aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ab084c71..76cfde9a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:52-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:27+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:27+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1728,26 +1728,26 @@ msgstr "URI"
1728msgid "Filename" 1728msgid "Filename"
1729msgstr "Filnamn" 1729msgstr "Filnamn"
1730 1730
1731#: src/plugins/fs/download.c:702 src/plugins/fs/download.c:789 1731#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
1732#, c-format 1732#, c-format
1733msgid "Downloading `%s'" 1733msgid "Downloading `%s'"
1734msgstr "Laddar ner \"%s\"" 1734msgstr "Laddar ner \"%s\""
1735 1735
1736#: src/plugins/fs/download.c:707 1736#: src/plugins/fs/download.c:726
1737#, fuzzy, c-format 1737#, fuzzy, c-format
1738msgid "ERROR: already downloading `%s'" 1738msgid "ERROR: already downloading `%s'"
1739msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" 1739msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
1740 1740
1741#: src/plugins/fs/download.c:757 1741#: src/plugins/fs/download.c:776
1742#, c-format 1742#, c-format
1743msgid "Invalid URI `%s'" 1743msgid "Invalid URI `%s'"
1744msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" 1744msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
1745 1745
1746#: src/plugins/fs/download.c:762 1746#: src/plugins/fs/download.c:781
1747msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" 1747msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
1748msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!" 1748msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!"
1749 1749
1750#: src/plugins/fs/download.c:767 1750#: src/plugins/fs/download.c:786
1751msgid "Location URIs are not yet supported" 1751msgid "Location URIs are not yet supported"
1752msgstr "Plats-URI:er stöds inte än" 1752msgstr "Plats-URI:er stöds inte än"
1753 1753
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Misslyckades att stoppa samling (konsultera loggarna).\n"
1849msgid "Filesize" 1849msgid "Filesize"
1850msgstr "Filstorlek" 1850msgstr "Filstorlek"
1851 1851
1852#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:328 1852#: src/plugins/fs/namespace.c:136 src/plugins/daemon/daemon.c:332
1853msgid "Description" 1853msgid "Description"
1854msgstr "Beskrivning" 1854msgstr "Beskrivning"
1855 1855
@@ -1922,31 +1922,31 @@ msgstr ""
1922msgid "You must specify an identifier for the next publication." 1922msgid "You must specify an identifier for the next publication."
1923msgstr "Du måste ange en identifierare för nästa publisering." 1923msgstr "Du måste ange en identifierare för nästa publisering."
1924 1924
1925#: src/plugins/daemon/daemon.c:243 1925#: src/plugins/daemon/daemon.c:247
1926msgid "Launching gnunetd..." 1926msgid "Launching gnunetd..."
1927msgstr "Startar gnunetd..." 1927msgstr "Startar gnunetd..."
1928 1928
1929#: src/plugins/daemon/daemon.c:253 1929#: src/plugins/daemon/daemon.c:257
1930msgid "Launched gnunetd" 1930msgid "Launched gnunetd"
1931msgstr "Startade gnunetd" 1931msgstr "Startade gnunetd"
1932 1932
1933#: src/plugins/daemon/daemon.c:255 1933#: src/plugins/daemon/daemon.c:259
1934msgid "Launching gnunetd failed" 1934msgid "Launching gnunetd failed"
1935msgstr "Start av gnunetd misslyckades" 1935msgstr "Start av gnunetd misslyckades"
1936 1936
1937#: src/plugins/daemon/daemon.c:287 1937#: src/plugins/daemon/daemon.c:291
1938msgid "Error requesting shutdown of gnunetd." 1938msgid "Error requesting shutdown of gnunetd."
1939msgstr "Fel vid begäran om nedstängning av gnunetd." 1939msgstr "Fel vid begäran om nedstängning av gnunetd."
1940 1940
1941#: src/plugins/daemon/daemon.c:291 1941#: src/plugins/daemon/daemon.c:295
1942msgid "Terminating gnunetd..." 1942msgid "Terminating gnunetd..."
1943msgstr "Avslutar gnunetd..." 1943msgstr "Avslutar gnunetd..."
1944 1944
1945#: src/plugins/daemon/daemon.c:318 1945#: src/plugins/daemon/daemon.c:322
1946msgid "Application" 1946msgid "Application"
1947msgstr "Applikation" 1947msgstr "Applikation"
1948 1948
1949#: src/plugins/daemon/daemon.c:352 1949#: src/plugins/daemon/daemon.c:356
1950#, c-format 1950#, c-format
1951msgid "" 1951msgid ""
1952"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" 1952"Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -"