aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1176
1 files changed, 728 insertions, 448 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index db580d89..84d55ca4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,11 +3,12 @@
3# This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package. 3# This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package.
4# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007. 4# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
5# 5#
6#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
6msgid "" 7msgid ""
7msgstr "" 8msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-01 21:58+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-11-05 13:52+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 13"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,8 +17,7 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
19#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:438 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:597 20#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
20#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:527
21#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295 21#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
22msgid "start in tray mode" 22msgid "start in tray mode"
23msgstr "" 23msgstr ""
@@ -39,42 +39,42 @@ msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
39msgid "no description supplied" 39msgid "no description supplied"
40msgstr "Samling stoppad.\n" 40msgstr "Samling stoppad.\n"
41 41
42#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:795 42#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:868
43#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 43#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
44#, fuzzy 44#, fuzzy
45msgid "_Download" 45msgid "_Download"
46msgstr "Hämta _ner" 46msgstr "Hämta _ner"
47 47
48#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:804 48#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:877
49#, fuzzy 49#, fuzzy
50msgid "Download _recursively" 50msgid "Download _recursively"
51msgstr "r_ekursivt" 51msgstr "r_ekursivt"
52 52
53#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:813 53#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:886
54#, fuzzy 54#, fuzzy
55msgid "Download _as..." 55msgid "Download _as..."
56msgstr "Hämta _ner" 56msgstr "Hämta _ner"
57 57
58#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:825 58#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:898
59#, fuzzy 59#, fuzzy
60msgid "_Abort download" 60msgid "_Abort download"
61msgstr "Hämta _ner" 61msgstr "Hämta _ner"
62 62
63#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:836 63#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:909
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2914 64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3112
65msgid "_Copy URI to Clipboard" 65msgid "_Copy URI to Clipboard"
66msgstr "_Kopiera URI till urklipp" 66msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
67 67
68#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1577 68#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1680
69msgid "Error!" 69msgid "Error!"
70msgstr "" 70msgstr ""
71 71
72#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1739 72#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1838
73#, fuzzy 73#, fuzzy
74msgid "no URI" 74msgid "no URI"
75msgstr "URI" 75msgstr "URI"
76 76
77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2924 77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3122
78#, fuzzy 78#, fuzzy
79msgid "_Abort publishing" 79msgid "_Abort publishing"
80msgstr "Pub_licera" 80msgstr "Pub_licera"
@@ -116,122 +116,191 @@ msgstr "Välj alla filer"
116msgid "Specify a value" 116msgid "Specify a value"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:991 119#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048
120#, fuzzy, c-format 120#, fuzzy, c-format
121msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 121msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
122msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." 122msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
123 123
124#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1159 124#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230
125msgid "<unnamed>" 125msgid "<unnamed>"
126msgstr "" 126msgstr ""
127 127
128#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:332 128#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:337
129#, fuzzy, c-format 129#, fuzzy, c-format
130msgid "Could not access indexed file `%s'\n" 130msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
131msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"." 131msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"."
132 132
133#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:152 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:157 133#: src/lib/animations.c:146
134#, fuzzy, c-format
135msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
136msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
137
138#: src/lib/glade.c:118
139#, fuzzy, c-format
140msgid "Failed to load `%s': %s\n"
141msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
142
143#: src/lib/os_installation.c:284
134#, c-format 144#, c-format
135msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n" 145msgid ""
146"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
147"variable.\n"
136msgstr "" 148msgstr ""
137 149
138#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:281 150#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
139#, c-format 151#, c-format
140msgid "" 152msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
141"Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
142msgstr "" 153msgstr ""
143 154
144#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:286 155#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
156#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
145#, c-format 157#, c-format
146msgid "" 158msgid "Widget `%s' not found\n"
147"Changes to autoshorten option could not be written to configuration file: `" 159msgstr ""
148"%s'\n" 160
161#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
162#, c-format
163msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
149msgstr "" 164msgstr ""
150 165
151#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:465 166#: src/setup/gnunet-setup.c:208
152msgid "Namestore service is not running!\n" 167#, fuzzy, c-format
168msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
169msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
170
171#: src/setup/gnunet-setup.c:257
172#, fuzzy, c-format
173msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
174msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
175
176#: src/setup/gnunet-setup.c:268
177#, c-format
178msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
153msgstr "" 179msgstr ""
154 180
155#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:499 181#: src/setup/gnunet-setup.c:278
156#, c-format 182#, c-format
157msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n" 183msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
158msgstr "" 184msgstr ""
159 185
160#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:510 186#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
161msgid "Failed to read or create private zone key\n" 187msgid ""
188"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
189"allows it)"
162msgstr "" 190msgstr ""
163 191
164#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:524 192#: src/setup/gnunet-setup.c:603
165#, fuzzy 193#, fuzzy
166msgid "Failed to connect to namestore\n" 194msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
195msgstr "Starta konfigurations_guiden"
196
197#: src/setup/gnunet-setup.c:624
198#, fuzzy
199msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
200msgstr "Starta konfigurations_guiden"
201
202#: src/setup/gnunet-setup.c:628
203msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
167msgstr "" 204msgstr ""
168"Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n"
169 205
170#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:555 206#: src/setup/gnunet-setup.c:631
171#, fuzzy, c-format 207msgid ""
172msgid "<b>Editing zone %s</b>" 208"force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
173msgstr "<b>Publiceringar</b>" 209"normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
210"not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user"
211msgstr ""
174 212
175#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:282 213#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93
176msgid "Record could not be deleted:" 214#, c-format
215msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
177msgstr "" 216msgstr ""
178 217
179#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:287 218#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112
180#, c-format 219#, c-format
181msgid "" 220msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
182"%s\n"
183"%s\n"
184msgstr "" 221msgstr ""
185 222
186#: src/lib/glade.c:118 223#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684
187#, fuzzy, c-format 224msgid "Specification of .gnunet TLD"
188msgid "Failed to load `%s': %s\n" 225msgstr ""
189msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
190 226
191#: src/lib/os_installation.c:284 227#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
228msgid "<new name>"
229msgstr ""
230
231#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
232msgid "<new record>"
233msgstr ""
234
235#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
236#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
237msgid "never"
238msgstr "aldrig"
239
240#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
241msgid "invalid"
242msgstr ""
243
244#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
245#, fuzzy
246msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
247msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
248
249#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
192#, c-format 250#, c-format
193msgid "" 251msgid ""
194"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " 252"%s\n"
195"variable.\n" 253"%s\n"
196msgstr "" 254msgstr ""
197 255
198#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:493 256#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
199#, c-format 257msgid "Failed to remove record"
200msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
201msgstr "" 258msgstr ""
202 259
203#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205 260#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
204#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413 261msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
262msgstr ""
263
264#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
205#, c-format 265#, c-format
206msgid "Widget `%s' not found\n" 266msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
207msgstr "" 267msgstr ""
208 268
209#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 269#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
210#, c-format 270#, c-format
211msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 271msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
212msgstr "" 272msgstr ""
213 273
214#: src/setup/gnunet-setup.c:170 274#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
215#, fuzzy, c-format 275#, fuzzy
216msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 276msgid "Failed to load zone"
217msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 277msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
218 278
219#: src/setup/gnunet-setup.c:219 279#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
220#, fuzzy, c-format 280#, fuzzy, c-format
221msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 281msgid "<b>Editing zone %s</b>"
222msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 282msgstr "<b>Publiceringar</b>"
223 283
224#: src/setup/gnunet-setup.c:230 284#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
225#, c-format 285#, c-format
226msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 286msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
227msgstr "" 287msgstr ""
228 288
229#: src/setup/gnunet-setup.c:240 289#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
230#, c-format 290msgid "short"
231msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
232msgstr "" 291msgstr ""
233 292
234#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174 293#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
294msgid "private"
295msgstr ""
296
297#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
298#, fuzzy
299msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
300msgstr ""
301"Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n"
302
303#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
235msgid "" 304msgid ""
236"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist " 305"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
237"server!\n" 306"server!\n"
@@ -268,305 +337,355 @@ msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
268msgid "This port is already occupied by %s." 337msgid "This port is already occupied by %s."
