diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1380 |
1 files changed, 1152 insertions, 228 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" | 13 | "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" |
14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -18,170 +18,548 @@ msgstr "" | |||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 | 21 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369 |
22 | #, c-format | ||
23 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | ||
24 | msgstr "" | ||
25 | |||
26 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 | ||
27 | msgid "start in tray mode" | ||
28 | msgstr "" | ||
29 | |||
30 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 | ||
31 | #, c-format | ||
32 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | |||
35 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300 | ||
36 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" | ||
37 | msgstr "" | ||
38 | |||
39 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 | ||
40 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | ||
41 | #, fuzzy | ||
42 | msgid "_Download" | ||
43 | msgstr "İ_ndir" | ||
44 | |||
45 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 | ||
46 | #, fuzzy | ||
47 | msgid "_Abort download" | ||
48 | msgstr "İ_ndir" | ||
49 | |||
50 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 | ||
51 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | |||
54 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 | ||
55 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 | ||
56 | #, fuzzy | ||
57 | msgid "no description supplied" | ||
58 | msgstr "Albüm durdu.\n" | ||
59 | |||
60 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 | ||
61 | #, fuzzy | ||
62 | msgid "no URI" | ||
63 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | ||
64 | |||
65 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 | ||
66 | #, c-format | ||
67 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | |||
70 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 | ||
71 | #, c-format | ||
72 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | |||
75 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580 | ||
76 | #, c-format | ||
77 | msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599 | ||
81 | #, c-format | ||
82 | msgid "`%s' is not a valid port number!\n" | ||
83 | msgstr "" | ||
84 | |||
85 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461 | ||
86 | msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" | ||
87 | msgstr "" | ||
88 | |||
89 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472 | ||
90 | msgid "Friends file containing the list of friendly peers" | ||
91 | msgstr "" | ||
92 | |||
93 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483 | ||
94 | msgid "Minimum number of friendly connections" | ||
95 | msgstr "" | ||
96 | |||
97 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494 | ||
98 | msgid "Topology should always be loaded" | ||
99 | msgstr "" | ||
100 | |||
101 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506 | ||
102 | msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" | ||
103 | msgstr "" | ||
104 | |||
105 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518 | ||
106 | msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" | ||
107 | msgstr "" | ||
108 | |||
109 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 | ||
110 | msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" | ||
111 | msgstr "" | ||
112 | |||
113 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540 | ||
114 | msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | |||
117 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551 | ||
118 | msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
121 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562 | ||
122 | msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573 | ||
126 | msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | |||
129 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584 | ||
130 | msgid "Port this peers hostlist should be offered on" | ||
131 | msgstr "" | ||
132 | |||
133 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603 | ||
134 | msgid "Known hostlist URLs" | ||
135 | msgstr "" | ||
136 | |||
137 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613 | ||
138 | msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" | ||
139 | msgstr "" | ||
140 | |||
141 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 | ||
142 | msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | |||
145 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 | ||
146 | msgid "Enable communication via TCP" | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | |||
149 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648 | ||
150 | msgid "Enable communication via UDP" | ||
151 | msgstr "" | ||
152 | |||
153 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659 | ||
154 | msgid "Enable communication via HTTP" | ||
155 | msgstr "" | ||
156 | |||
157 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670 | ||
158 | msgid "Enable communication via HTTPS" | ||
159 | msgstr "" | ||
160 | |||
161 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681 | ||
162 | msgid "Enable communication via DV" | ||
163 | msgstr "" | ||
164 | |||
165 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692 | ||
166 | msgid "Enable communication via WLAN" | ||
167 | msgstr "" | ||
168 | |||
169 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703 | ||
170 | msgid "Port we bind to for TCP" | ||
171 | msgstr "" | ||
172 | |||
173 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714 | ||
174 | msgid "Port visible to other peers" | ||
175 | msgstr "" | ||
176 | |||
177 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725 | ||
178 | msgid "Check if this peer is behind a NAT" | ||
179 | msgstr "" | ||
180 | |||
181 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736 | ||
182 | msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually" | ||
183 | msgstr "" | ||
184 | |||
185 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747 | ||
