diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 3528 |
1 files changed, 2132 insertions, 1396 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-06-05 23:30+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" | 13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" |
14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -18,30 +18,181 @@ msgstr "" | |||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470 | 21 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:178 |
22 | msgid "sets the LINE to use for the phone" | ||
23 | msgstr "" | ||
24 | |||
25 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:183 | ||
26 | #, fuzzy | ||
27 | msgid "select ego to use" | ||
28 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" | ||
29 | |||
30 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:376 | ||
31 | #, fuzzy, c-format | ||
32 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | ||
33 | msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'" | ||
34 | |||
35 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:390 | ||
36 | #, fuzzy, c-format | ||
37 | msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n" | ||
38 | msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'" | ||
39 | |||
40 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54 | ||
41 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:269 | ||
42 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:437 | ||
43 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:884 | ||
44 | msgid "Error communicating with namestore!\n" | ||
45 | msgstr "" | ||
46 | |||
47 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:80 | ||
48 | #, c-format | ||
49 | msgid "Label `%s' in use\n" | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | |||
52 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:127 | ||
53 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1718 | ||
54 | #, fuzzy, c-format | ||
55 | msgid "Invalid label `%s'\n" | ||
56 | msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'" | ||
57 | |||
58 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:113 | ||
59 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:148 | ||
60 | #, c-format | ||
61 | msgid "Adding contact failed: %s\n" | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | |||
64 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:114 | ||
65 | msgid "record exists" | ||
66 | msgstr "" | ||
67 | |||
68 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:142 | ||
69 | #, c-format | ||
70 | msgid "Domain name `%s' invalid\n" | ||
71 | msgstr "" | ||
72 | |||
73 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:149 | ||
74 | msgid "previous operation still pending" | ||
75 | msgstr "" | ||
76 | |||
77 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:179 | ||
78 | #, c-format | ||
79 | msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n" | ||
80 | msgstr "" | ||
81 | |||
82 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:223 | ||
83 | #, fuzzy, c-format | ||
84 | msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n" | ||
85 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
86 | |||
87 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:383 | ||
88 | #, fuzzy, c-format | ||
89 | msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n" | ||
90 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
91 | |||
92 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:372 | ||
93 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:400 | ||
94 | msgid "none" | ||
95 | msgstr "" | ||
96 | |||
97 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:374 | ||
98 | msgid "ringing" | ||
99 | msgstr "" | ||
100 | |||
101 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:376 | ||
102 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:406 | ||
103 | msgid "connected" | ||
104 | msgstr "" | ||
105 | |||
106 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:378 | ||
107 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:408 | ||
108 | msgid "suspended" | ||
109 | msgstr "" | ||
110 | |||
111 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:380 | ||
112 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:410 | ||
113 | msgid "on hold" | ||
114 | msgstr "" | ||
115 | |||
116 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:382 | ||
117 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:412 | ||
118 | msgid "suspended and on hold" | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
121 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:402 | ||
122 | msgid "resolving" | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:404 | ||
126 | msgid "calling" | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | |||
129 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:470 | ||
130 | #, c-format | ||
131 | msgid "The phone is ringing (%u calls waiting)" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | |||
134 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:480 | ||
135 | msgid "We are listening for incoming calls" | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | |||
138 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:487 | ||
139 | msgid "No ego selected, phone is down." | ||
140 | msgstr "" | ||
141 | |||
142 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:492 | ||
143 | #, fuzzy | ||
144 | msgid "Failed to setup phone (internal error)" | ||
145 | msgstr "Belirtilen sürede çözümlenemedi!" | ||
146 | |||
147 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:508 | ||
148 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:540 | ||
149 | #, c-format | ||
150 | msgid "In a conversation with `%s'." | ||
151 | msgstr "" | ||
152 | |||
153 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:515 | ||
154 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:547 | ||
155 | #, c-format | ||
156 | msgid "On hold in a conversation with `%s'." | ||
157 | msgstr "" | ||
158 | |||
159 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:532 | ||
160 | #, fuzzy, c-format | ||
161 | msgid "Resolving `%s'." | ||
162 | msgstr "`%s' indiriliyor" | ||
163 | |||
164 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:536 | ||
165 | #, fuzzy, c-format | ||
166 | msgid "Calling `%s'." | ||
167 | msgstr "`%s' gönderiliyor" | ||
168 | |||
169 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1784 | ||
170 | msgid "No phone line specified in configuration!\n" | ||
171 | msgstr "" | ||
172 | |||
173 | #: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1789 | ||
174 | #, c-format | ||
175 | msgid "Initializing phone on line %llu\n" | ||
176 | msgstr "" | ||
177 | |||
178 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:459 | ||
22 | msgid "GNUnet node appears to be on." | 179 | msgid "GNUnet node appears to be on." |
23 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
24 | 181 | ||
25 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471 | 182 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:460 |
26 | msgid "Currently running services:\n" | 183 | msgid "Currently running services:\n" |
27 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
28 | 185 | ||
29 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550 | 186 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:539 |
30 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." | 187 | msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." |
31 | msgstr "" | 188 | msgstr "" |
32 | 189 | ||
33 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658 | 190 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 |
34 | msgid "" | 191 | msgid "" |
35 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " | 192 | "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " |
36 | "search.\n" | 193 | "search.\n" |
37 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
38 | 195 | ||
39 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 | ||
40 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318 | ||
41 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 | ||
42 | msgid "start in tray mode" | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | |||
45 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 | 196 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56 |
46 | #, c-format | 197 | #, c-format |
47 | msgid "" | 198 | msgid "" |
@@ -49,12 +200,12 @@ msgid "" | |||
49 | "be a C string\n" | 200 | "be a C string\n" |
50 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
51 | 202 | ||
52 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203 | 203 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:205 |
53 | #, c-format | 204 | #, c-format |
54 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 205 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
55 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
56 | 207 | ||
57 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258 | 208 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:250 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:259 |
58 | #, fuzzy | 209 | #, fuzzy |
59 | msgid "no description supplied" | 210 | msgid "no description supplied" |
60 | msgstr "Albüm durdu.\n" | 211 | msgstr "Albüm durdu.\n" |
@@ -64,111 +215,111 @@ msgstr "Albüm durdu.\n" | |||
64 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" | 215 | msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n" |
65 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 216 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
66 | 217 | ||
67 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246 | 218 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1249 |
68 | #, c-format | 219 | #, c-format |
69 | msgid "URI #%d: %s" | 220 | msgid "URI #%d: %s" |
70 | msgstr "" | 221 | msgstr "" |
71 | 222 | ||
72 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326 | 223 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1345 |
73 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188 | 224 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:512 |
74 | #, fuzzy | 225 | #, fuzzy |
75 | msgid "_Download" | 226 | msgid "_Download" |
76 | msgstr "İ_ndir" | 227 | msgstr "İ_ndir" |
77 | 228 | ||
78 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337 | 229 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1356 |
79 | msgid "Download _recursively" | 230 | msgid "Download _recursively" |
80 | msgstr "" | 231 | msgstr "" |
81 | 232 | ||
82 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347 | 233 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1366 |
83 | #, fuzzy | 234 | #, fuzzy |
84 | msgid "Download _as..." | 235 | msgid "Download _as..." |
85 | msgstr "İ_ndir" | 236 | msgstr "İ_ndir" |
86 | 237 | ||
87 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379 | 238 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1398 |
88 | #, fuzzy | 239 | #, fuzzy |
89 | msgid "_Abort download" | 240 | msgid "_Abort download" |
90 | msgstr "İ_ndir" | 241 | msgstr "İ_ndir" |
91 | 242 | ||
92 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390 | 243 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1409 |
93 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720 | 244 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3882 |
94 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 245 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
95 | msgstr "" | 246 | msgstr "" |
96 | 247 | ||
97 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082 | 248 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2155 |
98 | msgid "Error!" | 249 | msgid "Error!" |
99 | msgstr "" | 250 | msgstr "" |
100 | 251 | ||
101 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284 | 252 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2359 |
102 | #, fuzzy | 253 | #, fuzzy |
103 | msgid "no URI" | 254 | msgid "no URI" |
104 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | 255 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" |
105 | 256 | ||
106 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730 | 257 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3892 |
107 | #, fuzzy | 258 | #, fuzzy |
108 | msgid "_Abort publishing" | 259 | msgid "_Abort publishing" |
109 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" | 260 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" |
110 | 261 | ||
111 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97 | 262 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:95 |
112 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135 | 263 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:133 |
113 | #, fuzzy | 264 | #, fuzzy |
114 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" | 265 | msgid "Failed to resolve namespace in time\n" |
115 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
116 | "`%s' betimleyicisinden isim alanının evrensel olarak geçerli betimleyicisi " | 267 | "`%s' betimleyicisinden isim alanının evrensel olarak geçerli betimleyicisi " |
117 | "(URI) oluşturulamadı.\n" | 268 | "(URI) oluşturulamadı.\n" |
118 | 269 | ||
119 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197 | 270 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:195 |
120 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446 | 271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384 |
121 | msgid "<none>" | 272 | msgid "<none>" |
122 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
123 | 274 | ||
124 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249 | 275 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:246 |
125 | #, c-format | 276 | #, c-format |
126 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 277 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
127 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
128 | 279 | ||
129 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385 | 280 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:380 |
130 | #, fuzzy, c-format | 281 | #, fuzzy, c-format |
131 | msgid "Failed to save record: %s\n" | 282 | msgid "Failed to save record: %s\n" |
132 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 283 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
133 | 284 | ||
134 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507 | 285 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1506 |
135 | #, c-format | 286 | #, c-format |
136 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 287 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
137 | msgstr "" | 288 | msgstr "" |
138 | 289 | ||
139 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521 | 290 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1520 |
140 | #, c-format | 291 | #, c-format |
141 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" | 292 | msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" |
142 | msgstr "" | 293 | msgstr "" |
143 | 294 | ||
144 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545 | 295 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1544 |
145 | #, c-format | 296 | #, c-format |
146 | msgid "Processed file `%s'.\n" | 297 | msgid "Processed file `%s'.\n" |
147 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
148 | 299 | ||
149 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566 | 300 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1565 |
150 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" | 301 | msgid "Operation failed (press cancel)\n" |
151 | msgstr "" | 302 | msgstr "" |
152 | 303 | ||
153 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574 | 304 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1573 |
154 | msgid "Scanner has finished.\n" | 305 | msgid "Scanner has finished.\n" |
155 | msgstr "" | 306 | msgstr "" |
156 | 307 | ||
157 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544 | 308 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:549 |
158 | #, fuzzy | 309 | #, fuzzy |
159 | msgid "Select a type" | 310 | msgid "Select a type" |
160 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" | 311 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" |
161 | 312 | ||
162 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546 | 313 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:551 |
163 | msgid "Specify a value" | 314 | msgid "Specify a value" |
164 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
165 | 316 | ||
166 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049 | 317 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1065 |
167 | #, c-format | 318 | #, c-format |
168 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 319 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
169 | msgstr "" | 320 | msgstr "" |
170 | 321 | ||
171 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231 | 322 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1247 |
172 | msgid "<unnamed>" | 323 | msgid "<unnamed>" |
173 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
174 | 325 | ||
@@ -177,116 +328,126 @@ msgstr "" | |||
177 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" | 328 | msgid "Could not access indexed file `%s'\n" |
178 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
179 | 330 | ||
180 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251 | 331 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:207 |
181 | #, fuzzy | ||
182 | msgid "_Advertise" | ||
183 | msgstr "Sanatçı" | ||
184 | |||
185 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393 | ||
186 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
187 | msgstr "" | ||
188 | |||
189 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203 | ||
190 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" | 332 | msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n" |
191 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
192 | 334 | ||
193 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232 | 335 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:236 |
194 | #, fuzzy, c-format | 336 | #, fuzzy, c-format |
195 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" | 337 | msgid "Failed to advertise ego: %s\n" |
196 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 338 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
197 | 339 | ||
340 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:246 | ||
341 | #, fuzzy | ||
342 | msgid "_Advertise" | ||
343 | msgstr "Sanatçı" | ||
344 | |||
345 | #: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:386 | ||
346 | msgid "Operation not completed due to shutdown\n" | ||
347 | msgstr "" | ||
348 | |||
198 | #: src/lib/animations.c:146 | 349 | #: src/lib/animations.c:146 |
199 | #, fuzzy, c-format | 350 | #, fuzzy, c-format |
200 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" | 351 | msgid "Failed to load animation from file `%s'\n" |
201 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 352 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
202 | 353 | ||
203 | #: src/lib/eventloop.c:197 | 354 | #: src/lib/eventloop.c:204 |
204 | #, fuzzy, c-format | 355 | #, fuzzy, c-format |
205 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" | 356 | msgid "Invalid plug name `%s'\n" |
206 | msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'" | 357 | msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'" |
207 | 358 | ||
208 | #: src/lib/glade.c:123 | 359 | #: src/lib/eventloop.c:542 |
209 | #, fuzzy, c-format | 360 | #, fuzzy |
210 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 361 | msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" |
211 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 362 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
212 | 363 | ||
213 | #: src/lib/os_installation.c:410 | 364 | #: src/lib/eventloop.c:570 |
214 | #, c-format | 365 | #, c-format |
215 | msgid "" | 366 | msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n" |
216 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | ||
217 | "variable.\n" | ||
218 | msgstr "" | 367 | msgstr "" |
219 | 368 | ||
220 | #: src/main/gnunet-gtk.c:220 | 369 | #: src/lib/glade.c:133 |
221 | #, c-format | 370 | #, fuzzy, c-format |
222 | msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n" | 371 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" |
223 | msgstr "" | 372 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
224 | 373 | ||
225 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 | 374 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 |
226 | msgid "<new name>" | 375 | msgid "<new zone>" |
227 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
228 | 377 | ||
229 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 | 378 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45 |
379 | msgid "<new name>" | ||
380 | msgstr "" | ||
381 | |||
382 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:51 | ||
230 | msgid "<new record>" | 383 | msgid "<new record>" |
231 | msgstr "" | 384 | msgstr "" |
232 | 385 | ||
233 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50 | 386 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:56 |
234 | msgid "never" | 387 | msgid "never" |
235 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
236 | 389 | ||
237 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55 | 390 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:61 |
238 | msgid "invalid" | 391 | msgid "invalid" |
239 | msgstr "" | 392 | msgstr "" |
240 | 393 | ||
241 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553 | 394 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:618 |
242 | #, fuzzy | 395 | #, fuzzy |
243 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" | 396 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" |
244 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 397 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
245 | 398 | ||
246 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597 | 399 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:662 |
247 | #, fuzzy | 400 | #, fuzzy |
248 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" | 401 | msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" |
249 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 402 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
250 | 403 | ||
251 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725 | 404 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:788 |
252 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730 | 405 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:793 |
253 | #, c-format | 406 | #, c-format |
254 | msgid "Operation failed: `%s'\n" | 407 | msgid "Operation failed: `%s'\n" |
255 | msgstr "" | 408 | msgstr "" |
256 | 409 | ||
257 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811 | 410 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:870 |
258 | #, c-format | 411 | #, c-format |
259 | msgid "" | 412 | msgid "" |
260 | "%s\n" | 413 | "%s\n" |
261 | "%s\n" | 414 | "%s\n" |
262 | msgstr "" | 415 | msgstr "" |
263 | 416 | ||
264 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856 | 417 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:921 |
265 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656 | 418 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1797 |
266 | msgid "Record combination not permitted" | 419 | msgid "Record combination not permitted" |
267 | msgstr "" | 420 | msgstr "" |
268 | 421 | ||
269 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857 | 422 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:922 |
270 | msgid "" | 423 | msgid "" |
271 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." | 424 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." |
272 | msgstr "" | 425 | msgstr "" |
273 | 426 | ||
274 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500 | 427 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:996 |
428 | msgid "Failed to communicate with database" | ||
429 | msgstr "" | ||
430 | |||
431 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:997 | ||
432 | msgid "Check that your peer is configured correctly." | ||
433 | msgstr "" | ||
434 | |||
435 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1638 | ||
275 | #, fuzzy, c-format | 436 | #, fuzzy, c-format |
276 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" | 437 | msgid "Failed to find handler `%s'\n" |
277 | msgstr "`%s' açılamadı.\n" | 438 | msgstr "`%s' açılamadı.\n" |
278 | 439 | ||
279 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594 | 440 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1731 |
280 | #, fuzzy, c-format | 441 | #, fuzzy, c-format |
281 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" | 442 | msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" |
282 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 443 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
283 | 444 | ||
284 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606 | 445 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1747 |
285 | #, fuzzy, c-format | 446 | #, fuzzy, c-format |
286 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" | 447 | msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" |
287 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | 448 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" |
288 | 449 | ||
289 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657 | 450 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1798 |
290 | msgid "" | 451 | msgid "" |
291 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " | 452 | "Given the existing records, adding a new record of this type is not " |
292 | "allowed.\n" | 453 | "allowed.\n" |
@@ -294,49 +455,66 @@ msgid "" | |||
294 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" | 455 | "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" |
295 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
296 | 457 | ||
297 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746 | 458 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1953 |
298 | msgid "Unsupported record type" | ||
299 | msgstr "" | ||
300 | |||
301 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800 | ||
302 | #, c-format | 459 | #, c-format |
303 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" | 460 | msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" |
304 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
305 | 462 | ||
306 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091 | 463 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2418 |
307 | #, c-format | 464 | #, c-format |
308 | msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" | 465 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" |
309 | msgstr "" | 466 | msgstr "" |
310 | 467 | ||
311 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258 | 468 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2673 |
312 | #, c-format | 469 | msgid "Name must not be empty\n" |
313 | msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" | ||
314 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
315 | 471 | ||
316 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475 | 472 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2676 |
317 | msgid "No zones found. Should I run the import script?" | 473 | msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" |
318 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
319 | 475 | ||
320 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476 | 476 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689 |
321 | #, c-format | 477 | msgid "Name already exists in the list\n" |
322 | msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" | ||
323 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
324 | 479 | ||
325 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493 | 480 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2696 |
326 | #, fuzzy, c-format | 481 | msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" |
327 | msgid "<b>Editing zone %s</b>" | 482 | msgstr "" |
328 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | ||
329 | 483 | ||
330 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582 | 484 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2752 |
331 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590 | 485 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2762 |
332 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" | 486 | msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" |
333 | msgstr "" | 487 | msgstr "" |
334 | 488 | ||
335 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776 | 489 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2949 |
490 | msgid "Renaming zone" | ||
491 | msgstr "" | ||
492 | |||
493 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3141 | ||
494 | msgid "Creating zone" | ||
495 | msgstr "" | ||
496 | |||
497 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3269 | ||
498 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | ||
499 | msgstr "" | ||
500 | |||
501 | #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3327 | ||
336 | #, fuzzy | 502 | #, fuzzy |
337 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" | 503 | msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" |
338 | msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" | 504 | msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" |
339 | 505 | ||
506 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:112 | ||
507 | #, fuzzy, c-format | ||
508 | msgid "Unable to parse (boxed) BOX record `%s'\n" | ||
509 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
510 | |||
511 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:137 | ||
512 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:170 | ||
513 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:206 | ||
514 | #, c-format | ||
515 | msgid "Boxed record type %u not supported\n" | ||
516 | msgstr "" | ||
517 | |||
340 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 | 518 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70 |
341 | #, c-format | 519 | #, c-format |
342 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | 520 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" |
@@ -352,16 +530,132 @@ msgstr "" | |||
352 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" | 530 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" |
353 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
354 | 532 | ||
533 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_srv.c:108 | ||
534 | #, fuzzy, c-format | ||
535 | msgid "Unable to parse (boxed) SRV record `%s'\n" | ||
536 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
537 | |||
538 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:225 | ||
539 | #, c-format | ||
540 | msgid "Unable to parse (boxed) TLSA record `%s'\n" | ||
541 | msgstr "" | ||
542 | |||
543 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:485 | ||
544 | msgid "Certificate value is not in hex...\n" | ||
545 | msgstr "" | ||
546 | |||
547 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:504 | ||
548 | #, fuzzy, c-format | ||
549 | msgid "Failed to initialize CERT: %s\n" | ||
550 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
551 | |||
552 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:515 | ||
553 | #, fuzzy, c-format | ||
554 | msgid "Failed to parse CERT: %s\n" | ||
555 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
556 | |||
557 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:528 | ||
558 | #, fuzzy, c-format | ||
559 | msgid "Failed to initialize PK: %s\n" | ||
560 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
561 | |||
562 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:539 | ||
563 | #, fuzzy, c-format | ||
564 | msgid "Failed to parse PK: %s\n" | ||
565 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
566 | |||
567 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:850 | ||
568 | msgid "Name resolution failed\n" | ||
569 | msgstr "" | ||
570 | |||
571 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:876 | ||
572 | #, c-format | ||
573 | msgid "Unsupported address family %d\n" | ||
574 | msgstr "" | ||
575 | |||
576 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:899 | ||
577 | #, fuzzy, c-format | ||
578 | msgid "Failed to connect to target address `%s': %s\n" | ||
579 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
580 | |||
581 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:924 | ||
582 | #, fuzzy, c-format | ||
583 | msgid "Failed to initialize cipher suite: %s\n" | ||
584 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
585 | |||
586 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:954 | ||
587 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:962 | ||
588 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:966 | ||
589 | msgid "Server certificate type not supported\n" | ||
590 | msgstr "" | ||
591 | |||
592 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:973 | ||
593 | #, c-format | ||
594 | msgid "TLS handshake failed: %s\n" | ||
595 | msgstr "" | ||
596 | |||
355 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 | 597 | #: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70 |
356 | #, c-format | 598 | #, c-format |
357 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 599 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
358 | msgstr "" | 600 | msgstr "" |
359 | 601 | ||
360 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232 | 602 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1495 |
361 | #, fuzzy | 603 | #, fuzzy |
362 | msgid "Failed to parse list of friends\n" | 604 | msgid "Failed to parse list of friends\n" |
363 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 605 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
364 | 606 | ||
607 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1564 | ||
608 | msgid "" | ||
609 | "show peers even if the are inactive and we know nothing except their public " | ||
610 | "key" | ||
611 | msgstr "" | ||
612 | |||
613 | #: src/setup/gnunet-setup.c:149 src/setup/gnunet-setup.c:257 | ||
614 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:421 src/setup/gnunet-setup-options.c:442 | ||
615 | #, c-format | ||
616 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
617 | msgstr "" | ||
618 | |||
619 | #: src/setup/gnunet-setup.c:158 src/setup/gnunet-setup.c:173 | ||
620 | #, c-format | ||
621 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
622 | msgstr "" | ||
623 | |||
624 | #: src/setup/gnunet-setup.c:209 | ||
625 | #, fuzzy, c-format | ||
626 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
627 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
628 | |||
629 | #: src/setup/gnunet-setup.c:271 | ||
630 | #, fuzzy, c-format | ||
631 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
632 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
633 | |||
634 | #: src/setup/gnunet-setup.c:282 | ||
635 | #, c-format | ||
636 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
637 | msgstr "" | ||
638 | |||
639 | #: src/setup/gnunet-setup.c:292 | ||
640 | #, c-format | ||
641 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
642 | msgstr "" | ||
643 | |||
644 | #: src/setup/gnunet-setup.c:391 src/setup/gnunet-setup.c:392 | ||
645 | msgid "" | ||
646 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
647 | "allows it)" | ||
648 | msgstr "" | ||
649 | |||
650 | #: src/setup/gnunet-setup.c:422 | ||
