående trafik" | 4599 | msgstr "Ingående trafik" |
3816 | 4600 | ||
3817 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 | 4601 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4253 |
3818 | msgid "" | 4602 | msgid "" |
3819 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " | 4603 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " |
3820 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " | 4604 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " |
@@ -3825,173 +4609,138 @@ msgid "" | |||
3825 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." | 4609 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." |
3826 | msgstr "" | 4610 | msgstr "" |
3827 | 4611 | ||
3828 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3273 | 4612 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4279 |
3829 | #, fuzzy | 4613 | #, fuzzy |
3830 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" | 4614 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" |
3831 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | 4615 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" |
3832 | 4616 | ||
3833 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 | 4617 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4299 |
3834 | msgid "_Interface name:" | ||
3835 | msgstr "" | ||
3836 | |||
3837 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3321 | ||
3838 | msgid "" | ||
3839 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
3840 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
3841 | "always fine." | ||
3842 | msgstr "" | ||
3843 | |||
3844 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3349 | ||
3845 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
3846 | msgstr "" | ||
3847 | |||
3848 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3378 | ||
3849 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3446 | ||
3850 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 | ||
3851 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3788 | ||
3852 | msgid "/" | ||
3853 | msgstr "" | ||
3854 | |||
3855 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3417 | ||
3856 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
3857 | msgstr "" | ||
3858 | |||
3859 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3486 | ||
3860 | #, fuzzy | ||
3861 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
3862 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
3863 | |||
3864 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3507 | ||
3865 | msgid "" | 4618 | msgid "" |
3866 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " | 4619 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " |
3867 | "6over4, 4over6) facilities" | 4620 | "6over4, 4over6) facilities" |
3868 | msgstr "" | 4621 | msgstr "" |
3869 | 4622 | ||
3870 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3508 | 4623 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4300 |
3871 | msgid "_VPN" | 4624 | msgid "_VPN/PT" |
3872 | msgstr "" | 4625 | msgstr "" |
3873 | 4626 | ||
3874 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3541 | 4627 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4334 |
3875 | msgid "Enable DNS Exit" | 4628 | msgid "Enable DNS Exit" |
3876 | msgstr "" | 4629 | msgstr "" |
3877 | 4630 | ||
3878 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3557 | 4631 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4349 |
3879 | msgid "Enable IPv4 Exit" | 4632 | msgid "Enable IPv4 Exit" |
3880 | msgstr "" | 4633 | msgstr "" |
3881 | 4634 | ||
3882 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3561 | 4635 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4353 |
3883 | msgid "" | 4636 | msgid "" |
3884 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " | 4637 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " |
3885 | "using your network connection." | 4638 | "using your network connection." |
3886 | msgstr "" | 4639 | msgstr "" |
3887 | 4640 | ||
3888 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3574 | 4641 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4365 |
3889 | msgid "Enable IPv6 Exit" | 4642 | msgid "Enable IPv6 Exit" |
3890 | msgstr "" | 4643 | msgstr "" |
3891 | 4644 | ||
3892 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3578 | 4645 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4369 |
3893 | msgid "" | 4646 | msgid "" |
3894 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " | 4647 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " |
3895 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" | 4648 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" |
3896 | "support before enabling this option." | 4649 | "support before enabling this option." |
3897 | msgstr "" | 4650 | msgstr "" |
3898 | 4651 | ||