186 | msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" | ||
187 | msgstr "" | ||
188 | |||
189 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759 | ||
190 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" | ||
191 | msgstr "" | ||
192 | |||
193 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771 | ||
194 | msgid "External (public) IP address of the NAT" | ||
195 | msgstr "" | ||
196 | |||
197 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782 | ||
198 | msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" | ||
199 | msgstr "" | ||
200 | |||
201 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 | ||
202 | msgid "Internal (private) IP address of the NAT" | ||
203 | msgstr "" | ||
204 | |||
205 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804 | ||
206 | msgid "Disable IPv6 support" | ||
207 | msgstr "" | ||
208 | |||
209 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816 | ||
210 | msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" | ||
211 | msgstr "" | ||
212 | |||
213 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 | ||
214 | msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" | ||
215 | msgstr "" | ||
216 | |||
217 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838 | ||
218 | msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" | ||
219 | msgstr "" | ||
220 | |||
221 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 | ||
222 | msgid "Use sqLite to store file-sharing content" | ||
223 | msgstr "" | ||
224 | |||
225 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862 | ||
226 | msgid "Use MySQL to store file-sharing content" | ||
227 | msgstr "" | ||
228 | |||
229 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873 | ||
230 | msgid "Use Postgres to store file-sharing content" | ||
231 | msgstr "" | ||
232 | |||
233 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017 | ||
234 | msgid "Name for the MySQL database" | ||
235 | msgstr "" | ||
236 | |||
237 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028 | ||
238 | msgid "Configuration file for MySQL access" | ||
239 | msgstr "" | ||
240 | |||
241 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039 | ||
242 | msgid "Username for MySQL access" | ||
243 | msgstr "" | ||
244 | |||
245 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 | ||
246 | msgid "Password for MySQL access" | ||
247 | msgstr "" | ||
248 | |||
249 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061 | ||
250 | msgid "Name of host running MySQL database" | ||
251 | msgstr "" | ||
252 | |||
253 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083 | ||
254 | msgid "Port of MySQL database" | ||
255 | msgstr "" | ||
256 | |||
257 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094 | ||
258 | msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" | ||
259 | msgstr "" | ||
260 | |||
261 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 | ||
262 | msgid "Should we try to push our content to other peers?" | ||
263 | msgstr "" | ||
264 | |||
265 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973 | ||
266 | msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" | ||
267 | msgstr "" | ||
268 | |||
269 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984 | ||
270 | msgid "Use sqLite to cache DHT data" | ||
271 | msgstr "" | ||
272 | |||
273 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995 | ||
274 | msgid "Use MySQL to cache DHT data" | ||
275 | msgstr "" | ||
276 | |||
277 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006 | ||
278 | msgid "Use Postgres to cache DHT data" | ||
279 | msgstr "" | ||
280 | |||
281 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 | ||
282 | msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" | ||
283 | msgstr "" | ||
284 | |||
285 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105 | ||
286 | msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" | ||
287 | msgstr "" | ||
288 | |||
289 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116 | ||
290 | msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" | ||
291 | msgstr "" | ||
292 | |||
293 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 | ||
294 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" | ||
295 | msgstr "" | ||
296 | |||
297 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138 | ||
298 | msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" | ||
299 | msgstr "" | ||
300 | |||
301 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149 | ||
302 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" | ||
303 | msgstr "" | ||
304 | |||
305 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161 | ||
306 | msgid "" | ||
307 | "IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in " | ||
308 | "resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)" | ||
309 | msgstr "" | ||
310 | |||
311 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173 | ||
312 | msgid "" | ||
313 | "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " | ||
314 | "your Internet connection" | ||
315 | msgstr "" | ||
316 | |||
317 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185 | ||
318 | msgid "" | ||
319 | "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" | ||
320 | msgstr "" | ||
321 | |||
322 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197 | ||
323 | msgid "" | ||
324 | "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " | ||
325 | "traffic exiting the VPN to the Internet" | ||
326 | msgstr "" | ||
327 | |||
328 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 | ||
329 | msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface" | ||
330 | msgstr "" | ||
331 | |||
332 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 | ||
333 | msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface" | ||
334 | msgstr "" | ||
335 | |||
336 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230 | ||
337 | msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface" | ||
338 | msgstr "" | ||
339 | |||
340 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242 | ||
341 | msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface" | ||
