aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po3063
1 files changed, 1681 insertions, 1382 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c8ed2c71..7d215109 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,93 +16,137 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535 19#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464
20#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290 20msgid "GNUnet node appears to be on."
21msgstr ""
22
23#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465
24msgid "Currently running services:\n"
25msgstr ""
26
27#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544
28msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
29msgstr ""
30
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:652
32msgid ""
33"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
34"search.\n"
35msgstr ""
36
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
38#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
39#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
21msgid "start in tray mode" 40msgid "start in tray mode"
22msgstr "" 41msgstr ""
23 42
24#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55 43#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56
25#, c-format 44#, c-format
26msgid "" 45msgid ""
27"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to " 46"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
28"be a C string\n" 47"be a C string\n"
29msgstr "" 48msgstr ""
30 49
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245 50#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203
32#, fuzzy, c-format 51#, fuzzy, c-format
33msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 52msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
34msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" 53msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
35 54
36#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300 55#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258
37#, fuzzy 56#, fuzzy
38msgid "no description supplied" 57msgid "no description supplied"
39msgstr "Samling stoppad.\n" 58msgstr "Samling stoppad.\n"
40 59
41#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988 60#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1075
42#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 61#, fuzzy, c-format
62msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n"
63msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
64
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1148
66#, c-format
67msgid "URI #%d: %s"
68msgstr ""
69
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1226
71#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:132
43#, fuzzy 72#, fuzzy
44msgid "_Download" 73msgid "_Download"
45msgstr "Hämta _ner" 74msgstr "Hämta _ner"
46 75
47#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999 76#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1237
48#, fuzzy 77#, fuzzy
49msgid "Download _recursively" 78msgid "Download _recursively"
50msgstr "r_ekursivt" 79msgstr "r_ekursivt"
51 80
52#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009 81#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1247
53#, fuzzy 82#, fuzzy
54msgid "Download _as..." 83msgid "Download _as..."
55msgstr "Hämta _ner" 84msgstr "Hämta _ner"
56 85
57#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021 86#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1279
58#, fuzzy 87#, fuzzy
59msgid "_Abort download" 88msgid "_Abort download"
60msgstr "Hämta _ner" 89msgstr "Hämta _ner"
61 90
62#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032 91#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1290
63#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373 92#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3693
64msgid "_Copy URI to Clipboard" 93msgid "_Copy URI to Clipboard"
65msgstr "_Kopiera URI till urklipp" 94msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
66 95
67#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864 96#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2128
68msgid "Error!" 97msgid "Error!"
69msgstr "" 98msgstr ""
70 99
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031 100#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2314
72#, fuzzy 101#, fuzzy
73msgid "no URI" 102msgid "no URI"
74msgstr "URI" 103msgstr "URI"
75 104
76#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383 105#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3703
77#, fuzzy 106#, fuzzy
78msgid "_Abort publishing" 107msgid "_Abort publishing"
79msgstr "Pub_licera" 108msgstr "Pub_licera"
80 109
81#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131 110#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97
111#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135
112#, fuzzy
113msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
114msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n"
115
116#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197
117msgid "<none>"
118msgstr ""
119
120#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249
82#, c-format 121#, c-format
83msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 122msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
84msgstr "" 123msgstr ""
85 124
86#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266 125#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385
126#, fuzzy, c-format
127msgid "Failed to save record: %s\n"
128msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
129
130#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507
87#, c-format 131#, c-format
88msgid "Scanning directory `%s'.\n" 132msgid "Scanning directory `%s'.\n"
89msgstr "" 133msgstr ""
90 134
91#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280 135#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521
92#, c-format 136#, c-format
93msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 137msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
94msgstr "" 138msgstr ""
95 139
96#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304 140#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545
97#, fuzzy, c-format 141#, fuzzy, c-format
98msgid "Processed file `%s'.\n" 142msgid "Processed file `%s'.\n"
99msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"." 143msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"."
100 144
101#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322 145#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566
102msgid "Operation failed (press cancel)\n" 146msgid "Operation failed (press cancel)\n"
103msgstr "" 147msgstr ""
104 148
105#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329 149#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574
106msgid "Scanner has finished.\n" 150msgid "Scanner has finished.\n"
107msgstr "" 151msgstr ""
108 152
@@ -115,12 +159,12 @@ msgstr "Välj alla filer"
115msgid "Specify a value" 159msgid "Specify a value"
116msgstr "" 160msgstr ""
117 161
118#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048 162#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049
119#, fuzzy, c-format 163#, fuzzy, c-format
120msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 164msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
121msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." 165msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
122 166
123#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230 167#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231
124msgid "<unnamed>" 168msgid "<unnamed>"
125msgstr "" 169msgstr ""
126 170
@@ -129,222 +173,215 @@ msgstr ""
129msgid "Could not access indexed file `%s'\n" 173msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
130msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"." 174msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"."
131 175
176#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251
177#, fuzzy
178msgid "_Advertise"
179msgstr "Artist"
180
181#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393
182msgid "Operation not completed due to shutdown\n"
183msgstr ""
184
185#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203
186msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n"
187msgstr ""
188
189#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232
190#, fuzzy, c-format
191msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
192msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
193
132#: src/lib/animations.c:146 194#: src/lib/animations.c:146
133#, fuzzy, c-format 195#, fuzzy, c-format
134msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" 196msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
135msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 197msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
136 198
137#: src/lib/glade.c:118 199#: src/lib/eventloop.c:197
200#, fuzzy, c-format
201msgid "Invalid plug name `%s'\n"
202msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
203
204#: src/lib/glade.c:123
138#, fuzzy, c-format 205#, fuzzy, c-format
139msgid "Failed to load `%s': %s\n" 206msgid "Failed to load `%s': %s\n"
140msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" 207msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
141 208
142#: src/lib/os_installation.c:412 209#: src/lib/os_installation.c:411
143#, c-format 210#, c-format
144msgid "" 211msgid ""
145"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " 212"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
146"variable.\n" 213"variable.\n"
147msgstr "" 214msgstr ""
148 215
149#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497 216#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
150#, c-format 217msgid "<new name>"
151msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
152msgstr "" 218msgstr ""
153 219
154#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268 220#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
155#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413 221msgid "<new record>"
156#, c-format
157msgid "Widget `%s' not found\n"
158msgstr "" 222msgstr ""
159 223
160#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197 224#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50
161#, c-format 225msgid "never"
162msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 226msgstr "aldrig"
227
228#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55
229msgid "invalid"
163msgstr "" 230msgstr ""
164 231
165#: src/setup/gnunet-setup.c:230 232#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
166#, fuzzy, c-format 233#, fuzzy
167msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 234msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
168msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 235msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
169 236
170#: src/setup/gnunet-setup.c:282 237#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
171#, fuzzy, c-format 238#, fuzzy
172msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 239msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
173msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 240msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
174 241
175#: src/setup/gnunet-setup.c:293 242#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
243#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
176#, c-format 244#, c-format
177msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 245msgid "Operation failed: `%s'\n"
178msgstr "" 246msgstr ""
179 247
180#: src/setup/gnunet-setup.c:303 248#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
181#, c-format 249#, c-format
182msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 250msgid ""
251"%s\n"
252"%s\n"
253msgstr ""
254
255#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
256#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
257msgid "Record combination not permitted"
183msgstr "" 258msgstr ""
184 259
185#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499 260#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
186msgid "" 261msgid ""
187"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " 262"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
188"allows it)"
189msgstr "" 263msgstr ""
190 264
191#: src/setup/gnunet-setup.c:629 265#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
192#, fuzzy 266#, fuzzy, c-format
193msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" 267msgid "Failed to find handler `%s'\n"
194msgstr "Starta konfigurations_guiden" 268msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\".\n"
195 269
196#: src/setup/gnunet-setup.c:650 270#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
197#, fuzzy 271#, fuzzy, c-format
198msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" 272msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
199msgstr "Starta konfigurations_guiden" 273msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
200 274
201#: src/setup/gnunet-setup.c:654 275#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
202msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 276#, fuzzy, c-format
203msgstr "" 277msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
278msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
204 279
205#: src/setup/gnunet-setup.c:657 280#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
206msgid "" 281msgid ""
207"force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a " 282"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
208"normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should " 283"allowed.\n"
209"not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user" 284"CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n"
285"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
210msgstr "" 286msgstr ""
211 287
212#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93 288#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
213#, c-format 289msgid "Unsupported record type"
214msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
215msgstr "" 290msgstr ""
216 291
217#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112 292#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
218#, c-format 293#, c-format
219msgid "`%s' is not a valid port number!\n" 294msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
220msgstr ""
221
222#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684
223msgid "Specification of .gnunet TLD"
224msgstr "" 295msgstr ""
225 296
226#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37 297#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
227msgid "<new name>" 298#, c-format
299msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
228msgstr "" 300msgstr ""
229 301
230#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43 302#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
231msgid "<new record>" 303#, c-format
304msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
232msgstr "" 305msgstr ""
233 306
234#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48 307#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
235msgid "never" 308msgid "No zones found. Should I run the import script?"
236msgstr "aldrig"
237
238#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
239msgid "invalid"
240msgstr "" 309msgstr ""
241 310
242#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560 311#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
243#, fuzzy
244msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
245msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
246
247#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
248#, c-format 312#, c-format
249msgid "" 313msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
250"%s\n"
251"%s\n"
252msgstr "" 314msgstr ""
253 315
254#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988 316#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
255#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368 317#, fuzzy, c-format
256msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n" 318msgid "<b>Editing zone %s</b>"
319msgstr "<b>Publiceringar</b>"
320
321#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
322#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
323msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
257msgstr "" 324msgstr ""
258 325
259#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727 326#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
260#, fuzzy 327#, fuzzy
261msgid "Failed to create record" 328msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
262msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
263
264#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
265msgid "Failed to remove record"
266msgstr "" 329msgstr ""
330"Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n"
267 331
268#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935 332#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70
269msgid "Invalid pseudonym specified for zone" 333#, c-format
334msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
270msgstr "" 335msgstr ""
271 336
272#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968 337#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:70
273msgid "Failed to commit record to database" 338#, c-format
339msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
274msgstr "" 340msgstr ""
275 341
276#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969 342#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:97
277#, fuzzy
278msgid "Internal error"
279msgstr "Internt fel."
280
281#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
282#, fuzzy
283msgid "Failed to move record to target zone"
284msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
285
286#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
287#, fuzzy
288msgid "Failed to access key for target zone"
289msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
290
291#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
292#, c-format 343#, c-format
293msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n" 344msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
294msgstr "" 345msgstr ""
295 346
296#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499 347#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70
297msgid "Unsupported record type" 348#, c-format
349msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
298msgstr "" 350msgstr ""
299 351
300#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602 352#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
301msgid "Invalid time value" 353#, fuzzy
302msgstr "" 354msgid "Failed to parse list of friends\n"
355msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
303 356
304#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902 357#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
305#, c-format 358#, c-format
306msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 359msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
307msgstr "" 360msgstr ""
308 361
309#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871 362#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111
310#, c-format 363#, c-format
311msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n" 364msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
312msgstr "" 365msgstr ""
313 366
314#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046 367#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:122
315#, c-format 368#, c-format
316msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 369msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
317msgstr ""
318
319#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
320#, fuzzy
321msgid "Failed to load zone"
322msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
323
324#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
325#, fuzzy, c-format
326msgid "<b>Editing zone %s</b>"
327msgstr "<b>Publiceringar</b>"
328
329#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
330#, fuzzy
331msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
332msgstr "" 370msgstr ""
333"Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n"
334 371
335#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012 372#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:558
336#, c-format 373#, c-format
337msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" 374msgid "Illegal value `%s' for port\n"
338msgstr "" 375msgstr ""
339 376
340#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533 377#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:649
341#, c-format 378#, c-format
342msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" 379msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n"
343msgstr "" 380msgstr ""
344 381
345#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913 382#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:659
346#, c-format 383#, c-format
347msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 384msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n"
348msgstr "" 385msgstr ""
349 386
350#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177 387#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
@@ -353,365 +390,387 @@ msgid ""
353"server!\n" 390"server!\n"
354msgstr "" 391msgstr ""
355 392
356#: src/setup/gnunet-setup-options.c:353 393#: src/setup/gnunet-setup-options.c:358
357msgid "the hostlist server" 394msgid "the hostlist server"
358msgstr "" 395msgstr ""
359 396
360#: src/setup/gnunet-setup-options.c:357 397#: src/setup/gnunet-setup-options.c:362
361msgid "the TCP transport plugin" 398msgid "the TCP transport plugin"
362msgstr "" 399msgstr ""
363 400
364#: src/setup/gnunet-setup-options.c:361 401#: src/setup/gnunet-setup-options.c:366
365msgid "the HTTP transport plugin" 402msgid "the HTTP transport plugin"
366msgstr "" 403msgstr ""
367 404
368#: src/setup/gnunet-setup-options.c:365 405#: src/setup/gnunet-setup-options.c:370
369msgid "the HTTPS transport plugin" 406msgid "the HTTPS transport plugin"
370msgstr "" 407msgstr ""
371 408
372#: src/setup/gnunet-setup-options.c:401 409#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
410#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
411#, c-format
412msgid "Widget `%s' not found\n"
413msgstr ""
414
415#: src/setup/gnunet-setup-options.c:406
373#, fuzzy, c-format 416#, fuzzy, c-format
374msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 417msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
375msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" 418msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
376 419
377#: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 420#: src/setup/gnunet-setup-options.c:426
378#, fuzzy, c-format 421#, fuzzy, c-format
379msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 422msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
380msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" 423msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
381 424
382#: src/setup/gnunet-setup-options.c:478 425#: src/setup/gnunet-setup-options.c:483
383#, c-format 426#, c-format
384msgid "This port is already occupied by %s." 427msgid "This port is already occupied by %s."