3899 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3605 | 4652 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4395 |
3900 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" | 4653 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" |
3901 | msgstr "" | 4654 | msgstr "" |
3902 | 4655 | ||
3903 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3646 | 4656 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4434 |
3904 | msgid "Exit interface name: " | 4657 | msgid "Exit interface name: " |
3905 | msgstr "" | 4658 | msgstr "" |
3906 | 4659 | ||
3907 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3659 | 4660 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4447 |
3908 | msgid "" | 4661 | msgid "" |
3909 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " | 4662 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " |
3910 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." | 4663 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." |
3911 | msgstr "" | 4664 | msgstr "" |
3912 | 4665 | ||
3913 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3688 | 4666 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4474 |
3914 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " | 4667 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " |
3915 | msgstr "" | 4668 | msgstr "" |
3916 | 4669 | ||
3917 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3701 | 4670 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4487 |
3918 | msgid "" | 4671 | msgid "" |
3919 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " | 4672 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " |
3920 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " | 4673 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " |
3921 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " | 4674 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " |
3922 | msgstr "" | 4675 | msgstr "" |
3923 | 4676 | ||
3924 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3758 | 4677 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4540 |
3925 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " | 4678 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " |
3926 | msgstr "" | 4679 | msgstr "" |
3927 | 4680 | ||
3928 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 | 4681 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4553 |
3929 | msgid "" | 4682 | msgid "" |
3930 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " | 4683 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " |
3931 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " | 4684 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " |
3932 | "manually configure IPv6-NAT." | 4685 | "manually configure IPv6-NAT." |
3933 | msgstr "" | 4686 | msgstr "" |
3934 | 4687 | ||
3935 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3828 | 4688 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4606 |
3936 | #, fuzzy | 4689 | #, fuzzy |
3937 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" | 4690 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" |
3938 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | 4691 | msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" |
3939 | 4692 | ||
3940 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3863 | 4693 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4642 |
3941 | msgid "IPv4:" | 4694 | msgid "IPv4:" |
3942 | msgstr "" | 4695 | msgstr "" |
3943 | 4696 | ||
3944 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3904 | 4697 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4681 |
3945 | msgid "IPv6:" | 4698 | msgid "IPv6:" |
3946 | msgstr "" | 4699 | msgstr "" |
3947 | 4700 | ||
3948 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3945 | 4701 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4720 |
3949 | #, fuzzy | 4702 | #, fuzzy |
3950 | msgid "<b>Exit policy</b>" | 4703 | msgid "<b>Exit policy</b>" |
3951 | msgstr "<b>Publiceringar</b>" | 4704 | msgstr "<b>Publiceringar</b>" |
3952 | 4705 | ||
3953 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3977 | 4706 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4755 |
3954 | #, fuzzy | 4707 | #, fuzzy |
3955 | msgid "_Identifier" | 4708 | msgid "_Identifier" |
3956 | msgstr "Identifierare:" | 4709 | msgstr "Identifierare:" |
3957 | 4710 | ||
3958 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4010 | 4711 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4788 |
3959 | msgid "_Port" | 4712 | msgid "_Port" |
3960 | msgstr "" | 4713 | msgstr "" |
3961 | 4714 | ||
3962 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4027 | 4715 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4805 |
3963 | #, fuzzy | 4716 | #, fuzzy |
3964 | msgid "_Destination" | 4717 | msgid "_Destination" |
3965 | msgstr "Beskrivning" | 4718 | msgstr "Beskrivning" |
3966 | 4719 | ||