269msgstr "" 338msgstr ""
270 339
271#: src/setup/gnunet-setup-options.c:773 src/setup/gnunet-setup-options.c:781 340#: src/setup/gnunet-setup-options.c:973
272#, c-format
273msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
274msgstr ""
275
276#: src/setup/gnunet-setup-options.c:792 src/setup/gnunet-setup-options.c:800
277#, c-format
278msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
279msgstr ""
280
281#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
282msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 341msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
283msgstr "" 342msgstr ""
284 343
285#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1614 344#: src/setup/gnunet-setup-options.c:985
286msgid "Friends file containing the list of friendly peers" 345msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
287msgstr "" 346msgstr ""
288 347
289#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1626 348#: src/setup/gnunet-setup-options.c:997
290msgid "Minimum number of friendly connections" 349msgid "Minimum number of friendly connections"
291msgstr "" 350msgstr ""
292 351
293#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1638 352#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009
294msgid "Topology should always be loaded" 353msgid "Topology should always be loaded"
295msgstr "" 354msgstr ""
296 355
297#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651 356#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022
298msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 357msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
299msgstr "" 358msgstr ""
300 359
301#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664 360#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035
302msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 361msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
303msgstr "" 362msgstr ""
304 363
305#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 364#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047
306msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 365msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
307msgstr "" 366msgstr ""
308 367
309#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1688 368#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059
310msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 369msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
311msgstr "" 370msgstr ""
312 371
313#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1700 372#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071
314msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 373msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
315msgstr "" 374msgstr ""
316 375
317#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712 376#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083
318msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 377msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
319msgstr "" 378msgstr ""
320 379
321#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1724 380#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095
322msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 381msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
323msgstr "" 382msgstr ""
324 383
325#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1756 384#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127
326msgid "Known hostlist URLs" 385msgid "Known hostlist URLs"
327msgstr "" 386msgstr ""
328 387
329#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 388#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138
330msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 389msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
331msgstr "" 390msgstr ""
332 391
333#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 392#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150
334msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 393msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
335msgstr "" 394msgstr ""
336 395
337#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 396#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
338msgid "Enable communication via TCP" 397msgid "Enable communication via TCP"
339msgstr "" 398msgstr ""
340 399
341#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1805 400#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
342msgid "Enable communication via UDP" 401msgid "Enable communication via UDP"
343msgstr "" 402msgstr ""
344 403
345#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1817 404#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
346msgid "Enable communication via HTTP" 405msgid "Enable communication via HTTP"
347msgstr "" 406msgstr ""
348 407
349#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829 408#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
350msgid "Enable communication via HTTPS" 409msgid "Enable communication via HTTPS"
351msgstr "" 410msgstr ""
352 411
353#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841 412#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
354msgid "Enable communication via DV" 413msgid "Enable communication via DV"
355msgstr "" 414msgstr ""
356 415
357#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1853 416#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
358msgid "Enable communication via WLAN" 417msgid "Enable communication via WLAN"
359msgstr "" 418msgstr ""
360 419
361#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865 420#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
362msgid "Port we bind to for TCP" 421msgid "Port we bind to for TCP"
363msgstr "" 422msgstr ""
364 423
365#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1877 424#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
425#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
366msgid "Port visible to other peers" 426msgid "Port visible to other peers"
367msgstr "" 427msgstr ""
368 428
369#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889 429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
370msgid "Check if this peer is behind a NAT" 430msgid "Check if this peer is behind a NAT"
371msgstr "" 431msgstr ""
372 432
373#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901 433#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
374msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 434msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
375msgstr "" 435msgstr ""
376 436
377#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913 437#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
378msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 438msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
379msgstr "" 439msgstr ""
380 440
381#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1926 441#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
382msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 442msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
383msgstr "" 443msgstr ""
384 444
385#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 445#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
386msgid "External (public) IP address of the NAT" 446msgid "External (public) IP address of the NAT"
387msgstr "" 447msgstr ""
388 448
389#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1951 449#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
390msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 450msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
391msgstr "" 451msgstr ""
392 452
393#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 453#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
394msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 454msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
395msgstr "" 455msgstr ""
396 456
397#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 457#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
398msgid "Disable IPv6 support" 458msgid "Disable IPv6 support"
399msgstr "" 459msgstr ""
400 460
401#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988 461#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
402msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 462msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
403msgstr "" 463msgstr ""
404 464
405#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000 465#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
406msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 466msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
407msgstr "" 467msgstr ""
408 468
409#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 469#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
410msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 470msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
411msgstr "" 471msgstr ""
412 472
413#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 473#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
414msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 474msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
415msgstr "" 475msgstr ""
416 476
417#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2038 477#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
418msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 478msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
419msgstr "" 479msgstr ""
420 480
421#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 481#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
422msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 482msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
423msgstr "" 483msgstr ""
424 484
425#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2062 src/setup/gnunet-setup-options.c:2207 485#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
426msgid "Name for the MySQL database" 486msgid "Name for the MySQL database"
427msgstr "" 487msgstr ""
428 488
429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2074 src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 489#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
430msgid "Configuration file for MySQL access" 490msgid "Configuration file for MySQL access"
431msgstr "" 491msgstr ""
432 492
433#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2086 src/setup/gnunet-setup-options.c:2231 493#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
434msgid "Username for MySQL access" 494msgid "Username for MySQL access"
435msgstr "" 495msgstr ""
436 496
437#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2098 src/setup/gnunet-setup-options.c:2243 497#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
438msgid "Password for MySQL access" 498msgid "Password for MySQL access"
439msgstr "" 499msgstr ""
440 500
441#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2110 src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 501#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
442msgid "Name of host running MySQL database" 502msgid "Name of host running MySQL database"
443msgstr "" 503msgstr ""
444 504
445#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2122 src/setup/gnunet-setup-options.c:2279 505#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
446msgid "Port of MySQL database" 506msgid "Port of MySQL database"
447msgstr "" 507msgstr ""
448 508
449#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2134 src/setup/gnunet-setup-options.c:2291 509#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
510#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
450msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 511msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
451msgstr "" 512msgstr ""
452 513
453#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2147 514#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
454msgid "Should we try to push our content to other peers?" 515msgid "Should we try to push our content to other peers?"