385msgstr "" 428msgstr ""
386 429
387#: src/setup/gnunet-setup-options.c:973 430#: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581
388msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 431msgid "Invalid policy."
389msgstr "" 432msgstr ""
390 433
391#: src/setup/gnunet-setup-options.c:985 434#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102
392msgid "Friends file containing the list of friendly peers" 435msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
393msgstr "" 436msgstr ""
394 437
395#: src/setup/gnunet-setup-options.c:997 438#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114
396msgid "Minimum number of friendly connections" 439msgid "Minimum number of friendly connections"
397msgstr "" 440msgstr ""
398 441
399#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009 442#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126
400msgid "Topology should always be loaded" 443msgid "Topology should always be loaded"
401msgstr "" 444msgstr ""
402 445
403#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022 446#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139
404msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 447msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
405msgstr "" 448msgstr ""
406 449
407#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035 450#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152
408msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 451msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
409msgstr "" 452msgstr ""
410 453
411#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047 454#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
412msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 455msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
413msgstr "" 456msgstr ""
414 457
415#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059 458#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
416msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 459msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
417msgstr "" 460msgstr ""
418 461
419#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071 462#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
420msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 463msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
421msgstr "" 464msgstr ""
422 465
423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083 466#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
424msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 467msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
425msgstr "" 468msgstr ""
426 469
427#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095 470#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
428msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 471msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
429msgstr "" 472msgstr ""
430 473
431#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127 474#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244
432msgid "Known hostlist URLs" 475msgid "Known hostlist URLs"
433msgstr "" 476msgstr ""
434 477
435#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138 478#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255
436msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 479msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
437msgstr "" 480msgstr ""
438 481
439#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150 482#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267
440msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 483msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
441msgstr "" 484msgstr ""
442 485
443#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 486#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281
444msgid "Enable communication via TCP" 487msgid "Enable communication via TCP"
445msgstr "" 488msgstr ""
446 489
447#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 490#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293
448msgid "Enable communication via UDP" 491msgid "Enable communication via UDP"
449msgstr "" 492msgstr ""
450 493
451#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 494#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305
452msgid "Enable communication via HTTP as a server" 495msgid "Enable communication via HTTP as a server"
453msgstr "" 496msgstr ""
454 497
455#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 498#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317
456msgid "Enable communication via HTTP as a client" 499msgid "Enable communication via HTTP as a client"
457msgstr "" 500msgstr ""
458 501
459#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 502#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329
460msgid "Enable communication via HTTPS as a server" 503msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
461msgstr "" 504msgstr ""
462 505
463#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224 506#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341
464msgid "Enable communication via HTTPS as a client" 507msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
465msgstr "" 508msgstr ""
466 509
467#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236 510#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353
468msgid "Enable communication via DV" 511msgid "Enable communication via DV"
469msgstr "" 512msgstr ""
470 513
471#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 514#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365
472msgid "Enable communication via WLAN" 515msgid "Enable communication via WLAN"
473msgstr "" 516msgstr ""
474 517
475#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260 518#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377
476msgid "Port we bind to for TCP" 519msgid "Port we bind to for TCP"
477msgstr "" 520msgstr ""
478 521
479#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 522#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512
480#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443 523#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560
481msgid "Port visible to other peers" 524msgid "Port visible to other peers"
482msgstr "" 525msgstr ""
483 526
484#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284 527#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401
485msgid "Check if this peer is behind a NAT" 528msgid "Check if this peer is behind a NAT"
486msgstr "" 529msgstr ""
487 530
488#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296 531#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413
489msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 532msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
490msgstr "" 533msgstr ""
491 534
492#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308 535#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425
493msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 536msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
494msgstr "" 537msgstr ""
495 538
496#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321 539#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438
497msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 540msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
498msgstr "" 541msgstr ""
499 542
500#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334 543#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451
501msgid "External (public) IP address of the NAT" 544msgid "External (public) IP address of the NAT"
502msgstr "" 545msgstr ""
503 546
504#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346 547#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463
505msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 548msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
506msgstr "" 549msgstr ""
507 550
508#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358 551#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
509msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 552msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
510msgstr "" 553msgstr ""
511 554
512#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370 555#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487
513msgid "Disable IPv6 support" 556msgid "Disable IPv6 support"
514msgstr "" 557msgstr ""
515 558
516#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383 559#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500
517msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 560msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
518msgstr "" 561msgstr ""
519 562
520#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407 563#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524
521msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 564msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
522msgstr "" 565msgstr ""
523 566
524#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431 567#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548
525msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 568msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
526msgstr "" 569msgstr ""
527 570
528#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457 571#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574
529#, fuzzy 572#, fuzzy
530msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" 573msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
531msgstr "" 574msgstr ""
532"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " 575"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
533"datalagringen)." 576"datalagringen)."
534 577
535#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 578#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586
536msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 579msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
537msgstr "" 580msgstr ""
538 581
539#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 582#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598
540msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 583msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
541msgstr "" 584msgstr ""
542 585
543#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 586#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610
544msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 587msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
545msgstr "" 588msgstr ""
546 589
547#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 590#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622
548msgid "Name for the MySQL database" 591msgid "Name for the MySQL database"
549msgstr "" 592msgstr ""
550 593
551#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 594#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634
552msgid "Configuration file for MySQL access" 595msgid "Configuration file for MySQL access"
553msgstr "" 596msgstr ""
554 597
555#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 598#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646
556msgid "Username for MySQL access" 599msgid "Username for MySQL access"
557msgstr "" 600msgstr ""
558 601
559#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 602#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658
560msgid "Password for MySQL access" 603msgid "Password for MySQL access"
561msgstr "" 604msgstr ""
562 605
563#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553 606#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670
564msgid "Name of host running MySQL database" 607msgid "Name of host running MySQL database"
565msgstr "" 608msgstr ""
566 609
567#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565 610#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682
568msgid "Port of MySQL database" 611msgid "Port of MySQL database"
569msgstr "" 612msgstr ""
570 613
571#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 614#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
572#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961 615#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
573msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 616msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
574msgstr "" 617msgstr ""
575 618
576#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590 619#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707
577msgid "Should we try to push our content to other peers?" 620msgid "Should we try to push our content to other peers?"
578msgstr "" 621msgstr ""
579 622
580#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602 623#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719
581msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 624msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
582msgstr "" 625msgstr ""
583 626
584#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615 627#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732
585#, fuzzy 628#, fuzzy
586msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" 629msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
587msgstr "" 630msgstr ""
588"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " 631"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
589"datalagringen)." 632"datalagringen)."
590 633
591#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628 634#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745
592msgid "Use sqLite to cache DHT data" 635msgid "Use sqLite to cache DHT data"
593msgstr "" 636msgstr ""
594 637
595#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640 638#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757
596msgid "Use memory to cache DHT data" 639msgid "Use memory to cache DHT data"
597msgstr "" 640msgstr ""
598 641
599#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652 642#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769
600msgid "Use Postgres to cache DHT data" 643msgid "Use Postgres to cache DHT data"
601msgstr "" 644msgstr ""
602 645
603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664 646#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781
604msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 647msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
605msgstr "" 648msgstr ""
606 649
607#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690 650#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
608msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 651msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
609msgstr "" 652msgstr ""
610 653
611#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704 654#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821
612msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 655msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
613msgstr "" 656msgstr ""
614 657
615#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718 658#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835
616msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 659msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
617msgstr "" 660msgstr ""
618 661
619#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731 662#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848
620msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 663msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
621msgstr "" 664msgstr ""
622 665
623#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743 666#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860
624msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 667msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
625msgstr "" 668msgstr ""
626 669
627#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755 670#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872
628msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 671msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
629msgstr "" 672msgstr ""
630 673
631#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 674#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884
632msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 675msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
633msgstr "" 676msgstr ""
634 677
635#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 678#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896
636msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 679msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
637msgstr "" 680msgstr ""
638 681
639#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 682#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908
640msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 683msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
641msgstr "" 684msgstr ""
642 685
643#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 686#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924
644msgid "" 687msgid ""
645"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 688"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
646"your Internet connection" 689"your Internet connection"
647msgstr "" 690msgstr ""
648 691
649#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820 692#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
650msgid "" 693msgid ""
651"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 694"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
652"conf are usually appropriate))" 695"conf are usually appropriate))"
653msgstr "" 696msgstr ""
654 697
655#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833 698#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
656msgid "" 699msgid ""
657"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 700"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
658msgstr "" 701msgstr ""
659 702
660#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846 703#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963
661msgid "" 704msgid ""
662"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 705"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
663"traffic exiting the VPN to the Internet" 706"traffic exiting the VPN to the Internet"
664msgstr "" 707msgstr ""
665 708
666#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 709#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975
667msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 710msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
668msgstr "" 711msgstr ""
669 712
670#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870 713#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
671msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 714msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
672msgstr "" 715msgstr ""
673 716
674#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882 717#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999
675msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 718msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
676msgstr "" 719msgstr ""
677 720
678#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 721#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012
679msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 722msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
680msgstr "" 723msgstr ""
681 724
682#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 725#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026
683msgid "" 726msgid ""
684"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 727"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
685"Exit interface)" 728"Exit interface)"
686msgstr "" 729msgstr ""
687 730
688#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922 731#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039
689msgid "" 732msgid ""
690"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 733"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
691"Exit interface)" 734"Exit interface)"
692msgstr "" 735msgstr ""
693 736
694#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 737#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
738msgid ""
739"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
740"towards (via the Exit interface)"
741msgstr ""
742
743#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067
744msgid ""
745"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
746"towards (via the Exit interface)"
747msgstr ""
748
749#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084
695msgid "Use sqLite to store names" 750msgid "Use sqLite to store names"
696msgstr "" 751msgstr ""
697 752
698#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949 753#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096
699msgid "Use PostGres to store names" 754msgid "Use PostGres to store names"
700msgstr "" 755msgstr ""
701 756
702#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976 757#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123
703msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 758msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
704msgstr "" 759msgstr ""
705 760
706#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989 761#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
707msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?" 762msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
708msgstr "" 763msgstr ""
709 764
710#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001 765#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
711msgid "" 766msgid ""
712"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?" 767"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
713msgstr "" 768msgstr ""
714 769
770#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
771msgid "Specification of .gnunet hosted services"
772msgstr ""
773
715#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182 774#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
716msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" 775msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
717msgstr "" 776msgstr ""
@@ -733,39 +792,89 @@ msgstr ""
733msgid "Detected external IP `%s'\n" 792msgid "Detected external IP `%s'\n"
734msgstr "" 793msgstr ""
735 794
736#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349 795#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:350
737msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" 796msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
738msgstr "" 797msgstr ""
739 798
740#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364 799#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:365
741#, c-format 800#, c-format
742msgid "Detected internal network address `%s'.\n" 801msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
743msgstr "" 802msgstr ""
744 803
745#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430 804#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431
746msgid "upnpc found, enabling its use\n" 805msgid "upnpc found, enabling its use\n"
747msgstr "" 806msgstr ""
748 807
749#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431 808#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:432
750msgid "upnpc not found\n" 809msgid "upnpc not found\n"
751msgstr "" 810msgstr ""
752 811
753#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469 812#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470
754msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" 813msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
755msgstr "" 814msgstr ""
756 815
757#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470 816#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:471
758msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" 817msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
759msgstr "" 818msgstr ""
760 819
761#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505 820#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506
762msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" 821msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
763msgstr "" 822msgstr ""
764 823
765#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506 824#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:507
766msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 825msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
767msgstr "" 826msgstr ""
768 827
828#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
829#, c-format
830msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
831msgstr ""
832
833#: src/setup/gnunet-setup.c:228
834#, fuzzy, c-format
835msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
836msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
837
838#: src/setup/gnunet-setup.c:280
839#, fuzzy, c-format
840msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
841msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
842
843#: src/setup/gnunet-setup.c:291
844#, c-format
845msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
846msgstr ""
847
848#: src/setup/gnunet-setup.c:301
849#, c-format
850msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
851msgstr ""
852
853#: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520
854msgid ""
855"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
856"allows it)"
857msgstr ""
858
859#: src/setup/gnunet-setup.c:550
860#, fuzzy
861msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
862msgstr "gnunet-gtk"
863
864#: src/setup/gnunet-setup.c:665
865#, fuzzy
866msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
867msgstr "Starta konfigurations_guiden"
868
869#: src/setup/gnunet-setup.c:686
870#, fuzzy
871msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
872msgstr "Starta konfigurations_guiden"
873
874#: src/setup/gnunet-setup.c:690
875msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
876msgstr ""
877
769#: src/statistics/functions.c:519 878#: src/statistics/functions.c:519
770msgid "Connectivity" 879msgid "Connectivity"
771msgstr "Anslutningar" 880msgstr "Anslutningar"
@@ -837,6 +946,8 @@ msgid "Connected to %Lu peers"
837msgstr "" 946msgstr ""
838 947
839#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 948#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
949#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
950#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
840#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 951#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
841#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 952#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
842#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 953#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
@@ -844,6 +955,8 @@ msgid "Developed by"
844msgstr "" 955msgstr ""
845 956
846#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 957#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
958#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
959#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
847#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 960#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
848#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 961#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
849#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 962#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
@@ -851,6 +964,8 @@ msgid "Documented by"
851msgstr "" 964msgstr ""
852 965
853#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 966#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
967#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
968#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
854#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 969#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
855#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 970#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
856#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 971#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
@@ -858,6 +973,8 @@ msgid "Translated by"
858msgstr "" 973msgstr ""
859 974
860#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 975#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
976#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
977#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
861#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 978#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
862#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 979#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
863#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 980#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
@@ -865,6 +982,8 @@ msgid "Artwork by"
865msgstr "" 982msgstr ""
866 983
867#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 984#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
985#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
986#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
868#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 987#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
869#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 988#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
870#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 989#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
@@ -873,6 +992,8 @@ msgid "Credits"
873msgstr "Visa tack" 992msgstr "Visa tack"
874 993
875#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 994#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
995#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
996#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
876#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 997#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
877#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 998#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
878#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 999#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
@@ -880,6 +1001,8 @@ msgid "License"
880msgstr "" 1001msgstr ""
881 1002
882#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 1003#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1004#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1005#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
883#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 1006#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
884#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 1007#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
885#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 1008#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
@@ -888,25 +1011,16 @@ msgid ""
888"copy the whole GPL in here...)." 1011"copy the whole GPL in here...)."