651 | #, fuzzy | ||
652 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
653 | msgstr "GNUnet-gtk" | ||
654 | |||
655 | #: src/setup/gnunet-setup.c:524 | ||
656 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
657 | msgstr "" | ||
658 | |||
365 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 | 659 | #: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111 |
366 | #, c-format | 660 | #, c-format |
367 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | 661 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" |
@@ -393,474 +687,394 @@ msgid "" | |||
393 | "server!\n" | 687 | "server!\n" |
394 | msgstr "" | 688 | msgstr "" |
395 | 689 | ||
396 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:358 | 690 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:380 |
397 | msgid "the hostlist server" | 691 | msgid "the hostlist server" |
398 | msgstr "" | 692 | msgstr "" |
399 | 693 | ||
400 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:362 | 694 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:384 |
401 | msgid "the TCP transport plugin" | 695 | msgid "the TCP transport plugin" |
402 | msgstr "" | 696 | msgstr "" |
403 | 697 | ||
404 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:366 | 698 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:388 |
405 | msgid "the HTTP transport plugin" | 699 | msgid "the HTTP transport plugin" |
406 | msgstr "" | 700 | msgstr "" |
407 | 701 | ||
408 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:370 | 702 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 |
409 | msgid "the HTTPS transport plugin" | 703 | msgid "the HTTPS transport plugin" |
410 | msgstr "" | 704 | msgstr "" |
411 | 705 | ||
412 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 | 706 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:429 |
413 | #: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265 | ||
414 | #, c-format | ||
415 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
416 | msgstr "" | ||
417 | |||
418 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:406 | ||
419 | #, c-format | 707 | #, c-format |
420 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" | 708 | msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" |
421 | msgstr "" | 709 | msgstr "" |
422 | 710 | ||
423 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:426 | 711 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:450 |
424 | #, c-format | 712 | #, c-format |
425 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" | 713 | msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" |
426 | msgstr "" | 714 | msgstr "" |
427 | 715 | ||
428 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:483 | 716 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:527 |
429 | #, c-format | 717 | #, c-format |
430 | msgid "This port is already occupied by %s." | 718 | msgid "This port is already occupied by %s." |
431 | msgstr "" | 719 | msgstr "" |
432 | 720 | ||
433 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581 | 721 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:584 src/setup/gnunet-setup-options.c:642 |
434 | msgid "Invalid policy." | 722 | msgid "Invalid policy." |
435 | msgstr "" | 723 | msgstr "" |
436 | 724 | ||
437 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102 | 725 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1204 |
438 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" | 726 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" |
439 | msgstr "" | 727 | msgstr "" |
440 | 728 | ||
441 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114 | 729 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1216 |
442 | msgid "Minimum number of friendly connections" | 730 | msgid "Minimum number of friendly connections" |
443 | msgstr "" | 731 | msgstr "" |
444 | 732 | ||
445 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126 | 733 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1228 |
446 | msgid "Topology should always be loaded" | 734 | msgid "Topology should always be loaded" |
447 | msgstr "" | 735 | msgstr "" |
448 | 736 | ||
449 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139 | 737 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1241 |
450 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" | 738 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" |
451 | msgstr "" | 739 | msgstr "" |
452 | 740 | ||
453 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152 | 741 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1253 |
454 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" | 742 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" |
455 | msgstr "" | 743 | msgstr "" |
456 | 744 | ||
457 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164 | 745 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1265 |
458 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" | 746 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" |
459 | msgstr "" | 747 | msgstr "" |
460 | 748 | ||
461 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176 | 749 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1277 |
462 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" | 750 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" |
463 | msgstr "" | 751 | msgstr "" |
464 | 752 | ||
465 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188 | 753 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1289 |
466 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" | 754 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" |
467 | msgstr "" | 755 | msgstr "" |
468 | 756 | ||
469 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200 | 757 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1301 |
470 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" | 758 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" |
471 | msgstr "" | 759 | msgstr "" |
472 | 760 | ||
473 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212 | 761 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1313 |
474 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" | 762 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" |
475 | msgstr "" | 763 | msgstr "" |
476 | 764 | ||
477 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244 | 765 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1345 |
478 | msgid "Known hostlist URLs" | 766 | msgid "Known hostlist URLs" |
479 | msgstr "" | 767 | msgstr "" |
480 | 768 | ||
481 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255 | 769 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1356 |
482 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" | 770 | msgid "Do not use a proxy to download hostlists" |
483 | msgstr "" | 771 | msgstr "" |
484 | 772 | ||
485 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267 | 773 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1369 src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 |
486 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" | 774 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1832 |
775 | msgid "Use an HTTP proxy" | ||
487 | msgstr "" | 776 | msgstr "" |
488 | 777 | ||
489 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281 | 778 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1382 |
490 | msgid "Enable communication via TCP" | 779 | msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy" |
491 | msgstr "" | 780 | msgstr "" |
492 | 781 | ||
493 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293 | 782 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1727 |
494 | msgid "Enable communication via UDP" | 783 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1845 |
784 | msgid "Use a SOCKS v4 proxy" | ||
495 | msgstr "" | 785 | msgstr "" |
496 | 786 | ||
497 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305 | 787 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1408 src/setup/gnunet-setup-options.c:1740 |
498 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" | 788 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858 |
789 | msgid "Use a SOCKS v4a proxy" | ||
499 | msgstr "" | 790 | msgstr "" |
500 | 791 | ||
501 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317 | 792 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1421 src/setup/gnunet-setup-options.c:1753 |
502 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" | 793 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1871 |
794 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy" | ||
503 | msgstr "" | 795 | msgstr "" |
504 | 796 | ||
505 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329 | 797 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1434 src/setup/gnunet-setup-options.c:1766 |
506 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" | 798 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 |
799 | msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
507 | msgstr "" | 800 | msgstr "" |
508 | 801 | ||
509 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341 | 802 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1447 src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 |
510 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" | 803 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1897 |
804 | msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy" | ||
511 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
512 | 806 | ||
513 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353 | 807 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1459 src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 |
514 | msgid "Enable communication via DV" | 808 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 |
809 | msgid "Specify username for the proxy (if needed)" | ||
515 | msgstr "" | 810 | msgstr "" |
516 | 811 | ||
517 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365 | 812 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1471 src/setup/gnunet-setup-options.c:1803 |
518 | msgid "Enable communication via WLAN" | 813 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1921 |
814 | msgid "Specify password for the proxy (if needed)" | ||
519 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
520 | 816 | ||
521 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377 | 817 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 |
522 | msgid "Port we bind to for TCP" | 818 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" |
523 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
524 | 820 | ||
525 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512 | 821 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1495 |
526 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560 | 822 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" |
527 | msgid "Port visible to other peers" | 823 | msgstr "" |
824 | |||
825 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509 | ||
826 | msgid "Enable communication via TCP" | ||
528 | msgstr "" | 827 | msgstr "" |
529 | 828 | ||
530 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 | 829 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521 |
531 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" | 830 | msgid "Enable communication via UDP" |
532 | msgstr "" | 831 | msgstr "" |
533 | 832 | ||
534 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 | 833 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1533 |
535 | msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" | 834 | msgid "Enable communication via HTTP as a server" |
536 | msgstr "" | 835 | msgstr "" |
537 | 836 | ||
538 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425 | 837 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1545 |
539 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" | 838 | msgid "Enable communication via HTTP as a client" |
540 | msgstr "" | 839 | msgstr "" |
541 | 840 | ||
542 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438 | 841 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1557 |
543 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" | 842 | msgid "Enable communication via HTTPS as a server" |
544 | msgstr "" | 843 | msgstr "" |
545 | 844 | ||
546 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451 | 845 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1569 |
547 | msgid "External (public) IP address of the NAT" | 846 | msgid "Enable communication via HTTPS as a client" |
548 | msgstr "" | 847 | msgstr "" |
549 | 848 | ||
550 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463 | 849 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1581 |
551 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" | 850 | msgid "Enable communication via DV" |
552 | msgstr "" | 851 | msgstr "" |
553 | 852 | ||
554 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475 | 853 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1593 |
555 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" | 854 | msgid "Enable communication via WLAN" |
556 | msgstr "" | 855 | msgstr "" |
557 | 856 | ||
558 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487 | 857 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1605 |
559 | msgid "Disable IPv6 support" | 858 | msgid "Port we bind to for TCP" |
560 | msgstr "" | 859 | msgstr "" |
561 | 860 | ||
562 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500 | 861 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1617 src/setup/gnunet-setup-options.c:1641 |
862 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1665 src/setup/gnunet-setup-options.c:1689 | ||
863 | msgid "Port visible to other peers" | ||
864 | msgstr "" | ||
865 | |||
866 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1629 | ||
563 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" | 867 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" |
564 | msgstr "" | 868 | msgstr "" |
565 | 869 | ||
566 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524 | 870 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1653 |
567 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" | 871 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" |
568 | msgstr "" | 872 | msgstr "" |
569 | 873 | ||
570 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548 | 874 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1677 |
571 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" | 875 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" |
572 | msgstr "" | 876 | msgstr "" |
573 | 877 | ||
574 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574 | 878 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1701 |
879 | msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin" | ||
880 | msgstr "" | ||
881 | |||
882 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819 | ||
883 | msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin" | ||
884 | msgstr "" | ||
885 | |||
886 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1935 | ||
575 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" | 887 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" |
576 | msgstr "" | 888 | msgstr "" |
577 | 889 | ||
578 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586 | 890 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1947 |
579 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" | 891 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" |
580 | msgstr "" | 892 | msgstr "" |
581 | 893 | ||
582 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 | 894 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959 |
583 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" | 895 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" |
584 | msgstr "" | 896 | msgstr "" |
585 | 897 | ||
586 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610 | 898 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971 |
587 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" | 899 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" |
588 | msgstr "" | 900 | msgstr "" |
589 | 901 | ||
590 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622 | 902 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983 |
591 | msgid "Name for the MySQL database" | 903 | msgid "Name for the MySQL database" |
592 | msgstr "" | 904 | msgstr "" |
593 | 905 | ||
594 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634 | 906 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 |
595 | msgid "Configuration file for MySQL access" | 907 | msgid "Configuration file for MySQL access" |
596 | msgstr "" | 908 | msgstr "" |
597 | 909 | ||
598 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646 | 910 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2007 |
599 | msgid "Username for MySQL access" | 911 | msgid "Username for MySQL access" |
600 | msgstr "" | 912 | msgstr "" |
601 | 913 | ||
602 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658 | 914 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2019 |
603 | msgid "Password for MySQL access" | 915 | msgid "Password for MySQL access" |
604 | msgstr "" | 916 | msgstr "" |
605 | 917 | ||
606 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 | 918 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2031 |
607 | msgid "Name of host running MySQL database" | 919 | msgid "Name of host running MySQL database" |
608 | msgstr "" | 920 | msgstr "" |
609 | 921 | ||
610 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682 | 922 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2043 |
611 | msgid "Port of MySQL database" | 923 | msgid "Port of MySQL database" |
612 | msgstr "" | 924 | msgstr "" |
613 | 925 | ||
614 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 | 926 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2055 src/setup/gnunet-setup-options.c:2154 |
615 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108 | 927 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2481 |
616 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" | 928 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" |
617 | msgstr "" | 929 | msgstr "" |
618 | 930 | ||
619 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707 | 931 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2068 |
620 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" | 932 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" |
621 | msgstr "" | 933 | msgstr "" |
622 | 934 | ||
623 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719 | 935 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2080 |
624 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" | 936 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" |
625 | msgstr "" | 937 | msgstr "" |
626 | 938 | ||
627 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732 | 939 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2093 |
628 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" | 940 | msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" |
629 | msgstr "" | 941 | msgstr "" |
630 | 942 | ||
631 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745 | 943 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2106 |
632 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" | 944 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" |
633 | msgstr "" | 945 | msgstr "" |
634 | 946 | ||
635 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757 | 947 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2118 |
636 | msgid "Use memory to cache DHT data" | 948 | msgid "Use memory to cache DHT data" |
637 | msgstr "" | 949 | msgstr "" |
638 | 950 | ||
639 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769 | 951 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130 |
640 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" | 952 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" |
641 | msgstr "" | 953 | msgstr "" |
642 | 954 | ||
643 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781 | 955 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2142 |
644 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" | 956 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" |
645 | msgstr "" | 957 | msgstr "" |
646 | 958 | ||
647 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807 | 959 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2168 |
648 | msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" | 960 | msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" |
961 | msgstr "" | ||
962 | |||
963 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2180 | ||
964 | msgid "Should the PT be started automatically on startup?" | ||
649 | msgstr "" | 965 | msgstr "" |
650 | 966 | ||
651 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821 | 967 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2194 |
652 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" | 968 | msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" |
653 | msgstr "" | 969 | msgstr "" |
654 | 970 | ||
655 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 | 971 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 |
656 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" | 972 | msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" |
657 | msgstr "" | 973 | msgstr "" |
658 | 974 | ||
659 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 | 975 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2221 |
660 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" | 976 | msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" |
661 | msgstr "" | 977 | msgstr "" |
662 | 978 | ||
663 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860 | 979 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233 |
664 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" | 980 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" |
665 | msgstr "" | 981 | msgstr "" |
666 | 982 | ||
667 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872 | 983 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245 |
668 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" | 984 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" |
669 | msgstr "" | 985 | msgstr "" |
670 | 986 | ||
671 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 | 987 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2257 |
672 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" | 988 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" |
673 | msgstr "" | 989 | msgstr "" |
674 | 990 | ||
675 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896 | 991 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269 |
676 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" | 992 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" |
677 | msgstr "" | 993 | msgstr "" |
678 | 994 | ||
679 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908 | 995 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 |
680 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" | 996 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" |
681 | msgstr "" | 997 | msgstr "" |
682 | 998 | ||
683 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924 | 999 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2297 |
684 | msgid "" | 1000 | msgid "" |
685 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " | 1001 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " |
686 | "your Internet connection" | 1002 | "your Internet connection" |
687 | msgstr "" | 1003 | msgstr "" |
688 | 1004 | ||
689 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937 | 1005 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2310 |
690 | msgid "" | 1006 | msgid "" |
691 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." | 1007 | "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." |
692 | "conf are usually appropriate))" | 1008 | "conf are usually appropriate))" |
693 | msgstr "" | 1009 | msgstr "" |
694 | 1010 | ||
695 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 | 1011 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2323 |
696 | msgid "" | 1012 | msgid "" |
697 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" | 1013 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" |
698 | msgstr "" | 1014 | msgstr "" |
699 | 1015 | ||
700 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 | 1016 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2336 |
701 | msgid "" | 1017 | msgid "" |
702 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " | 1018 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " |
703 | "traffic exiting the VPN to the Internet" | 1019 | "traffic exiting the VPN to the Internet" |
704 | msgstr "" | 1020 | msgstr "" |
705 | 1021 | ||
706 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 | 1022 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2348 |
707 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" | 1023 | msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" |
708 | msgstr "" | 1024 | msgstr "" |
709 | 1025 | ||
710 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987 | 1026 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2360 |
711 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" | 1027 | msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" |
712 | msgstr "" | 1028 | msgstr "" |
713 | 1029 | ||
714 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999 | 1030 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 |
715 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" | 1031 | msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" |
716 | msgstr "" | 1032 | msgstr "" |
717 | 1033 | ||
718 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 | 1034 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385 |
719 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" | 1035 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" |
720 | msgstr "" | 1036 | msgstr "" |
721 | 1037 | ||
722 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 | 1038 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2399 |
723 | msgid "" | 1039 | msgid "" |
724 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " | 1040 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " |
725 | "Exit interface)" | 1041 | "Exit interface)" |
726 | msgstr "" | 1042 | msgstr "" |
727 | 1043 | ||
728 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 | 1044 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2412 |
729 | msgid "" | 1045 | msgid "" |
730 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " | 1046 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " |
731 | "Exit interface)" | 1047 | "Exit interface)" |
732 | msgstr "" | 1048 | msgstr "" |
733 | 1049 | ||
734 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053 | 1050 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2426 |
735 | msgid "" | 1051 | msgid "" |
736 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1052 | "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
737 | "towards (via the Exit interface)" | 1053 | "towards (via the Exit interface)" |
738 | msgstr "" | 1054 | msgstr "" |
739 | 1055 | ||
740 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067 | 1056 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2440 |
741 | msgid "" | 1057 | msgid "" |
742 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " | 1058 | "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " |
743 | "towards (via the Exit interface)" | 1059 | "towards (via the Exit interface)" |
744 | msgstr "" | 1060 | msgstr "" |
745 | 1061 | ||
746 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 | 1062 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2457 |
747 | msgid "Use sqLite to store names" | 1063 | msgid "Use sqLite to store names" |
748 | msgstr "" | 1064 | msgstr "" |
749 | 1065 | ||
750 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096 | 1066 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2469 |
751 | msgid "Use PostGres to store names" | 1067 | msgid "Use PostGres to store names" |
752 | msgstr "" | 1068 | msgstr "" |
753 | 1069 | ||
754 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123 | 1070 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2496 |
755 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" | 1071 | msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" |
756 | msgstr "" | 1072 | msgstr "" |
757 | 1073 | ||
758 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139 | 1074 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2512 |
759 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" | 1075 | msgid "Specification of .gnunet hosted services" |
760 | msgstr "" | 1076 | msgstr "" |
761 | 1077 | ||
762 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184 | ||
763 | msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" | ||
764 | msgstr "" | ||
765 | |||
766 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185 | ||
767 | msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" | ||
768 | msgstr "" | ||
769 | |||
770 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208 | ||
771 | msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" | ||
772 | msgstr "" | ||
773 | |||
774 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233 | ||
775 | msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" | ||
776 | msgstr "" | ||
777 | |||
778 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283 | ||
779 | #, c-format | ||
780 | msgid "Detected external IP `%s'\n" | ||
781 | msgstr "" | ||
782 | |||
783 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357 | ||
784 | msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" | ||
785 | msgstr "" | ||
786 | |||
787 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372 | ||
788 | #, c-format | ||
789 | msgid "Detected internal network address `%s'.\n" | ||
790 | msgstr "" | ||
791 | |||
792 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438 | ||
793 | msgid "upnpc found, enabling its use\n" | ||
794 | msgstr "" | ||
795 | |||
796 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439 | ||
797 | msgid "upnpc not found\n" | ||
798 | msgstr "" | ||
799 | |||
800 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477 | ||
801 | msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" | ||
802 | msgstr "" | ||
803 | |||
804 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478 | ||
805 | msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" | ||
806 | msgstr "" | ||
807 | |||
808 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513 | ||
809 | msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" | ||
810 | msgstr "" | ||
811 | |||
812 | #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514 | ||
813 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | ||
814 | msgstr "" | ||
815 | |||
816 | #: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194 | ||
817 | #, c-format | ||
818 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
819 | msgstr "" | ||
820 | |||
821 | #: src/setup/gnunet-setup.c:227 | ||
822 | #, fuzzy, c-format | ||
823 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
824 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
825 | |||
826 | #: src/setup/gnunet-setup.c:279 | ||
827 | #, fuzzy, c-format | ||
828 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
829 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
830 | |||
831 | #: src/setup/gnunet-setup.c:290 | ||
832 | #, c-format | ||
833 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
834 | msgstr "" | ||
835 | |||
836 | #: src/setup/gnunet-setup.c:300 | ||
837 | #, c-format | ||
838 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
839 | msgstr "" | ||
840 | |||
841 | #: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520 | ||
842 | msgid "" | ||
843 | "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " | ||
844 | "allows it)" | ||
845 | msgstr "" | ||
846 | |||
847 | #: src/setup/gnunet-setup.c:550 | ||
848 | #, fuzzy | ||
849 | msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" | ||
850 | msgstr "GNUnet-gtk" | ||
851 | |||
852 | #: src/setup/gnunet-setup.c:631 | ||
853 | msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" | ||
854 | msgstr "" | ||
855 | |||
856 | #: src/setup/gnunet-setup.c:652 | ||
857 | msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" | ||
858 | msgstr "" | ||
859 | |||
860 | #: src/setup/gnunet-setup.c:656 | ||
861 | msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" | ||
862 | msgstr "" | ||
863 | |||
864 | #: src/statistics/functions.c:519 | 1078 | #: src/statistics/functions.c:519 |
865 | msgid "Connectivity" | 1079 | msgid "Connectivity" |
866 | msgstr "Bağlanırlık" | 1080 | msgstr "Bağlanırlık" |
@@ -918,7 +1132,7 @@ msgstr "" | |||
918 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" | 1132 | msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" |
919 | msgstr "" | 1133 | msgstr "" |
920 | 1134 | ||
921 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256 | 1135 | #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:263 |
922 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" | 1136 | msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" |
923 | msgstr "" | 1137 | msgstr "" |
924 | 1138 | ||
@@ -927,6 +1141,19 @@ msgstr "" | |||
927 | msgid "Connected to %Lu peers" | 1141 | msgid "Connected to %Lu peers" |
928 | msgstr "" | 1142 | msgstr "" |
929 | 1143 | ||
1144 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65 | ||
1145 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | ||
1146 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | ||
1147 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | ||
1148 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | ||
1149 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | ||
1150 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | ||
1151 | msgid "" | ||
1152 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | ||
1153 | "copy the whole GPL in here...)." | ||
1154 | msgstr "" | ||
1155 | |||
1156 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158 | ||
930 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 | 1157 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 |
931 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 | 1158 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158 |
932 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 | 1159 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158 |
@@ -936,6 +1163,7 @@ msgstr "" | |||
936 | msgid "Developed by" | 1163 | msgid "Developed by" |
937 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
938 | 1165 | ||
1166 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190 | ||
939 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 | 1167 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 |
940 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 | 1168 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190 |
941 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 | 1169 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190 |
@@ -945,6 +1173,7 @@ msgstr "" | |||
945 | msgid "Documented by" | 1173 | msgid "Documented by" |
946 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
947 | 1175 | ||
1176 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223 | ||
948 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 | 1177 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 |