455msgstr "" 516msgstr ""
456 517
457#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2159 518#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
458msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 519msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
459msgstr "" 520msgstr ""
460 521
461#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2171 522#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
462msgid "Use sqLite to cache DHT data" 523msgid "Use sqLite to cache DHT data"
463msgstr "" 524msgstr ""
464 525
465#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2183 526#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
466msgid "Use MySQL to cache DHT data" 527msgid "Use MySQL to cache DHT data"
467msgstr "" 528msgstr ""
468 529
469#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2195 530#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
470msgid "Use Postgres to cache DHT data" 531msgid "Use Postgres to cache DHT data"
471msgstr "" 532msgstr ""
472 533
473#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 534#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
474msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 535msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
475msgstr "" 536msgstr ""
476 537
477#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2305 538#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
478msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 539msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
479msgstr "" 540msgstr ""
480 541
481#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2319 542#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
482msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 543msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
483msgstr "" 544msgstr ""
484 545
485#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2333 546#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
486msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 547msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
487msgstr "" 548msgstr ""
488 549
489#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2346 550#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
490msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 551msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
491msgstr "" 552msgstr ""
492 553
493#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2358 554#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
494msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 555msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
495msgstr "" 556msgstr ""
496 557
497#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2370 558#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
498msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 559msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
499msgstr "" 560msgstr ""
500 561
501#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2382 562#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
502msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 563msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
503msgstr "" 564msgstr ""
504 565
505#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2394 566#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
506msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 567msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
507msgstr "" 568msgstr ""
508 569
509#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2406 570#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
510msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 571msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
511msgstr "" 572msgstr ""
512 573
513#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2422 574#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
514msgid "" 575msgid ""
515"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 576"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
516"your Internet connection" 577"your Internet connection"
517msgstr "" 578msgstr ""
518 579
519#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435 580#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
520msgid "" 581msgid ""
521"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 582"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
522"conf are usually appropriate))" 583"conf are usually appropriate))"
523msgstr "" 584msgstr ""
524 585
525#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2448 586#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
526msgid "" 587msgid ""
527"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 588"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
528msgstr "" 589msgstr ""
529 590
530#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2461 591#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
531msgid "" 592msgid ""
532"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 593"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
533"traffic exiting the VPN to the Internet" 594"traffic exiting the VPN to the Internet"
534msgstr "" 595msgstr ""
535 596
536#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2473 597#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
537msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 598msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
538msgstr "" 599msgstr ""
539 600
540#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2485 601#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
541msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 602msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
542msgstr "" 603msgstr ""
543 604
544#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2497 605#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
545msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 606msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
546msgstr "" 607msgstr ""
547 608
548#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2510 609#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
549msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 610msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
550msgstr "" 611msgstr ""
551 612
552#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2524 613#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
553msgid "" 614msgid ""
554"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 615"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
555"Exit interface)" 616"Exit interface)"
556msgstr "" 617msgstr ""
557 618
558#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2537 619#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
559msgid "" 620msgid ""
560"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 621"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
561"Exit interface)" 622"Exit interface)"
562msgstr "" 623msgstr ""
563 624
564#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2551 625#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
626msgid "Use sqLite to store names"
627msgstr ""
628
629#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
630msgid "Use PostGres to store names"
631msgstr ""
632
633#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
565msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 634msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
566msgstr "" 635msgstr ""
567 636
568#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2564 637#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
569msgid "Specification of .gnunet TLD" 638msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
639msgstr ""
640
641#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:183
642msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
643msgstr ""
644
645#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:205
646msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
647msgstr ""
648
649#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:229
650msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
651msgstr ""
652
653#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:276
654#, c-format
655msgid "Detected external IP `%s'\n"
656msgstr ""
657
658#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349
659msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
660msgstr ""
661
662#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364
663#, c-format
664msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
665msgstr ""
666
667#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430
668msgid "upnpc found, enabling its use\n"
669msgstr ""
670
671#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431
672msgid "upnpc not found\n"
673msgstr ""
674
675#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469
676msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
677msgstr ""
678
679#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470
680msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
681msgstr ""
682
683#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505
684msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
685msgstr ""
686
687#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506
688msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
570msgstr "" 689msgstr ""
571 690
572#: src/statistics/functions.c:519 691#: src/statistics/functions.c:519
@@ -640,7 +759,6 @@ msgid "Connected to %Lu peers"
640msgstr "" 759msgstr ""
641 760
642#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 761#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
643#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:87
644#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 762#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
645#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 763#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
646#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 764#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
@@ -648,7 +766,6 @@ msgid "Developed by"
648msgstr "" 766msgstr ""
649 767
650#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 768#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
651#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:118
652#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 769#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
653#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 770#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
654#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 771#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
@@ -656,7 +773,6 @@ msgid "Documented by"
656msgstr "" 773msgstr ""
657 774
658#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 775#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
659#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:150
660#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 776#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
661#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 777#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
662#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 778#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
@@ -664,7 +780,6 @@ msgid "Translated by"
664msgstr "" 780msgstr ""
665 781
666#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 782#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
667#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:182
668#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 783#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
669#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 784#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
670#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 785#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
@@ -672,7 +787,6 @@ msgid "Artwork by"
672msgstr "" 787msgstr ""
673 788
674#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 789#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
675#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:222
676#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 790#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
677#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 791#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
678#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 792#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
@@ -681,7 +795,6 @@ msgid "Credits"
681msgstr "Visa tack" 795msgstr "Visa tack"
682 796
683#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 797#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
684#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:235
685#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 798#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
686#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 799#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
687#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 800#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
@@ -689,7 +802,6 @@ msgid "License"
689msgstr "" 802msgstr ""
690 803
691#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 804#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
692#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:338
693#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 805#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
694#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 806#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
695#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 807#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
@@ -886,7 +998,6 @@ msgid "Search"
886msgstr "Sö_k" 998msgstr "Sö_k"
887 999
888#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449 1000#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449
889#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:162
890#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1001#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
891#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 1002#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
892msgid "_Help" 1003msgid "_Help"
@@ -1084,6 +1195,20 @@ msgid "_Execute"
1084msgstr "" 1195msgstr ""
1085 1196
1086#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423 1197#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
1198msgid "Remove all _Keywords"
1199msgstr ""
1200
1201#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429
1202msgid ""
1203"This button removes all keywords from all files and directories in this "
1204"dialog. This is useful if you want to get rid of the automatically "
1205"extracted keywords to make sure that your published file(s) are only "
1206"available from the resulting URI or from keywords that you manually enter "
1207"after clicking this button. Note that meta data is unaffected when using "
1208"this function."
1209msgstr ""
1210
1211#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441
1087#, fuzzy 1212#, fuzzy
1088msgid "_Cancel" 1213msgid "_Cancel"
1089msgstr "A_vancerat" 1214msgstr "A_vancerat"
@@ -1113,16 +1238,21 @@ msgstr "Publiserat filnamn"
1113msgid "Index file" 1238msgid "Index file"
1114msgstr "" 1239msgstr ""
1115 1240
1116#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:52 1241#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55
1117msgid "Progress" 1242msgid "Progress"
1118msgstr "" 1243msgstr ""
1119 1244
1120#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:90 1245#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1246#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
1247msgid "Status"
1248msgstr "Status"
1249
1250#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108
1121#, fuzzy 1251#, fuzzy
1122msgid "Publishing" 1252msgid "Publishing"
1123msgstr "Pub_licera" 1253msgstr "Pub_licera"
1124 1254
1125#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203 1255#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
1126msgid "You shouldn't see this also" 1256msgid "You shouldn't see this also"
1127msgstr "" 1257msgstr ""
1128 1258
@@ -1130,80 +1260,16 @@ msgstr ""
1130msgid "Select pseudonym..." 1260msgid "Select pseudonym..."