889msgstr "" 1012msgstr ""
890 1013
891#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 1014#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
892#, fuzzy
893msgid "Create namespace"
894msgstr "Skapa namnrymd"
895
896#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
897msgid "_Name:"
898msgstr "_Namn:"
899
900#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
901msgid "Save file as..." 1015msgid "Save file as..."
902msgstr "" 1016msgstr ""
903 1017
904#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37 1018#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85
905#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79 1019#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182
906msgid "_Anonymity:" 1020msgid "_Anonymity:"
907msgstr "_Anonymitet:" 1021msgstr "_Anonymitet:"
908 1022
909#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66 1023#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118
910#, fuzzy 1024#, fuzzy
911msgid "_recursive" 1025msgid "_recursive"
912msgstr "r_ekursivt" 1026msgstr "r_ekursivt"
@@ -956,7 +1070,8 @@ msgstr ""
956 1070
957#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 1071#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
958#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 1072#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
959#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129 1073#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219
1074#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487
960#, fuzzy 1075#, fuzzy
961msgid "_Replication:" 1076msgid "_Replication:"
962msgstr "Applikation" 1077msgstr "Applikation"
@@ -966,365 +1081,396 @@ msgstr "Applikation"
966msgid "Publication options:" 1081msgid "Publication options:"
967msgstr "_Publicering" 1082msgstr "_Publicering"
968 1083
969#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199 1084#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7
1085#, fuzzy
1086msgid "Enter the desired nickname for the namespace"
1087msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
1088
1089#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29
1090#, fuzzy
1091msgid "_Nickname:"
1092msgstr "_Namn:"
1093
1094#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:38
970#, fuzzy 1095#, fuzzy
971msgid "gnunet-fs-gtk" 1096msgid "gnunet-fs-gtk"
972msgstr "gnunet-gtk" 1097msgstr "gnunet-gtk"
973 1098
974#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 1099#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:58
1100msgid "Your peer is currently not connected."
1101msgstr ""
1102
1103#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
975#, fuzzy 1104#, fuzzy
976msgid "_File sharing" 1105msgid "_File sharing"
977msgstr "Fil_delning" 1106msgstr "Fil_delning"
978 1107
979#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 1108#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:103
980#, fuzzy 1109#, fuzzy
981msgid "_Publish" 1110msgid "_Publish"
982msgstr "Pub_licera" 1111msgstr "Pub_licera"
983 1112
984#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244 1113#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:106
985msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1114msgid "Publish files or directories on GNUnet"
986msgstr "" 1115msgstr ""
987 1116
988#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258 1117#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:119
989#, fuzzy 1118#, fuzzy
990msgid "_List indexed files" 1119msgid "_List indexed files"
991msgstr "_Identifierare:" 1120msgstr "_Identifierare:"
992 1121
993#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 1122#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:135
994msgid "Download a file or directory with a known URI." 1123msgid "Download a file or directory with a known URI."
995msgstr "" 1124msgstr ""
996 1125
997#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:146
998#, fuzzy 1127#, fuzzy
999msgid "_Open GNUnet directory" 1128msgid "_Open GNUnet directory"
1000msgstr "Öppna GNUnet-katalog" 1129msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
1001 1130
1002#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290 1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:149
1003msgid "" 1132msgid ""
1004"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1133"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1005"downloaded." 1134"downloaded."
1006msgstr "" 1135msgstr ""
1007 1136
1008#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307 1137#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:169
1009msgid "_Create pseudonym"
1010msgstr ""
1011
1012#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311
1013msgid ""
1014"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1015"content anonymously (without using a pseudonym)."
1016msgstr ""
1017
1018#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322
1019msgid "_Advertise Pseudonym"
1020msgstr ""
1021
1022#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337
1023msgid ""
1024"Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you want to "
1025"use, as well as get detailed information about all discovered namespaces."
1026msgstr ""
1027
1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
1029#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
1030#, fuzzy
1031msgid "_Manage namespaces"
1032msgstr "Skapa namnrymd"
1033
1034#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355
1035msgid "" 1138msgid ""
1036"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1139"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1037msgstr "" 1140msgstr ""
1038 1141
1039#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 1142#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
1040#, fuzzy 1143#, fuzzy
1041msgid "_Edit" 1144msgid "_Edit"
1042msgstr "A_vsluta" 1145msgstr "A_vsluta"
1043 1146
1044#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383 1147#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:195
1045#, fuzzy 1148#, fuzzy
1046msgid "Edit the system configuration." 1149msgid "Edit the system configuration."
1047msgstr "Starta konfigurations_guiden" 1150msgstr "Starta konfigurations_guiden"
1048 1151
1049#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398 1152#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209
1050msgid "_View" 1153msgid "_View"
1051msgstr "" 1154msgstr ""
1052 1155
1053#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409 1156#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:219
1054msgid "Show meta data in main window" 1157msgid "Show meta data in main window"
1055msgstr "" 1158msgstr ""
1056 1159
1057#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410 1160#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:220
1058msgid "Metadata" 1161msgid "Metadata"
1059msgstr "Metadata" 1162msgstr "Metadata"
1060 1163
1061#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421 1164#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:230
1062msgid "Show preview (when available)" 1165msgid "Show preview (when available)"
1063msgstr "" 1166msgstr ""
1064 1167
1065#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422 1168#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
1066msgid "Preview" 1169msgid "Preview"
1067msgstr "Förhandsgranska" 1170msgstr "Förhandsgranska"
1068 1171
1069#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433 1172#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:241
1070msgid "Show search box in main window" 1173msgid "Show search box in main window"
1071msgstr "" 1174msgstr ""
1072 1175
1073#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434 1176#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242
1177#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:399
1074#, fuzzy 1178#, fuzzy
1075msgid "Search" 1179msgid "Search"
1076msgstr "Sö_k" 1180msgstr "Sö_k"
1077 1181
1078#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449 1182#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256
1079#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1183#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
1184#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:52
1080#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 1185#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
1081msgid "_Help" 1186msgid "_Help"
1082msgstr "" 1187msgstr ""
1083 1188
1084#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 1189#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:267
1085msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1190msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1086msgstr "" 1191msgstr ""
1087 1192
1088#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489 1193#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
1089#, fuzzy 1194#, fuzzy
1090msgid "Namespace:" 1195msgid "Namespace:"
1091msgstr "_Namnrymd" 1196msgstr "_Namnrymd"
1092 1197
1093#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556 1198#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
1094msgid "Find:" 1199msgid ""
1200"Remember the specified namespace for later.\n"
1201"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1202"right."
1095msgstr "" 1203msgstr ""
1096 1204
1097#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592 1205#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:359
1098#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845 1206#, fuzzy
1207msgid "Keywords:"
1208msgstr "Nyckelord"
1209
1210#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:403
1211msgid ""
1212"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given "
1213"mime type and/or restricted to a namespace.\n"
1214"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
1215"right.\n"
1216msgstr ""
1217
1218#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:426
1219#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:695
1099#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 1220#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
1100#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 1221#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144
1222#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412
1101#, fuzzy 1223#, fuzzy
1102msgid "Anonymity:" 1224msgid "Anonymity:"
1103msgstr "_Anonymitet:" 1225msgstr "_Anonymitet:"
1104 1226
1105#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637 1227#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482
1106#, fuzzy 1228#, fuzzy
1107msgid "Type:" 1229msgid "Mime-type:"
1108msgstr "_Typ:" 1230msgstr "MIME-typ"
1109 1231
1110#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744 1232#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:595
1111#, fuzzy 1233#, fuzzy
1112msgid "Download into:" 1234msgid "Download into:"
1113msgstr "Hämta _ner" 1235msgstr "Hämta _ner"
1114 1236
1115#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758 1237#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
1116msgid "Select a directory to download into" 1238msgid "Select a directory to download into"
1117msgstr "" 1239msgstr ""
1118 1240
1119#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784 1241#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:635
1120#, fuzzy 1242#, fuzzy
1121msgid "Download as:" 1243msgid "Download as:"
1122msgstr "Hämta _ner" 1244msgstr "Hämta _ner"
1123 1245
1124#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 1246#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:738
1125#, fuzzy 1247#, fuzzy
1126msgid "Recursive" 1248msgid "Recursive"
1127msgstr "r_ekursivt" 1249msgstr "r_ekursivt"
1128 1250
1129#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915 1251#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:764
1130#, fuzzy 1252#, fuzzy
1131msgid "Download!" 1253msgid "Download!"
1132msgstr "Hämta _ner" 1254msgstr "Hämta _ner"
1133 1255
1134#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959 1256#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:805
1135msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1257msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1136msgstr "" 1258msgstr ""
1137 1259
1138#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068 1260#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:819
1261#, fuzzy
1262msgid "File meta data"
1263msgstr "Metadata"
1264
1265#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
1139#, fuzzy 1266#, fuzzy
1140msgid "Copy selection" 1267msgid "Copy selection"
1141msgstr "_Samling" 1268msgstr "_Samling"
1142 1269
1143#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64 1270#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15
1144msgid "" 1271msgid "Enter the URI to be downloaded"
1145"Saves all changes made in this dialog to disk without closing the dialog."
1146msgstr "" 1272msgstr ""
1147 1273
1148#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80 1274#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37
1149msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog." 1275#, fuzzy
1276msgid "_URI:"
1277msgstr "URI"
1278
1279#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62
1280#, fuzzy
1281msgid "<b>Messages</b>"
1282msgstr "Meddelanden"
1283
1284#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80
1285msgid "Preprocessing..."
1150msgstr "" 1286msgstr ""
1151 1287
1152#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96 1288#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:14
1153msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved." 1289msgid "Preparing to save namespace in GNS zone"
1154msgstr "" 1290msgstr ""
1155 1291
1156#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129 1292#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32
1157msgid "" 1293msgid "Trying to discover nickname..."
1158"Known namespaces:\n"
1159"Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete "
1160"(forget) namespace.\n"
1161"Namespace names are editable."
1162msgstr "" 1294msgstr ""
1163 1295
1164#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160 1296#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57
1165#, fuzzy 1297msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually."
1166msgid "Is mine" 1298msgstr ""
1167msgstr "minut"
1168 1299
1169#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176 1300#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
1170#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328 1301msgid "Publish content on GNUnet"
1171msgid "Rank"
1172msgstr "" 1302msgstr ""
1173 1303
1174#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190 1304#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118
1175#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341 1305msgid "Add _File"
1176msgid "Name" 1306msgstr ""
1177msgstr "Namn"
1178 1307
1179#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208 1308#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129
1180#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354
1181#, fuzzy 1309#, fuzzy
1182msgid "Identifier" 1310msgid "_Create empty directory"
1183msgstr "Identifierare:" 1311msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
1184 1312
1185#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244 1313#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145
1186msgid "" 1314#, fuzzy
1187"Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n" 1315msgid "Add _Directory"
1188"However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever " 1316msgstr "_Katalog"
1189"discovers it again." 1317
1318#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228
1319msgid "_Left"
1190msgstr "" 1320msgstr ""
1191 1321
1192#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257 1322#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265
1193msgid "Swap _Rank" 1323msgid "_Right"
1194msgstr "" 1324msgstr ""
1195 1325
1196#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262 1326#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416
1197msgid "" 1327msgid "Publish in global namespace"
1198"Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" "
1199"list.\n"
1200"If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is "
1201"flipped.\n"
1202"Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" "
1203"list."
1204msgstr "" 1328msgstr ""
1205 1329
1206#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295 1330#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421
1207msgid "" 1331msgid ""
1208"Namespace order:\n" 1332"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) "
1209"Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it." 1333"namespace.\n"
1334"Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button "
1335"before starting the publication."
1210msgstr "" 1336msgstr ""
1211 1337
1212#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387 1338#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448
1213msgid "" 1339msgid "Publish in your own namespace"
1214"Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" "
1215"list to ranks.\n"
1216"Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on."