3967 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4046 | 4720 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4824 |
3968 | msgid "" | 4721 | msgid "" |
3969 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " | 4722 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " |
3970 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." | 4723 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." |
3971 | msgstr "" | 4724 | msgstr "" |
3972 | 4725 | ||
3973 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4047 | 4726 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4825 |
3974 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" | 4727 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" |
3975 | msgstr "" | 4728 | msgstr "" |
3976 | 4729 | ||
3977 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4068 | 4730 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4845 |
3978 | msgid "_Exit" | 4731 | msgid "_Exit" |
3979 | msgstr "" | 4732 | msgstr "" |
3980 | 4733 | ||
3981 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4303 | 4734 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5089 |
3982 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" | 4735 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" |
3983 | msgstr "" | 4736 | msgstr "" |
3984 | 4737 | ||
3985 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324 | 4738 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5108 |
3986 | msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>" | ||
3987 | msgstr "" | ||
3988 | |||
3989 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345 | ||
3990 | #, fuzzy | 4739 | #, fuzzy |
3991 | msgid "GNS & N_amestore" | 4740 | msgid "GNS & N_amestore" |
3992 | msgstr "_Namnrymd" | 4741 | msgstr "_Namnrymd" |
3993 | 4742 | ||
3994 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362 | 4743 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5125 |
3995 | #, fuzzy | 4744 | #, fuzzy |
3996 | msgid "Welcome to gnunet-setup." | 4745 | msgid "Welcome to gnunet-setup." |
3997 | msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" | 4746 | msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" |
@@ -4001,12 +4750,12 @@ msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" | |||
4001 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" | 4750 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" |
4002 | msgstr "gnunet-gtk" | 4751 | msgstr "gnunet-gtk" |
4003 | 4752 | ||
4004 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6 | 4753 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:7 |
4005 | #, fuzzy | 4754 | #, fuzzy |
4006 | msgid "gnunet-statistics-gtk" | 4755 | msgid "gnunet-statistics-gtk" |
4007 | msgstr "gnunet-gtk" | 4756 | msgstr "gnunet-gtk" |
4008 | 4757 | ||
4009 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36 | 4758 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:38 |
4010 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" | 4759 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" |
4011 | msgstr "" | 4760 | msgstr "" |
4012 | 4761 | ||
@@ -4015,16 +4764,36 @@ msgstr "" | |||
4015 | msgid "_Connections" | 4764 | msgid "_Connections" |
4016 | msgstr "Anslutningar" | 4765 | msgstr "Anslutningar" |
4017 | 4766 | ||
4018 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97 | 4767 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:96 |
4019 | #, fuzzy | 4768 | #, fuzzy |
4020 | msgid "_Traffic" | 4769 | msgid "_Traffic" |
4021 | msgstr "Ingående trafik" | 4770 | msgstr "Ingående trafik" |
4022 | 4771 | ||
4023 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122 | 4772 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:120 |
4024 | msgid "_Storage" | 4773 | msgid "_Storage" |
4025 | msgstr "" | 4774 | msgstr "" |
4026 | 4775 | ||
4027 | #, fuzzy | 4776 | #, fuzzy |
4777 | #~ msgid "<b>Editing zone %s</b>" | ||
4778 | #~ msgstr "<b>Publiceringar</b>" | ||
4779 | |||
4780 | #, fuzzy | ||
4781 | #~ msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
4782 | #~ msgstr "Starta konfigurations_guiden" | ||
4783 | |||
4784 | #, fuzzy | ||
4785 | #~ msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
4786 | #~ msgstr "Starta konfigurations_guiden" | ||
4787 | |||
4788 | #, fuzzy | ||
4789 | #~ msgid "Attempt automatic configuration" | ||
4790 | #~ msgstr "Starta konfigurations_guiden" | ||
4791 | |||
4792 | #, fuzzy | ||
4793 | #~ msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | ||
4794 | #~ msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
4795 | |||
4796 | #, fuzzy | ||
4028 | #~ msgid "Enable automatic shortening" | 4797 | #~ msgid "Enable automatic shortening" |
4029 | #~ msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):" | 4798 | #~ msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):" |
4030 | 4799 | ||
@@ -4068,10 +4837,6 @@ msgstr "" | |||