1131msgstr "" 1261msgstr ""
1132 1262
1133#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:27 1263#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29
1134#, fuzzy 1264#, fuzzy
1135msgid "Indexed files" 1265msgid "Indexed files"
1136msgstr "_Identifierare:" 1266msgstr "_Identifierare:"
1137 1267
1138#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:110 1268#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113
1139#, fuzzy 1269#, fuzzy
1140msgid "Unindex the selected indexed file." 1270msgid "Unindex the selected indexed file."
1141msgstr "_Identifierare:" 1271msgstr "_Identifierare:"
1142 1272
1143#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:6
1144#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:67
1145#, fuzzy
1146msgid "gnunet-gns-gtk"
1147msgstr "gnunet-gtk"
1148
1149#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:13
1150msgid "Delete Record"
1151msgstr ""
1152
1153#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:29
1154msgid "Record expires in 1 day"
1155msgstr ""
1156
1157#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:39
1158msgid "Record expires in 1 week"
1159msgstr ""
1160
1161#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:49
1162msgid "Record expires in 1 year"
1163msgstr ""
1164
1165#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:59
1166msgid "Record never expires"
1167msgstr ""
1168
1169#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:83
1170#, fuzzy
1171msgid "_File"
1172msgstr "Filnamn"
1173
1174#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:137
1175#, fuzzy
1176msgid "_Options"
1177msgstr "Anslutningar"
1178
1179#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:148
1180#, fuzzy
1181msgid "Automatically shorten names"
1182msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
1183
1184#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:209
1185msgid "Preferred zone name (PSEU):"
1186msgstr ""
1187
1188#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:222
1189msgid ""
1190"Enter the preferred name for this zone here. The value will be stored in "
1191"the PSEU record for your public key. This is the GNS equivalent of your "
1192"domain name. You should try to pick a name that is globally unique."
1193msgstr ""
1194
1195#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:244
1196msgid "Copy the public key of this zone to the clipboard."
1197msgstr ""
1198
1199#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:264
1200msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
1201msgstr ""
1202
1203#: contrib/gnunet_gns_gtk_zone_open.glade:9
1204msgid "Open zone file..."
1205msgstr ""
1206
1207#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 1273#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
1208#, fuzzy 1274#, fuzzy
1209msgid "Quit" 1275msgid "Quit"
@@ -1930,50 +1996,208 @@ msgstr ""
1930msgid "About gnunet-setup" 1996msgid "About gnunet-setup"
1931msgstr "gnunet-gtk" 1997msgstr "gnunet-gtk"
1932 1998
1933#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43 1999#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
2000msgid ""
2001"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
2002"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
2003"change it later (based on the selected expiration values)."
2004msgstr ""
2005
2006#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
2007msgid "Name of the record in the zone."
2008msgstr ""
2009
2010#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
2011msgid "in"
2012msgstr ""
2013
2014#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
2015msgid ""
2016"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
2017"the record to the selected zone."
2018msgstr ""
2019
2020#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
2021#, fuzzy
2022msgid "<b>Name</b>"
2023msgstr "Meddelanden"
2024
2025#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
2026msgid ""
2027"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
2028"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
2029msgstr ""
2030
2031#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
2032msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
2033msgstr ""
2034
2035#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
2036msgid "Record is public (visible to other users)"
2037msgstr ""
2038
2039#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
2040msgid ""
2041"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
2042"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
2043"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
2044"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
2045"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
2046"the record is public."
2047msgstr ""
2048
2049#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
2050msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
2051msgstr ""
2052
2053#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
2054msgid ""
2055"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
2056"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
2057"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
2058"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
2059"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
2060"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
2061"becomes valid at midnight."
2062msgstr ""
2063
2064#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
2065#, fuzzy
2066msgid "<b>Options</b>"
2067msgstr "<b>Uppladdningar</b>"
2068
2069#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
2070msgid "Relative"
2071msgstr ""
2072
2073#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
2074msgid ""
2075"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
2076"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
2077"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
2078"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
2079"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
2080"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
2081"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
2082msgstr ""
2083
2084#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
2085msgid "Absolute"
2086msgstr ""
2087
2088#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
2089msgid ""
2090"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
2091"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
2092"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
2093"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
2094"be valid until a particular day."
2095msgstr ""
2096
2097#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
2098#, fuzzy
2099msgid "Never"
2100msgstr "aldrig"
2101
2102#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
2103msgid ""
2104"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
2105"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
2106"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
2107"other users are free to cache the old value forever)."
2108msgstr ""
2109
2110#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
2111msgid ""
2112"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
2113"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
2114"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
2115"to an earlier date after the fact."
2116msgstr ""
2117
2118#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
2119msgid "Hours:"
2120msgstr ""
2121
2122#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
2123msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2124msgstr ""
2125
2126#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
2127#, fuzzy
2128msgid "Minutes:"
2129msgstr "minuter"
2130
2131#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
2132msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2133msgstr ""
2134
2135#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
2136#, fuzzy
2137msgid "Seconds:"
2138msgstr "sekunder"
2139
2140#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
2141msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2142msgstr ""
2143
2144#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
2145msgid ""
2146"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2147"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2148"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2149"drop-down menu to select from a set of common defaults."
2150msgstr ""
2151
2152#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
2153#, fuzzy
2154msgid "<b>Expiration Time</b>"
2155msgstr "<b>Publiceringar</b>"
2156
2157#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
1934#, fuzzy 2158#, fuzzy
1935msgid "gnunet-setup" 2159msgid "gnunet-setup"
1936msgstr "gnunet-gtk" 2160msgstr "gnunet-gtk"
1937 2161
1938#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:76 2162#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
1939msgid "Services:" 2163msgid "Services:"
1940msgstr "" 2164msgstr ""
1941 2165
1942#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:87 2166#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
1943msgid "Topology" 2167msgid "Topology"
1944msgstr "" 2168msgstr ""
1945 2169
1946#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:92 2170#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
1947msgid "" 2171msgid ""
1948"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 2172"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
1949"other peers." 2173"other peers."
1950msgstr "" 2174msgstr ""
1951 2175
1952#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:106 2176#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
1953msgid "Hostlist" 2177msgid "Hostlist"
1954msgstr "" 2178msgstr ""
1955 2179
1956#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:110 2180#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
1957msgid "" 2181msgid ""
1958"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 2182"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
1959"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 2183"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
1960"use." 2184"use."
1961msgstr "" 2185msgstr ""
1962 2186
1963#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124 2187#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
1964#, fuzzy 2188#, fuzzy
1965msgid "File _Sharing" 2189msgid "File _Sharing"
1966msgstr "Fil_delning" 2190msgstr "Fil_delning"
1967 2191
1968#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:128 2192#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
1969msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 2193msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
1970msgstr "" 2194msgstr ""
1971 2195
1972#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:143 2196#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
1973msgid "PT/VPN" 2197msgid "PT/VPN"
1974msgstr "" 2198msgstr ""
1975 2199
1976#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:147 2200#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
1977msgid "" 2201msgid ""
1978"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 2202"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
1979"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 2203"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -1982,11 +2206,11 @@ msgid ""
1982"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 2206"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
1983msgstr "" 2207msgstr ""
1984 2208
1985#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:160 2209#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
1986msgid "EXIT" 2210msgid "EXIT"
1987msgstr "" 2211msgstr ""
1988 2212
1989#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164 2213#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
1990msgid "" 2214msgid ""
1991"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 2215"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
1992"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 2216"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -1997,117 +2221,117 @@ msgid ""
1997"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 2221"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
1998msgstr "" 2222msgstr ""
1999 2223
2000#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:177 2224#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
2001msgid "GNS" 2225msgid "GNS"
2002msgstr "" 2226msgstr ""
2003 2227
2004#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:181 2228#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
2005msgid "" 2229msgid ""
2006"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 2230"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
2007"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 2231"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
2008"\".gnunet\" TLD." 2232"\".gnunet\" TLD."