1217msgstr "" 1340msgstr ""
1218 1341
1219#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425 1342#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454
1220msgid "" 1343msgid ""
1221"Selected namespace details:\n" 1344"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, "
1222"Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save " 1345"under which it will be found in your namespace.\n"
1223"metadata changes." 1346"\n"
1347"Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may "
1348"allow an adversary to link you to this publication, even if you selected "
1349"anonymous pubishing. \n"
1350"Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from "
1351"all other alter egos you may use within GNUnet.\n"
1352"\n"
1353"Once other users discover your namespace, they will be able to get files "
1354"from your namespace by their identifiers, and be assured that these files "
1355"all come from the same publisher.\n"
1356"\n"
1357"Publishing in both global and private namespaces will not double storage "
1358"requirements for published files.\n"
1224msgstr "" 1359msgstr ""
1225 1360
1226#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459 1361#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510
1227msgid "Type"
1228msgstr "Typ"
1229
1230#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472
1231msgid "Value"
1232msgstr "Värde"
1233
1234#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508
1235msgid "" 1362msgid ""
1236"Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n" 1363"Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent "
1237"This functionality is not available at the moment." 1364"to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
1238msgstr "" 1365msgstr ""
1239 1366
1240#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526 1367#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512
1368#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241
1369#, fuzzy
1370msgid "Identifier:"
1371msgstr "Identifierare:"
1372
1373#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525
1241msgid "" 1374msgid ""
1242"Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n" 1375"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n"
1243"The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing " 1376"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per "
1244"the window or selecing some other known namespace." 1377"publication, instead of keywords.\n"
1378"Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from "
1379"previous updateable publications) in the list below."
1245msgstr "" 1380msgstr ""
1246 1381
1247#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545 1382#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552
1248msgid "" 1383msgid ""
1249"Applies changes made in metadata list to currently selected known namespace." 1384"Here you can find a list of previous publications you made in this "
1385"namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
1250msgstr "" 1386msgstr ""
1251 1387
1252#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6 1388#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560
1253msgid "Enter the URI to be downloaded" 1389#, fuzzy
1254msgstr "" 1390msgid "Previous identifiers"
1391msgstr "_Nästa identifierare:"
1255 1392
1256#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26 1393#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588
1257#, fuzzy 1394#, fuzzy
1258msgid "_URI:" 1395msgid "Identifier"
1259msgstr "URI" 1396msgstr "Identifierare:"
1260 1397
1261#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52 1398#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600
1262#, fuzzy 1399#, fuzzy
1263msgid "<b>Messages</b>" 1400msgid "Update identifier"
1264msgstr "Meddelanden" 1401msgstr "_Nästa identifierare:"
1265 1402
1266#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67 1403#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612
1267msgid "Preprocessing..." 1404msgid "Description"
1268msgstr "" 1405msgstr "Beskrivning"
1269 1406
1270#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 1407#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636
1271msgid "Publish content on GNUnet" 1408#, fuzzy
1272msgstr "" 1409msgid "Make publication updateable"
1410msgstr "Nästa publiseringsdatum"
1273 1411
1274#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115 1412#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642
1275msgid "Add _File" 1413msgid ""
1414"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be "
1415"automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
1416"\n"
1417"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier."
1276msgstr "" 1418msgstr ""
1277 1419
1278#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126 1420#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672
1279#, fuzzy 1421msgid ""
1280msgid "_Create empty directory" 1422"Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this "
1281msgstr "Öppna GNUnet-katalog" 1423"publication at a later time."
1424msgstr ""
1282 1425
1283#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142 1426#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673
1284#, fuzzy 1427#, fuzzy
1285msgid "Add _Directory" 1428msgid "Update identifier:"
1286msgstr "_Katalog" 1429msgstr "_Nästa identifierare:"
1287 1430
1288#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224 1431#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686
1289msgid "_Left" 1432msgid ""
1290msgstr "" 1433"Identifier under which the updated version will be published later.\n"
1291 1434"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this "
1292#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259 1435"publication automatically.\n"
1293msgid "_Right" 1436"Leaving this field blank makes publication unupdateable."
1294msgstr "" 1437msgstr ""
1295 1438
1296#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406 1439#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741
1297msgid "_Execute" 1440msgid "_Execute"
1298msgstr "" 1441msgstr ""
1299 1442
1300#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423 1443#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758
1301msgid "Remove all _Keywords" 1444msgid "Remove all _Keywords"
1302msgstr "" 1445msgstr ""
1303 1446
1304#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429 1447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763
1305msgid "" 1448msgid ""
1306"This button removes all keywords from all files and directories in this " 1449"This button removes all keywords from all files and directories in this "
1307"dialog. This is useful if you want to get rid of the automatically " 1450"dialog.\n"
1308"extracted keywords to make sure that your published file(s) are only " 1451"This is useful if you want to get rid of the automatically extracted "
1309"available from the resulting URI or from keywords that you manually enter " 1452"keywords to make sure that your published file(s) are only available from "
1310"after clicking this button. Note that meta data is unaffected when using " 1453"the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking "
1311"this function." 1454"this button.\n"
1455"Note that meta data is unaffected when using this function."
1312msgstr "" 1456msgstr ""
1313 1457
1314#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441 1458#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778
1315#, fuzzy 1459#, fuzzy
1316msgid "_Cancel" 1460msgid "_Cancel"
1317msgstr "A_vancerat" 1461msgstr "A_vancerat"
1318 1462
1319#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 1463#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
1320#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75 1464#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159
1321#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257 1465#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427
1466#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232
1322#, fuzzy 1467#, fuzzy
1323msgid "Priority:" 1468msgid "Priority:"
1324msgstr "_Prioritet:" 1469msgstr "_Prioritet:"
1325 1470
1326#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 1471#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
1327#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103 1472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190
1473#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458
1328msgid "Expiration year:" 1474msgid "Expiration year:"
1329msgstr "" 1475msgstr ""
1330 1476
@@ -1333,12 +1479,12 @@ msgstr ""
1333msgid "Index files" 1479msgid "Index files"
1334msgstr "_Identifierare:" 1480msgstr "_Identifierare:"
1335 1481
1336#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1482#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9
1337#, fuzzy 1483#, fuzzy
1338msgid "Publish file..." 1484msgid "Publish file..."
1339msgstr "Publiserat filnamn" 1485msgstr "Publiserat filnamn"
1340 1486
1341#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173 1487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71
1342msgid "Index file" 1488msgid "Index file"
1343msgstr "" 1489msgstr ""
1344 1490
@@ -1347,7 +1493,7 @@ msgid "Progress"
1347msgstr "" 1493msgstr ""
1348 1494
1349#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 1495#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1350#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94 1496#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
1351msgid "Status" 1497msgid "Status"
1352msgstr "Status" 1498msgstr "Status"
1353 1499
@@ -1356,29 +1502,859 @@ msgstr "Status"
1356msgid "Publishing" 1502msgid "Publishing"
1357msgstr "Pub_licera" 1503msgstr "Pub_licera"
1358 1504
1359#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 1505#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
1360msgid "You shouldn't see this also" 1506msgid "You shouldn't see this also"
1361msgstr "" 1507msgstr ""
1362 1508
1363#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27 1509#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:35
1364msgid "Select pseudonym..."
1365msgstr ""
1366
1367#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29
1368#, fuzzy 1510#, fuzzy
1369msgid "Indexed files" 1511msgid "Indexed files"
1370msgstr "_Identifierare:" 1512msgstr "_Identifierare:"
1371 1513
1372#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113 1514#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57
1373#, fuzzy 1515#, fuzzy
1374msgid "Unindex the selected indexed file." 1516msgid "Unindex the selected indexed file."
1375msgstr "_Identifierare:" 1517msgstr "_Identifierare:"
1376 1518
1519#: contrib/gnunet_gtk.glade:8
1520msgid "gnunet-gtk"
1521msgstr "gnunet-gtk"
1522
1523#: contrib/gnunet_gtk.glade:31
1524#, fuzzy
1525msgid "Statistics"
1526msgstr "_Statistik"
1527
1528#: contrib/gnunet_gtk.glade:56
1529msgid "Information about known and connected peers"
1530msgstr ""
1531
1532#: contrib/gnunet_gtk.glade:82
1533msgid "GNU Name System Zone Management"
1534msgstr ""
1535
1536#: contrib/gnunet_gtk.glade:108
1537#, fuzzy
1538msgid "File-Sharing"
1539msgstr "Fil_delning"
1540
1541#: contrib/gnunet_gtk.glade:134
1542msgid "Identity management"
1543msgstr ""
1544
1545#: contrib/gnunet_gtk.glade:159
1546#, fuzzy
1547msgid "Configuration"
1548msgstr "Konfigurera d_emon"
1549
1377#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 1550#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
1378#, fuzzy 1551#, fuzzy
1379msgid "Quit" 1552msgid "Quit"
1380msgstr "A_vsluta" 1553msgstr "A_vsluta"
1381 1554
1555#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67
1556msgid ""
1557"The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by "
1558"default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it "
1559"should point to an index of the namespace or to a document describing the "
1560"namespace."
1561msgstr ""
1562
1563#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81
1564#, fuzzy
1565msgid "<b>Namespace root</b>"
1566msgstr "Meddelanden"
1567
1568#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115
1569#, fuzzy
1570msgid "Type:"
1571msgstr "_Typ:"
1572
1573#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146
1574#, fuzzy
1575msgid "Value:"
1576msgstr "_Värde:"
1577
1578#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237
1579msgid "Type"
1580msgstr "Typ"
1581
1582#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248
1583msgid "Value"
1584msgstr "Värde"
1585
1586#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277
1587#, fuzzy
1588msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>"
1589msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)."
1590
1591#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321
1592#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
1593msgid "Name"
1594msgstr "Namn"
1595
1596#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344
1597msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>"
1598msgstr ""
1599
1600#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525
1601#, fuzzy
1602msgid "<b>Publishing options</b>"
1603msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
1604
1605#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549
1606msgid "Execute advertisement."
1607msgstr ""
1608
1609#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565
1610msgid "Closes the dialog without advertising the namespace."
1611msgstr ""
1612
1613#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
1614#, fuzzy
1615msgid "_File"
1616msgstr "Filnamn"
1617
1618#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128
1619#, fuzzy
1620msgid "Unique identifier"
1621msgstr "_Nästa identifierare:"
1622
1623#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93
1624#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76
1625#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76
1626#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598
1627#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93
1628#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98
1629#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99
1630#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93
1631#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93
1632#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122
1633#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108
1634#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93
1635#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93
1636msgid ""
1637"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
1638"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
1639"change it later (based on the selected expiration values)."
1640msgstr ""
1641
1642#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130
1643#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112
1644#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112
1645#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69
1646#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129
1647#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134
1648#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136
1649#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129
1650#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129
1651#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158
1652#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144
1653#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129
1654#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129
1655msgid "Name of the record in the zone."
1656msgstr ""
1657
1658#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148
1659#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130
1660#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130
1661#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87
1662#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147
1663#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152
1664#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154
1665#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147
1666#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147
1667#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176
1668#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162
1669#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147
1670#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147
1671msgid "in"
1672msgstr ""
1673
1674#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161
1675#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143
1676#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143
1677#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100
1678#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160
1679#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165
1680#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167
1681#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160
1682#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160
1683#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189
1684#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175
1685#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160
1686#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160
1687msgid ""
1688"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
1689"the record to the selected zone."
1690msgstr ""
1691
1692#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185
1693#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167
1694#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167
1695#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124
1696#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184
1697#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189
1698#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191
1699#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184
1700#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184
1701#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213
1702#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199
1703#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184
1704#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184
1705#, fuzzy
1706msgid "<b>Name</b>"
1707msgstr "Meddelanden"
1708
1709#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217
1710#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216
1711#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216
1712msgid ""
1713"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
1714"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
1715msgstr ""
1716
1717#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240
1718msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
1719msgstr ""
1720
1721#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269
1722#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251
1723#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251
1724#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267
1725#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268
1726#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304
1727#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320
1728#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268
1729#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268
1730#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505
1731#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392
1732#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268
1733#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370
1734msgid "Record is public (visible to other users)"
1735msgstr ""
1736
1737#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274
1738#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256
1739#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256
1740#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271
1741#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273
1742#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309
1743#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325
1744#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273
1745#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273
1746#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510
1747#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397
1748#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273
1749#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375
1750msgid ""
1751"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
1752"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
1753"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
1754"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
1755"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
1756"the record is public."
1757msgstr ""
1758
1759#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285
1760#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267
1761#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267
1762#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282
1763#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284
1764#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320
1765#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336
1766#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284
1767#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284
1768#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521
1769#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408
1770#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284
1771#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386
1772msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
1773msgstr ""
1774
1775#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290
1776#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272
1777#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272
1778#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286
1779#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289
1780#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325
1781#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341
1782#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289
1783#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289
1784#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526
1785#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413
1786#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289
1787#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391
1788msgid ""
1789"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
1790"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
1791"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
1792"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
1793"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
1794"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
1795"becomes valid at midnight."
1796msgstr ""
1797
1798#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307
1799#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289
1800#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289
1801#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303
1802#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306
1803#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342
1804#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358
1805#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306
1806#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306
1807#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543
1808#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430
1809#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306
1810#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408
1811#, fuzzy
1812msgid "<b>Options</b>"
1813msgstr "<b>Uppladdningar</b>"
1814
1815#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342
1816#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324
1817#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324
1818#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338
1819#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341
1820#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377
1821#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393
1822#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341
1823#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341
1824#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578
1825#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
1826#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341
1827#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443
1828msgid "Relative"
1829msgstr ""
1830
1831#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347
1832#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329
1833#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329
1834#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342
1835#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346
1836#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382
1837#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398
1838#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346
1839#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346
1840#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583
1841#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470
1842#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346
1843#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448
1844msgid ""
1845"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
1846"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
1847"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
1848"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
1849"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
1850"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
1851"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
1852msgstr ""
1853
1854#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360
1855#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342
1856#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342
1857#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355
1858#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359
1859#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395
1860#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411
1861#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359
1862#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359
1863#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596
1864#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483
1865#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359
1866#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461
1867msgid "Absolute"
1868msgstr ""
1869
1870#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365
1871#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347
1872#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347
1873#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359
1874#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364
1875#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400
1876#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416
1877#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364
1878#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364
1879#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601
1880#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488
1881#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364
1882#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466
1883msgid ""
1884"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
1885"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
1886"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
1887"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
1888"be valid until a particular day."