949 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 | 1178 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223 |
950 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 | 1179 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223 |
@@ -954,6 +1183,7 @@ msgstr "" | |||
954 | msgid "Translated by" | 1183 | msgid "Translated by" |
955 | msgstr "" | 1184 | msgstr "" |
956 | 1185 | ||
1186 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256 | ||
957 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 | 1187 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 |
958 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 | 1188 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256 |
959 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 | 1189 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256 |
@@ -963,6 +1193,7 @@ msgstr "" | |||
963 | msgid "Artwork by" | 1193 | msgid "Artwork by" |
964 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
965 | 1195 | ||
1196 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301 | ||
966 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 | 1197 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 |
967 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 | 1198 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301 |
968 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 | 1199 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301 |
@@ -973,6 +1204,7 @@ msgstr "" | |||
973 | msgid "Credits" | 1204 | msgid "Credits" |
974 | msgstr "Destekleyenleri göster" | 1205 | msgstr "Destekleyenleri göster" |
975 | 1206 | ||
1207 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316 | ||
976 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 | 1208 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 |
977 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 | 1209 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316 |
978 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 | 1210 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316 |
@@ -982,113 +1214,335 @@ msgstr "Destekleyenleri göster" | |||
982 | msgid "License" | 1214 | msgid "License" |
983 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
984 | 1216 | ||
985 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 | 1217 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 |
986 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65 | 1218 | msgid "Enter the label that should be used for the contact" |
987 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65 | 1219 | msgstr "" |
988 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 | 1220 | |
989 | #: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 | 1221 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:27 |
990 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 | 1222 | msgid "_Label:" |
1223 | msgstr "" | ||
1224 | |||
1225 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:92 | ||
1226 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1227 | #, fuzzy | ||
1228 | msgid "_File" | ||
1229 | msgstr "Dosya ismi" | ||
1230 | |||
1231 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:116 | ||
1232 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:589 | ||
1233 | msgid "_View" | ||
1234 | msgstr "" | ||
1235 | |||
1236 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:126 | ||
1237 | msgid "_Address Book" | ||
1238 | msgstr "" | ||
1239 | |||
1240 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:136 | ||
1241 | msgid "_Caller Identity" | ||
1242 | msgstr "" | ||
1243 | |||
1244 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:145 | ||
1245 | msgid "_History" | ||
1246 | msgstr "" | ||
1247 | |||
1248 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:154 | ||
1249 | msgid "_Logs" | ||
1250 | msgstr "" | ||
1251 | |||
1252 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:167 | ||
1253 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:636 | ||
1254 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1255 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:149 | ||
1256 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:26 | ||
1257 | msgid "_Help" | ||
1258 | msgstr "" | ||
1259 | |||
1260 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:226 | ||
1261 | msgid "Ego:" | ||
1262 | msgstr "" | ||
1263 | |||
1264 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:239 | ||
991 | msgid "" | 1265 | msgid "" |
992 | "License should be loaded here at runtime from the license file (no need to " | 1266 | "Select the ego which is supposed to be used for outgoing calls. This is the " |
993 | "copy the whole GPL in here...)." | 1267 | "public key that you will be visible under to other users." |
994 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
995 | 1269 | ||
1270 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:260 | ||
1271 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:271 | ||
1272 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:184 | ||
1273 | msgid "Label:" | ||
1274 | msgstr "" | ||
1275 | |||
1276 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:276 | ||
1277 | msgid "phone" | ||
1278 | msgstr "" | ||
1279 | |||
1280 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:283 | ||
1281 | msgid "" | ||
1282 | "Enter the label under which your phone should be published in your ego's " | ||
1283 | "zone here. The default is 'phone'." | ||
1284 | msgstr "" | ||
1285 | |||
1286 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:303 | ||
1287 | msgid "Copy our phone address to the clipboard." | ||
1288 | msgstr "" | ||
1289 | |||
1290 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:323 | ||
1291 | msgid "<b>Caller Identity</b>" | ||
1292 | msgstr "" | ||
1293 | |||
1294 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:394 | ||
1295 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:384 | ||
1296 | #, fuzzy | ||
1297 | msgid "State" | ||
1298 | msgstr "D_urum" | ||
1299 | |||
1300 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:409 | ||
1301 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:949 | ||
1302 | msgid "Caller ID" | ||
1303 | msgstr "" | ||
1304 | |||
1305 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:447 | ||
1306 | msgid "Status indicator" | ||
1307 | msgstr "" | ||
1308 | |||
1309 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:459 | ||
1310 | msgid "> contact" | ||
1311 | msgstr "" | ||
1312 | |||
1313 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:464 | ||
1314 | msgid "Copy the phone address of the selected caller to our address book." | ||
1315 | msgstr "" | ||
1316 | |||
1317 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:476 | ||
1318 | msgid "accept" | ||
1319 | msgstr "" | ||
1320 | |||
1321 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:481 | ||
1322 | msgid "Accept incoming call." | ||
1323 | msgstr "" | ||
1324 | |||
1325 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:493 | ||
1326 | msgid "refuse" | ||
1327 | msgstr "" | ||
1328 | |||
1329 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:498 | ||
1330 | msgid "Refuse incoming call." | ||
1331 | msgstr "" | ||
1332 | |||
1333 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:510 | ||
1334 | msgid "resume" | ||
1335 | msgstr "" | ||
1336 | |||
1337 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:515 | ||
1338 | msgid "Resume suspended call." | ||
1339 | msgstr "" | ||
1340 | |||
1341 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:550 | ||
1342 | #, fuzzy | ||
1343 | msgid "<b>Active conversations</b>" | ||
1344 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
1345 | |||
1346 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:581 | ||
1347 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:407 | ||
1348 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:317 | ||
1349 | msgid "Target:" | ||
1350 | msgstr "" | ||
1351 | |||
1352 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:594 | ||
1353 | msgid "" | ||
1354 | "Enter the GNU Name System name of the person you want to call here to " | ||
1355 | "initiate a call. During a call, the name of the caller is shown here." | ||
1356 | msgstr "" | ||
1357 | |||
1358 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:612 | ||
1359 | msgid "Initiate a conversation." | ||
1360 | msgstr "" | ||
1361 | |||
1362 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:631 | ||
1363 | msgid "Suspend the call, putting the other person on hold." | ||
1364 | msgstr "" | ||
1365 | |||
1366 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:649 | ||
1367 | msgid "Terminate a conversation." | ||
1368 | msgstr "" | ||
1369 | |||
1370 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:670 | ||
1371 | #, fuzzy | ||
1372 | msgid "<b>Initiate conversation</b>" | ||
1373 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
1374 | |||
1375 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:706 | ||
1376 | msgid "Pick which zone to use for the address book below." | ||
1377 | msgstr "" | ||
1378 | |||
1379 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:707 | ||
1380 | msgid "Zone:" | ||
1381 | msgstr "" | ||
1382 | |||
1383 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:720 | ||
1384 | msgid "" | ||
1385 | "Select the GNU Name System zone that should be used for resolving target " | ||
1386 | "names and to manage the address book." | ||
1387 | msgstr "" | ||
1388 | |||
1389 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:759 | ||
1390 | msgid "This is your address book." | ||
1391 | msgstr "" | ||
1392 | |||
1393 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:771 | ||
1394 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:286 | ||
1395 | msgid "Type" | ||
1396 | msgstr "Türü" | ||
1397 | |||
1398 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:787 | ||
1399 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:371 | ||
1400 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1401 | msgid "Name" | ||
1402 | msgstr "İsim" | ||
1403 | |||
1404 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:804 | ||
1405 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:297 | ||
1406 | #, fuzzy | ||
1407 | msgid "Value" | ||
1408 | msgstr "_Değeri:" | ||
1409 | |||
1410 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:821 | ||
1411 | msgid "Public?" | ||
1412 | msgstr "" | ||
1413 | |||
1414 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:852 | ||
1415 | msgid "Add phone address from clipboard to address book." | ||
1416 | msgstr "" | ||
1417 | |||
1418 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:879 | ||
1419 | msgid "Addressbook" | ||
1420 | msgstr "" | ||
1421 | |||
1422 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:911 | ||
1423 | msgid "" | ||
1424 | "You can see your call activity during this session here. It is not stored " | ||
1425 | "after you close this window." | ||
1426 | msgstr "" | ||
1427 | |||
1428 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:920 | ||
1429 | msgid "Time" | ||
1430 | msgstr "" | ||
1431 | |||
1432 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:934 | ||
1433 | msgid "#" | ||
1434 | msgstr "" | ||
1435 | |||
1436 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:960 | ||
1437 | msgid "Event" | ||
1438 | msgstr "" | ||
1439 | |||
1440 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:980 | ||
1441 | #, fuzzy | ||
1442 | msgid "<b>History</b>" | ||
1443 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | ||
1444 | |||
1445 | #: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:1026 | ||
1446 | #, fuzzy | ||
1447 | msgid "<b>Logs</b>" | ||
1448 | msgstr "<b>Gönderilenler</b>" | ||
1449 | |||
996 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 | 1450 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
997 | msgid "Save file as..." | 1451 | msgid "Save file as..." |
998 | msgstr "" | 1452 | msgstr "" |
999 | 1453 | ||
1000 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85 | 1454 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:86 |
1001 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182 | 1455 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:183 |
1002 | msgid "_Anonymity:" | 1456 | msgid "_Anonymity:" |
1003 | msgstr "_Anonimlik:" | 1457 | msgstr "_Anonimlik:" |
1004 | 1458 | ||
1005 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118 | 1459 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:117 |
1006 | msgid "_recursive" | 1460 | msgid "_recursive" |
1007 | msgstr "" | 1461 | msgstr "" |
1008 | 1462 | ||
1009 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41 | 1463 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:59 |
1010 | #, fuzzy | 1464 | #, fuzzy |
1011 | msgid "Generic" | 1465 | msgid "Generic" |
1012 | msgstr "_Genel" | 1466 | msgstr "_Genel" |
1013 | 1467 | ||
1014 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45 | 1468 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:63 |
1015 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295 | 1469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 |
1016 | msgid "Text" | 1470 | msgid "Text" |
1017 | msgstr "" | 1471 | msgstr "" |
1018 | 1472 | ||
1019 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49 | 1473 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:67 |
1020 | msgid "Music" | 1474 | msgid "Music" |
1021 | msgstr "" | 1475 | msgstr "" |
1022 | 1476 | ||
1023 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53 | 1477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:71 |
1024 | msgid "Video" | 1478 | msgid "Video" |
1025 | msgstr "" | 1479 | msgstr "" |
1026 | 1480 | ||
1027 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57 | 1481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:75 |
1028 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302 | 1482 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 |
1029 | msgid "Image" | 1483 | msgid "Image" |
1030 | msgstr "" | 1484 | msgstr "" |
1031 | 1485 | ||
1032 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61 | 1486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:79 |
1033 | msgid "Software" | 1487 | msgid "Software" |
1034 | msgstr "" | 1488 | msgstr "" |
1035 | 1489 | ||
1036 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65 | 1490 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:83 |
1037 | #, fuzzy | 1491 | #, fuzzy |
1038 | msgid "Namespace" | 1492 | msgid "Namespace" |
1039 | msgstr "_İsim alanı" | 1493 | msgstr "_İsim alanı" |
1040 | 1494 | ||
1041 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121 | 1495 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:159 |
1042 | #, fuzzy | 1496 | #, fuzzy |
1043 | msgid "_Publication type:" | 1497 | msgid "_Publication type:" |
1044 | msgstr "Sonraki Yayın Tarihi" | 1498 | msgstr "Sonraki Yayın Tarihi" |
1045 | 1499 | ||
1046 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282 | 1500 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:323 |
1047 | #, fuzzy | 1501 | #, fuzzy |
1048 | msgid "Select file" | 1502 | msgid "Select file" |
1049 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" | 1503 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" |
1050 | 1504 | ||
1051 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330 | 1505 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:369 |
1052 | #, fuzzy | 1506 | #, fuzzy |
1053 | msgid "Preview:" | 1507 | msgid "Preview:" |
1054 | msgstr "_Önizleme:" | 1508 | msgstr "_Önizleme:" |
1055 | 1509 | ||
1056 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362 | 1510 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:402 |
1057 | msgid "_Keyword:" | 1511 | msgid "_Keyword:" |
1058 | msgstr "_Sözcük:" | 1512 | msgstr "_Sözcük:" |
1059 | 1513 | ||
1060 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510 | 1514 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 |
1061 | #, fuzzy | 1515 | #, fuzzy |
1062 | msgid "_Index file:" | 1516 | msgid "_Index file:" |
1063 | msgstr "_Betimleyici:" | 1517 | msgstr "_Betimleyici:" |
1064 | 1518 | ||
1065 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551 | 1519 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:593 |
1066 | #, fuzzy | 1520 | #, fuzzy |
1067 | msgid "_Root keyword:" | 1521 | msgid "_Root keyword:" |
1068 | msgstr "_Sözcük:" | 1522 | msgstr "_Sözcük:" |
1069 | 1523 | ||
1070 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595 | 1524 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:634 |
1071 | #, fuzzy | 1525 | #, fuzzy |
1072 | msgid "A_nonymity:" | 1526 | msgid "A_nonymity:" |
1073 | msgstr "_Anonimlik:" | 1527 | msgstr "_Anonimlik:" |
1074 | 1528 | ||
1075 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653 | 1529 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:692 |
1076 | msgid "_Priority:" | 1530 | msgid "_Priority:" |
1077 | msgstr "" | 1531 | msgstr "" |
1078 | 1532 | ||
1079 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698 | 1533 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:734 |
1080 | msgid "_Expriation year:" | 1534 | msgid "_Expriation year:" |
1081 | msgstr "" | 1535 | msgstr "" |
1082 | 1536 | ||
1083 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744 | 1537 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:778 |
1084 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118 | 1538 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:184 |
1085 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219 | 1539 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:231 |
1086 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487 | 1540 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:531 |
1087 | #, fuzzy | 1541 | #, fuzzy |
1088 | msgid "_Replication:" | 1542 | msgid "_Replication:" |
1089 | msgstr "Uygulama" | 1543 | msgstr "Uygulama" |
1090 | 1544 | ||
1091 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787 | 1545 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:818 |
1092 | #, fuzzy | 1546 | #, fuzzy |
1093 | msgid "Publication options:" | 1547 | msgid "Publication options:" |
1094 | msgstr "Yayınlama Sıklığı" | 1548 | msgstr "Yayınlama Sıklığı" |
@@ -1098,124 +1552,268 @@ msgstr "Yayınlama Sıklığı" | |||
1098 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" | 1552 | msgid "Enter the desired nickname for the namespace" |
1099 | msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız." | 1553 | msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız." |
1100 | 1554 | ||
1101 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29 | 1555 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:30 |
1102 | #, fuzzy | 1556 | #, fuzzy |
1103 | msgid "_Nickname:" | 1557 | msgid "_Nickname:" |
1104 | msgstr "İsi_m:" | 1558 | msgstr "İsi_m:" |
1105 | 1559 | ||
1106 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | 1560 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 |
1561 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:60 | ||
1562 | msgid "None" | ||
1563 | msgstr "" | ||
1564 | |||
1565 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:168 | ||
1566 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:62 | ||
1567 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1568 | msgstr "" | ||
1569 | |||
1570 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:171 | ||
1571 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:65 | ||
1572 | #, fuzzy | ||
1573 | msgid "Normal" | ||
1574 | msgstr "Biçimi" | ||
1575 | |||
1576 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:173 | ||
1577 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | ||
1578 | msgid "#000000000000" | ||
1579 | msgstr "" | ||
1580 | |||
1581 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176 | ||
1582 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:70 | ||
1583 | msgid "Paranoid" | ||
1584 | msgstr "" | ||
1585 | |||
1586 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:178 | ||
1587 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:72 | ||
1588 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1589 | msgstr "" | ||
1590 | |||
1591 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:226 | ||
1592 | msgid "Any" | ||
1593 | msgstr "" | ||
1594 | |||
1595 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:227 | ||
1596 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:228 | ||
1597 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:229 | ||
1598 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:270 | ||
1599 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 | ||
1600 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:291 | ||
1601 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:292 | ||
1602 | msgid " " | ||
1603 | msgstr "" | ||
1604 | |||
1605 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:235 | ||
1606 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:236 | ||
1607 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242 | ||
1608 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:243 | ||
1609 | msgid "N/A" | ||
1610 | msgstr "" | ||
1611 | |||
1612 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:247 | ||
1613 | msgid "PDF documents" | ||
1614 | msgstr "" | ||
1615 | |||
1616 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:249 | ||
1617 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:263 | ||
1618 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:340 | ||
1619 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:347 | ||
1620 | msgid "lossless" | ||
1621 | msgstr "" | ||
1622 | |||
1623 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:250 | ||
1624 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:264 | ||
1625 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:278 | ||
1626 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:285 | ||
1627 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306 | ||
1628 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:313 | ||
1629 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:320 | ||
1630 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:327 | ||
1631 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:334 | ||
1632 | msgid "non-free" | ||
1633 | msgstr "" | ||
1634 | |||
1635 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:254 | ||
1636 | msgid "JPEG image" | ||
1637 | msgstr "" | ||
1638 | |||
1639 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256 | ||
1640 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:277 | ||
1641 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284 | ||
1642 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | ||
1643 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305 | ||
1644 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | ||
1645 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:319 | ||
1646 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326 | ||
1647 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:333 | ||
1648 | msgid "lossy" | ||
1649 | msgstr "" | ||
1650 | |||
1651 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:257 | ||
1652 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:299 | ||
1653 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | ||
1654 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348 | ||
1655 | msgid "free" | ||
1656 | msgstr "" | ||
1657 | |||
1658 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261 | ||
1659 | msgid "PNG image" | ||
1660 | msgstr "" | ||
1661 | |||
1662 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:268 | ||
1663 | msgid "Audio" | ||
1664 | msgstr "" | ||
1665 | |||
1666 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1667 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1668 | msgstr "" | ||
1669 | |||
1670 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:282 | ||
1671 | msgid "MPEG audio" | ||
1672 | msgstr "" | ||
1673 | |||
1674 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:289 | ||
1675 | msgid "Vorbis" | ||
1676 | msgstr "" | ||
1677 | |||
1678 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:296 | ||
1679 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1680 | msgstr "" | ||
1681 | |||
1682 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:303 | ||
1683 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1684 | msgstr "" | ||
1685 | |||
1686 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:310 | ||
1687 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1688 | msgstr "" | ||
1689 | |||
1690 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:317 | ||
1691 | msgid "AVI video" | ||
1692 | msgstr "" | ||
1693 | |||
1694 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:324 | ||
1695 | msgid "ASF video" | ||
1696 | msgstr "" | ||
1697 | |||
1698 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:331 | ||
1699 | msgid "Flash video" | ||
1700 | msgstr "" | ||
1701 | |||
1702 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338 | ||
1703 | msgid "Tar archive" | ||
1704 | msgstr "" | ||
1705 | |||
1706 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:345 | ||
1707 | msgid "Zip archive" | ||
1708 | msgstr "" | ||
1709 | |||
1710 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371 | ||
1711 | #, fuzzy | ||
1712 | msgid "Copy selection" | ||
1713 | msgstr "Al_büm" | ||
1714 | |||
1715 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:417 | ||
1107 | #, fuzzy | 1716 | #, fuzzy |
1108 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1717 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1109 | msgstr "GNUnet-gtk" | 1718 | msgstr "GNUnet-gtk" |
1110 | 1719 | ||
1111 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | 1720 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:438 |
1112 | msgid "Your peer is currently not connected." | 1721 | msgid "Your peer is currently not connected." |
1113 | msgstr "" | 1722 | msgstr "" |
1114 | 1723 | ||
1115 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152 | 1724 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:476 |
1116 | #, fuzzy | 1725 | #, fuzzy |
1117 | msgid "_File sharing" | 1726 | msgid "_File sharing" |
1118 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" | 1727 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" |
1119 | 1728 | ||
1120 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 | 1729 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:483 |
1121 | msgid "_Publish" | 1730 | msgid "_Publish" |
1122 | msgstr "" | 1731 | msgstr "" |
1123 | 1732 | ||
1124 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162 | 1733 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:486 |
1125 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1734 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1126 | msgstr "" | 1735 | msgstr "" |
1127 | 1736 | ||
1128 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | 1737 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:499 |
1129 | #, fuzzy | 1738 | #, fuzzy |
1130 | msgid "_List indexed files" | 1739 | msgid "_List indexed files" |
1131 | msgstr "_Betimleyici:" | 1740 | msgstr "_Betimleyici:" |
1132 | 1741 | ||
1133 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191 | 1742 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:515 |
1134 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1743 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1135 | msgstr "" | 1744 | msgstr "" |
1136 | 1745 | ||
1137 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 | 1746 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:526 |
1138 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1747 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1139 | msgstr "" | 1748 | msgstr "" |
1140 | 1749 | ||
1141 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205 | 1750 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:529 |
1142 | msgid "" | 1751 | msgid "" |
1143 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1752 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1144 | "downloaded." | 1753 | "downloaded." |
1145 | msgstr "" | 1754 | msgstr "" |
1146 | 1755 | ||
1147 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 | 1756 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:549 |
1148 | msgid "" | 1757 | msgid "" |
1149 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1758 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1150 | msgstr "" | 1759 | msgstr "" |
1151 | 1760 | ||
1152 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240 | 1761 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:564 |
1153 | msgid "_Edit" | 1762 | msgid "_Edit" |
1154 | msgstr "" | 1763 | msgstr "" |
1155 | 1764 | ||
1156 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251 | 1765 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:575 |
1157 | msgid "Edit the system configuration." | 1766 | msgid "Edit the system configuration." |
1158 | msgstr "" | 1767 | msgstr "" |
1159 | 1768 | ||
1160 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265 | 1769 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:599 |
1161 | msgid "_View" | ||
1162 | msgstr "" | ||
1163 | |||
1164 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 | ||
1165 | msgid "Show meta data in main window" | 1770 | msgid "Show meta data in main window" |
1166 | msgstr "" | 1771 | msgstr "" |
1167 | 1772 | ||
1168 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276 | 1773 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:600 |
1169 | msgid "Metadata" | 1774 | msgid "Metadata" |
1170 | msgstr "Öznitelikler" | 1775 | msgstr "Öznitelikler" |
1171 | 1776 | ||
1172 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286 | 1777 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:610 |
1173 | msgid "Show preview (when available)" | 1778 | msgid "Show preview (when available)" |
1174 | msgstr "" | 1779 | msgstr "" |
1175 | 1780 | ||
1176 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287 | 1781 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:611 |
1177 | msgid "Preview" | 1782 | msgid "Preview" |
1178 | msgstr "Önizleme" | 1783 | msgstr "Önizleme" |
1179 | 1784 | ||
1180 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 | 1785 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:621 |
1181 | msgid "Show search box in main window" | 1786 | msgid "Show search box in main window" |
1182 | msgstr "" | 1787 | msgstr "" |
1183 | 1788 | ||
1184 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | 1789 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:622 |
1185 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455 | 1790 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:783 |
1186 | #, fuzzy | 1791 | #, fuzzy |
1187 | msgid "Search" | 1792 | msgid "Search" |
1188 | msgstr "A_ra" | 1793 | msgstr "A_ra" |
1189 | 1794 | ||
1190 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | 1795 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:647 |
1191 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56 | ||
1192 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123 | ||
1193 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 | ||
1194 | msgid "_Help" | ||
1195 | msgstr "" | ||
1196 | |||
1197 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323 | ||
1198 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1796 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1199 | msgstr "" | 1797 | msgstr "" |
1200 | 1798 | ||
1201 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354 | 1799 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:679 |
1202 | #, fuzzy | 1800 | #, fuzzy |
1203 | msgid "Namespace:" | 1801 | msgid "Namespace:" |
1204 | msgstr "_İsim alanı" | 1802 | msgstr "_İsim alanı" |
1205 | 1803 | ||
1206 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395 | 1804 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:725 |
1207 | msgid "" | 1805 | msgid "" |
1208 | "Remember the specified namespace for later.\n" | 1806 | "Remember the specified namespace for later.\n" |
1209 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " | 1807 | "This operation will be executed using the anonymity level specified on the " |
1210 | "right." | 1808 | "right." |
1211 | msgstr "" | 1809 | msgstr "" |
1212 | 1810 | ||
1213 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415 | 1811 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:746 |
1214 | #, fuzzy | 1812 | #, fuzzy |
1215 | msgid "Keywords:" | 1813 | msgid "Keywords:" |
1216 | msgstr "Anahtar Sözcükler" | 1814 | msgstr "Anahtar Sözcükler" |
1217 | 1815 | ||
1218 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459 | 1816 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:787 |
1219 | msgid "" | 1817 | msgid "" |
1220 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " | 1818 | "Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given " |
1221 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" | 1819 | "mime type and/or restricted to a namespace.\n" |
@@ -1223,231 +1821,76 @@ msgid "" | |||
1223 | "right.\n" | 1821 | "right.\n" |
1224 | msgstr "" | 1822 | msgstr "" |
1225 | 1823 | ||
1226 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482 | 1824 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:811 |
1227 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948 | 1825 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1276 |
1228 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 | 1826 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:149 |
1229 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144 | 1827 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:162 |
1230 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412 | 1828 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:462 |
1231 | #, fuzzy | 1829 | #, fuzzy |
1232 | msgid "Anonymity:" | 1830 | msgid "Anonymity:" |
1233 | msgstr "_Anonimlik:" | 1831 | msgstr "_Anonimlik:" |
1234 | 1832 | ||
1235 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538 | 1833 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:867 |
1236 | #, fuzzy | 1834 | #, fuzzy |
1237 | msgid "Mime-type:" | 1835 | msgid "Mime-type:" |
1238 | msgstr "MIME türü" | 1836 | msgstr "MIME türü" |
1239 | 1837 | ||
1240 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669 | 1838 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1004 |
1241 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67 | 1839 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:70 |
1242 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 | 1840 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104 |
1243 | #, fuzzy | 1841 | #, fuzzy |
1244 | msgid "Status" | 1842 | msgid "Status" |
1245 | msgstr "D_urum" | 1843 | msgstr "D_urum" |
1246 | 1844 | ||
1247 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 | 1845 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1182 |
1248 | #, fuzzy | 1846 | #, fuzzy |
1249 | msgid "Download into:" | 1847 | msgid "Download into:" |
1250 | msgstr "İ_ndir" | 1848 | msgstr "İ_ndir" |
1251 | 1849 | ||
1252 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862 | 1850 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1196 |
1253 | #, fuzzy | 1851 | #, fuzzy |
1254 | msgid "Select a directory to download into" | 1852 | msgid "Select a directory to download into" |
1255 | msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin" | 1853 | msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin" |