2009msgstr "" 2233msgstr ""
2010 2234
2011#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:199 2235#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
2012#, fuzzy 2236#, fuzzy
2013msgid "<b>Service Configuration</b>" 2237msgid "<b>Service Configuration</b>"
2014msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2238msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2015 2239
2016#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225 2240#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
2017msgid "F_2F only" 2241msgid "F_2F only"
2018msgstr "" 2242msgstr ""
2019 2243
2020#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:252 2244#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
2021msgid "Friends file:" 2245msgid "Friends file:"
2022msgstr "" 2246msgstr ""
2023 2247
2024#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:281 2248#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
2025#, fuzzy 2249#, fuzzy
2026msgid "Min. connected friends:" 2250msgid "Min. connected friends:"
2027msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n" 2251msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n"
2028 2252
2029#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:311 2253#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
2030msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 2254msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
2031msgstr "" 2255msgstr ""
2032 2256
2033#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:340 2257#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
2034msgid "Use Hostlists to bootstrap" 2258msgid "Use Hostlists to bootstrap"
2035msgstr "" 2259msgstr ""
2036 2260
2037#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:356 2261#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
2038msgid "Learn Servers from P2P Network" 2262msgid "Learn Servers from P2P Network"
2039msgstr "" 2263msgstr ""
2040 2264
2041#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:386 2265#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
2042msgid "Run Hostlist Server" 2266msgid "Run Hostlist Server"
2043msgstr "" 2267msgstr ""
2044 2268
2045#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:402 2269#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
2046msgid "Advertise Hostlist Server" 2270msgid "Advertise Hostlist Server"
2047msgstr "" 2271msgstr ""
2048 2272
2049#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:422 2273#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
2050#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2286 2274#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
2051#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2783 2275#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
2052msgid "Port:" 2276msgid "Port:"
2053msgstr "" 2277msgstr ""
2054 2278
2055#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:470 2279#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
2056msgid "Known Hostlist Servers:" 2280msgid "Known Hostlist Servers:"
2057msgstr "" 2281msgstr ""
2058 2282
2059#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:539 2283#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
2060msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 2284msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
2061msgstr "" 2285msgstr ""
2062 2286
2063#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:554 2287#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
2064msgid "_General" 2288msgid "_General"
2065msgstr "_Allmänt" 2289msgstr "_Allmänt"
2066 2290
2067#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:584 2291#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
2068msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 2292msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
2069msgstr "" 2293msgstr ""
2070 2294
2071#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:611 2295#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
2072msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 2296msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
2073msgstr "" 2297msgstr ""
2074 2298
2075#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:644 2299#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
2076#, fuzzy 2300#, fuzzy
2077msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 2301msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
2078msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2302msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2079 2303
2080#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:673 2304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
2081msgid "Peer is behind _NAT" 2305msgid "Peer is behind _NAT"
2082msgstr "" 2306msgstr ""
2083 2307
2084#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:677 2308#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
2085msgid "" 2309msgid ""
2086"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 2310"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
2087"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 2311"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
2088"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 2312"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
2089msgstr "" 2313msgstr ""
2090 2314
2091#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:691 2315#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
2092#, fuzzy 2316#, fuzzy
2093msgid "Attempt automatic configuration" 2317msgid "Attempt automatic configuration"
2094msgstr "Starta konfigurations_guiden" 2318msgstr "Starta konfigurations_guiden"
2095 2319
2096#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:706 2320#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
2097msgid "Disable IPv_6 support" 2321msgid "Disable IPv_6 support"
2098msgstr "" 2322msgstr ""
2099 2323
2100#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:710 2324#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
2101msgid "" 2325msgid ""
2102"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 2326"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
2103"system has no IPv6 Internet connectivity." 2327"system has no IPv6 Internet connectivity."
2104msgstr "" 2328msgstr ""
2105 2329
2106#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:751 2330#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
2107msgid "NAT ports have been opened manually" 2331msgid "NAT ports have been opened manually"
2108msgstr "" 2332msgstr ""
2109 2333
2110#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:755 2334#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
2111msgid "" 2335msgid ""
2112"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 2336"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
2113"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 2337"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -2116,26 +2340,26 @@ msgid ""
2116"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 2340"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
2117msgstr "" 2341msgstr ""
2118 2342
2119#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:766 2343#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
2120msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 2344msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
2121msgstr "" 2345msgstr ""
2122 2346
2123#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:770 2347#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
2124msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 2348msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
2125msgstr "" 2349msgstr ""
2126 2350
2127#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:782 2351#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
2128msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 2352msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
2129msgstr "" 2353msgstr ""
2130 2354
2131#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786 2355#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
2132msgid "" 2356msgid ""
2133"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 2357"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
2134"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 2358"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
2135"installed SUID on the local system." 2359"installed SUID on the local system."
2136msgstr "" 2360msgstr ""
2137 2361
2138#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:802 2362#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
2139msgid "" 2363msgid ""
2140"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 2364"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
2141"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 2365"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2143,300 +2367,310 @@ msgid ""
2143"external IP address (DynDNS setup)." 2367"external IP address (DynDNS setup)."
2144msgstr "" 2368msgstr ""
2145 2369
2146#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:803 2370#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
2147msgid "External (public) IPv4 address:" 2371msgid "External (public) IPv4 address:"
2148msgstr "" 2372msgstr ""
2149 2373
2150#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:834 2374#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
2151msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 2375msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
2152msgstr "" 2376msgstr ""
2153 2377
2154#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:838 2378#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
2155msgid "" 2379msgid ""
2156"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 2380"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
2157"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 2381"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
2158"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 2382"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
2159msgstr "" 2383msgstr ""
2160 2384
2161#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:855 2385#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
2162msgid "" 2386msgid ""
2163"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 2387"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
2164"eth0 or wlan0)." 2388"eth0 or wlan0)."