1889msgstr ""
1890
1891#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379
1892#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361
1893#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361
1894#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373
1895#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378
1896#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414
1897#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430
1898#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378
1899#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378
1900#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615
1901#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502
1902#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378
1903#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480
1904#, fuzzy
1905msgid "Never"
1906msgstr "aldrig"
1907
1908#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384
1909#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366
1910#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366
1911#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377
1912#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383
1913#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419
1914#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435
1915#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383
1916#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383
1917#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620
1918#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507
1919#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383
1920#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485
1921msgid ""
1922"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
1923"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
1924"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
1925"other users are free to cache the old value forever)."
1926msgstr ""
1927
1928#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406
1929#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388
1930#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388
1931#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399
1932#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405
1933#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441
1934#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457
1935#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405
1936#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405
1937#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642
1938#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529
1939#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405
1940#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507
1941msgid ""
1942"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
1943"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
1944"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
1945"to an earlier date after the fact."
1946msgstr ""
1947
1948#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426
1949#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408
1950#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408
1951#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419
1952#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425
1953#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461
1954#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477
1955#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425
1956#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425
1957#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662
1958#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549
1959#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425
1960#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527
1961msgid "Hours:"
1962msgstr ""
1963
1964#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439
1965#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421
1966#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421
1967#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432
1968#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438
1969#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474
1970#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490
1971#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438
1972#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438
1973#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675
1974#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562
1975#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438
1976#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540
1977msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
1978msgstr ""
1979
1980#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458
1981#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440
1982#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440
1983#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451
1984#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457
1985#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493
1986#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509
1987#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457
1988#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457
1989#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694
1990#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581
1991#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457
1992#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559
1993#, fuzzy
1994msgid "Minutes:"
1995msgstr "minuter"
1996
1997#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471
1998#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453
1999#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453
2000#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464
2001#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470
2002#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506
2003#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522
2004#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470
2005#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470
2006#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707
2007#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594
2008#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470
2009#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572
2010msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2011msgstr ""
2012
2013#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490
2014#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472
2015#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472
2016#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483
2017#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489
2018#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525
2019#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541
2020#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489
2021#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489
2022#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726
2023#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613
2024#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489
2025#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591
2026#, fuzzy
2027msgid "Seconds:"
2028msgstr "sekunder"
2029
2030#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503
2031#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485
2032#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485
2033#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496
2034#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502
2035#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538
2036#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554
2037#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502
2038#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502
2039#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739
2040#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626
2041#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502
2042#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604
2043msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2044msgstr ""
2045
2046#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529
2047#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511
2048#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511
2049#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522
2050#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528
2051#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564
2052#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580
2053#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528
2054#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528
2055#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765
2056#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652
2057#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528
2058#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630
2059msgid ""
2060"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2061"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2062"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2063"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2064"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2065msgstr ""
2066
2067#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553
2068#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535
2069#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535
2070#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546
2071#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552
2072#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588
2073#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604
2074#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552
2075#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552
2076#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789
2077#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676
2078#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552
2079#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654
2080#, fuzzy
2081msgid "<b>Expiration Time</b>"
2082msgstr "<b>Publiceringar</b>"
2083
2084#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199
2085msgid ""
2086"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
2087"(i.e. ::1)."
2088msgstr ""
2089
2090#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222
2091msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
2092msgstr ""
2093
2094#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199
2095msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2096msgstr ""
2097
2098#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222
2099msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2100msgstr ""
2101
2102#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155
2103msgid ""
2104"Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution "
2105"will continue under the given target domain, asking the DNS server specified "
2106"below."
2107msgstr ""
2108
2109#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179
2110msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>"
2111msgstr ""
2112
2113#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212
2114msgid ""
2115"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n"
2116"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS "
2117"name.\n"
2118"If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS "
2119"label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under "
2120"that glue label.\n"
2121msgstr ""
2122
2123#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238
2124msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2125msgstr ""
2126
2127#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216
2128msgid ""
2129"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2130"DNS."
2131msgstr ""
2132
2133#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239
2134msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2135msgstr ""
2136
2137#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221
2138msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2139msgstr ""
2140
2141#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240
2142msgid "distance"
2143msgstr ""
2144
2145#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252
2146msgid ""
2147"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2148"of the given mailserver here"
2149msgstr ""
2150
2151#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275
2152msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2153msgstr ""
2154
2155#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:45
2156msgid "Edit PHONE Record"
2157msgstr ""
2158
2159#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222
2160#, fuzzy
2161msgid "Peer"
2162msgstr "_Parter"
2163
2164#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236
2165msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here"
2166msgstr ""
2167
2168#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255
2169msgid "line"
2170msgstr ""
2171
2172#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268
2173msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here."
2174msgstr ""
2175
2176#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291
2177#, fuzzy
2178msgid "<b>PHONE record</b>"
2179msgstr "<b>Nyckelord</b>"
2180
2181#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216
2182msgid "Enter the public key of the authority here."
2183msgstr ""
2184
2185#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239
2186msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2187msgstr ""
2188
2189#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239
2190msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2191msgstr ""
2192
2193#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246
2194msgid "Source host:"
2195msgstr ""
2196
2197#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257
2198msgid "Contact e-mail:"
2199msgstr ""
2200
2201#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270
2202msgid "Serial number:"
2203msgstr ""
2204
2205#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283
2206msgid "Refresh time:"
2207msgstr ""
2208
2209#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296
2210msgid "Retry time:"
2211msgstr ""
2212
2213#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309
2214msgid "Expire time:"
2215msgstr ""
2216
2217#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322
2218msgid "Minimum TTL:"
2219msgstr ""
2220
2221#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335
2222msgid "This number should be incremented for every zone update."
2223msgstr ""
2224
2225#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356
2226#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376
2227#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396
2228#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416
2229msgid "The value is in seconds."
2230msgstr ""
2231
2232#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436
2233msgid "Name of the host responsible for the zone."
2234msgstr ""
2235
2236#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453
2237msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2238msgstr ""
2239
2240#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476
2241msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2242msgstr ""
2243
2244#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243
2245msgid "Weight:"
2246msgstr ""
2247
2248#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256
2249#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478
2250#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621
2251msgid "Port:"
2252msgstr ""
2253
2254#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269
2255msgid "Target:"
2256msgstr ""
2257
2258#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282
2259msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2260msgstr ""
2261
2262#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300
2263msgid "Relative weight for records with the same priority"
2264msgstr ""
2265
2266#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320
2267msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2268msgstr ""
2269
2270#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340
2271msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2272msgstr ""
2273
2274#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363
2275#, fuzzy
2276msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2277msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2278
2279#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239
2280msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2281msgstr ""
2282
2283#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217
2284msgid "Protocol:"
2285msgstr ""
2286
2287#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228
2288#, fuzzy
2289msgid "Peer:"
2290msgstr "_Parter"
2291
2292#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256
2293#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443
2294msgid "TCP"
2295msgstr ""
2296
2297#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261
2298msgid "Service is available via TCP"
2299msgstr ""
2300
2301#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273
2302#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644
2303msgid "UDP"
2304msgstr ""
2305
2306#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278
2307msgid "Service is available via UDP"
2308msgstr ""
2309
2310#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299
2311msgid ""
2312"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2313"here."
2314msgstr ""
2315
2316#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319
2317msgid ""
2318"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2319"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2320"here."
2321msgstr ""
2322
2323#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341
2324msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>"
2325msgstr ""
2326
2327#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11
2328#, fuzzy
2329msgid "gnunet-namestore-gtk"
2330msgstr "gnunet-gtk"
2331
2332#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41
2333msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2334msgstr ""
2335
2336#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
2337msgid "Preferred zone name (PSEU):"
2338msgstr ""
2339
2340#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
2341#, fuzzy
2342msgid "QR code for the selected zone"
2343msgstr "Stäng den valda sökningen"
2344
2345#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202
2346msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
2347msgstr ""
2348
2349#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407
2350msgid "Edit GNS entry"
2351msgstr ""
2352
2353#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408
2354#, fuzzy
2355msgid "Edit"
2356msgstr "A_vsluta"
2357
1382#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 2358#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
1383#, fuzzy 2359#, fuzzy
1384msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" 2360msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -2086,705 +3062,68 @@ msgstr ""
2086"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 3062"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
2087"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 3063"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
2088 3064
2089#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28 3065#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:33
2090#, fuzzy 3066#, fuzzy
2091msgid "gnunet-peerinfo-gtk" 3067msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
2092msgstr "gnunet-gtk" 3068msgstr "gnunet-gtk"
2093 3069
2094#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53 3070#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:64
2095msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" 3071msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
2096msgstr "" 3072msgstr ""
2097 3073
3074#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:120
3075msgid "Friend"
3076msgstr ""
3077
2098#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 3078#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
2099#, fuzzy 3079#, fuzzy
2100msgid "About gnunet-setup" 3080msgid "About gnunet-setup"
2101msgstr "gnunet-gtk" 3081msgstr "gnunet-gtk"
2102 3082
2103#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77 3083#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22
2104#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
2105#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
2106#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
2107#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
2108#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
2109#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
2110#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
2111#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
2112#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
2113#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
2114#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
2115msgid ""
2116"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
2117"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
2118"change it later (based on the selected expiration values)."
2119msgstr ""
2120
2121#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
2122#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
2123#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
2124#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
2125#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
2126#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
2127#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
2128#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
2129#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
2130#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
2131#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
2132#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
2133msgid "Name of the record in the zone."
2134msgstr ""
2135
2136#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
2137#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
2138#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
2139#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
2140#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
2141#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
2142#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
2143#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
2144#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
2145#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
2146#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
2147#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
2148msgid "in"
2149msgstr ""
2150
2151#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
2152#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
2153#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
2154#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
2155#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
2156#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
2157#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
2158#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
2159#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
2160#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
2161#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
2162#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
2163msgid ""
2164"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
2165"the record to the selected zone."
2166msgstr ""
2167
2168#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
2169#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
2170#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
2171#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
2172#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
2173#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
2174#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
2175#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
2176#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
2177#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
2178#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
2179#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
2180#, fuzzy
2181msgid "<b>Name</b>"
2182msgstr "Meddelanden"
2183
2184#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
2185msgid ""
2186"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
2187"(i.e. ::1)."
2188msgstr ""
2189
2190#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
2191msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
2192msgstr ""
2193
2194#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
2195#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
2196#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
2197#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
2198#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
2199#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
2200#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
2201#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
2202#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
2203#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
2204#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
2205#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
2206msgid "Record is public (visible to other users)"
2207msgstr ""
2208
2209#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
2210#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
2211#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
2212#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
2213#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
2214#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
2215#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
2216#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
2217#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
2218#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
2219#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
2220#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
2221msgid ""
2222"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
2223"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
2224"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
2225"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
2226"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
2227"the record is public."
2228msgstr ""
2229
2230#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
2231#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
2232#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
2233#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
2234#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
2235#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
2236#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
2237#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
2238#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
2239#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
2240#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
2241#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
2242msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
2243msgstr ""
2244
2245#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
2246#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
2247#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
2248#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
2249#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
2250#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
2251#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
2252#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
2253#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
2254#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
2255#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
2256#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
2257msgid ""
2258"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
2259"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
2260"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
2261"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
2262"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
2263"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
2264"becomes valid at midnight."
2265msgstr ""
2266
2267#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
2268#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
2269#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
2270#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
2271#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
2272#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
2273#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
2274#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
2275#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
2276#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
2277#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
2278#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
2279#, fuzzy
2280msgid "<b>Options</b>"
2281msgstr "<b>Uppladdningar</b>"
2282
2283#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
2284#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
2285#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
2286#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
2287#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
2288#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
2289#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
2290#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
2291#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
2292#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
2293#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
2294#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
2295msgid "Relative"
2296msgstr ""
2297
2298#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
2299#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
2300#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
2301#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
2302#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
2303#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
2304#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
2305#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
2306#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
2307#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
2308#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
2309#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
2310msgid ""
2311"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
2312"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
2313"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
2314"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
2315"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
2316"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
2317"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
2318msgstr ""
2319
2320#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
2321#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
2322#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
2323#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
2324#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
2325#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
2326#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
2327#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
2328#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
2329#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
2330#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
2331#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
2332msgid "Absolute"
2333msgstr ""
2334
2335#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
2336#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
2337#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
2338#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
2339#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
2340#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
2341#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
2342#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
2343#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
2344#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
2345#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
2346#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
2347msgid ""
2348"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
2349"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
2350"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
2351"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
2352"be valid until a particular day."
2353msgstr ""
2354
2355#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
2356#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
2357#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
2358#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
2359#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
2360#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
2361#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
2362#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
2363#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
2364#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
2365#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
2366#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
2367#, fuzzy
2368msgid "Never"
2369msgstr "aldrig"
2370
2371#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
2372#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
2373#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
2374#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
2375#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
2376#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
2377#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
2378#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
2379#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
2380#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
2381#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
2382#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
2383msgid ""
2384"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
2385"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
2386"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
2387"other users are free to cache the old value forever)."
2388msgstr ""
2389
2390#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
2391#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
2392#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
2393#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
2394#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
2395#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
2396#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
2397#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
2398#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
2399#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
2400#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
2401#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
2402msgid ""
2403"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
2404"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
2405"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
2406"to an earlier date after the fact."