1256 | 1854 | ||
1257 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888 | 1855 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1220 |
1258 | #, fuzzy | 1856 | #, fuzzy |
1259 | msgid "Download as:" | 1857 | msgid "Download as:" |
1260 | msgstr "İ_ndir" | 1858 | msgstr "İ_ndir" |
1261 | 1859 | ||
1262 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991 | 1860 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 |
1263 | msgid "Recursive" | 1861 | msgid "Recursive" |
1264 | msgstr "" | 1862 | msgstr "" |
1265 | 1863 | ||
1266 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017 | 1864 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1345 |
1267 | #, fuzzy | 1865 | #, fuzzy |
1268 | msgid "Download!" | 1866 | msgid "Download!" |
1269 | msgstr "İ_ndir" | 1867 | msgstr "İ_ndir" |
1270 | 1868 | ||
1271 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058 | 1869 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1387 |
1272 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1870 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1273 | msgstr "" | 1871 | msgstr "" |
1274 | 1872 | ||
1275 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072 | 1873 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1401 |
1276 | #, fuzzy | 1874 | #, fuzzy |
1277 | msgid "File meta data" | 1875 | msgid "File meta data" |
1278 | msgstr "Öznitelikler" | 1876 | msgstr "Öznitelikler" |
1279 | 1877 | ||
1280 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228 | ||
1281 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608 | ||
1282 | msgid "None" | ||
1283 | msgstr "" | ||
1284 | |||
1285 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230 | ||
1286 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610 | ||
1287 | msgid "#AAAA00000000" | ||
1288 | msgstr "" | ||
1289 | |||
1290 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233 | ||
1291 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613 | ||
1292 | #, fuzzy | ||
1293 | msgid "Normal" | ||
1294 | msgstr "Biçimi" | ||
1295 | |||
1296 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235 | ||
1297 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615 | ||
1298 | msgid "#000000000000" | ||
1299 | msgstr "" | ||
1300 | |||
1301 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238 | ||
1302 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618 | ||
1303 | msgid "Paranoid" | ||
1304 | msgstr "" | ||
1305 | |||
1306 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240 | ||
1307 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620 | ||
1308 | msgid "#0000AAAA0000" | ||
1309 | msgstr "" | ||
1310 | |||
1311 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288 | ||
1312 | msgid "Any" | ||
1313 | msgstr "" | ||
1314 | |||
1315 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289 | ||
1316 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290 | ||
1317 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291 | ||
1318 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332 | ||
1319 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333 | ||
1320 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353 | ||
1321 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354 | ||
1322 | msgid " " | ||
1323 | msgstr "" | ||
1324 | |||
1325 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297 | ||
1326 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298 | ||
1327 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304 | ||
1328 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305 | ||
1329 | msgid "N/A" | ||
1330 | msgstr "" | ||
1331 | |||
1332 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309 | ||
1333 | msgid "PDF documents" | ||
1334 | msgstr "" | ||
1335 | |||
1336 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311 | ||
1337 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325 | ||
1338 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402 | ||
1339 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409 | ||
1340 | msgid "lossless" | ||
1341 | msgstr "" | ||
1342 | |||
1343 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312 | ||
1344 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326 | ||
1345 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340 | ||
1346 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347 | ||
1347 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368 | ||
1348 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375 | ||
1349 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382 | ||
1350 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389 | ||
1351 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396 | ||
1352 | msgid "non-free" | ||
1353 | msgstr "" | ||
1354 | |||
1355 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316 | ||
1356 | msgid "JPEG image" | ||
1357 | msgstr "" | ||
1358 | |||
1359 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318 | ||
1360 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339 | ||
1361 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346 | ||
1362 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360 | ||
1363 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367 | ||
1364 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374 | ||
1365 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381 | ||
1366 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388 | ||
1367 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395 | ||
1368 | msgid "lossy" | ||
1369 | msgstr "" | ||
1370 | |||
1371 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1372 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361 | ||
1373 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403 | ||
1374 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1375 | msgid "free" | ||
1376 | msgstr "" | ||
1377 | |||
1378 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323 | ||
1379 | msgid "PNG image" | ||
1380 | msgstr "" | ||
1381 | |||
1382 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330 | ||
1383 | msgid "Audio" | ||
1384 | msgstr "" | ||
1385 | |||
1386 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337 | ||
1387 | msgid "OGG Vorbis audio" | ||
1388 | msgstr "" | ||
1389 | |||
1390 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344 | ||
1391 | msgid "MPEG audio" | ||
1392 | msgstr "" | ||
1393 | |||
1394 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
1395 | msgid "Vorbis" | ||
1396 | msgstr "" | ||
1397 | |||
1398 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358 | ||
1399 | msgid "OGG Vorbis video" | ||
1400 | msgstr "" | ||
1401 | |||
1402 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365 | ||
1403 | msgid "MPEG video (v2)" | ||
1404 | msgstr "" | ||
1405 | |||
1406 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372 | ||
1407 | msgid "MPEG video (v4)" | ||
1408 | msgstr "" | ||
1409 | |||
1410 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379 | ||
1411 | msgid "AVI video" | ||
1412 | msgstr "" | ||
1413 | |||
1414 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386 | ||
1415 | msgid "ASF video" | ||
1416 | msgstr "" | ||
1417 | |||
1418 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393 | ||
1419 | msgid "Flash video" | ||
1420 | msgstr "" | ||
1421 | |||
1422 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400 | ||
1423 | msgid "Tar archive" | ||
1424 | msgstr "" | ||
1425 | |||
1426 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407 | ||
1427 | msgid "Zip archive" | ||
1428 | msgstr "" | ||
1429 | |||
1430 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433 | ||
1431 | #, fuzzy | ||
1432 | msgid "Copy selection" | ||
1433 | msgstr "Al_büm" | ||
1434 | |||
1435 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 | 1878 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15 |
1436 | #, fuzzy | 1879 | #, fuzzy |
1437 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | 1880 | msgid "Enter the URI to be downloaded" |
1438 | msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" | 1881 | msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" |
1439 | 1882 | ||
1440 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | 1883 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:38 |
1441 | #, fuzzy | 1884 | #, fuzzy |
1442 | msgid "_URI:" | 1885 | msgid "_URI:" |
1443 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | 1886 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" |
1444 | 1887 | ||
1445 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62 | 1888 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:72 |
1446 | #, fuzzy | 1889 | #, fuzzy |
1447 | msgid "<b>Messages</b>" | 1890 | msgid "<b>Messages</b>" |
1448 | msgstr "İletiler" | 1891 | msgstr "İletiler" |
1449 | 1892 | ||
1450 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80 | 1893 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:88 |
1451 | msgid "Preprocessing..." | 1894 | msgid "Preprocessing..." |
1452 | msgstr "" | 1895 | msgstr "" |
1453 | 1896 | ||
@@ -1455,43 +1898,43 @@ msgstr "" | |||
1455 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" | 1898 | msgid "Preparing to save namespace in GNS zone" |
1456 | msgstr "" | 1899 | msgstr "" |
1457 | 1900 | ||
1458 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32 | 1901 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:31 |
1459 | msgid "Trying to discover nickname..." | 1902 | msgid "Trying to discover nickname..." |
1460 | msgstr "" | 1903 | msgstr "" |
1461 | 1904 | ||
1462 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57 | 1905 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:55 |
1463 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." | 1906 | msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually." |
1464 | msgstr "" | 1907 | msgstr "" |
1465 | 1908 | ||
1466 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28 | 1909 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:85 |
1467 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1910 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1468 | msgstr "" | 1911 | msgstr "" |
1469 | 1912 | ||
1470 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118 | 1913 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:181 |
1471 | msgid "Add _File" | 1914 | msgid "Add _File" |
1472 | msgstr "" | 1915 | msgstr "" |
1473 | 1916 | ||
1474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129 | 1917 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:196 |
1475 | msgid "_Create empty directory" | 1918 | msgid "_Create empty directory" |
1476 | msgstr "" | 1919 | msgstr "" |
1477 | 1920 | ||
1478 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145 | 1921 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:213 |
1479 | msgid "Add _Directory" | 1922 | msgid "Add _Directory" |
1480 | msgstr "" | 1923 | msgstr "" |
1481 | 1924 | ||
1482 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228 | 1925 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:291 |
1483 | msgid "_Left" | 1926 | msgid "_Left" |
1484 | msgstr "" | 1927 | msgstr "" |
1485 | 1928 | ||
1486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265 | 1929 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:326 |
1487 | msgid "_Right" | 1930 | msgid "_Right" |
1488 | msgstr "" | 1931 | msgstr "" |
1489 | 1932 | ||
1490 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416 | 1933 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:392 |
1491 | msgid "Publish in global namespace" | 1934 | msgid "Publish in global namespace" |
1492 | msgstr "" | 1935 | msgstr "" |
1493 | 1936 | ||
1494 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421 | 1937 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:397 |
1495 | msgid "" | 1938 | msgid "" |
1496 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " | 1939 | "Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) " |
1497 | "namespace.\n" | 1940 | "namespace.\n" |
@@ -1499,11 +1942,11 @@ msgid "" | |||
1499 | "before starting the publication." | 1942 | "before starting the publication." |
1500 | msgstr "" | 1943 | msgstr "" |
1501 | 1944 | ||
1502 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448 | 1945 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:425 |
1503 | msgid "Publish in your own namespace" | 1946 | msgid "Publish in your own namespace" |
1504 | msgstr "" | 1947 | msgstr "" |
1505 | 1948 | ||
1506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454 | 1949 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:431 |
1507 | msgid "" | 1950 | msgid "" |
1508 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " | 1951 | "Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, " |
1509 | "under which it will be found in your namespace.\n" | 1952 | "under which it will be found in your namespace.\n" |
@@ -1522,19 +1965,19 @@ msgid "" | |||
1522 | "requirements for published files.\n" | 1965 | "requirements for published files.\n" |
1523 | msgstr "" | 1966 | msgstr "" |
1524 | 1967 | ||
1525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510 | 1968 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:489 |
1526 | msgid "" | 1969 | msgid "" |
1527 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " | 1970 | "Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent " |
1528 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." | 1971 | "to the keyword that is used when publishing in the global namespace." |
1529 | msgstr "" | 1972 | msgstr "" |
1530 | 1973 | ||
1531 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512 | 1974 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:490 |
1532 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241 | 1975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:238 |
1533 | #, fuzzy | 1976 | #, fuzzy |
1534 | msgid "Identifier:" | 1977 | msgid "Identifier:" |
1535 | msgstr "Betimleyici:" | 1978 | msgstr "Betimleyici:" |
1536 | 1979 | ||
1537 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525 | 1980 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:504 |
1538 | msgid "" | 1981 | msgid "" |
1539 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" | 1982 | "Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n" |
1540 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " | 1983 | "Publications made in your namespace use only these identifiers, one per " |
@@ -1543,36 +1986,36 @@ msgid "" | |||
1543 | "previous updateable publications) in the list below." | 1986 | "previous updateable publications) in the list below." |
1544 | msgstr "" | 1987 | msgstr "" |
1545 | 1988 | ||
1546 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552 | 1989 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:529 |
1547 | msgid "" | 1990 | msgid "" |
1548 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " | 1991 | "Here you can find a list of previous publications you made in this " |
1549 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." | 1992 | "namespace. This may be convenient if you want to publish an update." |
1550 | msgstr "" | 1993 | msgstr "" |
1551 | 1994 | ||
1552 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560 | 1995 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:537 |
1553 | #, fuzzy | 1996 | #, fuzzy |
1554 | msgid "Previous identifiers" | 1997 | msgid "Previous identifiers" |
1555 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | 1998 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" |
1556 | 1999 | ||
1557 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588 | 2000 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:568 |
1558 | #, fuzzy | 2001 | #, fuzzy |
1559 | msgid "Identifier" | 2002 | msgid "Identifier" |
1560 | msgstr "Betimleyici:" | 2003 | msgstr "Betimleyici:" |
1561 | 2004 | ||
1562 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600 | 2005 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:580 |
1563 | #, fuzzy | 2006 | #, fuzzy |
1564 | msgid "Update identifier" | 2007 | msgid "Update identifier" |
1565 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | 2008 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" |
1566 | 2009 | ||
1567 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612 | 2010 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:592 |
1568 | msgid "Description" | 2011 | msgid "Description" |
1569 | msgstr "Açıklama" | 2012 | msgstr "Açıklama" |
1570 | 2013 | ||
1571 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636 | 2014 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:616 |
1572 | msgid "Make publication updateable" | 2015 | msgid "Make publication updateable" |
1573 | msgstr "" | 2016 | msgstr "" |
1574 | 2017 | ||
1575 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642 | 2018 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:622 |
1576 | msgid "" | 2019 | msgid "" |
1577 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " | 2020 | "With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be " |
1578 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" | 2021 | "automatically located when a users searches for the original identifier.\n" |
@@ -1580,18 +2023,18 @@ msgid "" | |||
1580 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." | 2023 | "To enable updates, you must check this box and specify an update identifier." |
1581 | msgstr "" | 2024 | msgstr "" |
1582 | 2025 | ||
1583 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672 | 2026 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:653 |
1584 | msgid "" | 2027 | msgid "" |
1585 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " | 2028 | "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this " |
1586 | "publication at a later time." | 2029 | "publication at a later time." |
1587 | msgstr "" | 2030 | msgstr "" |
1588 | 2031 | ||
1589 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673 | 2032 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:654 |
1590 | #, fuzzy | 2033 | #, fuzzy |
1591 | msgid "Update identifier:" | 2034 | msgid "Update identifier:" |
1592 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | 2035 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" |
1593 | 2036 | ||
1594 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686 | 2037 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:667 |
1595 | msgid "" | 2038 | msgid "" |
1596 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" | 2039 | "Identifier under which the updated version will be published later.\n" |
1597 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " | 2040 | "GNUnet clients will use it to try to find updated version of this " |
@@ -1599,15 +2042,15 @@ msgid "" | |||
1599 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." | 2042 | "Leaving this field blank makes publication unupdateable." |
1600 | msgstr "" | 2043 | msgstr "" |
1601 | 2044 | ||
1602 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 | 2045 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:719 |
1603 | msgid "_Execute" | 2046 | msgid "_Execute" |
1604 | msgstr "" | 2047 | msgstr "" |
1605 | 2048 | ||
1606 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758 | 2049 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:736 |
1607 | msgid "Remove all _Keywords" | 2050 | msgid "Remove all _Keywords" |
1608 | msgstr "" | 2051 | msgstr "" |
1609 | 2052 | ||
1610 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763 | 2053 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741 |
1611 | msgid "" | 2054 | msgid "" |
1612 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " | 2055 | "This button removes all keywords from all files and directories in this " |
1613 | "dialog.\n" | 2056 | "dialog.\n" |
@@ -1618,48 +2061,75 @@ msgid "" | |||
1618 | "Note that meta data is unaffected when using this function." | 2061 | "Note that meta data is unaffected when using this function." |
1619 | msgstr "" | 2062 | msgstr "" |
1620 | 2063 | ||
1621 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778 | 2064 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:756 |
1622 | #, fuzzy | 2065 | #, fuzzy |
1623 | msgid "_Cancel" | 2066 | msgid "_Cancel" |
1624 | msgstr "Geli_şkin" | 2067 | msgstr "Geli_şkin" |
1625 | 2068 | ||
1626 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51 | 2069 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:28 |
1627 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159 | 2070 | #, fuzzy |
1628 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427 | 2071 | msgid "Select directory to publish" |
1629 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232 | 2072 | msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin" |
1630 | msgid "Priority:" | ||
1631 | msgstr "" | ||
1632 | 2073 | ||
1633 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80 | 2074 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:100 |
1634 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190 | 2075 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:205 |
1635 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458 | 2076 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:505 |
1636 | msgid "Expiration year:" | 2077 | msgid "Expiration year:" |
1637 | msgstr "" | 2078 | msgstr "" |
1638 | 2079 | ||
1639 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196 | 2080 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:112 |
2081 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:136 | ||
2082 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:197 | ||
2083 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:420 | ||
2084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:437 | ||
2085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:454 | ||
2086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1076 | ||
2087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1107 | ||
2088 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1138 | ||
2089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:330 | ||
2090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:347 | ||
2091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:364 | ||
2092 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:598 | ||
2093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:629 | ||
2094 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:660 | ||
2095 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:852 | ||
2096 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:883 | ||
2097 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:914 | ||
2098 | msgid "0" | ||
2099 | msgstr "" | ||
2100 | |||
2101 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:124 | ||
2102 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:177 | ||
2103 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:477 | ||
2104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:374 | ||
2105 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:284 | ||
2106 | msgid "Priority:" | ||
2107 | msgstr "" | ||
2108 | |||
2109 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:208 | ||
1640 | #, fuzzy | 2110 | #, fuzzy |
1641 | msgid "Index files" | 2111 | msgid "Index files" |
1642 | msgstr "_Betimleyici:" | 2112 | msgstr "_Betimleyici:" |
1643 | 2113 | ||
1644 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9 | 2114 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
1645 | #, fuzzy | 2115 | #, fuzzy |
1646 | msgid "Publish file..." | 2116 | msgid "Publish file..." |
1647 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" | 2117 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" |
1648 | 2118 | ||
1649 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71 | 2119 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:88 |
1650 | msgid "Index file" | 2120 | msgid "Index file" |
1651 | msgstr "" | 2121 | msgstr "" |
1652 | 2122 | ||
1653 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55 | 2123 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:58 |
1654 | msgid "Progress" | 2124 | msgid "Progress" |
1655 | msgstr "" | 2125 | msgstr "" |
1656 | 2126 | ||
1657 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108 | 2127 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:111 |
1658 | #, fuzzy | 2128 | #, fuzzy |
1659 | msgid "Publishing" | 2129 | msgid "Publishing" |
1660 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" | 2130 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" |
1661 | 2131 | ||
1662 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222 | 2132 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225 |
1663 | msgid "You shouldn't see this also" | 2133 | msgid "You shouldn't see this also" |
1664 | msgstr "" | 2134 | msgstr "" |
1665 | 2135 | ||
@@ -1668,47 +2138,51 @@ msgstr "" | |||
1668 | msgid "Indexed files" | 2138 | msgid "Indexed files" |
1669 | msgstr "_Betimleyici:" | 2139 | msgstr "_Betimleyici:" |
1670 | 2140 | ||
1671 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57 | 2141 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:58 |
1672 | #, fuzzy | 2142 | #, fuzzy |
1673 | msgid "Unindex the selected indexed file." | 2143 | msgid "Unindex the selected indexed file." |
1674 | msgstr "_Betimleyici:" | 2144 | msgstr "_Betimleyici:" |
1675 | 2145 | ||
1676 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:8 | 2146 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:7 |
1677 | msgid "gnunet-gtk" | 2147 | msgid "gnunet-gtk" |
1678 | msgstr "GNUnet-gtk" | 2148 | msgstr "GNUnet-gtk" |
1679 | 2149 | ||
1680 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:31 | 2150 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:45 |
1681 | #, fuzzy | 2151 | #, fuzzy |
1682 | msgid "Statistics" | 2152 | msgid "Statistics" |
1683 | msgstr "İ_statistikler" | 2153 | msgstr "İ_statistikler" |
1684 | 2154 | ||
1685 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:56 | 2155 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:71 |
1686 | msgid "Information about known and connected peers" | 2156 | msgid "Information about known and connected peers" |
1687 | msgstr "" | 2157 | msgstr "" |
1688 | 2158 | ||
1689 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:82 | 2159 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:98 |
1690 | msgid "GNU Name System Zone Management" | 2160 | msgid "GNU Name System Zone Management" |
1691 | msgstr "" | 2161 | msgstr "" |
1692 | 2162 | ||
1693 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:108 | 2163 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:125 |
1694 | #, fuzzy | 2164 | #, fuzzy |
1695 | msgid "File-Sharing" | 2165 | msgid "File-Sharing" |
1696 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" | 2166 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" |
1697 | 2167 | ||
1698 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:134 | 2168 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:152 |
1699 | msgid "Identity management" | 2169 | msgid "Identity management" |
1700 | msgstr "" | 2170 | msgstr "" |
1701 | 2171 | ||
1702 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:159 | 2172 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:177 |
2173 | msgid "Voice conversation" | ||
2174 | msgstr "" | ||
2175 | |||
2176 | #: contrib/gnunet_gtk.glade:203 | ||
1703 | #, fuzzy | 2177 | #, fuzzy |
1704 | msgid "Configuration" | 2178 | msgid "Configuration" |
1705 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | 2179 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" |
1706 | 2180 | ||
1707 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 | 2181 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:14 |
1708 | msgid "Quit" | 2182 | msgid "Quit" |
1709 | msgstr "" | 2183 | msgstr "" |
1710 | 2184 | ||
1711 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67 | 2185 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:120 |
1712 | msgid "" | 2186 | msgid "" |
1713 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " | 2187 | "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by " |
1714 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " | 2188 | "default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it " |
@@ -1716,231 +2190,235 @@ msgid "" | |||
1716 | "namespace." | 2190 | "namespace." |
1717 | msgstr "" | 2191 | msgstr "" |
1718 | 2192 | ||
1719 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81 | 2193 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:132 |
1720 | #, fuzzy | 2194 | #, fuzzy |
1721 | msgid "<b>Namespace root</b>" | 2195 | msgid "<b>Namespace root</b>" |
1722 | msgstr "İletiler" | 2196 | msgstr "İletiler" |
1723 | 2197 | ||
1724 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115 | 2198 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:166 |
1725 | #, fuzzy | 2199 | #, fuzzy |
1726 | msgid "Type:" | 2200 | msgid "Type:" |
1727 | msgstr "_Öznitelik:" | 2201 | msgstr "_Öznitelik:" |
1728 | 2202 | ||
1729 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146 | 2203 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:197 |
1730 | #, fuzzy | 2204 | #, fuzzy |
1731 | msgid "Value:" | 2205 | msgid "Value:" |
1732 | msgstr "_Değeri:" | 2206 | msgstr "_Değeri:" |
1733 | 2207 | ||
1734 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237 | 2208 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:326 |
1735 | msgid "Type" | ||
1736 | msgstr "Türü" | ||
1737 | |||
1738 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248 | ||
1739 | #, fuzzy | ||
1740 | msgid "Value" | ||
1741 | msgstr "_Değeri:" | ||
1742 | |||
1743 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277 | ||
1744 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" | 2209 | msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>" |
1745 | msgstr "" | 2210 | msgstr "" |
1746 | 2211 | ||
1747 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321 | 2212 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:394 |
1748 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109 | ||
1749 | msgid "Name" | ||
1750 | msgstr "İsim" | ||
1751 | |||
1752 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344 | ||
1753 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" | 2213 | msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>" |
1754 | msgstr "" | 2214 | msgstr "" |
1755 | 2215 | ||
1756 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525 | 2216 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:566 |
1757 | #, fuzzy | 2217 | #, fuzzy |
1758 | msgid "<b>Publishing options</b>" | 2218 | msgid "<b>Publishing options</b>" |
1759 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | 2219 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" |
1760 | 2220 | ||
1761 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549 | 2221 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:590 |
1762 | msgid "Execute advertisement." | 2222 | msgid "Execute advertisement." |
1763 | msgstr "" | 2223 | msgstr "" |
1764 | 2224 | ||
1765 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565 | 2225 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:606 |
1766 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." | 2226 | msgid "Closes the dialog without advertising the namespace." |
1767 | msgstr "" | 2227 | msgstr "" |
1768 | 2228 | ||
1769 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32 | ||
1770 | #, fuzzy | ||
1771 | msgid "_File" | ||
1772 | msgstr "Dosya ismi" | ||
1773 | |||
1774 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 | 2229 | #: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128 |
1775 | #, fuzzy | 2230 | #, fuzzy |
1776 | msgid "Unique identifier" | 2231 | msgid "Unique identifier" |
1777 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | 2232 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" |
1778 | 2233 | ||
1779 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93 | 2234 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:91 |
1780 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76 | 2235 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:91 |
1781 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76 | 2236 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:154 |
1782 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598 | 2237 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:91 |
1783 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93 | 2238 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:73 |
1784 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98 | 2239 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:591 |
1785 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99 | 2240 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:91 |
1786 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93 | 2241 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:96 |
1787 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93 | 2242 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:97 |
1788 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122 | 2243 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:91 |
1789 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108 | 2244 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:91 |
1790 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93 | 2245 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:120 |
1791 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93 | 2246 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:769 |
2247 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:1023 | ||
2248 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:91 | ||
2249 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:91 | ||
1792 | msgid "" | 2250 | msgid "" |
1793 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " | 2251 | "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet " |
1794 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " | 2252 | "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to " |
1795 | "change it later (based on the selected expiration values)." | 2253 | "change it later (based on the selected expiration values)." |
1796 | msgstr "" | 2254 | msgstr "" |
1797 | 2255 | ||
1798 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130 | 2256 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:128 |
1799 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112 | 2257 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:128 |
1800 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112 | 2258 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:285 |
1801 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69 | 2259 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:128 |
1802 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129 | 2260 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:110 |
1803 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134 | 2261 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:70 |
1804 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136 | 2262 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:128 |
1805 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129 | 2263 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:133 |
1806 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129 | 2264 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:134 |
1807 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158 | 2265 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:128 |