2165msgstr "" 2389msgstr ""
2166 2390
2167#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 2391#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
2168msgid "Internal (private) IPv4 address:" 2392msgid "Internal (private) IPv4 address:"
2169msgstr "" 2393msgstr ""
2170 2394
2171#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902 2395#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
2172#, fuzzy 2396#, fuzzy
2173msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 2397msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
2174msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2398msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2175 2399
2176#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:920 2400#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
2177msgid "_Network" 2401msgid "_Network"
2178msgstr "" 2402msgstr ""
2179 2403
2180#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:948 2404#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
2181msgid "Plugins to use:" 2405msgid "Plugins to use:"
2182msgstr "" 2406msgstr ""
2183 2407
2184#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:959 2408#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
2185msgid "_TCP" 2409msgid "_TCP"
2186msgstr "" 2410msgstr ""
2187 2411
2188#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:978 2412#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
2189msgid "_UDP" 2413msgid "_UDP"
2190msgstr "" 2414msgstr ""
2191 2415
2192#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:996 2416#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
2193msgid "_HTTP" 2417msgid "_HTTP"
2194msgstr "" 2418msgstr ""
2195 2419
2196#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1015 2420#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
2197msgid "HTTP_S" 2421msgid "HTTP_S"
2198msgstr "" 2422msgstr ""
2199 2423
2200#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1034 2424#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
2201msgid "D_V" 2425msgid "D_V"
2202msgstr "" 2426msgstr ""
2203 2427
2204#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1051 2428#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
2205msgid "_WLAN" 2429msgid "_WLAN"
2206msgstr "" 2430msgstr ""
2207 2431
2208#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1089 2432#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
2209#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1276 2433#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
2210#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1455 2434#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
2211#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1636 2435#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
2212msgid "Bind to port:" 2436msgid "Bind to port:"
2213msgstr "" 2437msgstr ""
2214 2438
2215#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1118 2439#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
2216msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 2440msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
2217msgstr "" 2441msgstr ""
2218 2442
2219#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1141 2443#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
2220#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1317 2444#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
2221#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1496 2445#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
2222#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1677 2446#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
2223msgid "Advertised port:" 2447msgid "Advertised port:"
2224msgstr "" 2448msgstr ""
2225 2449
2226#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1170 2450#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
2227#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1342 2451#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
2228#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1523 2452#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
2229#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704 2453#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
2230msgid "" 2454msgid ""
2231"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 2455"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
2232"firewalls" 2456"firewalls"
2233msgstr "" 2457msgstr ""
2234 2458
2235#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1199 2459#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
2236#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1372 2460#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
2237#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1553 2461#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
2238#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1734 2462#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
2239#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2336 2463#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
2240#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417 2464#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
2241#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2833 2465#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
2242#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2916 2466#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
2467#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
2243#, fuzzy 2468#, fuzzy
2244msgid "Test configuration" 2469msgid "Test configuration"
2245msgstr "_Avancerad konfiguration" 2470msgstr "_Avancerad konfiguration"
2246 2471
2247#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1203 2472#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
2248#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1376 2473#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
2249#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1557 2474#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
2250#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1738 2475#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
2251msgid "" 2476msgid ""
2252"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 2477"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
2253"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 2478"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
2254"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 2479"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
2255msgstr "" 2480msgstr ""
2256 2481
2257#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215 2482#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
2258#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1388 2483#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
2259#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1569 2484#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
2260#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1750 2485#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
2261#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2349 2486#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
2262#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2430 2487#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
2263#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846 2488#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
2264#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2929 2489#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
2490#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
2265msgid "Configuration works!" 2491msgid "Configuration works!"
2266msgstr "" 2492msgstr ""
2267 2493
2268#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1227 2494#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
2269#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1400 2495#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
2270#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581 2496#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
2271#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762 2497#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
2272msgid "Test failed!" 2498msgid "Test failed!"
2273msgstr "" 2499msgstr ""
2274 2500
2275#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1258 2501#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
2276msgid "TCP" 2502msgid "TCP"
2277msgstr "" 2503msgstr ""
2278 2504
2279#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1275 2505#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
2280#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454 2506#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
2281#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1635 2507#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
2282msgid "" 2508msgid ""
2283"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 2509"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
2284msgstr "" 2510msgstr ""
2285 2511
2286#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1434 2512#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
2287msgid "UDP" 2513msgid "UDP"
2288msgstr "" 2514msgstr ""
2289 2515
2290#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1615 2516#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
2291msgid "HTTP" 2517msgid "HTTP"
2292msgstr "" 2518msgstr ""
2293 2519
2294#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1796 2520#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
2295msgid "HTTPS" 2521msgid "HTTPS"
2296msgstr "" 2522msgstr ""
2297 2523
2298#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1818 2524#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
2299msgid "DV" 2525msgid "DV"
2300msgstr "" 2526msgstr ""
2301 2527
2302#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 2528#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
2303msgid "Name of _Monitor Interface" 2529msgid "Name of _Monitor Interface"
2304msgstr "" 2530msgstr ""
2305 2531
2306#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1876 2532#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
2307msgid "WLAN" 2533msgid "WLAN"
2308msgstr "" 2534msgstr ""
2309 2535
2310#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1895 2536#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
2311#, fuzzy 2537#, fuzzy
2312msgid "<b>Transport Configuration</b>" 2538msgid "<b>Transport Configuration</b>"
2313msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2539msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2314 2540
2315#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1907 2541#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
2316msgid "_Transports" 2542msgid "_Transports"
2317msgstr "" 2543msgstr ""
2318 2544
2319#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1933 2545#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
2320msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 2546msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
2321msgstr "" 2547msgstr ""
2322 2548
2323#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1950 2549#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
2324msgid "Enable caching content at this peer" 2550msgid "Enable caching content at this peer"
2325msgstr "" 2551msgstr ""
2326 2552
2327#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1969 2553#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
2328#, fuzzy 2554#, fuzzy
2329msgid "<b>File Sharing Options</b>" 2555msgid "<b>File Sharing Options</b>"
2330msgstr "<b>Körande applikationer</b>" 2556msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
2331 2557
2332#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999 2558#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
2559#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
2333msgid "Database Backend to use:" 2560msgid "Database Backend to use:"
2334msgstr "" 2561msgstr ""
2335 2562
2336#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2014 2563#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
2337#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2128 2564#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
2338#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2507 2565#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
2339#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2621 2566#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
2567#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
2568#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
2340msgid "sqLite" 2569msgid "sqLite"
2341msgstr "" 2570msgstr ""
2342 2571
2343#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2031 2572#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
2344#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2328 2573#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
2345#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 2574#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
2346#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2825 2575#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
2347msgid "MySQL" 2576msgid "MySQL"
2348msgstr "" 2577msgstr ""
2349 2578
2350#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2049 2579#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
2351#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2409 2580#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
2352#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2542 2581#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
2353#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2908 2582#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
2583#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
2584#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
2354msgid "Postgres" 2585msgid "Postgres"
2355msgstr "" 2586msgstr ""
2356 2587
2357#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2084 2588#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
2358#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2577 2589#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
2359msgid "Quota (bytes):" 2590msgid "Quota (bytes):"
2360msgstr "" 2591msgstr ""
2361 2592
2362#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2122 2593#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
2363#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2615 2594#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
2595#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
2364msgid "No setup required." 2596msgid "No setup required."