2407msgstr ""
2408
2409#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
2410#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
2411#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
2412#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
2413#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
2414#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
2415#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
2416#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
2417#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
2418#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
2419#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
2420#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
2421msgid "Hours:"
2422msgstr ""
2423
2424#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
2425#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
2426#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
2427#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
2428#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
2429#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
2430#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
2431#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
2432#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
2433#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
2434#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
2435#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
2436msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2437msgstr ""
2438
2439#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
2440#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
2441#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
2442#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
2443#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
2444#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
2445#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
2446#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
2447#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
2448#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
2449#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
2450#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
2451#, fuzzy
2452msgid "Minutes:"
2453msgstr "minuter"
2454
2455#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
2456#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
2457#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
2458#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
2459#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
2460#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
2461#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
2462#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
2463#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
2464#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
2465#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
2466#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
2467msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2468msgstr ""
2469
2470#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
2471#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
2472#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
2473#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
2474#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
2475#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
2476#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
2477#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
2478#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
2479#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
2480#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
2481#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
2482#, fuzzy
2483msgid "Seconds:"
2484msgstr "sekunder"
2485
2486#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
2487#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
2488#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
2489#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
2490#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
2491#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
2492#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
2493#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
2494#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
2495#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
2496#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
2497#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
2498msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2499msgstr ""
2500
2501#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
2502#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
2503#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
2504#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
2505#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
2506#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
2507#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
2508#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
2509#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
2510#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
2511#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
2512#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
2513msgid ""
2514"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2515"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2516"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2517"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
2518"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
2519msgstr ""
2520
2521#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
2522#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
2523#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
2524#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
2525#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
2526#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
2527#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
2528#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
2529#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
2530#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
2531#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
2532#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
2533#, fuzzy
2534msgid "<b>Expiration Time</b>"
2535msgstr "<b>Publiceringar</b>"
2536
2537#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
2538#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
2539#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
2540msgid ""
2541"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
2542"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2543msgstr ""
2544
2545#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
2546msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2547msgstr ""
2548
2549#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
2550msgid "Enter the name for which this name is an alias."
2551msgstr ""
2552
2553#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
2554msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
2555msgstr ""
2556
2557#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
2558msgid ""
2559"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
2560"DNS."
2561msgstr ""
2562
2563#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
2564msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
2565msgstr ""
2566
2567#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
2568msgid "Enter the hostname of the mail server here"
2569msgstr ""
2570
2571#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
2572msgid "distance"
2573msgstr ""
2574
2575#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
2576msgid ""
2577"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
2578"of the given mailserver here"
2579msgstr ""
2580
2581#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
2582msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
2583msgstr ""
2584
2585#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
2586msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
2587msgstr ""
2588
2589#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
2590msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
2591msgstr ""
2592
2593#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
2594msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
2595msgstr ""
2596
2597#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
2598msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
2599msgstr ""
2600
2601#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
2602msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
2603msgstr ""
2604
2605#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
2606msgid "Source host:"
2607msgstr ""
2608
2609#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
2610msgid "Contact e-mail:"
2611msgstr ""
2612
2613#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
2614msgid "Serial number:"
2615msgstr ""
2616
2617#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
2618msgid "Refresh time:"
2619msgstr ""
2620
2621#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
2622msgid "Retry time:"
2623msgstr ""
2624
2625#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
2626msgid "Expire time:"
2627msgstr ""
2628
2629#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
2630msgid "Minimum TTL:"
2631msgstr ""
2632
2633#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
2634msgid "This number should be incremented for every zone update."
2635msgstr ""
2636
2637#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
2638#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
2639#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
2640#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
2641msgid "The value is in seconds."
2642msgstr ""
2643
2644#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
2645msgid "Name of the host responsible for the zone."
2646msgstr ""
2647
2648#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
2649msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
2650msgstr ""
2651
2652#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
2653msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
2654msgstr ""
2655
2656#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
2657msgid "Weight:"
2658msgstr ""
2659
2660#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
2661#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
2662#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
2663msgid "Port:"
2664msgstr ""
2665
2666#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
2667msgid "Target:"
2668msgstr ""
2669
2670#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
2671msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
2672msgstr ""
2673
2674#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
2675msgid "Relative weight for records with the same priority"
2676msgstr ""
2677
2678#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
2679msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
2680msgstr ""
2681
2682#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
2683msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
2684msgstr ""
2685
2686#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
2687#, fuzzy
2688msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
2689msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2690
2691#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
2692msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
2693msgstr ""
2694
2695#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
2696msgid "Protocol:"
2697msgstr ""
2698
2699#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
2700#, fuzzy
2701msgid "Peer:"
2702msgstr "_Parter"
2703
2704#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
2705#, fuzzy
2706msgid "Identifier:"
2707msgstr "Identifierare:"
2708
2709#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
2710#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
2711msgid "TCP"
2712msgstr ""
2713
2714#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
2715msgid "Service is available via TCP"
2716msgstr ""
2717
2718#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
2719#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
2720msgid "UDP"
2721msgstr ""
2722
2723#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
2724msgid "Service is available via UDP"
2725msgstr ""
2726
2727#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
2728msgid ""
2729"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
2730"here."
2731msgstr ""
2732
2733#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
2734msgid ""
2735"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
2736"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
2737"here."
2738msgstr ""
2739
2740#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
2741msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
2742msgstr ""
2743
2744#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
2745#, fuzzy 3084#, fuzzy
2746msgid "gnunet-setup" 3085msgid "gnunet-setup"
2747msgstr "gnunet-gtk" 3086msgstr "gnunet-gtk"
2748 3087
2749#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114 3088#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111
2750msgid "Services:" 3089msgid "Services:"
2751msgstr "" 3090msgstr ""
2752 3091
2753#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125 3092#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122
2754msgid "Topology" 3093msgid "Topology"
2755msgstr "" 3094msgstr ""
2756 3095
2757#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131 3096#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127
2758msgid "" 3097msgid ""
2759"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 3098"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
2760"other peers." 3099"other peers."
2761msgstr "" 3100msgstr ""
2762 3101
2763#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 3102#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141
2764msgid "Hostlist" 3103msgid "Hostlist"
2765msgstr "" 3104msgstr ""
2766 3105
2767#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150 3106#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145
2768msgid "" 3107msgid ""
2769"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 3108"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
2770"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 3109"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
2771"use." 3110"use."
2772msgstr "" 3111msgstr ""
2773 3112
2774#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164 3113#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159
2775#, fuzzy 3114#, fuzzy
2776msgid "File _Sharing" 3115msgid "File _Sharing"
2777msgstr "Fil_delning" 3116msgstr "Fil_delning"
2778 3117
2779#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169 3118#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163
2780msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 3119msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
2781msgstr "" 3120msgstr ""
2782 3121
2783#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184 3122#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178
2784msgid "PT/VPN" 3123msgid "PT/VPN"
2785msgstr "" 3124msgstr ""
2786 3125
2787#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189 3126#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182
2788msgid "" 3127msgid ""
2789"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 3128"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
2790"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 3129"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2793,11 +3132,11 @@ msgid ""
2793"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 3132"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
2794msgstr "" 3133msgstr ""
2795 3134
2796#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203 3135#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196
2797msgid "EXIT" 3136msgid "EXIT"
2798msgstr "" 3137msgstr ""
2799 3138
2800#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208 3139#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200
2801msgid "" 3140msgid ""
2802"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 3141"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
2803"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 3142"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -2808,111 +3147,111 @@ msgid ""
2808"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 3147"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
2809msgstr "" 3148msgstr ""
2810 3149
2811#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222 3150#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214
2812msgid "GNS" 3151msgid "GNS"
2813msgstr "" 3152msgstr ""
2814 3153
2815#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227 3154#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218
2816msgid "" 3155msgid ""
2817"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 3156"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
2818"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 3157"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
2819"\".gnunet\" TLD." 3158"\".gnunet\" TLD."
2820msgstr "" 3159msgstr ""
2821 3160
2822#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247 3161#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238
2823#, fuzzy 3162#, fuzzy
2824msgid "<b>Service Configuration</b>" 3163msgid "<b>Service Configuration</b>"
2825msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 3164msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2826 3165
2827#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276 3166#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267
2828msgid "F_2F only" 3167msgid "F_2F only"
2829msgstr "" 3168msgstr ""
2830 3169
2831#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307 3170#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295
2832msgid "Friends file:" 3171msgid "Ed_it List of Friends"
2833msgstr "" 3172msgstr ""
2834 3173
2835#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342 3174#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325
2836#, fuzzy 3175#, fuzzy
2837msgid "Min. connected friends:" 3176msgid "Min. connected friends:"
2838msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n" 3177msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n"
2839 3178
2840#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377 3179#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360
2841msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 3180msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
2842msgstr "" 3181msgstr ""
2843 3182
2844#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410 3183#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393
2845msgid "Use Hostlists to bootstrap" 3184msgid "Use Hostlists to bootstrap"
2846msgstr "" 3185msgstr ""
2847 3186
2848#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427 3187#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409
2849msgid "Learn Servers from P2P Network" 3188msgid "Learn Servers from P2P Network"
2850msgstr "" 3189msgstr ""
2851 3190
2852#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459 3191#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440
2853msgid "Run Hostlist Server" 3192msgid "Run Hostlist Server"
2854msgstr "" 3193msgstr ""
2855 3194
2856#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476 3195#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456
2857msgid "Advertise Hostlist Server" 3196msgid "Advertise Hostlist Server"
2858msgstr "" 3197msgstr ""
2859 3198
2860#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552 3199#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531
2861msgid "Known Hostlist Servers:" 3200msgid "Known Hostlist Servers:"
2862msgstr "" 3201msgstr ""
2863 3202
2864#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628 3203#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607
2865msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 3204msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
2866msgstr "" 3205msgstr ""
2867 3206
2868#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646 3207#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625
2869msgid "_General" 3208msgid "_General"
2870msgstr "_Allmänt" 3209msgstr "_Allmänt"
2871 3210
2872#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680 3211#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659
2873msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 3212msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
2874msgstr "" 3213msgstr ""
2875 3214
2876#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712 3215#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691
2877msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 3216msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
2878msgstr "" 3217msgstr ""
2879 3218
2880#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754 3219#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733
2881#, fuzzy 3220#, fuzzy
2882msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 3221msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
2883msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 3222msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2884 3223
2885#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786 3224#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765
2886msgid "Peer is behind _NAT" 3225msgid "Peer is behind _NAT"
2887msgstr "" 3226msgstr ""
2888 3227
2889#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791 3228#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769
2890msgid "" 3229msgid ""
2891"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 3230"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
2892"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 3231"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
2893"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 3232"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
2894msgstr "" 3233msgstr ""
2895 3234
2896#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805 3235#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783
2897#, fuzzy 3236#, fuzzy
2898msgid "Attempt automatic configuration" 3237msgid "Attempt automatic configuration"
2899msgstr "Starta konfigurations_guiden" 3238msgstr "Starta konfigurations_guiden"
2900 3239
2901#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821 3240#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798
2902msgid "Disable IPv_6 support" 3241msgid "Disable IPv_6 support"
2903msgstr "" 3242msgstr ""
2904 3243
2905#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 3244#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802
2906msgid "" 3245msgid ""
2907"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 3246"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
2908"system has no IPv6 Internet connectivity." 3247"system has no IPv6 Internet connectivity."
2909msgstr "" 3248msgstr ""
2910 3249
2911#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869 3250#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845
2912msgid "NAT ports have been opened manually" 3251msgid "NAT ports have been opened manually"
2913msgstr "" 3252msgstr ""
2914 3253
2915#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874 3254#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849
2916msgid "" 3255msgid ""
2917"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 3256"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
2918"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 3257"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -2921,26 +3260,26 @@ msgid ""
2921"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 3260"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
2922msgstr "" 3261msgstr ""
2923 3262
2924#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886 3263#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861
2925msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 3264msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
2926msgstr "" 3265msgstr ""
2927 3266
2928#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891 3267#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865
2929msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 3268msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
2930msgstr "" 3269msgstr ""
2931 3270
2932#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903 3271#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877
2933msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 3272msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
2934msgstr "" 3273msgstr ""
2935 3274
2936#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908 3275#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881
2937msgid "" 3276msgid ""
2938"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 3277"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
2939"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 3278"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
2940"installed SUID on the local system." 3279"installed SUID on the local system."
2941msgstr "" 3280msgstr ""
2942 3281
2943#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926 3282#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899
2944msgid "" 3283msgid ""
2945"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 3284"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
2946"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 3285"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2948,303 +3287,304 @@ msgid ""
2948"external IP address (DynDNS setup)." 3287"external IP address (DynDNS setup)."
2949msgstr "" 3288msgstr ""
2950 3289
2951#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927 3290#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900
2952msgid "External (public) IPv4 address:" 3291msgid "External (public) IPv4 address:"
2953msgstr "" 3292msgstr ""
2954 3293
2955#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964 3294#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937
2956msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 3295msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
2957msgstr "" 3296msgstr ""
2958 3297
2959#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969 3298#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941
2960msgid "" 3299msgid ""
2961"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 3300"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
2962"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 3301"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
2963"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 3302"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
2964msgstr "" 3303msgstr ""
2965 3304
2966#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988 3305#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960
2967msgid "" 3306msgid ""
2968"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 3307"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
2969"eth0 or wlan0)." 3308"eth0 or wlan0)."