1808 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144 | 2266 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:128 |
1809 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129 | 2267 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:157 |
1810 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129 | 2268 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:198 |
2269 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:214 | ||
2270 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:128 | ||
2271 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:128 | ||
1811 | msgid "Name of the record in the zone." | 2272 | msgid "Name of the record in the zone." |
1812 | msgstr "" | 2273 | msgstr "" |
1813 | 2274 | ||
1814 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148 | 2275 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:144 |
1815 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130 | 2276 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:144 |
1816 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130 | 2277 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:301 |
1817 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87 | 2278 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:144 |
1818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147 | 2279 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:128 |
1819 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152 | 2280 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:86 |
1820 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154 | 2281 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:144 |
1821 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147 | 2282 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:149 |
1822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147 | 2283 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:150 |
1823 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176 | 2284 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:144 |
1824 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162 | 2285 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:144 |
1825 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147 | 2286 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:173 |
1826 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147 | 2287 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:214 |
2288 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:230 | ||
2289 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:144 | ||
2290 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:144 | ||
1827 | msgid "in" | 2291 | msgid "in" |
1828 | msgstr "" | 2292 | msgstr "" |
1829 | 2293 | ||
1830 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161 | 2294 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:157 |
1831 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143 | 2295 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:157 |
1832 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143 | 2296 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:314 |
1833 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100 | 2297 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:157 |
1834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160 | 2298 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:141 |
1835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165 | 2299 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:99 |
1836 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167 | 2300 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:157 |
1837 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160 | 2301 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:162 |
1838 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160 | 2302 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:163 |
1839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189 | 2303 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:157 |
1840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175 | 2304 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:157 |
1841 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160 | 2305 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:186 |
1842 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160 | 2306 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:227 |
2307 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:243 | ||
2308 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:157 | ||
2309 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:157 | ||
1843 | msgid "" | 2310 | msgid "" |
1844 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " | 2311 | "Select the desired zone for the record. Changing this value here will move " |
1845 | "the record to the selected zone." | 2312 | "the record to the selected zone." |
1846 | msgstr "" | 2313 | msgstr "" |
1847 | 2314 | ||
1848 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185 | 2315 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:181 |
1849 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167 | 2316 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:181 |
1850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167 | 2317 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:338 |
1851 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124 | 2318 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:181 |
1852 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184 | 2319 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:165 |
1853 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189 | 2320 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:123 |
1854 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191 | 2321 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:181 |
1855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184 | 2322 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:186 |
1856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184 | 2323 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:187 |
1857 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213 | 2324 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:181 |
1858 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199 | 2325 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:181 |
1859 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184 | 2326 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:210 |
1860 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184 | 2327 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:251 |
2328 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:267 | ||
2329 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:181 | ||
2330 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:181 | ||
1861 | #, fuzzy | 2331 | #, fuzzy |
1862 | msgid "<b>Name</b>" | 2332 | msgid "<b>Name</b>" |
1863 | msgstr "İletiler" | 2333 | msgstr "İletiler" |
1864 | 2334 | ||
1865 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217 | 2335 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:213 |
1866 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216 | ||
1867 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216 | ||
1868 | msgid "" | 2336 | msgid "" |
1869 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" | 2337 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " |
1870 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." | 2338 | "(i.e. ::1)." |
1871 | msgstr "" | 2339 | msgstr "" |
1872 | 2340 | ||
1873 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240 | 2341 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:234 |
1874 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" | 2342 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" |
1875 | msgstr "" | 2343 | msgstr "" |
1876 | 2344 | ||
1877 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269 | 2345 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:263 |
1878 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251 | 2346 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:263 |
1879 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251 | 2347 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:905 |
1880 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267 | 2348 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:407 |
1881 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268 | 2349 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:249 |
1882 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304 | 2350 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:261 |
1883 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320 | 2351 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:263 |
1884 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268 | 2352 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:297 |
1885 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268 | 2353 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:312 |
1886 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505 | 2354 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:263 |
1887 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392 | 2355 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:263 |
1888 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268 | 2356 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:488 |
1889 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370 | 2357 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:427 |
2358 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:681 | ||
2359 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:262 | ||
2360 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:363 | ||
1890 | msgid "Record is public (visible to other users)" | 2361 | msgid "Record is public (visible to other users)" |
1891 | msgstr "" | 2362 | msgstr "" |
1892 | 2363 | ||
1893 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274 | ||
1894 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256 | ||
1895 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256 | ||
1896 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271 | ||
1897 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273 | ||
1898 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309 | ||
1899 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325 | ||
1900 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273 | ||
1901 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273 | ||
1902 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510 | ||
1903 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397 | ||
1904 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273 | ||
1905 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375 | ||
1906 | msgid "" | ||
1907 | "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the " | ||
1908 | "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as " | ||
1909 | "well. Please be aware that once a record is made public, you are less free " | ||
1910 | "to change expiration times. Most importantly, if your record is set to " | ||
1911 | "never expire, you will never be able to change the mapping in the future if " | ||
1912 | "the record is public." | ||
1913 | msgstr "" | ||
1914 | |||
1915 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285 | ||
1916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 | 2364 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267 |
1917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267 | 2365 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:267 |
1918 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282 | 2366 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:909 |
1919 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284 | 2367 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:411 |
1920 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320 | 2368 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:253 |
1921 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336 | 2369 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:265 |
1922 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284 | 2370 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:267 |
1923 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284 | 2371 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:301 |
1924 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521 | 2372 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:316 |
1925 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408 | 2373 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:267 |
1926 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284 | 2374 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:267 |
1927 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386 | 2375 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:492 |
2376 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:431 | ||
2377 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:685 | ||
2378 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:266 | ||
2379 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:367 | ||
2380 | msgid "" | ||
2381 | "Please be aware that once a record is made public, you are less free to " | ||
2382 | "change expiration times. Most importantly, if your record is set to never " | ||
2383 | "expire, you will never be able to change the mapping in the future if the " | ||
2384 | "record is public." | ||
2385 | msgstr "" | ||
2386 | |||
2387 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:279 | ||
2388 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:279 | ||
2389 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:921 | ||
2390 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:423 | ||
2391 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:264 | ||
2392 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:277 | ||
2393 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:279 | ||
2394 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:313 | ||
2395 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:328 | ||
2396 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:279 | ||
2397 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:279 | ||
2398 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:504 | ||
2399 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:443 | ||
2400 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:697 | ||
2401 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:278 | ||
2402 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:379 | ||
1928 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" | 2403 | msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)" |
1929 | msgstr "" | 2404 | msgstr "" |
1930 | 2405 | ||
1931 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290 | 2406 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:283 |
1932 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272 | 2407 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:283 |
1933 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272 | 2408 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:925 |
1934 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286 | 2409 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:427 |
1935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289 | 2410 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:268 |
1936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325 | 2411 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:281 |
1937 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341 | 2412 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:283 |
1938 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289 | 2413 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:317 |
1939 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289 | 2414 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:332 |
1940 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 | 2415 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:283 |
1941 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413 | 2416 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:283 |
1942 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289 | 2417 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:508 |
1943 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391 | 2418 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:447 |
2419 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:701 | ||
2420 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:282 | ||
2421 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:383 | ||
1944 | msgid "" | 2422 | msgid "" |
1945 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " | 2423 | "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not " |
1946 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " | 2424 | "used as long as a second non-expired record with the same name and type " |
@@ -1951,52 +2429,61 @@ msgid "" | |||
1951 | "becomes valid at midnight." | 2429 | "becomes valid at midnight." |
1952 | msgstr "" | 2430 | msgstr "" |
1953 | 2431 | ||
1954 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307 | 2432 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:301 |
1955 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289 | 2433 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:301 |
1956 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289 | 2434 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:943 |
1957 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303 | 2435 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:445 |
1958 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306 | 2436 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:285 |
1959 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342 | 2437 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:299 |
1960 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358 | 2438 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:301 |
1961 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306 | 2439 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:335 |
1962 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306 | 2440 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:350 |
1963 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543 | 2441 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:301 |
1964 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430 | 2442 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:301 |
1965 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306 | 2443 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526 |
1966 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408 | 2444 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 |
2445 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:719 | ||
2446 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:300 | ||
2447 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:401 | ||
1967 | #, fuzzy | 2448 | #, fuzzy |
1968 | msgid "<b>Options</b>" | 2449 | msgid "<b>Options</b>" |
1969 | msgstr "<b>Gönderilenler</b>" | 2450 | msgstr "<b>Gönderilenler</b>" |
1970 | 2451 | ||
1971 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342 | 2452 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:336 |
1972 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324 | 2453 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:336 |
1973 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 | 2454 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:978 |
1974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 | 2455 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:480 |
1975 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341 | 2456 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:320 |
1976 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377 | 2457 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:334 |
1977 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393 | 2458 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:336 |
1978 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341 | 2459 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:370 |
1979 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341 | 2460 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:385 |
1980 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578 | 2461 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:336 |
1981 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465 | 2462 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:336 |
1982 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341 | 2463 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:561 |
1983 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443 | 2464 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:500 |
2465 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:754 | ||
2466 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:335 | ||
2467 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:436 | ||
1984 | msgid "Relative" | 2468 | msgid "Relative" |
1985 | msgstr "" | 2469 | msgstr "" |
1986 | 2470 | ||
1987 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347 | 2471 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:340 |
1988 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329 | 2472 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:340 |
1989 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329 | 2473 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:982 |
1990 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342 | 2474 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:484 |
1991 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346 | 2475 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324 |
1992 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382 | 2476 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338 |
1993 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398 | 2477 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:340 |
1994 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346 | 2478 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:374 |
1995 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346 | 2479 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:389 |
1996 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 | 2480 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:340 |
1997 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470 | 2481 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:340 |
1998 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346 | 2482 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:565 |
1999 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448 | 2483 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:504 |
2484 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:758 | ||
2485 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:339 | ||
2486 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:440 | ||
2000 | msgid "" | 2487 | msgid "" |
2001 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " | 2488 | "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid " |
2002 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" | 2489 | "for at least that time period into the future. In other words, the auto-" |
@@ -2007,35 +2494,41 @@ msgid "" | |||
2007 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." | 2494 | "entries for which you do not know a specific date when they will expire." |
2008 | msgstr "" | 2495 | msgstr "" |
2009 | 2496 | ||
2010 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360 | 2497 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:354 |
2011 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342 | 2498 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:354 |
2012 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342 | 2499 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:996 |
2013 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355 | 2500 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:498 |
2014 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359 | 2501 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:337 |
2015 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395 | 2502 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:352 |
2016 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411 | 2503 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:354 |
2017 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359 | 2504 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:388 |
2018 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359 | 2505 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:403 |
2019 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596 | 2506 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:354 |
2020 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483 | 2507 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:354 |
2021 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359 | 2508 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:579 |
2022 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461 | 2509 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:518 |
2510 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:772 | ||
2511 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:353 | ||
2512 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:454 | ||
2023 | msgid "Absolute" | 2513 | msgid "Absolute" |
2024 | msgstr "" | 2514 | msgstr "" |
2025 | 2515 | ||
2026 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365 | 2516 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:358 |
2027 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347 | 2517 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:358 |
2028 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347 | 2518 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1000 |
2029 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359 | 2519 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:502 |
2030 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364 | 2520 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:341 |
2031 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400 | 2521 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:356 |
2032 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416 | 2522 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:358 |
2033 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364 | 2523 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:392 |
2034 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364 | 2524 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:407 |
2035 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601 | 2525 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:358 |
2036 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488 | 2526 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:358 |
2037 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364 | 2527 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583 |
2038 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466 | 2528 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:522 |
2529 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:776 | ||
2530 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:357 | ||
2531 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:458 | ||
2039 | msgid "" | 2532 | msgid "" |
2040 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " | 2533 | "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. " |
2041 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " | 2534 | "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an " |
@@ -2044,35 +2537,41 @@ msgid "" | |||
2044 | "be valid until a particular day." | 2537 | "be valid until a particular day." |
2045 | msgstr "" | 2538 | msgstr "" |
2046 | 2539 | ||
2047 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379 | 2540 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:373 |
2048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361 | 2541 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:373 |
2049 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361 | 2542 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1014 |
2050 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373 | 2543 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:517 |
2051 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378 | 2544 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:355 |
2052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414 | 2545 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:371 |
2053 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430 | 2546 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:373 |
2054 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378 | 2547 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:407 |
2055 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378 | 2548 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:422 |
2056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615 | 2549 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:373 |
2057 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502 | 2550 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:373 |
2058 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378 | 2551 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:598 |
2059 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480 | 2552 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:536 |
2553 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:790 | ||
2554 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:372 | ||
2555 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:473 | ||
2060 | msgid "Never" | 2556 | msgid "Never" |
2061 | msgstr "" | 2557 | msgstr "" |
2062 | 2558 | ||
2063 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384 | 2559 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:377 |
2064 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366 | 2560 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:377 |
2065 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366 | 2561 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1018 |
2066 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377 | 2562 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:521 |
2067 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383 | 2563 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:359 |
2068 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419 | 2564 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:375 |
2069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435 | 2565 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:377 |
2070 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383 | 2566 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:411 |
2071 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383 | 2567 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:426 |
2072 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620 | 2568 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:377 |
2073 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507 | 2569 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:377 |
2074 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383 | 2570 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:602 |
2075 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485 | 2571 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:540 |
2572 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:794 | ||
2573 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:376 | ||
2574 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:477 | ||
2076 | msgid "" | 2575 | msgid "" |
2077 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " | 2576 | "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried " |
2078 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " | 2577 | "about censorship or certain that the mapping will never change. Note that " |
@@ -2080,19 +2579,22 @@ msgid "" | |||
2080 | "other users are free to cache the old value forever)." | 2579 | "other users are free to cache the old value forever)." |
2081 | msgstr "" | 2580 | msgstr "" |
2082 | 2581 | ||
2083 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406 | 2582 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:400 |
2084 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388 | 2583 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:400 |
2085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388 | 2584 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1040 |
2086 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399 | 2585 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:544 |
2087 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405 | 2586 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:381 |
2088 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441 | 2587 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:398 |
2089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457 | 2588 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:400 |
2090 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405 | 2589 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:434 |
2091 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405 | 2590 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:449 |
2092 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642 | 2591 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:400 |
2093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529 | 2592 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:400 |
2094 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405 | 2593 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:625 |
2095 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507 | 2594 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 |
2595 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:816 | ||
2596 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:399 | ||
2597 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:500 | ||
2096 | msgid "" | 2598 | msgid "" |
2097 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " | 2599 | "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you " |
2098 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " | 2600 | "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into " |
@@ -2100,115 +2602,136 @@ msgid "" | |||
2100 | "to an earlier date after the fact." | 2602 | "to an earlier date after the fact." |
2101 | msgstr "" | 2603 | msgstr "" |
2102 | 2604 | ||
2103 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426 | 2605 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:420 |
2104 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408 | 2606 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:420 |
2105 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408 | 2607 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1060 |
2106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419 | 2608 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:564 |
2107 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425 | 2609 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:401 |