2365msgstr "" 2597msgstr ""
2366 2598
2367#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2144 2599#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
2368#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2637 2600#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
2369msgid "MySQL database name:" 2601msgid "MySQL database name:"
2370msgstr "" 2602msgstr ""
2371 2603
2372#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2158 2604#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
2373#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2651 2605#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
2374#, fuzzy 2606#, fuzzy
2375msgid "gnunet" 2607msgid "gnunet"
2376msgstr "gnunet-gtk" 2608msgstr "gnunet-gtk"
2377 2609
2378#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178 2610#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
2379#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2671 2611#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
2380#, fuzzy 2612#, fuzzy
2381msgid "Configuration file:" 2613msgid "Configuration file:"
2382msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd" 2614msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
2383 2615
2384#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206 2616#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
2385#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2700 2617#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
2386#, fuzzy 2618#, fuzzy
2387msgid "Username:" 2619msgid "Username:"
2388msgstr "_Filnamn:" 2620msgstr "_Filnamn:"
2389 2621
2390#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2230 2622#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
2391#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2725 2623#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
2392msgid "Password:" 2624msgid "Password:"
2393msgstr "" 2625msgstr ""
2394 2626
2395#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2261 2627#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
2396#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2757 2628#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
2397msgid "MySQL Server Hostname:" 2629msgid "MySQL Server Hostname:"
2398msgstr "" 2630msgstr ""
2399 2631
2400#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2275 2632#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
2401#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2771 2633#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
2402msgid "localhost" 2634msgid "localhost"
2403msgstr "" 2635msgstr ""
2404 2636
2405#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2358 2637#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
2406#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2439 2638#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
2407#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2856 2639#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
2408#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938 2640#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
2641#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
2409msgid "Configuration error!" 2642msgid "Configuration error!"
2410msgstr "" 2643msgstr ""
2411 2644
2412#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2377 2645#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
2413#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2875 2646#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
2647#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
2414#, fuzzy 2648#, fuzzy
2415msgid "Configuration:" 2649msgid "Configuration:"
2416msgstr "Konfigurera d_emon" 2650msgstr "Konfigurera d_emon"
2417 2651
2418#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2464 2652#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
2419msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" 2653msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
2420msgstr "" 2654msgstr ""
2421 2655
2422#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2492 2656#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
2423msgid "Datacache:" 2657msgid "Datacache:"
2424msgstr "" 2658msgstr ""
2425 2659
2426#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2964 2660#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
2427msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" 2661msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
2428msgstr "" 2662msgstr ""
2429 2663
2430#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2981 2664#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
2431#, fuzzy 2665#, fuzzy
2432msgid "_File Sharing" 2666msgid "_File Sharing"
2433msgstr "Fil_delning" 2667msgstr "Fil_delning"
2434 2668
2435#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011 2669#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
2436msgid "Tunnel IPv4 Traffic" 2670msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
2437msgstr "" 2671msgstr ""
2438 2672
2439#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3015 2673#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
2440msgid "" 2674msgid ""
2441"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " 2675"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
2442"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2676"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2444,11 +2678,11 @@ msgid ""
2444"tunneling and 4to6 protocol translation." 2678"tunneling and 4to6 protocol translation."
2445msgstr "" 2679msgstr ""
2446 2680
2447#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3027 2681#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
2448msgid "Tunnel IPv6 Traffic" 2682msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
2449msgstr "" 2683msgstr ""
2450 2684
2451#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3031 2685#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
2452msgid "" 2686msgid ""
2453"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " 2687"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
2454"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2688"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2456,12 +2690,12 @@ msgid ""
2456"tunneling and 6to4 protocol translation." 2690"tunneling and 6to4 protocol translation."
2457msgstr "" 2691msgstr ""
2458 2692
2459#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3043 2693#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
2460#, fuzzy 2694#, fuzzy
2461msgid "Tunnel DNS Traffic" 2695msgid "Tunnel DNS Traffic"
2462msgstr "Ingående trafik" 2696msgstr "Ingående trafik"
2463 2697
2464#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3047 2698#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
2465msgid "" 2699msgid ""
2466"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " 2700"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
2467"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " 2701"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2472,148 +2706,199 @@ msgid ""
2472"case, so this does not provide you with strong anonymity)." 2706"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
2473msgstr "" 2707msgstr ""
2474 2708
2475#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 2709#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
2476#, fuzzy 2710#, fuzzy
2477msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" 2711msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
2478msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2712msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2479 2713
2480#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102 2714#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
2481msgid "_Interface name:" 2715msgid "_Interface name:"
2482msgstr "" 2716msgstr ""
2483 2717
2484#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3115 2718#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
2485msgid "" 2719msgid ""
2486"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " 2720"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
2487"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " 2721"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
2488"always fine." 2722"always fine."
2489msgstr "" 2723msgstr ""
2490 2724
2491#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3135 2725#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
2492msgid "IPv4 address for interface:" 2726msgid "IPv4 address for interface:"
2493msgstr "" 2727msgstr ""
2494 2728
2495#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3157 2729#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
2496#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209 2730#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
2497#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439 2731#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
2498#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3493 2732#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
2499msgid "/" 2733msgid "/"
2500msgstr "" 2734msgstr ""
2501 2735
2502#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3187 2736#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
2503msgid "IPv6 address for interface: " 2737msgid "IPv6 address for interface: "
2504msgstr "" 2738msgstr ""
2505 2739
2506#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3241 2740#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
2507#, fuzzy 2741#, fuzzy
2508msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" 2742msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
2509msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2743msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2510 2744
2511#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3260 2745#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
2512msgid "" 2746msgid ""
2513"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " 2747"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
2514"6over4, 4over6) facilities" 2748"6over4, 4over6) facilities"
2515msgstr "" 2749msgstr ""
2516 2750
2517#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261 2751#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
2518msgid "_VPN" 2752msgid "_VPN"
2519msgstr "" 2753msgstr ""
2520 2754
2521#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3291 2755#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
2522msgid "Enable DNS Exit" 2756msgid "Enable DNS Exit"
2523msgstr "" 2757msgstr ""
2524 2758
2525#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3306 2759#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
2526msgid "Enable IPv4 Exit" 2760msgid "Enable IPv4 Exit"
2527msgstr "" 2761msgstr ""
2528 2762
2529#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310 2763#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
2530msgid "" 2764msgid ""
2531"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " 2765"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
2532"using your network connection." 2766"using your network connection."
2533msgstr "" 2767msgstr ""
2534 2768
2535#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3322 2769#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
2536msgid "Enable IPv6 Exit" 2770msgid "Enable IPv6 Exit"
2537msgstr "" 2771msgstr ""
2538 2772
2539#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3326 2773#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
2540msgid "" 2774msgid ""
2541"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " 2775"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
2542"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" 2776"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
2543"support before enabling this option." 2777"support before enabling this option."
2544msgstr "" 2778msgstr ""
2545 2779
2546#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3349 2780#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
2547msgid "IP Address of external DNS Resolver:" 2781msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
2548msgstr "" 2782msgstr ""
2549 2783
2550#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3381 2784#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
2551msgid "Exit interface name: " 2785msgid "Exit interface name: "
2552msgstr "" 2786msgstr ""
2553 2787
2554#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3393 2788#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
2555msgid "" 2789msgid ""
2556"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " 2790"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
2557"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." 2791"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
2558msgstr "" 2792msgstr ""
2559 2793
2560#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3416 2794#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
2561msgid "IPv4 address for Exit interface: " 2795msgid "IPv4 address for Exit interface: "
2562msgstr "" 2796msgstr ""
2563 2797
2564#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3428 2798#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
2565msgid "" 2799msgid ""
2566"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " 2800"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
2567"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " 2801"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
2568"192.168.0.1/255.255.0.0). " 2802"192.168.0.1/255.255.0.0). "
2569msgstr "" 2803msgstr ""
2570 2804
2571#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3470 2805#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
2572msgid "IPv6 address for Exit interface: " 2806msgid "IPv6 address for Exit interface: "
2573msgstr "" 2807msgstr ""
2574 2808
2575#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3482 2809#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
2576msgid "" 2810msgid ""
2577"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " 2811"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
2578"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " 2812"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
2579"manually configure IPv6-NAT." 2813"manually configure IPv6-NAT."