4068 | #~ msgid "_Options" | 4837 | #~ msgid "_Options" |
4069 | #~ msgstr "Anslutningar" | 4838 | #~ msgstr "Anslutningar" |
4070 | 4839 | ||
4071 | #, fuzzy | ||
4072 | #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>" | ||
4073 | #~ msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" | ||
4074 | |||
4075 | #~ msgid "Country" | 4840 | #~ msgid "Country" |
4076 | #~ msgstr "Land" | 4841 | #~ msgstr "Land" |
4077 | 4842 | ||
@@ -4239,9 +5004,6 @@ msgstr "" | |||
4239 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." | 5004 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." |
4240 | #~ msgstr "Välj den fil du vill publisera." | 5005 | #~ msgstr "Välj den fil du vill publisera." |
4241 | 5006 | ||
4242 | #~ msgid "Choose the directory you want to publish." | ||
4243 | #~ msgstr "Välj den katalog du vill publisera." | ||
4244 | |||
4245 | #~ msgid "unknown" | 5007 | #~ msgid "unknown" |
4246 | #~ msgstr "okänd" | 5008 | #~ msgstr "okänd" |
4247 | 5009 | ||
@@ -4260,9 +5022,6 @@ msgstr "" | |||
4260 | #~ msgid "no name given" | 5022 | #~ msgid "no name given" |
4261 | #~ msgstr "inget namn angivet" | 5023 | #~ msgstr "inget namn angivet" |
4262 | 5024 | ||
4263 | #~ msgid "Failed to parse given time interval!" | ||
4264 | #~ msgstr "Misslyckades att tolka angiven tidsintervall!" | ||
4265 | |||
4266 | #~ msgid "Failed to start collection `%s' (consult logs)." | 5025 | #~ msgid "Failed to start collection `%s' (consult logs)." |
4267 | #~ msgstr "Misslyckades att starta samling \"%s\" (konsultera loggarna)." | 5026 | #~ msgstr "Misslyckades att starta samling \"%s\" (konsultera loggarna)." |
4268 | 5027 | ||
@@ -4296,9 +5055,6 @@ msgstr "" | |||
4296 | #~ msgid "Error opening file `%s'." | 5055 | #~ msgid "Error opening file `%s'." |
4297 | #~ msgstr "Fel vid öppnandet av filen \"%s\"." | 5056 | #~ msgstr "Fel vid öppnandet av filen \"%s\"." |
4298 | 5057 | ||
4299 | #~ msgid "Downloading `%s'" | ||
4300 | #~ msgstr "Hämtar ner \"%s\"" | ||
4301 | |||
4302 | #~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" | 5058 | #~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" |
4303 | #~ msgstr "FEL: hämtar redan \"%s\"" | 5059 | #~ msgstr "FEL: hämtar redan \"%s\"" |
4304 | 5060 | ||
@@ -4321,9 +5077,6 @@ msgstr "" | |||
4321 | #~ msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)" | 5077 | #~ msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)" |
4322 | #~ msgstr "Data i datalagring (i procent av tillåten kvot)" | 5078 | #~ msgstr "Data i datalagring (i procent av tillåten kvot)" |
4323 | 5079 | ||
4324 | #~ msgid "Identity" | ||
4325 | #~ msgstr "Identitet" | ||
4326 | |||
4327 | #~ msgid "Could not initialize libnotify\n" | 5080 | #~ msgid "Could not initialize libnotify\n" |
4328 | #~ msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n" | 5081 | #~ msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n" |
4329 | 5082 | ||
@@ -4696,9 +5449,6 @@ msgstr "" | |||
4696 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" | 5449 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" |
4697 | #~ msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)" | 5450 | #~ msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)" |
4698 | 5451 | ||
4699 | #~ msgid "<b>Available content</b>" | ||
4700 | #~ msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>" | ||
4701 | |||
4702 | #~ msgid "" | 5452 | #~ msgid "" |
4703 | #~ "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" | 5453 | #~ "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" |
4704 | #~ msgstr "" | 5454 | #~ msgstr "" |
@@ -4792,9 +5542,6 @@ msgstr "" | |||
4792 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." | 5542 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." |
4793 | #~ msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas." | 5543 | #~ msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas." |
4794 | 5544 | ||
4795 | #~ msgid "Select Preview" | ||
4796 | #~ msgstr "Välj förhandsgranskning" | ||
4797 | |||
4798 | #~ msgid "File Information" | 5545 | #~ msgid "File Information" |
4799 | #~ msgstr "Filinformation" | 5546 | #~ msgstr "Filinformation" |
4800 | 5547 | ||
@@ -5061,9 +5808,6 @@ msgstr "" | |||
5061 | #~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under \"%s" | 5808 | #~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under \"%s" |
5062 | #~ "\"." | 5809 | #~ "\"." |
5063 | 5810 | ||
5064 | #~ msgid "Uploading `%s'" | ||
5065 | #~ msgstr "Laddar upp \"%s\"" | ||
5066 | |||
5067 | #~ msgid "You must select some available content for publication first!" | 5811 | #~ msgid "You must select some available content for publication first!" |
5068 | #~ msgstr "Du måste först välja något tillgängligt innehåll för publisering!" | 5812 | #~ msgstr "Du måste först välja något tillgängligt innehåll för publisering!" |
5069 | 5813 | ||