2108 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461 | 2610 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:418 |
2109 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477 | 2611 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:420 |
2110 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425 | 2612 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:454 |
2111 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425 | 2613 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:469 |
2112 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662 | 2614 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:420 |
2113 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549 | 2615 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:420 |
2114 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425 | 2616 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:645 |
2115 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527 | 2617 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:582 |
2618 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:836 | ||
2619 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:419 | ||
2620 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:520 | ||
2116 | msgid "Hours:" | 2621 | msgid "Hours:" |
2117 | msgstr "" | 2622 | msgstr "" |
2118 | 2623 | ||
2119 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439 | 2624 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:433 |
2120 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421 | 2625 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:433 |
2121 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421 | 2626 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1073 |
2122 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432 | 2627 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:577 |
2123 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438 | 2628 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:414 |
2124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474 | 2629 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:431 |
2125 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490 | 2630 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:433 |
2126 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438 | 2631 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:467 |
2127 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438 | 2632 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:482 |
2128 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 | 2633 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:433 |
2129 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562 | 2634 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:433 |
2130 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438 | 2635 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:658 |
2131 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540 | 2636 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:595 |
2637 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:849 | ||
2638 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:432 | ||
2639 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:533 | ||
2132 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" | 2640 | msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?" |
2133 | msgstr "" | 2641 | msgstr "" |
2134 | 2642 | ||
2135 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458 | 2643 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:450 |
2136 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440 | 2644 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:450 |
2137 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440 | 2645 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1091 |
2138 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451 | 2646 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:594 |
2139 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457 | 2647 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:433 |
2140 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493 | 2648 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:448 |
2141 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509 | 2649 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:450 |
2142 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457 | 2650 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:484 |
2143 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457 | 2651 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:499 |
2144 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694 | 2652 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:450 |
2145 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581 | 2653 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:450 |
2146 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457 | 2654 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675 |
2147 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559 | 2655 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 |
2656 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:867 | ||
2657 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:449 | ||
2658 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:550 | ||
2148 | msgid "Minutes:" | 2659 | msgid "Minutes:" |
2149 | msgstr "" | 2660 | msgstr "" |
2150 | 2661 | ||
2151 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471 | 2662 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:463 |
2152 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453 | 2663 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:463 |
2153 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453 | 2664 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1104 |
2154 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464 | 2665 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:607 |
2155 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470 | 2666 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:446 |
2156 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506 | 2667 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:461 |
2157 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522 | 2668 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:463 |
2158 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470 | 2669 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:497 |
2159 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470 | 2670 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:512 |
2160 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707 | 2671 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:463 |
2161 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594 | 2672 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:463 |
2162 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470 | 2673 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:688 |
2163 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572 | 2674 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 |
2675 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:880 | ||
2676 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:462 | ||
2677 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:563 | ||
2164 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" | 2678 | msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?" |
2165 | msgstr "" | 2679 | msgstr "" |
2166 | 2680 | ||
2167 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490 | 2681 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:480 |
2168 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472 | 2682 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:480 |
2169 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472 | 2683 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1122 |
2170 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483 | 2684 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:624 |
2171 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489 | 2685 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:465 |
2172 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525 | 2686 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:478 |
2173 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541 | 2687 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:480 |
2174 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489 | 2688 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:514 |
2175 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489 | 2689 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:529 |
2176 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726 | 2690 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:480 |
2177 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613 | 2691 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:480 |
2178 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489 | 2692 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:705 |
2179 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591 | 2693 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:644 |
2694 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:898 | ||
2695 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:479 | ||
2696 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:580 | ||
2180 | msgid "Seconds:" | 2697 | msgid "Seconds:" |
2181 | msgstr "" | 2698 | msgstr "" |
2182 | 2699 | ||
2183 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503 | 2700 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:493 |
2184 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485 | 2701 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:493 |
2185 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485 | 2702 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1135 |
2186 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496 | 2703 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:637 |
2187 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502 | 2704 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:478 |
2188 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538 | 2705 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:491 |
2189 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554 | 2706 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:493 |
2190 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502 | 2707 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:527 |
2191 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502 | 2708 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:542 |
2192 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739 | 2709 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:493 |
2193 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626 | 2710 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:493 |
2194 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502 | 2711 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:718 |
2195 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604 | 2712 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:657 |
2713 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:911 | ||
2714 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:492 | ||
2715 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:593 | ||
2196 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" | 2716 | msgid "Which second of the day selected above should the record expire?" |
2197 | msgstr "" | 2717 | msgstr "" |
2198 | 2718 | ||
2199 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529 | 2719 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:517 |
2200 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511 | 2720 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:517 |
2201 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511 | 2721 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1160 |
2202 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522 | 2722 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:661 |
2203 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528 | 2723 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:504 |
2204 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564 | 2724 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:515 |
2205 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580 | 2725 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:517 |
2206 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528 | 2726 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:551 |
2207 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528 | 2727 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:566 |
2208 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765 | 2728 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:517 |
2209 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652 | 2729 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:517 |
2210 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528 | 2730 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:742 |
2211 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630 | 2731 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:682 |
2732 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:936 | ||
2733 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:516 | ||
2734 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:617 | ||
2212 | msgid "" | 2735 | msgid "" |
2213 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " | 2736 | "Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by " |
2214 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " | 2737 | "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time " |
@@ -2217,53 +2740,257 @@ msgid "" | |||
2217 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " | 2740 | "possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) " |
2218 | msgstr "" | 2741 | msgstr "" |
2219 | 2742 | ||
2220 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553 | 2743 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:541 |
2221 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535 | 2744 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:541 |
2222 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535 | 2745 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1184 |
2223 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546 | 2746 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:685 |
2224 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552 | 2747 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:528 |
2225 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588 | 2748 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:539 |
2226 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604 | 2749 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:541 |
2227 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552 | 2750 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:575 |
2228 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552 | 2751 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:590 |
2229 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789 | 2752 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:541 |
2230 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676 | 2753 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:541 |
2231 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552 | 2754 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:766 |
2232 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654 | 2755 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:706 |
2756 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:960 | ||
2757 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:540 | ||
2758 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:641 | ||
2233 | #, fuzzy | 2759 | #, fuzzy |
2234 | msgid "<b>Expiration Time</b>" | 2760 | msgid "<b>Expiration Time</b>" |
2235 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | 2761 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" |
2236 | 2762 | ||
2237 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199 | 2763 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:213 |
2764 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:213 | ||
2765 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:213 | ||
2238 | msgid "" | 2766 | msgid "" |
2239 | "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format " | 2767 | "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-" |
2240 | "(i.e. ::1)." | 2768 | "decimal format (i.e. 127.0.0.1)." |
2241 | msgstr "" | 2769 | msgstr "" |
2242 | 2770 | ||
2243 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222 | 2771 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:234 |
2244 | msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>" | 2772 | msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>" |
2773 | msgstr "" | ||
2774 | |||
2775 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:46 | ||
2776 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:46 | ||
2777 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:46 | ||
2778 | msgid "tcp" | ||
2779 | msgstr "" | ||
2780 | |||
2781 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:50 | ||
2782 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:50 | ||
2783 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:50 | ||
2784 | msgid "udp" | ||
2245 | msgstr "" | 2785 | msgstr "" |
2246 | 2786 | ||
2247 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199 | 2787 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:54 |
2788 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:54 | ||
2789 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:54 | ||
2790 | msgid "sctp" | ||
2791 | msgstr "" | ||
2792 | |||
2793 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:58 | ||
2794 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:58 | ||
2795 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:58 | ||
2796 | msgid "dccp" | ||
2797 | msgstr "" | ||
2798 | |||
2799 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:204 | ||
2800 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:116 | ||
2801 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:131 | ||
2802 | msgid "_Port:" | ||
2803 | msgstr "" | ||
2804 | |||
2805 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:221 | ||
2806 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:133 | ||
2807 | msgid "80" | ||
2808 | msgstr "" | ||
2809 | |||
2810 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:238 | ||
2811 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:150 | ||
2812 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:165 | ||
2813 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:214 | ||
2814 | msgid "Protocol:" | ||
2815 | msgstr "" | ||
2816 | |||
2817 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:385 | ||
2818 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:295 | ||
2819 | msgid "Weight:" | ||
2820 | msgstr "" | ||
2821 | |||
2822 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:396 | ||
2823 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:306 | ||
2824 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:780 | ||
2825 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3437 | ||
2826 | msgid "Port:" | ||
2827 | msgstr "" | ||
2828 | |||
2829 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:418 | ||
2830 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:328 | ||
2831 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | ||
2832 | msgstr "" | ||
2833 | |||
2834 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:435 | ||
2835 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:345 | ||
2836 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | ||
2837 | msgstr "" | ||
2838 | |||
2839 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:452 | ||
2840 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:362 | ||
2841 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2842 | msgstr "" | ||
2843 | |||
2844 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:469 | ||
2845 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:379 | ||
2846 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2847 | msgstr "" | ||
2848 | |||
2849 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:487 | ||
2850 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:398 | ||
2851 | #, fuzzy | ||
2852 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2853 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
2854 | |||
2855 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:522 | ||
2856 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:302 | ||
2857 | msgid "Usage:" | ||
2858 | msgstr "" | ||
2859 | |||
2860 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:533 | ||
2861 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:313 | ||
2862 | msgid "CA Constr." | ||
2863 | msgstr "" | ||
2864 | |||
2865 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:552 | ||
2866 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:332 | ||
2867 | msgid "Service Cert. Constr." | ||
2868 | msgstr "" | ||
2869 | |||
2870 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:571 | ||
2871 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:351 | ||
2872 | msgid "Trust Anchor Assertion" | ||
2873 | msgstr "" | ||
2874 | |||
2875 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:589 | ||
2876 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:369 | ||
2877 | msgid "Domain Issued Cert." | ||
2878 | msgstr "" | ||
2879 | |||
2880 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:620 | ||
2881 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:400 | ||
2882 | #, fuzzy | ||
2883 | msgid "Selector:" | ||
2884 | msgstr "Önizlemeyi Seç" | ||
2885 | |||
2886 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:631 | ||
2887 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:411 | ||
2888 | msgid "Full certificate" | ||
2889 | msgstr "" | ||
2890 | |||
2891 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:649 | ||
2892 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:429 | ||
2893 | msgid "Subject public key" | ||
2894 | msgstr "" | ||
2895 | |||
2896 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:680 | ||
2897 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:460 | ||
2898 | msgid "Matching-Type:" | ||
2899 | msgstr "" | ||
2900 | |||
2901 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:691 | ||
2902 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:471 | ||
2903 | msgid "Full contents" | ||
2904 | msgstr "" | ||
2905 | |||
2906 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:709 | ||
2907 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:489 | ||
2908 | msgid "SHA-256" | ||
2909 | msgstr "" | ||
2910 | |||
2911 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:727 | ||
2912 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:507 | ||
2913 | msgid "SHA-512" | ||
2914 | msgstr "" | ||
2915 | |||
2916 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:758 | ||
2917 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:277 | ||
2918 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:538 | ||
2919 | #, fuzzy | ||
2920 | msgid "Certificate:" | ||
2921 | msgstr "Betimleyici:" | ||
2922 | |||
2923 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:808 | ||
2924 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:316 | ||
2925 | msgid "Import ID:" | ||
2926 | msgstr "" | ||
2927 | |||
2928 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:821 | ||
2929 | msgid "" | ||
2930 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" | ||
2931 | "For example, for X.509 specify the DNS name.\n" | ||
2932 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
2933 | msgstr "" | ||
2934 | |||
2935 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:844 | ||
2936 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:625 | ||
2937 | msgid "Import Certificate from external source." | ||
2938 | msgstr "" | ||
2939 | |||
2940 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:869 | ||
2941 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:652 | ||
2942 | #, fuzzy | ||
2943 | msgid "<b>TLSA Record Information</b>" | ||
2944 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
2945 | |||
2946 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:216 | ||
2947 | msgid "Certificate Type:" | ||
2948 | msgstr "" | ||
2949 | |||
2950 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:227 | ||
2951 | msgid "_X.509 (PKIX)" | ||
2952 | msgstr "" | ||
2953 | |||
2954 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:245 | ||
2955 | msgid "_PGP" | ||
2956 | msgstr "" | ||
2957 | |||
2958 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:329 | ||
2959 | msgid "" | ||
2960 | "Enter identifier to import CERT information from the network.\n" | ||
2961 | "For example, for PKIX specify the DNS name.\n" | ||
2962 | "For PGP, specify the key identifier.\n" | ||
2963 | msgstr "" | ||
2964 | |||
2965 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:352 | ||
2966 | msgid "Import certificate from external source." | ||
2967 | msgstr "" | ||
2968 | |||
2969 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:378 | ||
2970 | #, fuzzy | ||
2971 | msgid "<b>DNS Domain Name</b>" | ||
2972 | msgstr "İletiler" | ||
2973 | |||
2974 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:197 | ||
2248 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." | 2975 | msgid "Enter the name for which this name is an alias." |
2249 | msgstr "" | 2976 | msgstr "" |
2250 | 2977 | ||
2251 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222 | 2978 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:220 |
2252 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" | 2979 | msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>" |
2253 | msgstr "" | 2980 | msgstr "" |
2254 | 2981 | ||
2255 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155 | 2982 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:154 |
2256 | msgid "" | 2983 | msgid "" |
2257 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " | 2984 | "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution " |
2258 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " | 2985 | "will continue under the given target domain, asking the DNS server specified " |
2259 | "below." | 2986 | "below." |
2260 | msgstr "" | 2987 | msgstr "" |
2261 | 2988 | ||
2262 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179 | 2989 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:175 |
2263 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" | 2990 | msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>" |
2264 | msgstr "" | 2991 | msgstr "" |
2265 | 2992 | ||
2266 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212 | 2993 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:208 |
2267 | msgid "" | 2994 | msgid "" |
2268 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" | 2995 | "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n" |
2269 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " | 2996 | "The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS " |
@@ -2273,35 +3000,35 @@ msgid "" | |||
2273 | "that glue label.\n" | 3000 | "that glue label.\n" |
2274 | msgstr "" | 3001 | msgstr "" |
2275 | 3002 | ||
2276 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238 | 3003 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:232 |
2277 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" | 3004 | msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>" |
2278 | msgstr "" | 3005 | msgstr "" |
2279 | 3006 | ||
2280 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216 | 3007 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:213 |
2281 | msgid "" | 3008 | msgid "" |
2282 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " | 3009 | "Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional " |
2283 | "DNS." | 3010 | "DNS." |
2284 | msgstr "" | 3011 | msgstr "" |
2285 | 3012 | ||
2286 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239 | 3013 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:234 |
2287 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" | 3014 | msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>" |
2288 | msgstr "" | 3015 | msgstr "" |
2289 | 3016 | ||
2290 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221 | 3017 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:218 |
2291 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" | 3018 | msgid "Enter the hostname of the mail server here" |
2292 | msgstr "" | 3019 | msgstr "" |
2293 | 3020 | ||
2294 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240 | 3021 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:235 |
2295 | msgid "distance" | 3022 | msgid "distance" |
2296 | msgstr "" | 3023 | msgstr "" |
2297 | 3024 | ||
2298 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252 | 3025 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:247 |
2299 | msgid "" | 3026 | msgid "" |
2300 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " | 3027 | "Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) " |
2301 | "of the given mailserver here" | 3028 | "of the given mailserver here" |
2302 | msgstr "" | 3029 | msgstr "" |
2303 | 3030 | ||
2304 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275 | 3031 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:268 |
2305 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" | 3032 | msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>" |
2306 | msgstr "" | 3033 | msgstr "" |
2307 | 3034 | ||
@@ -2309,202 +3036,229 @@ msgstr "" | |||
2309 | msgid "Edit PHONE Record" | 3036 | msgid "Edit PHONE Record" |
2310 | msgstr "" | 3037 | msgstr "" |
2311 | 3038 | ||
2312 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222 | 3039 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:218 |
2313 | #, fuzzy | 3040 | #, fuzzy |
2314 | msgid "Peer" | 3041 | msgid "Peer" |
2315 | msgstr "asla" | 3042 | msgstr "asla" |
2316 | 3043 | ||
2317 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236 | 3044 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:232 |
2318 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" | 3045 | msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here" |
2319 | msgstr "" | 3046 | msgstr "" |
2320 | 3047 | ||
2321 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255 | 3048 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:249 |
2322 | msgid "line" | 3049 | msgid "line" |
2323 | msgstr "" | 3050 | msgstr "" |
2324 | 3051 | ||
2325 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268 | 3052 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:262 |
2326 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." | 3053 | msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here." |
2327 | msgstr "" | 3054 | msgstr "" |
2328 | 3055 | ||
2329 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291 | 3056 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:283 |
2330 | #, fuzzy | 3057 | #, fuzzy |
2331 | msgid "<b>PHONE record</b>" | 3058 | msgid "<b>PHONE record</b>" |
2332 | msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>" | 3059 | msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>" |
2333 | 3060 | ||
2334 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216 | 3061 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:213 |
2335 | msgid "Enter the public key of the authority here." | 3062 | msgid "Enter the public key of the authority here." |
2336 | msgstr "" | 3063 | msgstr "" |
2337 | 3064 | ||
2338 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239 | 3065 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:234 |
2339 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" | 3066 | msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>" |
2340 | msgstr "" | 3067 | msgstr "" |
2341 | 3068 | ||
2342 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239 | 3069 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:234 |
2343 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" | 3070 | msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>" |
2344 | msgstr "" | 3071 | msgstr "" |
2345 | 3072 | ||
2346 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246 | 3073 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:243 |
2347 | msgid "Source host:" | 3074 | msgid "Source host:" |
2348 | msgstr "" | 3075 | msgstr "" |
2349 | 3076 | ||
2350 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257 | 3077 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:254 |
2351 | msgid "Contact e-mail:" | 3078 | msgid "Contact e-mail:" |
2352 | msgstr "" | 3079 | msgstr "" |
2353 | 3080 | ||
2354 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270 | 3081 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:267 |
2355 | msgid "Serial number:" | 3082 | msgid "Serial number:" |
2356 | msgstr "" | 3083 | msgstr "" |
2357 | 3084 | ||
2358 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283 | 3085 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:280 |
2359 | msgid "Refresh time:" | 3086 | msgid "Refresh time:" |
2360 | msgstr "" | 3087 | msgstr "" |
2361 | 3088 | ||
2362 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296 | 3089 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:293 |
2363 | msgid "Retry time:" | 3090 | msgid "Retry time:" |
2364 | msgstr "" | 3091 | msgstr "" |
2365 | 3092 | ||
2366 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309 | 3093 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:306 |
2367 | msgid "Expire time:" | 3094 | msgid "Expire time:" |
2368 | msgstr "" | 3095 | msgstr "" |
2369 | 3096 | ||
2370 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322 | 3097 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:319 |
2371 | msgid "Minimum TTL:" | 3098 | msgid "Minimum TTL:" |
2372 | msgstr "" | 3099 | msgstr "" |
2373 | 3100 | ||
2374 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335 | 3101 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:332 |
2375 | msgid "This number should be incremented for every zone update." | 3102 | msgid "This number should be incremented for every zone update." |
2376 | msgstr "" | 3103 | msgstr "" |
2377 | 3104 | ||
2378 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356 | 3105 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:351 |
2379 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376 | 3106 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:369 |
2380 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396 | 3107 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:387 |
2381 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416 | 3108 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:405 |
2382 | msgid "The value is in seconds." | 3109 | msgid "The value is in seconds." |
2383 | msgstr "" | 3110 | msgstr "" |
2384 | 3111 | ||
2385 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436 | 3112 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:423 |
2386 | msgid "Name of the host responsible for the zone." | 3113 | msgid "Name of the host responsible for the zone." |
2387 | msgstr "" | 3114 | msgstr "" |
2388 | 3115 | ||