2580msgstr "" 2814msgstr ""
2581 2815
2582#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525 2816#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
2583#, fuzzy 2817#, fuzzy
2584msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" 2818msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
2585msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2819msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2586 2820
2587#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544 2821#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
2588msgid "_Exit" 2822msgid "_Exit"
2589msgstr "" 2823msgstr ""
2590 2824
2591#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3574 2825#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
2592msgid "_Preferred Name:" 2826msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
2827msgstr ""
2828
2829#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
2830#, fuzzy
2831msgid "N_amestore"
2832msgstr "_Namnrymd"
2833
2834#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
2835msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2836msgstr ""
2837
2838#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
2839msgid "Preferred zone name (PSEU):"
2840msgstr ""
2841
2842#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
2843msgid "_Master Zone"
2593msgstr "" 2844msgstr ""
2594 2845
2595#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612 2846#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
2596msgid "Cryptographic Identity:" 2847msgid "_Private Zone"
2597msgstr "" 2848msgstr ""
2598 2849
2599#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662 2850#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
2851msgid "_Shorten Zone"
2852msgstr ""
2853
2854#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
2600#, fuzzy 2855#, fuzzy
2601msgid "<b>Domain Owner Information</b>" 2856msgid "QR code for the selected zone"
2602msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 2857msgstr "Stäng den valda sökningen"
2603 2858
2604#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775 2859#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
2605msgid "<b>GNS Database</b>" 2860msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
2606msgstr "" 2861msgstr ""
2607 2862
2608#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3794 2863#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
2609msgid "GN_S" 2864msgid "GN_S"
2610msgstr "" 2865msgstr ""
2611 2866
2612#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3810 2867#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
2613#, fuzzy 2868#, fuzzy
2614msgid "Welcome to gnunet-setup." 2869msgid "Welcome to gnunet-setup."
2615msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" 2870msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
2616 2871
2872#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
2873msgid "Delete GNS entry"
2874msgstr ""
2875
2876#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
2877#, fuzzy
2878msgid "Delete"
2879msgstr "ta _bort"
2880
2881#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
2882#, fuzzy
2883msgid "1 day"
2884msgstr "dygn"
2885
2886#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
2887msgid "1 week"
2888msgstr ""
2889
2890#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
2891msgid "1 year"
2892msgstr ""
2893
2894#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
2895msgid "Pick expiration date from calendar"
2896msgstr ""
2897
2898#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
2899msgid "Calendar"
2900msgstr ""
2901
2617#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8 2902#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
2618#, fuzzy 2903#, fuzzy
2619msgid "About gnunet-statistics-gtk" 2904msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -2643,6 +2928,26 @@ msgid "_Storage"
2643msgstr "" 2928msgstr ""
2644 2929
2645#, fuzzy 2930#, fuzzy
2931#~ msgid "gnunet-gns-gtk"
2932#~ msgstr "gnunet-gtk"
2933
2934#, fuzzy
2935#~ msgid "_File"
2936#~ msgstr "Filnamn"
2937
2938#, fuzzy
2939#~ msgid "_Options"
2940#~ msgstr "Anslutningar"
2941
2942#, fuzzy
2943#~ msgid "Automatically shorten names"
2944#~ msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
2945
2946#, fuzzy
2947#~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
2948#~ msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
2949
2950#, fuzzy
2646#~ msgid "Peer" 2951#~ msgid "Peer"
2647#~ msgstr "_Parter" 2952#~ msgstr "_Parter"
2648 2953
@@ -2756,10 +3061,6 @@ msgstr ""
2756#~ msgstr "_Statistik" 3061#~ msgstr "_Statistik"
2757 3062
2758#, fuzzy 3063#, fuzzy
2759#~ msgid "1 day"
2760#~ msgstr "dygn"
2761
2762#, fuzzy
2763#~ msgid "1 hour" 3064#~ msgid "1 hour"
2764#~ msgstr "timme" 3065#~ msgstr "timme"
2765 3066
@@ -2856,12 +3157,6 @@ msgstr ""
2856#~ msgid "ms" 3157#~ msgid "ms"
2857#~ msgstr "ms" 3158#~ msgstr "ms"
2858 3159
2859#~ msgid "minutes"
2860#~ msgstr "minuter"
2861
2862#~ msgid "seconds"
2863#~ msgstr "sekunder"
2864
2865#~ msgid "days" 3160#~ msgid "days"
2866#~ msgstr "dygn" 3161#~ msgstr "dygn"
2867 3162
@@ -2901,9 +3196,6 @@ msgstr ""
2901#~ msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n" 3196#~ msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
2902#~ msgstr "Misslyckades att stoppa samling (konsultera loggarna).\n" 3197#~ msgstr "Misslyckades att stoppa samling (konsultera loggarna).\n"
2903 3198
2904#~ msgid "never"
2905#~ msgstr "aldrig"
2906
2907#~ msgid "Filesize" 3199#~ msgid "Filesize"
2908#~ msgstr "Filstorlek" 3200#~ msgstr "Filstorlek"
2909 3201
@@ -2962,9 +3254,6 @@ msgstr ""
2962#~ msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)" 3254#~ msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
2963#~ msgstr "Data i datalagring (i procent av tillåten kvot)" 3255#~ msgstr "Data i datalagring (i procent av tillåten kvot)"
2964 3256
2965#~ msgid "Status"
2966#~ msgstr "Status"
2967
2968#~ msgid "Identity" 3257#~ msgid "Identity"
2969#~ msgstr "Identitet" 3258#~ msgstr "Identitet"
2970 3259
@@ -3337,9 +3626,6 @@ msgstr ""
3337#~ msgid "c_reate" 3626#~ msgid "c_reate"
3338#~ msgstr "skap_a" 3627#~ msgstr "skap_a"
3339 3628
3340#~ msgid "d_elete"
3341#~ msgstr "ta _bort"
3342
3343#~ msgid "" 3629#~ msgid ""
3344#~ "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete " 3630#~ "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete "
3345#~ "content in the namespace)" 3631#~ "content in the namespace)"
@@ -3614,9 +3900,6 @@ msgstr ""
3614#~ msgid "<b>Metadata</b>" 3900#~ msgid "<b>Metadata</b>"
3615#~ msgstr "<b>Metadata</b>" 3901#~ msgstr "<b>Metadata</b>"
3616 3902
3617#~ msgid "Close the selected search"
3618#~ msgstr "Stäng den valda sökningen"
3619
3620#~ msgid "_Close" 3903#~ msgid "_Close"
3621#~ msgstr "_Stäng" 3904#~ msgstr "_Stäng"
3622 3905
@@ -3689,9 +3972,6 @@ msgstr ""
3689#~ msgid "Select filename under which the search results should be saved" 3972#~ msgid "Select filename under which the search results should be saved"
3690#~ msgstr "Välj filnamnet under vilket sökresultatet ska sparas" 3973#~ msgstr "Välj filnamnet under vilket sökresultatet ska sparas"
3691 3974
3692#~ msgid "<b>Uploads</b>"
3693#~ msgstr "<b>Uppladdningar</b>"
3694
3695#~ msgid "Up_load" 3975#~ msgid "Up_load"
3696#~ msgstr "Ladda _upp" 3976#~ msgstr "Ladda _upp"
3697 3977