2970msgstr "" 3309msgstr ""
2971 3310
2972#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989 3311#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961
2973msgid "Internal (private) IPv4 address:" 3312msgid "Internal (private) IPv4 address:"
2974msgstr "" 3313msgstr ""
2975 3314
2976#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046 3315#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018
2977#, fuzzy 3316#, fuzzy
2978msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 3317msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
2979msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 3318msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2980 3319
2981#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067 3320#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039
2982msgid "_Network" 3321msgid "_Network"
2983msgstr "" 3322msgstr ""
2984 3323
2985#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099 3324#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071
2986msgid "Plugins to use:" 3325msgid "Plugins to use:"
2987msgstr "" 3326msgstr ""
2988 3327
2989#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110 3328#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082
2990msgid "_TCP" 3329msgid "_TCP"
2991msgstr "" 3330msgstr ""
2992 3331
2993#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130 3332#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101
3333#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995
2994msgid "_UDP" 3334msgid "_UDP"
2995msgstr "" 3335msgstr ""
2996 3336
2997#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149 3337#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119
2998msgid "_HTTP Client" 3338msgid "_HTTP Client"
2999msgstr "" 3339msgstr ""
3000 3340
3001#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169 3341#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138
3002msgid "HTT_P Server" 3342msgid "HTT_P Server"
3003msgstr "" 3343msgstr ""
3004 3344
3005#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189 3345#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157
3006msgid "HTTPS _Client" 3346msgid "HTTPS _Client"
3007msgstr "" 3347msgstr ""
3008 3348
3009#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209 3349#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176
3010msgid "HTTPS _Server" 3350msgid "HTTPS _Server"
3011msgstr "" 3351msgstr ""
3012 3352
3013#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229 3353#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195
3014msgid "D_V" 3354msgid "D_V"
3015msgstr "" 3355msgstr ""
3016 3356
3017#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247 3357#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212
3018msgid "_WLAN" 3358msgid "_WLAN"
3019msgstr "" 3359msgstr ""
3020 3360
3021#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288 3361#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252
3022#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500 3362#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463
3023#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705 3363#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667
3024#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912 3364#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873
3025msgid "Bind to port:" 3365msgid "Bind to port:"
3026msgstr "" 3366msgstr ""
3027 3367
3028#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322 3368#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286
3029msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 3369msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
3030msgstr "" 3370msgstr ""
3031 3371
3032#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347 3372#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311
3033#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547 3373#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510
3034#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752 3374#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714
3035#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959 3375#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920
3036msgid "Advertised port:" 3376msgid "Advertised port:"
3037msgstr "" 3377msgstr ""
3038 3378
3039#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381 3379#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345
3040#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579 3380#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542
3041#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786 3381#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748
3042#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993 3382#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954
3043msgid "" 3383msgid ""
3044"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 3384"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
3045"firewalls" 3385"firewalls"
3046msgstr "" 3386msgstr ""
3047 3387
3048#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414 3388#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378
3049#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613 3389#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576
3050#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820 3390#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782
3051#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027 3391#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988
3052#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726 3392#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681
3053#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829 3393#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783
3054#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150 3394#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100
3055#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085 3395#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245
3056#, fuzzy 3396#, fuzzy
3057msgid "Test configuration" 3397msgid "Test configuration"
3058msgstr "_Avancerad konfiguration" 3398msgstr "_Avancerad konfiguration"
3059 3399
3060#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419 3400#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382
3061#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618 3401#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580
3062#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825 3402#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786
3063#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032 3403#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992
3064msgid "" 3404msgid ""
3065"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 3405"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
3066"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 3406"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
3067"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 3407"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
3068msgstr "" 3408msgstr ""
3069 3409
3070#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432 3410#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395
3071#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631 3411#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593
3072#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838 3412#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799
3073#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045 3413#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005
3074#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743 3414#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697
3075#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846 3415#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799
3076#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167 3416#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116
3077#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102 3417#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261
3078msgid "Configuration works!" 3418msgid "Configuration works!"
3079msgstr "" 3419msgstr ""
3080 3420
3081#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445 3421#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408
3082#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644 3422#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606
3083#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851 3423#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812
3084#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058 3424#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018
3085msgid "Test failed!" 3425msgid "Test failed!"
3086msgstr "" 3426msgstr ""
3087 3427
3088#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499 3428#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462
3089#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704 3429#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666
3090#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911 3430#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872
3091msgid "" 3431msgid ""
3092"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 3432"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
3093msgstr "" 3433msgstr ""
3094 3434
3095#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889 3435#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850
3096msgid "HTTP" 3436msgid "HTTP"
3097msgstr "" 3437msgstr ""
3098 3438
3099#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096 3439#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056
3100msgid "HTTPS" 3440msgid "HTTPS"
3101msgstr "" 3441msgstr ""
3102 3442
3103#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119 3443#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079
3104msgid "DV" 3444msgid "DV"
3105msgstr "" 3445msgstr ""
3106 3446
3107#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138 3447#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098
3108msgid "Name of _Monitor Interface" 3448msgid "Name of _Monitor Interface"
3109msgstr "" 3449msgstr ""
3110 3450
3111#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184 3451#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144
3112msgid "WLAN" 3452msgid "WLAN"
3113msgstr "" 3453msgstr ""
3114 3454
3115#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206 3455#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166
3116#, fuzzy 3456#, fuzzy
3117msgid "<b>Transport Configuration</b>" 3457msgid "<b>Transport Configuration</b>"
3118msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 3458msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
3119 3459
3120#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219 3460#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179
3121msgid "_Transports" 3461msgid "_Transports"
3122msgstr "" 3462msgstr ""
3123 3463
3124#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248 3464#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208
3125msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 3465msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
3126msgstr "" 3466msgstr ""
3127 3467
3128#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266 3468#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225
3129msgid "Enable caching content at this peer" 3469msgid "Enable caching content at this peer"
3130msgstr "" 3470msgstr ""
3131 3471
3132#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289 3472#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247
3133#, fuzzy 3473#, fuzzy
3134msgid "<b>File Sharing Options</b>" 3474msgid "<b>File Sharing Options</b>"
3135msgstr "<b>Körande applikationer</b>" 3475msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
3136 3476
3137#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323 3477#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281
3138#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941 3478#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103
3139msgid "Database Backend to use:" 3479msgid "Database Backend to use:"
3140msgstr "" 3480msgstr ""
3141 3481
3142#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339 3482#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297
3143#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465 3483#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420
3144#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938 3484#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891
3145#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064 3485#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014
3146#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083 3486#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033
3147#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957 3487#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119
3148#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021 3488#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181
3149msgid "sqLite" 3489msgid "sqLite"
3150msgstr "" 3490msgstr ""
3151 3491
3152#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357 3492#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314
3153#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 3493#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671
3154msgid "MySQL" 3494msgid "MySQL"
3155msgstr "" 3495msgstr ""
3156 3496
3157#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376 3497#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332
3158#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819 3498#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773
3159#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975 3499#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926
3160#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 3500#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090
3161#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976 3501#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137
3162#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 3502#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235
3163msgid "Postgres" 3503msgid "Postgres"
3164msgstr "" 3504msgstr ""
3165 3505
3166#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415 3506#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370
3167#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014 3507#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964
3168msgid "Quota (bytes):" 3508msgid "Quota (bytes):"
3169msgstr "" 3509msgstr ""
3170 3510
3171#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 3511#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413
3172#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057 3512#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007
3173#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014 3513#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174
3174msgid "No setup required." 3514msgid "No setup required."
3175msgstr "" 3515msgstr ""
3176 3516
3177#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483 3517#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438
3178msgid "MySQL database name:" 3518msgid "MySQL database name:"
3179msgstr "" 3519msgstr ""
3180 3520
3181#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497 3521#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452
3182#, fuzzy 3522#, fuzzy
3183msgid "gnunet" 3523msgid "gnunet"
3184msgstr "gnunet-gtk" 3524msgstr "gnunet-gtk"
3185 3525
3186#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527 3526#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482
3187#, fuzzy 3527#, fuzzy
3188msgid "Configuration file:" 3528msgid "Configuration file:"
3189msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd" 3529msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
3190 3530
3191#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562 3531#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517
3192#, fuzzy 3532#, fuzzy
3193msgid "Username:" 3533msgid "Username:"
3194msgstr "_Filnamn:" 3534msgstr "_Filnamn:"
3195 3535
3196#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593 3536#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548
3197msgid "Password:" 3537msgid "Password:"
3198msgstr "" 3538msgstr ""
3199 3539
3200#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634 3540#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589
3201msgid "MySQL Server Hostname:" 3541msgid "MySQL Server Hostname:"
3202msgstr "" 3542msgstr ""
3203 3543
3204#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648 3544#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2603
3205msgid "localhost" 3545msgid "localhost"
3206msgstr "" 3546msgstr ""
3207 3547
3208#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755 3548#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2709
3209#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858 3549#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2811
3210#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179 3550#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3128
3211#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114 3551#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4273
3212msgid "Configuration error!" 3552msgid "Configuration error!"
3213msgstr "" 3553msgstr ""
3214 3554
3215#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 3555#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2732
3216#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098 3556#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3048
3217#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035 3557#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4195
3218#, fuzzy 3558#, fuzzy
3219msgid "Configuration:" 3559msgid "Configuration:"
3220msgstr "Konfigurera d_emon" 3560msgstr "Konfigurera d_emon"
3221 3561
3222#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888 3562#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2841
3223msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" 3563msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
3224msgstr "" 3564msgstr ""
3225 3565
3226#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922 3566#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2875
3227msgid "Datacache:" 3567msgid "Datacache:"
3228msgstr "" 3568msgstr ""
3229 3569
3230#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956 3570#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2908
3231msgid "Memory" 3571msgid "Memory"
3232msgstr "" 3572msgstr ""
3233 3573
3234#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209 3574#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3158
3235msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" 3575msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
3236msgstr "" 3576msgstr ""
3237 3577
3238#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229 3578#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3178
3239#, fuzzy 3579#, fuzzy
3240msgid "_File Sharing" 3580msgid "_File Sharing"
3241msgstr "Fil_delning" 3581msgstr "Fil_delning"
3242 3582
3243#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262 3583#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3211
3244msgid "Tunnel IPv4 Traffic" 3584msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
3245msgstr "" 3585msgstr ""
3246 3586
3247#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267 3587#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3215
3248msgid "" 3588msgid ""
3249"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " 3589"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
3250"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 3590"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -3252,11 +3592,11 @@ msgid ""
3252"tunneling and 4to6 protocol translation." 3592"tunneling and 4to6 protocol translation."
3253msgstr "" 3593msgstr ""
3254 3594
3255#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279 3595#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3227
3256msgid "Tunnel IPv6 Traffic" 3596msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
3257msgstr "" 3597msgstr ""
3258 3598
3259#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284 3599#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3231
3260msgid "" 3600msgid ""
3261"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " 3601"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
3262"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 3602"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -3264,12 +3604,12 @@ msgid ""
3264"tunneling and 6to4 protocol translation." 3604"tunneling and 6to4 protocol translation."
3265msgstr "" 3605msgstr ""
3266 3606
3267#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296 3607#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3243
3268#, fuzzy 3608#, fuzzy
3269msgid "Tunnel DNS Traffic" 3609msgid "Tunnel DNS Traffic"
3270msgstr "Ingående trafik" 3610msgstr "Ingående trafik"
3271 3611
3272#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301 3612#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247
3273msgid "" 3613msgid ""
3274"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " 3614"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
3275"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " 3615"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -3280,191 +3620,186 @@ msgid ""
3280"case, so this does not provide you with strong anonymity)." 3620"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
3281msgstr "" 3621msgstr ""
3282 3622
3283#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327 3623#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3273
3284#, fuzzy 3624#, fuzzy
3285msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" 3625msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
3286msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 3626msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
3287 3627
3288#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361 3628#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307
3289msgid "_Interface name:" 3629msgid "_Interface name:"
3290msgstr "" 3630msgstr ""
3291 3631
3292#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375 3632#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3321
3293msgid "" 3633msgid ""
3294"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " 3634"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
3295"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " 3635"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
3296"always fine." 3636"always fine."
3297msgstr "" 3637msgstr ""
3298 3638
3299#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403 3639#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3349
3300msgid "IPv4 address for interface:" 3640msgid "IPv4 address for interface:"
3301msgstr "" 3641msgstr ""
3302 3642
3303#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432 3643#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3378
3304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500 3644#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3446
3305#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775 3645#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718
3306#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845 3646#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3788
3307msgid "/" 3647msgid "/"
3308msgstr "" 3648msgstr ""
3309 3649
3310#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471 3650#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3417
3311msgid "IPv6 address for interface: " 3651msgid "IPv6 address for interface: "
3312msgstr "" 3652msgstr ""
3313 3653
3314#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540 3654#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3486
3315#, fuzzy 3655#, fuzzy
3316msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" 3656msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
3317msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 3657msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
3318 3658
3319#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561 3659#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3507
3320msgid "" 3660msgid ""
3321"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " 3661"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
3322"6over4, 4over6) facilities" 3662"6over4, 4over6) facilities"
3323msgstr "" 3663msgstr ""
3324 3664
3325#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562 3665#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3508
3326msgid "_VPN" 3666msgid "_VPN"
3327msgstr "" 3667msgstr ""
3328 3668
3329#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595 3669#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3541
3330msgid "Enable DNS Exit" 3670msgid "Enable DNS Exit"
3331msgstr "" 3671msgstr ""
3332 3672
3333#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612 3673#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3557
3334msgid "Enable IPv4 Exit" 3674msgid "Enable IPv4 Exit"
3335msgstr "" 3675msgstr ""
3336 3676
3337#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 3677#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3561
3338msgid "" 3678msgid ""
3339"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " 3679"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
3340"using your network connection." 3680"using your network connection."