2389 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453 | 3116 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:438 |
2390 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" | 3117 | msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!" |
2391 | msgstr "" | 3118 | msgstr "" |
2392 | 3119 | ||
2393 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476 | 3120 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:459 |
2394 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" | 3121 | msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>" |
2395 | msgstr "" | 3122 | msgstr "" |
2396 | 3123 | ||
2397 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243 | 3124 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:148 |
2398 | msgid "Weight:" | 3125 | msgid "443" |
2399 | msgstr "" | ||
2400 | |||
2401 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256 | ||
2402 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478 | ||
2403 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621 | ||
2404 | msgid "Port:" | ||
2405 | msgstr "" | 3126 | msgstr "" |
2406 | 3127 | ||
2407 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269 | 3128 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:199 |
2408 | msgid "Target:" | 3129 | msgid "_Label" |
2409 | msgstr "" | 3130 | msgstr "" |
2410 | 3131 | ||
2411 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282 | 3132 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:588 |
2412 | msgid "Priority of the target, lower values means more preferred" | 3133 | msgid "Import from:" |
2413 | msgstr "" | 3134 | msgstr "" |
2414 | 3135 | ||
2415 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300 | 3136 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:601 |
2416 | msgid "Relative weight for records with the same priority" | 3137 | msgid "" |
2417 | msgstr "" | 3138 | "Enter identifier to import certificate information from the network.\n" |
2418 | 3139 | "For example, for X.509 specify the DNS domain name.\n" | |
2419 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320 | 3140 | "For PGP, specify the key identifier (not implemented).\n" |
2420 | msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found" | ||
2421 | msgstr "" | ||
2422 | |||
2423 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340 | ||
2424 | msgid "Canonical hostname of the machine providing the service" | ||
2425 | msgstr "" | 3141 | msgstr "" |
2426 | 3142 | ||
2427 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363 | 3143 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:233 |
2428 | #, fuzzy | ||
2429 | msgid "<b>Service record (SRV)</b>" | ||
2430 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
2431 | |||
2432 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239 | ||
2433 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" | 3144 | msgid "<b>Text value (TXT)</b>" |
2434 | msgstr "" | 3145 | msgstr "" |
2435 | 3146 | ||
2436 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217 | 3147 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:225 |
2437 | msgid "Protocol:" | ||
2438 | msgstr "" | ||
2439 | |||
2440 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228 | ||
2441 | #, fuzzy | 3148 | #, fuzzy |
2442 | msgid "Peer:" | 3149 | msgid "Peer:" |
2443 | msgstr "asla" | 3150 | msgstr "asla" |
2444 | 3151 | ||
2445 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256 | 3152 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:253 |
2446 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443 | 3153 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1755 |
2447 | msgid "TCP" | 3154 | msgid "TCP" |
2448 | msgstr "" | 3155 | msgstr "" |
2449 | 3156 | ||
2450 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261 | 3157 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:257 |
2451 | msgid "Service is available via TCP" | 3158 | msgid "Service is available via TCP" |
2452 | msgstr "" | 3159 | msgstr "" |
2453 | 3160 | ||
2454 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273 | 3161 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:270 |
2455 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644 | 3162 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1952 |
2456 | msgid "UDP" | 3163 | msgid "UDP" |
2457 | msgstr "" | 3164 | msgstr "" |
2458 | 3165 | ||
2459 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278 | 3166 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:274 |
2460 | msgid "Service is available via UDP" | 3167 | msgid "Service is available via UDP" |
2461 | msgstr "" | 3168 | msgstr "" |
2462 | 3169 | ||
2463 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299 | 3170 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:296 |
2464 | msgid "" | 3171 | msgid "" |
2465 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " | 3172 | "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service " |
2466 | "here." | 3173 | "here." |
2467 | msgstr "" | 3174 | msgstr "" |
2468 | 3175 | ||
2469 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319 | 3176 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:314 |
2470 | msgid "" | 3177 | msgid "" |
2471 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " | 3178 | "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can " |
2472 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " | 3179 | "be freely chosen by the service provider. This string should be entered " |
2473 | "here." | 3180 | "here." |
2474 | msgstr "" | 3181 | msgstr "" |
2475 | 3182 | ||
2476 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341 | 3183 | #: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:334 |
2477 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" | 3184 | msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>" |
2478 | msgstr "" | 3185 | msgstr "" |
2479 | 3186 | ||
2480 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11 | 3187 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:12 |
3188 | msgid "Edit GNS entry" | ||
3189 | msgstr "" | ||
3190 | |||
3191 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:13 | ||
3192 | msgid "Edit" | ||
3193 | msgstr "" | ||
3194 | |||
3195 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:108 | ||
3196 | msgid "SRV" | ||
3197 | msgstr "" | ||
3198 | |||
3199 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:112 | ||
3200 | msgid "TLSA" | ||
3201 | msgstr "" | ||
3202 | |||
3203 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:130 | ||
2481 | #, fuzzy | 3204 | #, fuzzy |
2482 | msgid "gnunet-namestore-gtk" | 3205 | msgid "gnunet-namestore-gtk" |
2483 | msgstr "GNUnet-gtk" | 3206 | msgstr "GNUnet-gtk" |
2484 | 3207 | ||
2485 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41 | 3208 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:225 |
2486 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" | 3209 | msgid "" |
3210 | "The label will be the TLD of the zone for you, and the suggested nickname " | ||
3211 | "for the zone for other users. It must be a valid DNS label." | ||
3212 | msgstr "" | ||
3213 | |||
3214 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:227 | ||
3215 | msgid "Zone label:" | ||
3216 | msgstr "" | ||
3217 | |||
3218 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:258 | ||
3219 | msgid "Create a new zone with the given label" | ||
3220 | msgstr "" | ||
3221 | |||
3222 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:277 | ||
3223 | msgid "Create a new zone (GNU Name System top-level domain)" | ||
3224 | msgstr "" | ||
3225 | |||
3226 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:278 | ||
3227 | msgid " _Add Zone" | ||
2487 | msgstr "" | 3228 | msgstr "" |
2488 | 3229 | ||
2489 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 | 3230 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:357 |
2490 | msgid "Preferred zone name (NICK):" | 3231 | msgid "Select zone to edit (below) or delete (button)" |
2491 | msgstr "" | 3232 | msgstr "" |
2492 | 3233 | ||
2493 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 | 3234 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:358 |
3235 | #, fuzzy | ||
3236 | msgid " _Select Zone" | ||
3237 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" | ||
3238 | |||
3239 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:400 | ||
2494 | #, fuzzy | 3240 | #, fuzzy |
2495 | msgid "QR code for the selected zone" | 3241 | msgid "QR code for the selected zone" |
2496 | msgstr "Seçili aramayı kapatır" | 3242 | msgstr "Seçili aramayı kapatır" |
2497 | 3243 | ||
2498 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202 | 3244 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:421 |
3245 | msgid "Saves QR code with zone public key to disk." | ||
3246 | msgstr "" | ||
3247 | |||
3248 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:438 | ||
3249 | msgid "Copies zone public key as text to clipboard." | ||
3250 | msgstr "" | ||
3251 | |||
3252 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:483 | ||
2499 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" | 3253 | msgid "<b><big>Loading...</big></b>" |
2500 | msgstr "" | 3254 | msgstr "" |
2501 | 3255 | ||
2502 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407 | 3256 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:624 |
2503 | msgid "Edit GNS entry" | 3257 | msgid " _Edit Zone " |
2504 | msgstr "" | 3258 | msgstr "" |
2505 | 3259 | ||
2506 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408 | 3260 | #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:640 |
2507 | msgid "Edit" | 3261 | msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>" |
2508 | msgstr "" | 3262 | msgstr "" |
2509 | 3263 | ||
2510 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 3264 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
@@ -3185,110 +3939,114 @@ msgstr "" | |||
3185 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 3939 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
3186 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 3940 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
3187 | 3941 | ||
3188 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76 | 3942 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:97 |
3943 | msgid "ATS" | ||
3944 | msgstr "" | ||
3945 | |||
3946 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:103 | ||
3189 | msgid "CORE" | 3947 | msgid "CORE" |
3190 | msgstr "" | 3948 | msgstr "" |
3191 | 3949 | ||
3192 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82 | 3950 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:109 |
3193 | msgid "TRANSPORT" | 3951 | msgid "TRANSPORT" |
3194 | msgstr "" | 3952 | msgstr "" |
3195 | 3953 | ||
3196 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88 | 3954 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:114 |
3197 | msgid "PLUGIN" | 3955 | msgid "PLUGIN" |
3198 | msgstr "" | 3956 | msgstr "" |
3199 | 3957 | ||
3200 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94 | 3958 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:125 |
3201 | msgid "ATS" | ||
3202 | msgstr "" | ||
3203 | |||
3204 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100 | ||
3205 | msgid "Address valid?" | 3959 | msgid "Address valid?" |
3206 | msgstr "" | 3960 | msgstr "" |
3207 | 3961 | ||
3208 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105 | 3962 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:130 |
3209 | #, fuzzy | 3963 | #, fuzzy |
3210 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | 3964 | msgid "gnunet-peerinfo-gtk" |
3211 | msgstr "GNUnet-gtk" | 3965 | msgstr "GNUnet-gtk" |
3212 | 3966 | ||
3213 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134 | 3967 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:160 |
3214 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" | 3968 | msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" |
3215 | msgstr "" | 3969 | msgstr "" |
3216 | 3970 | ||
3217 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190 | 3971 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:218 |
3218 | msgid "Friend" | 3972 | msgid "Friend" |
3219 | msgstr "" | 3973 | msgstr "" |
3220 | 3974 | ||
3221 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339 | 3975 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:369 |
3222 | msgid "Plugin" | 3976 | msgid "Plugin" |
3223 | msgstr "" | 3977 | msgstr "" |
3224 | 3978 | ||
3225 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354 | ||
3226 | #, fuzzy | ||
3227 | msgid "State" | ||
3228 | msgstr "D_urum" | ||
3229 | |||
3230 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | 3979 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 |
3231 | #, fuzzy | 3980 | #, fuzzy |
3232 | msgid "About gnunet-setup" | 3981 | msgid "About gnunet-setup" |
3233 | msgstr "GNUnet-gtk" | 3982 | msgstr "GNUnet-gtk" |
3234 | 3983 | ||
3235 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22 | 3984 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:320 |
3236 | #, fuzzy | 3985 | #, fuzzy |
3237 | msgid "gnunet-setup" | 3986 | msgid "gnunet-setup" |
3238 | msgstr "GNUnet-gtk" | 3987 | msgstr "GNUnet-gtk" |
3239 | 3988 | ||
3240 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111 | 3989 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:411 |
3241 | msgid "Services:" | 3990 | msgid "Services:" |
3242 | msgstr "" | 3991 | msgstr "" |
3243 | 3992 | ||
3244 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122 | 3993 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:422 |
3245 | msgid "Topology" | 3994 | msgid "Topology" |
3246 | msgstr "" | 3995 | msgstr "" |
3247 | 3996 | ||
3248 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127 | 3997 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:427 |
3249 | msgid "" | 3998 | msgid "" |
3250 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " | 3999 | "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " |
3251 | "other peers." | 4000 | "other peers." |
3252 | msgstr "" | 4001 | msgstr "" |
3253 | 4002 | ||
3254 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141 | 4003 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 |
3255 | msgid "Hostlist" | 4004 | msgid "Hostlist" |
3256 | msgstr "" | 4005 | msgstr "" |
3257 | 4006 | ||
3258 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145 | 4007 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:444 |
3259 | msgid "" | 4008 | msgid "" |
3260 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " | 4009 | "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " |
3261 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " | 4010 | "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " |
3262 | "use." | 4011 | "use." |
3263 | msgstr "" | 4012 | msgstr "" |
3264 | 4013 | ||
3265 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159 | 4014 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:457 |
3266 | #, fuzzy | 4015 | #, fuzzy |
3267 | msgid "File _Sharing" | 4016 | msgid "File _Sharing" |
3268 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" | 4017 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" |
3269 | 4018 | ||
3270 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163 | 4019 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:461 |
3271 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." | 4020 | msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." |
3272 | msgstr "" | 4021 | msgstr "" |
3273 | 4022 | ||
3274 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178 | 4023 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:475 |
3275 | msgid "PT/VPN" | 4024 | msgid "VPN" |
4025 | msgstr "" | ||
4026 | |||
4027 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:479 | ||
4028 | msgid "" | ||
4029 | "Using the VPN subsystem you can tunnel your Internet traffic over GNUnet to " | ||
4030 | "a GNUnet exit. This can be used to access GNUnet-specific services hosted by " | ||
4031 | "other peer. " | ||
4032 | msgstr "" | ||
4033 | |||
4034 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:492 | ||
4035 | msgid "VPN/PT" | ||
3276 | msgstr "" | 4036 | msgstr "" |
3277 | 4037 | ||
3278 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182 | 4038 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:495 |
3279 | msgid "" | 4039 | msgid "" |
3280 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " | 4040 | "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " |
3281 | "GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " | 4041 | "GNUnet. PT adds \"protocol translation\", which is useful if you want to " |
3282 | "have IPv6-connectivity or vice versa. Furthermore, if you are only " | 4042 | "access the IPv4-Internet if you only have IPv6-connectivity or vice versa. " |
3283 | "connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in " | ||
3284 | "the first place by routing IP traffic over GNUnet." | ||
3285 | msgstr "" | 4043 | msgstr "" |
3286 | 4044 | ||
3287 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196 | 4045 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:508 |
3288 | msgid "EXIT" | 4046 | msgid "EXIT" |
3289 | msgstr "" | 4047 | msgstr "" |
3290 | 4048 | ||
3291 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200 | 4049 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:512 |
3292 | msgid "" | 4050 | msgid "" |
3293 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " | 4051 | "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " |
3294 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " | 4052 | "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " |
@@ -3299,437 +4057,462 @@ msgid "" | |||
3299 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." | 4057 | "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." |
3300 | msgstr "" | 4058 | msgstr "" |
3301 | 4059 | ||
3302 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214 | 4060 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:525 |
3303 | msgid "GNS" | 4061 | msgid "GNS" |
3304 | msgstr "" | 4062 | msgstr "" |
3305 | 4063 | ||
3306 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218 | 4064 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:529 |
3307 | msgid "" | 4065 | msgid "" |
3308 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " | 4066 | "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " |
3309 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " | 4067 | "the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " |
3310 | "\".gnunet\" TLD." | 4068 | "\".gnunet\" TLD." |
3311 | msgstr "" | 4069 | msgstr "" |
3312 | 4070 | ||
3313 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238 | 4071 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:548 |
3314 | #, fuzzy | 4072 | #, fuzzy |
3315 | msgid "<b>Service Configuration</b>" | 4073 | msgid "<b>Service Configuration</b>" |
3316 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | 4074 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" |
3317 | 4075 | ||
3318 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267 | 4076 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:577 |
3319 | msgid "F_2F only" | 4077 | msgid "F_2F only" |
3320 | msgstr "" | 4078 | msgstr "" |
3321 | 4079 | ||
3322 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295 | 4080 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:593 |
3323 | msgid "Ed_it List of Friends" | 4081 | msgid "Ed_it List of Friends" |
3324 | msgstr "" | 4082 | msgstr "" |
3325 | 4083 | ||
3326 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325 | 4084 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:612 |
3327 | #, fuzzy | 4085 | #, fuzzy |
3328 | msgid "Min. connected friends:" | 4086 | msgid "Min. connected friends:" |
3329 | msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n" | 4087 | msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n" |
3330 | 4088 | ||
3331 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360 | 4089 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:646 |
3332 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" | 4090 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" |
3333 | msgstr "" | 4091 | msgstr "" |
3334 | 4092 | ||
3335 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393 | 4093 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:664 |
4094 | msgid "_General" | ||
4095 | msgstr "_Genel" | ||
4096 | |||
4097 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:698 | ||
3336 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" | 4098 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" |
3337 | msgstr "" | 4099 | msgstr "" |
3338 | 4100 | ||
3339 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409 | 4101 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:713 |
3340 | msgid "Learn Servers from P2P Network" | 4102 | msgid "Learn Servers from P2P Network" |
3341 | msgstr "" | 4103 | msgstr "" |
3342 | 4104 | ||
3343 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440 | 4105 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:744 |
3344 | msgid "Run Hostlist Server" | 4106 | msgid "Run Hostlist Server" |
3345 | msgstr "" | 4107 | msgstr "" |
3346 | 4108 | ||
3347 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456 | 4109 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:759 |
3348 | msgid "Advertise Hostlist Server" | 4110 | msgid "Advertise Hostlist Server" |
3349 | msgstr "" | 4111 | msgstr "" |
3350 | 4112 | ||
3351 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531 | 4113 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:844 |
3352 | msgid "Known Hostlist Servers:" | 4114 | msgid "Known Hostlist Servers:" |
3353 | msgstr "" | 4115 | msgstr "" |
3354 | 4116 | ||
3355 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607 | 4117 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:935 |
3356 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" | 4118 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" |
3357 | msgstr "" | 4119 | msgstr "" |
3358 | 4120 | ||
3359 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625 | 4121 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:970 |
3360 | msgid "_General" | 4122 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2173 |
3361 | msgstr "_Genel" | 4123 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2645 |
3362 | 4124 | #, fuzzy | |
3363 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659 | 4125 | msgid "_Proxy type:" |
3364 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" | 4126 | msgstr "Sonraki Yayın Tarihi" |
3365 | msgstr "" | ||
3366 | |||
3367 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691 | ||
3368 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" | ||
3369 | msgstr "" | ||
3370 | |||
3371 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733 | ||
3372 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" | ||
3373 | msgstr "" | ||
3374 | |||
3375 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765 | ||
3376 | msgid "Peer is behind _NAT" | ||
3377 | msgstr "" | ||
3378 | |||
3379 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769 | ||
3380 | msgid "" | ||
3381 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " | ||
3382 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " | ||
3383 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." | ||
3384 | msgstr "" | ||
3385 | 4127 | ||
3386 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783 | 4128 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:987 |
3387 | msgid "Attempt automatic configuration" | 4129 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2190 |
4130 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2662 | ||
4131 | msgid "no proxy" | ||
3388 | msgstr "" | 4132 | msgstr "" |
3389 | 4133 | ||
3390 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798 | 4134 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1002 |
3391 | msgid "Disable IPv_6 support" | 4135 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2205 |
4136 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2677 | ||
4137 | msgid "HTTP proxy" | ||
3392 | msgstr "" | 4138 | msgstr "" |
3393 | 4139 | ||
3394 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802 | 4140 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1017 |
3395 | msgid "" | 4141 | msgid "HTTP 1.0 proxy" |
3396 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " | ||
3397 | "system has no IPv6 Internet connectivity." | ||
3398 | msgstr "" | 4142 | msgstr "" |
3399 | 4143 | ||
3400 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845 | 4144 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1032 |
3401 | msgid "NAT ports have been opened manually" | 4145 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2221 |
4146 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2692 | ||
4147 | msgid "SOCKS v4 proxy" | ||
3402 | msgstr "" | 4148 | msgstr "" |
3403 | 4149 | ||
3404 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849 | 4150 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1047 |
3405 | msgid "" | 4151 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2237 |
3406 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " | 4152 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2707 |
3407 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " | 4153 | msgid "SOCKS v4a proxy" |
3408 | "respective values of the external port should be specified under " | ||
3409 | "\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " | ||
3410 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." | ||
3411 | msgstr "" | 4154 | msgstr "" |
3412 | 4155 | ||
3413 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861 | 4156 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1062 |
3414 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" | 4157 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2253 |
4158 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2722 | ||
4159 | msgid "SOCKS v5 proxy" | ||
3415 | msgstr "" | 4160 | msgstr "" |
3416 | 4161 | ||
3417 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865 | 4162 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1077 |
3418 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" | 4163 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2269 |
4164 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2737 | ||
4165 | msgid "SOCKS v5 proxy with hostname" | ||
3419 | msgstr "" | 4166 | msgstr "" |
3420 | 4167 | ||
3421 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877 | 4168 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1113 |
3422 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" | 4169 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2309 |
4170 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2776 | ||
4171 | msgid "Proxy hostname:" | ||
3423 | msgstr "" | 4172 | msgstr "" |
3424 | 4173 | ||
3425 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881 | 4174 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1151 |
3426 | msgid "" | 4175 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2347 |
3427 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " | 4176 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2814 |
3428 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " | 4177 | #, fuzzy |
3429 | "installed SUID on the local system." | 4178 | msgid "Proxy username:" |
3430 | msgstr "" | 4179 | msgstr "D_osya ismi:" |
3431 | 4180 | ||
3432 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899 | 4181 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1189 |
3433 | msgid "" | 4182 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2385 |
3434 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " | 4183 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2852 |
3435 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " | 4184 | msgid "Proxy password:" |
3436 | "GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " | ||
3437 | "external IP address (DynDNS setup)." | ||
3438 | msgstr "" | 4185 | msgstr "" |
3439 | 4186 | ||
3440 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900 | 4187 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1227 |
3441 | msgid "External (public) IPv4 address:" | 4188 | #, fuzzy |
3442 | msgstr "" | 4189 | msgid "<b>Proxy configuration</b>" |
4190 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
3443 | 4191 | ||
3444 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937 | 4192 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1248 |
3445 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" | 4193 | msgid "_Hostlist" |
3446 | msgstr "" | 4194 | msgstr "" |
3447 | 4195 | ||
3448 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941 | 4196 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1283 |
3449 | msgid "" | 4197 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" |
3450 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " | ||
3451 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " | ||
3452 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." | ||
3453 | msgstr "" | 4198 | msgstr "" |
3454 | 4199 | ||
3455 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960 | 4200 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1294 |
3456 | msgid "" | 4201 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s):" |
3457 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " | ||
3458 | "eth0 or wlan0)." | ||
3459 | msgstr "" | 4202 | msgstr "" |
3460 | 4203 | ||
3461 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961 | 4204 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1306 |
3462 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" | 4205 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1323 |
4206 | msgid "65536" | ||
3463 | msgstr "" | 4207 | msgstr "" |
3464 | 4208 | ||
3465 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018 | 4209 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1343 |
3466 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" | 4210 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" |
3467 | msgstr "" | 4211 | msgstr "" |
3468 | 4212 | ||
3469 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039 | 4213 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1363 |
3470 | msgid "_Network" | 4214 | msgid "_Network" |
3471 | msgstr "" | 4215 | msgstr "" |
3472 | 4216 | ||
3473 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071 | 4217 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1396 |
3474 | msgid "Plugins to use:" | 4218 | msgid "Plugins to use:" |
3475 | msgstr "" | 4219 | msgstr "" |
3476 | 4220 | ||
3477 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082 | 4221 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1407 |
3478 | msgid "_TCP" | 4222 | msgid "_TCP" |
3479 | msgstr "" | 4223 | msgstr "" |
3480 | 4224 | ||
3481 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101 | 4225 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1425 |
3482 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995 | 4226 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4773 |
3483 | msgid "_UDP" | 4227 | msgid "_UDP" |
3484 | msgstr "" | 4228 | msgstr "" |
3485 | 4229 | ||
3486 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119 | 4230 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1442 |
3487 | msgid "_HTTP Client" | 4231 | msgid "_HTTP Client" |
3488 | msgstr "" | 4232 | msgstr "" |
3489 | 4233 | ||
3490 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138 | 4234 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1460 |
3491 | msgid "HTT_P Server" | 4235 | msgid "HTT_P Server" |
3492 | msgstr "" | 4236 | msgstr "" |
3493 | 4237 | ||
3494 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157 | 4238 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1478 |
3495 | msgid "HTTPS _Client" | 4239 | msgid "HTTPS _Client" |
3496 | msgstr "" | 4240 | msgstr "" |
3497 | 4241 | ||
3498 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176 | 4242 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1496 |
3499 | msgid "HTTPS _Server" | 4243 | msgid "HTTPS _Server" |
3500 | msgstr "" | 4244 | msgstr "" |
3501 | 4245 | ||
3502 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195 | 4246 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1514 |
3503 | msgid "D_V" | 4247 | msgid "D_V" |
3504 | msgstr "" | 4248 | msgstr "" |
3505 | 4249 | ||
3506 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212 | 4250 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1530 |
3507 | msgid "_WLAN" | 4251 | msgid "_WLAN" |
3508 | msgstr "" | 4252 | msgstr "" |
3509 | 4253 | ||
3510 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252 | 4254 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1570 |
3511 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463 | 4255 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1776 |
3512 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667 | 4256 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1976 |
3513 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873 | 4257 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2448 |
3514 | msgid "Bind to port:" | 4258 | msgid "Bind to port:" |
3515 | msgstr "" | 4259 | msgstr "" |
3516 | 4260 | ||
3517 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286 | 4261 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1601 |
3518 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" | 4262 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" |
3519 | msgstr "" | 4263 | msgstr "" |
3520 | 4264 | ||
3521 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311 | 4265 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1626 |
3522 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510 | 4266 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1820 |
3523 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714 | 4267 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2020 |
3524 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920 | 4268 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2492 |
3525 | msgid "Advertised port:" | 4269 | msgid "Advertised port:" |
3526 | msgstr "" | 4270 | msgstr "" |
3527 | 4271 | ||
3528 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345 | 4272 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1657 |
3529 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542 | 4273 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 |
3530 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748 | 4274 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2051 |
3531 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954 | 4275 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2523 |
3532 | msgid "" | 4276 | msgid "" |
3533 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" | 4277 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" |
3534 | "firewalls" | 4278 | "firewalls" |
3535 | msgstr "" | 4279 | msgstr "" |
3536 | 4280 | ||
3537 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378 | 4281 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1690 |
3538 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576 | 4282 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1884 |
3539 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782 | 4283 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2085 |