3341msgstr "" 3681msgstr ""
3342 3682
3343#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630 3683#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3574
3344msgid "Enable IPv6 Exit" 3684msgid "Enable IPv6 Exit"
3345msgstr "" 3685msgstr ""
3346 3686
3347#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635 3687#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3578
3348msgid "" 3688msgid ""
3349"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " 3689"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
3350"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" 3690"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
3351"support before enabling this option." 3691"support before enabling this option."
3352msgstr "" 3692msgstr ""
3353 3693
3354#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662 3694#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3605
3355msgid "IP Address of external DNS Resolver:" 3695msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
3356msgstr "" 3696msgstr ""
3357 3697
3358#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703 3698#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3646
3359msgid "Exit interface name: " 3699msgid "Exit interface name: "
3360msgstr "" 3700msgstr ""
3361 3701
3362#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716 3702#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3659
3363msgid "" 3703msgid ""
3364"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " 3704"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
3365"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." 3705"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
3366msgstr "" 3706msgstr ""
3367 3707
3368#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745 3708#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3688
3369msgid "IPv4 address for Exit interface: " 3709msgid "IPv4 address for Exit interface: "
3370msgstr "" 3710msgstr ""
3371 3711
3372#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758 3712#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3701
3373msgid "" 3713msgid ""
3374"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " 3714"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
3375"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " 3715"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
3376"192.168.0.1/255.255.0.0). " 3716"192.168.0.1/255.255.0.0). "
3377msgstr "" 3717msgstr ""
3378 3718
3379#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815 3719#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3758
3380msgid "IPv6 address for Exit interface: " 3720msgid "IPv6 address for Exit interface: "
3381msgstr "" 3721msgstr ""
3382 3722
3383#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828 3723#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771
3384msgid "" 3724msgid ""
3385"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " 3725"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
3386"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " 3726"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
3387"manually configure IPv6-NAT." 3727"manually configure IPv6-NAT."
3388msgstr "" 3728msgstr ""
3389 3729
3390#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885 3730#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3828
3391#, fuzzy 3731#, fuzzy
3392msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" 3732msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
3393msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 3733msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
3394 3734
3395#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906 3735#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3863
3396msgid "_Exit" 3736msgid "IPv4:"
3397msgstr "" 3737msgstr ""
3398 3738
3399#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144 3739#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3904
3400msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" 3740msgid "IPv6:"
3401msgstr "" 3741msgstr ""
3402 3742
3403#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172 3743#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3945
3404msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)" 3744#, fuzzy
3405msgstr "" 3745msgid "<b>Exit policy</b>"
3746msgstr "<b>Publiceringar</b>"
3406 3747
3407#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188 3748#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3977
3408#, fuzzy 3749#, fuzzy
3409msgid "Enable automatic shortening" 3750msgid "_Identifier"
3410msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):" 3751msgstr "Identifierare:"
3411 3752
3412#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209 3753#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4010
3413msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>" 3754msgid "_Port"
3414msgstr "" 3755msgstr ""
3415 3756
3416#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230 3757#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4027
3417#, fuzzy 3758#, fuzzy
3418msgid "GNS & N_amestore" 3759msgid "_Destination"
3419msgstr "_Namnrymd" 3760msgstr "Beskrivning"
3420 3761
3421#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257 3762#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4046
3422msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" 3763msgid ""
3764"You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is "
3765"GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept."
3423msgstr "" 3766msgstr ""
3424 3767
3425#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298 3768#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4047
3426msgid "Preferred zone name (PSEU):" 3769msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>"
3427msgstr "" 3770msgstr ""
3428 3771
3429#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342 3772#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4068
3430msgid "_Master Zone" 3773msgid "_Exit"
3431msgstr "" 3774msgstr ""
3432 3775
3433#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361 3776#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4303
3434msgid "_Private Zone" 3777msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
3435msgstr "" 3778msgstr ""
3436 3779
3437#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380 3780#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
3438msgid "_Shorten Zone" 3781msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
3439msgstr "" 3782msgstr ""
3440 3783
3441#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429 3784#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
3442#, fuzzy 3785#, fuzzy
3443msgid "QR code for the selected zone" 3786msgid "Enable automatic shortening"
3444msgstr "Stäng den valda sökningen" 3787msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
3445 3788
3446#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466 3789#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
3447msgid "<b><big>Loading...</big></b>" 3790msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
3448msgstr "" 3791msgstr ""
3449 3792
3450#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608 3793#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
3451msgid "GAD_S" 3794#, fuzzy
3452msgstr "" 3795msgid "GNS & N_amestore"
3796msgstr "_Namnrymd"
3453 3797
3454#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625 3798#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
3455#, fuzzy 3799#, fuzzy
3456msgid "Welcome to gnunet-setup." 3800msgid "Welcome to gnunet-setup."
3457msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" 3801msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
3458 3802
3459#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
3460msgid "Edit GNS entry"
3461msgstr ""
3462
3463#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
3464#, fuzzy
3465msgid "Edit"
3466msgstr "A_vsluta"
3467
3468#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8 3803#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
3469#, fuzzy 3804#, fuzzy
3470msgid "About gnunet-statistics-gtk" 3805msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -3494,20 +3829,40 @@ msgid "_Storage"
3494msgstr "" 3829msgstr ""
3495 3830
3496#, fuzzy 3831#, fuzzy
3497#~ msgid "Delete" 3832#~ msgid "Internal error"
3498#~ msgstr "ta _bort" 3833#~ msgstr "Internt fel."
3499 3834
3500#, fuzzy 3835#, fuzzy
3501#~ msgid "1 day" 3836#~ msgid "Failed to move record to target zone"
3502#~ msgstr "dygn" 3837#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
3503 3838
3504#, fuzzy 3839#, fuzzy
3505#~ msgid "gnunet-gns-gtk" 3840#~ msgid "Failed to access key for target zone"
3506#~ msgstr "gnunet-gtk" 3841#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
3507 3842
3508#, fuzzy 3843#, fuzzy
3509#~ msgid "_File" 3844#~ msgid "Failed to load zone"
3510#~ msgstr "Filnamn" 3845#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
3846
3847#, fuzzy
3848#~ msgid "Create namespace"
3849#~ msgstr "Skapa namnrymd"
3850
3851#, fuzzy
3852#~ msgid "_Manage namespaces"
3853#~ msgstr "Skapa namnrymd"
3854
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "Is mine"
3857#~ msgstr "minut"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Delete"
3861#~ msgstr "ta _bort"
3862
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "1 day"
3865#~ msgstr "dygn"
3511 3866
3512#, fuzzy 3867#, fuzzy
3513#~ msgid "_Options" 3868#~ msgid "_Options"
@@ -3529,19 +3884,9 @@ msgstr ""
3529#~ msgstr "i _namnrymd" 3884#~ msgstr "i _namnrymd"
3530 3885
3531#, fuzzy 3886#, fuzzy
3532#~ msgid "Value:"
3533#~ msgstr "_Värde:"
3534
3535#~ msgid "Keywords"
3536#~ msgstr "Nyckelord"
3537
3538#, fuzzy
3539#~ msgid "_Root:" 3887#~ msgid "_Root:"
3540#~ msgstr "_Rot:" 3888#~ msgstr "_Rot:"
3541 3889
3542#~ msgid "Description"
3543#~ msgstr "Beskrivning"
3544
3545#~ msgid "Format" 3890#~ msgid "Format"
3546#~ msgstr "Format" 3891#~ msgstr "Format"
3547 3892
@@ -3557,18 +3902,10 @@ msgstr ""
3557#~ msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>" 3902#~ msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>"
3558 3903
3559#, fuzzy 3904#, fuzzy
3560#~ msgid "Destination"
3561#~ msgstr "Beskrivning"
3562
3563#, fuzzy
3564#~ msgid "Current identifier" 3905#~ msgid "Current identifier"
3565#~ msgstr "_Nästa identifierare:" 3906#~ msgstr "_Nästa identifierare:"
3566 3907
3567#, fuzzy 3908#, fuzzy
3568#~ msgid "Update identifier"
3569#~ msgstr "_Nästa identifierare:"
3570
3571#, fuzzy
3572#~ msgid "_Index file" 3909#~ msgid "_Index file"
3573#~ msgstr "_Identifierare:" 3910#~ msgstr "_Identifierare:"
3574 3911
@@ -3600,9 +3937,6 @@ msgstr ""
3600#~ msgid "Test datacache configuration" 3937#~ msgid "Test datacache configuration"
3601#~ msgstr "_Avancerad konfiguration" 3938#~ msgstr "_Avancerad konfiguration"
3602 3939
3603#~ msgid "gnunet-gtk"
3604#~ msgstr "gnunet-gtk"
3605
3606#, fuzzy 3940#, fuzzy
3607#~ msgid "Neighbours" 3941#~ msgid "Neighbours"
3608#~ msgstr "timmar" 3942#~ msgstr "timmar"
@@ -3619,14 +3953,6 @@ msgstr ""
3619#~ msgstr "_Anonymitet:" 3953#~ msgstr "_Anonymitet:"
3620 3954
3621#, fuzzy 3955#, fuzzy
3622#~ msgid "Previous identifier"
3623#~ msgstr "_Nästa identifierare:"
3624
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Statistics"
3627#~ msgstr "_Statistik"
3628
3629#, fuzzy
3630#~ msgid "1 hour" 3956#~ msgid "1 hour"
3631#~ msgstr "timme" 3957#~ msgstr "timme"
3632 3958
@@ -3655,9 +3981,6 @@ msgstr ""
3655#~ msgid "Title" 3981#~ msgid "Title"
3656#~ msgstr "Titel" 3982#~ msgstr "Titel"
3657 3983
3658#~ msgid "Artist"
3659#~ msgstr "Artist"
3660
3661#~ msgid "Album" 3984#~ msgid "Album"
3662#~ msgstr "Album" 3985#~ msgstr "Album"
3663 3986
@@ -3696,9 +4019,6 @@ msgstr ""
3696#~ msgid "_Save results as directory" 4019#~ msgid "_Save results as directory"
3697#~ msgstr "_Spara resultat som katalog" 4020#~ msgstr "_Spara resultat som katalog"
3698 4021
3699#~ msgid "Mime-type"
3700#~ msgstr "MIME-typ"
3701
3702#~ msgid "Meta-data" 4022#~ msgid "Meta-data"
3703#~ msgstr "Metadata" 4023#~ msgstr "Metadata"
3704 4024
@@ -3708,9 +4028,6 @@ msgstr ""
3708#~ msgid "globally" 4028#~ msgid "globally"
3709#~ msgstr "globalt" 4029#~ msgstr "globalt"
3710 4030
3711#~ msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
3712#~ msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n"
3713
3714#~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" 4031#~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
3715#~ msgstr "Ohanterad (okänd) FSUI-händelse: %u.\n" 4032#~ msgstr "Ohanterad (okänd) FSUI-händelse: %u.\n"
3716 4033
@@ -3765,9 +4082,6 @@ msgstr ""
3765#~ msgid "Publication Frequency" 4082#~ msgid "Publication Frequency"
3766#~ msgstr "Publiseringsfrekvens" 4083#~ msgstr "Publiseringsfrekvens"
3767 4084
3768#~ msgid "Next Publication Date"
3769#~ msgstr "Nästa publiseringsdatum"
3770
3771#~ msgid "Last ID" 4085#~ msgid "Last ID"
3772#~ msgstr "Sista ID" 4086#~ msgstr "Sista ID"
3773 4087
@@ -3795,9 +4109,6 @@ msgstr ""
3795#~ msgid "ERROR: already downloading `%s'" 4109#~ msgid "ERROR: already downloading `%s'"
3796#~ msgstr "FEL: hämtar redan \"%s\"" 4110#~ msgstr "FEL: hämtar redan \"%s\""
3797 4111
3798#~ msgid "Invalid URI `%s'"
3799#~ msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
3800
3801#~ msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 4112#~ msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
3802#~ msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!" 4113#~ msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!"
3803 4114
@@ -4288,9 +4599,6 @@ msgstr ""
4288#~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." 4599#~ msgid "Lists all of the keywords that will be used."
4289#~ msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas." 4600#~ msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas."
4290 4601
4291#~ msgid "<b>Keywords</b>"
4292#~ msgstr "<b>Nyckelord</b>"
4293
4294#~ msgid "Select Preview" 4602#~ msgid "Select Preview"
4295#~ msgstr "Välj förhandsgranskning" 4603#~ msgstr "Välj förhandsgranskning"
4296 4604
@@ -4443,16 +4751,10 @@ msgstr ""
4443#~ "Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken " 4751#~ "Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken "
4444#~ "annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras." 4752#~ "annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras."
4445 4753
4446#~ msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
4447#~ msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
4448
4449#~ msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 4754#~ msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
4450#~ msgstr "" 4755#~ msgstr ""
4451#~ "Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd." 4756#~ "Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd."
4452 4757
4453#~ msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
4454#~ msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)."
4455
4456#~ msgid "<b>Metadata</b>" 4758#~ msgid "<b>Metadata</b>"
4457#~ msgstr "<b>Metadata</b>" 4759#~ msgstr "<b>Metadata</b>"
4458 4760
@@ -4583,9 +4885,6 @@ msgstr ""
4583#~ msgid "CPU load" 4885#~ msgid "CPU load"
4584#~ msgstr "CPU-belastning" 4886#~ msgstr "CPU-belastning"
4585 4887
4586#~ msgid "Failed to open `%s'.\n"
4587#~ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\".\n"
4588
4589#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n" 4888#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n"
4590#~ msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" 4889#~ msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
4591 4890