3540 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988 | 4284 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2557 |
3541 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681 | 4285 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3494 |
3542 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783 | 4286 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3593 |
3543 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100 | 4287 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3902 |
3544 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245 | 4288 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5031 |
3545 | msgid "Test configuration" | 4289 | msgid "Test configuration" |
3546 | msgstr "" | 4290 | msgstr "" |
3547 | 4291 | ||
3548 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382 | 4292 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1694 |
3549 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580 | 4293 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1888 |
3550 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786 | 4294 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2089 |
3551 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992 | 4295 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2561 |
3552 | msgid "" | 4296 | msgid "" |
3553 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " | 4297 | "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " |
3554 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " | 4298 | "asking it to establish a connection to your system for testing. This test " |
3555 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." | 4299 | "can only work if you are not running your peer at the time you run the test." |
3556 | msgstr "" | 4300 | msgstr "" |
3557 | 4301 | ||
3558 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395 | 4302 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1707 |
3559 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593 | 4303 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1901 |
3560 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799 | 4304 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2102 |
3561 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005 | 4305 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2574 |
3562 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697 | 4306 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3510 |
3563 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799 | 4307 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3609 |
3564 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116 | 4308 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3918 |
3565 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261 | 4309 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5047 |
3566 | msgid "Configuration works!" | 4310 | msgid "Configuration works!" |
3567 | msgstr "" | 4311 | msgstr "" |
3568 | 4312 | ||
3569 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408 | 4313 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1720 |
3570 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606 | 4314 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1914 |
3571 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812 | 4315 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2115 |
3572 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018 | 4316 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2587 |
3573 | msgid "Test failed!" | 4317 | msgid "Test failed!" |
3574 | msgstr "" | 4318 | msgstr "" |
3575 | 4319 | ||
3576 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462 | 4320 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1775 |
3577 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666 | 4321 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1975 |
3578 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872 | 4322 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2447 |
3579 | msgid "" | 4323 | msgid "" |
3580 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" | 4324 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" |
3581 | msgstr "" | 4325 | msgstr "" |
3582 | 4326 | ||
3583 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850 | 4327 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2153 |
3584 | msgid "HTTP" | 4328 | msgid "HTTP-Server" |
4329 | msgstr "" | ||
4330 | |||
4331 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2424 | ||
4332 | msgid "HTTP-Client" | ||
3585 | msgstr "" | 4333 | msgstr "" |
3586 | 4334 | ||
3587 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056 | 4335 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2625 |
3588 | msgid "HTTPS" | 4336 | msgid "HTTPS-Server" |
3589 | msgstr "" | 4337 | msgstr "" |
3590 | 4338 | ||
3591 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079 | 4339 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 |
4340 | msgid "HTTPS-Client" | ||
4341 | msgstr "" | ||
4342 | |||
4343 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2915 | ||
3592 | msgid "DV" | 4344 | msgid "DV" |
3593 | msgstr "" | 4345 | msgstr "" |
3594 | 4346 | ||
3595 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098 | 4347 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2935 |
3596 | msgid "Name of _Monitor Interface" | 4348 | msgid "Name of _Monitor Interface" |
3597 | msgstr "" | 4349 | msgstr "" |
3598 | 4350 | ||
3599 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144 | 4351 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2978 |
3600 | msgid "WLAN" | 4352 | msgid "WLAN" |
3601 | msgstr "" | 4353 | msgstr "" |
3602 | 4354 | ||
3603 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166 | 4355 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3000 |
3604 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" | 4356 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" |
3605 | msgstr "" | 4357 | msgstr "" |
3606 | 4358 | ||
3607 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179 | 4359 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3013 |
3608 | msgid "_Transports" | 4360 | msgid "_Transports" |
3609 | msgstr "" | 4361 | msgstr "" |
3610 | 4362 | ||
3611 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208 | 4363 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3043 |
3612 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" | 4364 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" |
3613 | msgstr "" | 4365 | msgstr "" |
3614 | 4366 | ||
3615 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225 | 4367 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3059 |
3616 | msgid "Enable caching content at this peer" | 4368 | msgid "Enable caching content at this peer" |
3617 | msgstr "" | 4369 | msgstr "" |
3618 | 4370 | ||
3619 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247 | 4371 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3080 |
3620 | #, fuzzy | 4372 | #, fuzzy |
3621 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" | 4373 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" |
3622 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | 4374 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" |
3623 | 4375 | ||
3624 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281 | 4376 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3115 |
3625 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103 | 4377 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4881 |
3626 | msgid "Database Backend to use:" | 4378 | msgid "Database Backend to use:" |
3627 | msgstr "" | 4379 | msgstr "" |
3628 | 4380 | ||
3629 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297 | 4381 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3131 |
3630 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420 | 4382 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 |
3631 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891 | 4383 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3702 |
3632 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014 | 4384 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3818 |
3633 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033 | 4385 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3838 |
3634 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | 4386 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4897 |
3635 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181 | 4387 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4955 |
3636 | msgid "sqLite" | 4388 | msgid "sqLite" |
3637 | msgstr "" | 4389 | msgstr "" |
3638 | 4390 | ||
3639 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314 | 4391 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3147 |
3640 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671 | 4392 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3484 |
3641 | msgid "MySQL" | 4393 | msgid "MySQL" |
3642 | msgstr "" | 4394 | msgstr "" |
3643 | 4395 | ||
3644 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332 | 4396 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3163 |
3645 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773 | 4397 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3583 |
3646 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926 | 4398 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3734 |
3647 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090 | 4399 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3892 |
3648 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137 | 4400 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4913 |
3649 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235 | 4401 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5021 |
3650 | msgid "Postgres" | 4402 | msgid "Postgres" |
3651 | msgstr "" | 4403 | msgstr "" |
3652 | 4404 | ||
3653 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370 | 4405 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3200 |
3654 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964 | 4406 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 |
3655 | msgid "Quota (bytes):" | 4407 | msgid "Quota (bytes):" |
3656 | msgstr "" | 4408 | msgstr "" |
3657 | 4409 | ||
3658 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413 | 4410 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3240 |
3659 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007 | 4411 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3811 |
3660 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174 | 4412 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4948 |
3661 | msgid "No setup required." | 4413 | msgid "No setup required." |
3662 | msgstr "" | 4414 | msgstr "" |
3663 | 4415 | ||
3664 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438 | 4416 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3266 |
3665 | msgid "MySQL database name:" | 4417 | msgid "MySQL database name:" |
3666 | msgstr "" | 4418 | msgstr "" |
3667 | 4419 | ||
3668 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452 | 4420 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3280 |
3669 | #, fuzzy | 4421 | #, fuzzy |
3670 | msgid "gnunet" | 4422 | msgid "gnunet" |
3671 | msgstr "GNUnet-gtk" | 4423 | msgstr "GNUnet-gtk" |
3672 | 4424 | ||
3673 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482 | 4425 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 |
3674 | msgid "Configuration file:" | 4426 | msgid "Configuration file:" |
3675 | msgstr "" | 4427 | msgstr "" |
3676 | 4428 | ||
3677 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517 | 4429 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3342 |
3678 | #, fuzzy | 4430 | #, fuzzy |
3679 | msgid "Username:" | 4431 | msgid "Username:" |
3680 | msgstr "D_osya ismi:" | 4432 | msgstr "D_osya ismi:" |
3681 | 4433 | ||
3682 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548 | 4434 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3370 |
3683 | msgid "Password:" | 4435 | msgid "Password:" |
3684 | msgstr "" | 4436 | msgstr "" |
3685 | 4437 | ||
3686 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589 | 4438 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3408 |
3687 | msgid "MySQL Server Hostname:" | 4439 | msgid "MySQL Server Hostname:" |
3688 | msgstr "" | 4440 | msgstr "" |
3689 | 4441 | ||
3690 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2603 | 4442 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3422 |
3691 | msgid "localhost" | 4443 | msgid "localhost" |
3692 | msgstr "" | 4444 | msgstr "" |
3693 | 4445 | ||
3694 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2709 | 4446 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3522 |
3695 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2811 | 4447 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3621 |
3696 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3128 | 4448 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3930 |
3697 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4273 | 4449 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5059 |
3698 | msgid "Configuration error!" | 4450 | msgid "Configuration error!" |
3699 | msgstr "" | 4451 | msgstr "" |
3700 | 4452 | ||
3701 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2732 | 4453 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3545 |
3702 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3048 | 4454 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3853 |
3703 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4195 | 4455 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4974 |
3704 | msgid "Configuration:" | 4456 | msgid "Configuration:" |
3705 | msgstr "" | 4457 | msgstr "" |
3706 | 4458 | ||
3707 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2841 | 4459 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3651 |
3708 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" | 4460 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" |
3709 | msgstr "" | 4461 | msgstr "" |
3710 | 4462 | ||
3711 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2875 | 4463 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3686 |
3712 | msgid "Datacache:" | 4464 | msgid "Datacache:" |
3713 | msgstr "" | 4465 | msgstr "" |
3714 | 4466 | ||
3715 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2908 | 4467 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 |
3716 | msgid "Memory" | 4468 | msgid "Memory" |
3717 | msgstr "" | 4469 | msgstr "" |
3718 | 4470 | ||
3719 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3158 | 4471 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3960 |
3720 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" | 4472 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" |
3721 | msgstr "" | 4473 | msgstr "" |
3722 | 4474 | ||
3723 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3178 | 4475 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3980 |
3724 | #, fuzzy | 4476 | #, fuzzy |
3725 | msgid "_File Sharing" | 4477 | msgid "_File Sharing" |
3726 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" | 4478 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" |
3727 | 4479 | ||
3728 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3211 | 4480 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4015 |
4481 | msgid "_Interface name:" | ||
4482 | msgstr "" | ||
4483 | |||
4484 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4029 | ||
4485 | msgid "" | ||
4486 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
4487 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
4488 | "always fine." | ||
4489 | msgstr "" | ||
4490 | |||
4491 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4055 | ||
4492 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
4493 | msgstr "" | ||
4494 | |||
4495 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4082 | ||
4496 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4146 | ||
4497 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4502 | ||
4498 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4568 | ||
4499 | msgid "/" | ||
4500 | msgstr "" | ||
4501 | |||
4502 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119 | ||
4503 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
4504 | msgstr "" | ||
4505 | |||
4506 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4184 | ||
4507 | #, fuzzy | ||
4508 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
4509 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
4510 | |||
4511 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4217 | ||
3729 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" | 4512 | msgid "Tunnel IPv4 Traffic" |
3730 | msgstr "" | 4513 | msgstr "" |
3731 | 4514 | ||
3732 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3215 | 4515 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4221 |
3733 | msgid "" | 4516 | msgid "" |
3734 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " | 4517 | "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " |
3735 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4518 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3737,11 +4520,11 @@ msgid "" | |||
3737 | "tunneling and 4to6 protocol translation." | 4520 | "tunneling and 4to6 protocol translation." |
3738 | msgstr "" | 4521 | msgstr "" |
3739 | 4522 | ||
3740 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3227 | 4523 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4233 |
3741 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" | 4524 | msgid "Tunnel IPv6 Traffic" |
3742 | msgstr "" | 4525 | msgstr "" |
3743 | 4526 | ||
3744 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3231 | 4527 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4237 |
3745 | msgid "" | 4528 | msgid "" |
3746 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " | 4529 | "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " |
3747 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " | 4530 | "over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " |
@@ -3749,12 +4532,12 @@ msgid "" | |||
3749 | "tunneling and 6to4 protocol translation." | 4532 | "tunneling and 6to4 protocol translation." |
3750 | msgstr "" | 4533 | msgstr "" |
3751 | 4534 | ||
3752 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3243 | 4535 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4249 |
3753 | #, fuzzy | 4536 | #, fuzzy |
3754 | msgid "Tunnel DNS Traffic" | 4537 | msgid "Tunnel DNS Traffic" |
3755 | msgstr "Gelen Trafik" | 4538 | msgstr "Gelen Trafik" |
3756 | 4539 | ||
3757 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247 | 4540 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4253 |
3758 | msgid "" | 4541 | msgid "" |
3759 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " | 4542 | "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " |
3760 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " | 4543 | "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " |
@@ -3765,172 +4548,137 @@ msgid "" | |||
3765 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." | 4548 | "case, so this does not provide you with strong anonymity)." |
3766 | msgstr "" | 4549 | msgstr "" |
3767 | 4550 | ||
3768 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3273 | 4551 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4279 |
3769 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" | 4552 | msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" |
3770 | msgstr "" | 4553 | msgstr "" |
3771 | 4554 | ||
3772 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307 | 4555 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4299 |
3773 | msgid "_Interface name:" | ||
3774 | msgstr "" | ||
3775 | |||
3776 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3321 | ||
3777 | msgid "" | ||
3778 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " | ||
3779 | "Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " | ||
3780 | "always fine." | ||
3781 | msgstr "" | ||
3782 | |||
3783 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3349 | ||
3784 | msgid "IPv4 address for interface:" | ||
3785 | msgstr "" | ||
3786 | |||
3787 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3378 | ||
3788 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3446 | ||
3789 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718 | ||
3790 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3788 | ||
3791 | msgid "/" | ||
3792 | msgstr "" | ||
3793 | |||
3794 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3417 | ||
3795 | msgid "IPv6 address for interface: " | ||
3796 | msgstr "" | ||
3797 | |||
3798 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3486 | ||
3799 | #, fuzzy | ||
3800 | msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" | ||
3801 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
3802 | |||
3803 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3507 | ||
3804 | msgid "" | 4556 | msgid "" |
3805 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " | 4557 | "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " |
3806 | "6over4, 4over6) facilities" | 4558 | "6over4, 4over6) facilities" |
3807 | msgstr "" | 4559 | msgstr "" |
3808 | 4560 | ||
3809 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3508 | 4561 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4300 |
3810 | msgid "_VPN" | 4562 | msgid "_VPN/PT" |
3811 | msgstr "" | 4563 | msgstr "" |
3812 | 4564 | ||
3813 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3541 | 4565 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4334 |
3814 | msgid "Enable DNS Exit" | 4566 | msgid "Enable DNS Exit" |
3815 | msgstr "" | 4567 | msgstr "" |
3816 | 4568 | ||
3817 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3557 | 4569 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4349 |
3818 | msgid "Enable IPv4 Exit" | 4570 | msgid "Enable IPv4 Exit" |
3819 | msgstr "" | 4571 | msgstr "" |
3820 | 4572 | ||
3821 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3561 | 4573 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4353 |
3822 | msgid "" | 4574 | msgid "" |
3823 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " | 4575 | "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " |
3824 | "using your network connection." | 4576 | "using your network connection." |
3825 | msgstr "" | 4577 | msgstr "" |
3826 | 4578 | ||
3827 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3574 | 4579 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4365 |
3828 | msgid "Enable IPv6 Exit" | 4580 | msgid "Enable IPv6 Exit" |
3829 | msgstr "" | 4581 | msgstr "" |
3830 | 4582 | ||
3831 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3578 | 4583 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4369 |
3832 | msgid "" | 4584 | msgid "" |
3833 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " | 4585 | "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " |
3834 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" | 4586 | "using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" |
3835 | "support before enabling this option." | 4587 | "support before enabling this option." |
3836 | msgstr "" | 4588 | msgstr "" |
3837 | 4589 | ||
3838 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3605 | 4590 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4395 |
3839 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" | 4591 | msgid "IP Address of external DNS Resolver:" |
3840 | msgstr "" | 4592 | msgstr "" |
3841 | 4593 | ||
3842 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3646 | 4594 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4434 |
3843 | msgid "Exit interface name: " | 4595 | msgid "Exit interface name: " |
3844 | msgstr "" | 4596 | msgstr "" |
3845 | 4597 | ||
3846 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3659 | 4598 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4447 |
3847 | msgid "" | 4599 | msgid "" |
3848 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " | 4600 | "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " |
3849 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." | 4601 | "GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." |
3850 | msgstr "" | 4602 | msgstr "" |
3851 | 4603 | ||
3852 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3688 | 4604 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4474 |
3853 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " | 4605 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " |
3854 | msgstr "" | 4606 | msgstr "" |
3855 | 4607 | ||
3856 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3701 | 4608 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4487 |
3857 | msgid "" | 4609 | msgid "" |
3858 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " | 4610 | "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " |
3859 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " | 4611 | "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " |
3860 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " | 4612 | "192.168.0.1/255.255.0.0). " |
3861 | msgstr "" | 4613 | msgstr "" |
3862 | 4614 | ||
3863 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3758 | 4615 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4540 |
3864 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " | 4616 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " |
3865 | msgstr "" | 4617 | msgstr "" |
3866 | 4618 | ||
3867 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771 | 4619 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4553 |
3868 | msgid "" | 4620 | msgid "" |
3869 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " | 4621 | "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " |
3870 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " | 4622 | "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " |
3871 | "manually configure IPv6-NAT." | 4623 | "manually configure IPv6-NAT." |
3872 | msgstr "" | 4624 | msgstr "" |
3873 | 4625 | ||
3874 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3828 | 4626 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4606 |
3875 | #, fuzzy | 4627 | #, fuzzy |
3876 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" | 4628 | msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" |
3877 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | 4629 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" |
3878 | 4630 | ||
3879 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3863 | 4631 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4642 |
3880 | msgid "IPv4:" | 4632 | msgid "IPv4:" |
3881 | msgstr "" | 4633 | msgstr "" |
3882 | 4634 | ||
3883 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3904 | 4635 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4681 |
3884 | msgid "IPv6:" | 4636 | msgid "IPv6:" |
3885 | msgstr "" | 4637 | msgstr "" |
3886 | 4638 | ||
3887 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3945 | 4639 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4720 |
3888 | #, fuzzy | 4640 | #, fuzzy |
3889 | msgid "<b>Exit policy</b>" | 4641 | msgid "<b>Exit policy</b>" |
3890 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | 4642 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" |
3891 | 4643 | ||
3892 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3977 | 4644 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4755 |
3893 | #, fuzzy | 4645 | #, fuzzy |
3894 | msgid "_Identifier" | 4646 | msgid "_Identifier" |
3895 | msgstr "Betimleyici:" | 4647 | msgstr "Betimleyici:" |
3896 | 4648 | ||
3897 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4010 | 4649 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4788 |
3898 | msgid "_Port" | 4650 | msgid "_Port" |
3899 | msgstr "" | 4651 | msgstr "" |
3900 | 4652 | ||
3901 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4027 | 4653 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4805 |
3902 | #, fuzzy | 4654 | #, fuzzy |
3903 | msgid "_Destination" | 4655 | msgid "_Destination" |
3904 | msgstr "Açıklama" | 4656 | msgstr "Açıklama" |
3905 | 4657 | ||
3906 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4046 | 4658 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4824 |
3907 | msgid "" | 4659 | msgid "" |
3908 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " | 4660 | "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is " |
3909 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." | 4661 | "GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept." |
3910 | msgstr "" | 4662 | msgstr "" |
3911 | 4663 | ||
3912 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4047 | 4664 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4825 |
3913 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" | 4665 | msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>" |
3914 | msgstr "" | 4666 | msgstr "" |
3915 | 4667 | ||
3916 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4068 | 4668 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4845 |
3917 | msgid "_Exit" | 4669 | msgid "_Exit" |
3918 | msgstr "" | 4670 | msgstr "" |
3919 | 4671 | ||
3920 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4303 | 4672 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5089 |
3921 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" | 4673 | msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" |
3922 | msgstr "" | 4674 | msgstr "" |
3923 | 4675 | ||
3924 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324 | 4676 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5108 |
3925 | msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>" | ||
3926 | msgstr "" | ||
3927 | |||
3928 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345 | ||
3929 | #, fuzzy | 4677 | #, fuzzy |
3930 | msgid "GNS & N_amestore" | 4678 | msgid "GNS & N_amestore" |
3931 | msgstr "_İsim alanı" | 4679 | msgstr "_İsim alanı" |
3932 | 4680 | ||
3933 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362 | 4681 | #: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5125 |
3934 | #, fuzzy | 4682 | #, fuzzy |
3935 | msgid "Welcome to gnunet-setup." | 4683 | msgid "Welcome to gnunet-setup." |
3936 | msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" | 4684 | msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" |
@@ -3940,12 +4688,12 @@ msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" | |||
3940 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" | 4688 | msgid "About gnunet-statistics-gtk" |
3941 | msgstr "GNUnet-gtk" | 4689 | msgstr "GNUnet-gtk" |
3942 | 4690 | ||
3943 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6 | 4691 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:7 |
3944 | #, fuzzy | 4692 | #, fuzzy |
3945 | msgid "gnunet-statistics-gtk" | 4693 | msgid "gnunet-statistics-gtk" |
3946 | msgstr "GNUnet-gtk" | 4694 | msgstr "GNUnet-gtk" |
3947 | 4695 | ||
3948 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36 | 4696 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:38 |
3949 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" | 4697 | msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk" |
3950 | msgstr "" | 4698 | msgstr "" |
3951 | 4699 | ||
@@ -3954,16 +4702,20 @@ msgstr "" | |||
3954 | msgid "_Connections" | 4702 | msgid "_Connections" |
3955 | msgstr "Bağlanırlık" | 4703 | msgstr "Bağlanırlık" |
3956 | 4704 | ||
3957 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97 | 4705 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:96 |
3958 | #, fuzzy | 4706 | #, fuzzy |
3959 | msgid "_Traffic" | 4707 | msgid "_Traffic" |
3960 | msgstr "Gelen Trafik" | 4708 | msgstr "Gelen Trafik" |
3961 | 4709 | ||
3962 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122 | 4710 | #: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:120 |
3963 | msgid "_Storage" | 4711 | msgid "_Storage" |
3964 | msgstr "" | 4712 | msgstr "" |
3965 | 4713 | ||
3966 | #, fuzzy | 4714 | #, fuzzy |
4715 | #~ msgid "<b>Editing zone %s</b>" | ||
4716 | #~ msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | ||
4717 | |||
4718 | #, fuzzy | ||
3967 | #~ msgid "Failed to move record to target zone" | 4719 | #~ msgid "Failed to move record to target zone" |
3968 | #~ msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | 4720 | #~ msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" |
3969 | 4721 | ||
@@ -3992,10 +4744,6 @@ msgstr "" | |||
3992 | #~ msgstr "Bağlanırlık" | 4744 | #~ msgstr "Bağlanırlık" |
3993 | 4745 | ||
3994 | #, fuzzy | 4746 | #, fuzzy |
3995 | #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>" | ||
3996 | #~ msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
3997 | |||
3998 | #, fuzzy | ||
3999 | #~ msgid "Advertise namespace" | 4747 | #~ msgid "Advertise namespace" |
4000 | #~ msgstr "Bu _isim alanında:" | 4748 | #~ msgstr "Bu _isim alanında:" |
4001 | 4749 | ||
@@ -4388,9 +5136,6 @@ msgstr "" | |||
4388 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." | 5136 | #~ msgid "Lists all of the keywords that will be used." |
4389 | #~ msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler." | 5137 | #~ msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler." |
4390 | 5138 | ||
4391 | #~ msgid "Select Preview" | ||
4392 | #~ msgstr "Önizlemeyi Seç" | ||
4393 | |||
4394 | #~ msgid "File Information" | 5139 | #~ msgid "File Information" |
4395 | #~ msgstr "Dosya Bilgileri" | 5140 | #~ msgstr "Dosya Bilgileri" |
4396 | 5141 | ||
@@ -4623,9 +5368,6 @@ msgstr "" | |||
4623 | #~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin " | 5368 | #~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin " |
4624 | #~ "belirtmelisiniz." | 5369 | #~ "belirtmelisiniz." |
4625 | 5370 | ||
4626 | #~ msgid "Downloading `%s'" | ||
4627 | #~ msgstr "`%s' indiriliyor" | ||
4628 | |||
4629 | #~ msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" | 5371 | #~ msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!" |
4630 | #~ msgstr "" | 5372 | #~ msgstr "" |
4631 | #~ "Lütfen anahtar sözcük betimleyicilerini arama işlevini (KSK) kullanınız." | 5373 | #~ "Lütfen anahtar sözcük betimleyicilerini arama işlevini (KSK) kullanınız." |
@@ -4659,9 +5401,6 @@ msgstr "" | |||
4659 | #~ msgid "Choose files to insert..." | 5401 | #~ msgid "Choose files to insert..." |
4660 | #~ msgstr "Yerleştirilecek dosyaları seçiniz..." | 5402 | #~ msgstr "Yerleştirilecek dosyaları seçiniz..." |
4661 | 5403 | ||
4662 | #~ msgid "Uploading `%s'" | ||
4663 | #~ msgstr "`%s' gönderiliyor" | ||
4664 | |||
4665 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." | 5404 | #~ msgid "Choose the file you want to publish." |
4666 | #~ msgstr "Yayınlamak istediğiniz dosyayı seçiniz." | 5405 | #~ msgstr "Yayınlamak istediğiniz dosyayı seçiniz." |
4667 | 5406 | ||
@@ -4674,9 +5413,6 @@ msgstr "" | |||
4674 | #~ msgid "--no update--" | 5413 | #~ msgid "--no update--" |
4675 | #~ msgstr "-- güncelleme yok --" | 5414 | #~ msgstr "-- güncelleme yok --" |
4676 | 5415 | ||
4677 | #~ msgid "Failed to parse given time interval!" | ||
4678 | #~ msgstr "Belirtilen sürede çözümlenemedi!" | ||
4679 | |||
4680 | #~ msgid "Failed to start collection `%s' (consult logs)." | 5416 | #~ msgid "Failed to start collection `%s' (consult logs)." |
4681 | #~ msgstr "`%s' albümü başlatılamadı (günlük kayıtlarına bakınız)." | 5417 | #~ msgstr "`%s' albümü başlatılamadı (günlük kayıtlarına bakınız)." |
4682 | 5418 | ||