342 | msgstr "" | ||
343 | |||
344 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 | ||
345 | msgid "" | ||
346 | "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " | ||
347 | "Exit interface)" | ||
348 | msgstr "" | ||
349 | |||
350 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 | ||
351 | msgid "" | ||
352 | "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " | ||
353 | "Exit interface)" | ||
354 | msgstr "" | ||
355 | |||
356 | #: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281 | ||
357 | msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer" | ||
358 | msgstr "" | ||
359 | |||
360 | #: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203 | ||
361 | #, c-format | ||
362 | msgid "Widget `%s' not found\n" | ||
363 | msgstr "" | ||
364 | |||
365 | #: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 | ||
366 | #, c-format | ||
367 | msgid "Invalid regular expression `%s'\n" | ||
368 | msgstr "" | ||
369 | |||
370 | #: src/setup/gnunet-setup.c:170 | ||
371 | #, fuzzy, c-format | ||
372 | msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" | ||
373 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
374 | |||
375 | #: src/setup/gnunet-setup.c:217 | ||
376 | #, fuzzy, c-format | ||
377 | msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" | ||
378 | msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
379 | |||
380 | #: src/setup/gnunet-setup.c:228 | ||
381 | #, c-format | ||
382 | msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" | ||
383 | msgstr "" | ||
384 | |||
385 | #: src/setup/gnunet-setup.c:238 | ||
386 | #, c-format | ||
387 | msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" | ||
388 | msgstr "" | ||
389 | |||
390 | #: src/lib/os_installation.c:287 | ||
391 | #, c-format | ||
392 | msgid "" | ||
393 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | ||
394 | "variable.\n" | ||
395 | msgstr "" | ||
396 | |||
397 | #: src/lib/glade.c:81 | ||
398 | #, fuzzy, c-format | ||
399 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | ||
400 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
401 | |||
402 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30 | ||
403 | #, fuzzy | ||
404 | msgid "Advertise namespace" | ||
405 | msgstr "Bu _isim alanında:" | ||
406 | |||
407 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 | ||
408 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 | ||
22 | #, fuzzy | 409 | #, fuzzy |
23 | msgid "Type:" | 410 | msgid "Type:" |
24 | msgstr "_Öznitelik:" | 411 | msgstr "_Öznitelik:" |
25 | 412 | ||
26 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 | 413 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79 |
27 | #: contrib/main-window.glade:397 | 414 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 |
415 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 | ||
416 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 | ||
417 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 | ||
28 | #, fuzzy | 418 | #, fuzzy |
29 | msgid "Value" | 419 | msgid "Value" |
30 | msgstr "_Değeri:" | 420 | msgstr "_Değeri:" |
31 | 421 | ||
32 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 | 422 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99 |
423 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109 | ||
33 | #, fuzzy | 424 | #, fuzzy |
34 | msgid "Value:" | 425 | msgid "Value:" |
35 | msgstr "_Değeri:" | 426 | msgstr "_Değeri:" |
36 | 427 | ||
37 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 | 428 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 |
429 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 | ||
430 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | ||
38 | msgid "Type" | 431 | msgid "Type" |
39 | msgstr "Türü" | 432 | msgstr "Türü" |
40 | 433 | ||
41 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 | 434 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 |
435 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 | ||
42 | #, fuzzy | 436 | #, fuzzy |
43 | msgid "Preview:" | 437 | msgid "Preview:" |
44 | msgstr "_Önizleme:" | 438 | msgstr "_Önizleme:" |
45 | 439 | ||
46 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 | 440 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 |
441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 | ||
47 | #, fuzzy | 442 | #, fuzzy |
48 | msgid "Select file" | 443 | msgid "Select file" |
49 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" | 444 | msgstr "Tüm dosyaları seçer" |
50 | 445 | ||
51 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 | 446 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 |
447 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 | ||
52 | msgid "_Keyword:" | 448 | msgid "_Keyword:" |
53 | msgstr "_Sözcük:" | 449 | msgstr "_Sözcük:" |
54 | 450 | ||
55 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 | 451 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 |
452 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 | ||
56 | msgid "Keywords" | 453 | msgid "Keywords" |
57 | msgstr "Anahtar Sözcükler" | 454 | msgstr "Anahtar Sözcükler" |
58 | 455 | ||
59 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 | 456 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 |
457 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 | ||
60 | msgid "_Normalize" | 458 | msgid "_Normalize" |
61 | msgstr "" | 459 | msgstr "" |
62 | 460 | ||
63 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 | 461 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 |
462 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 | ||
64 | msgid "Options" | 463 | msgid "Options" |
65 | msgstr "" | 464 | msgstr "" |
66 | 465 | ||
67 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 | 466 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 |
68 | #: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 | 467 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 |
468 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 | ||
469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 | ||
470 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 | ||
69 | msgid "_Anonymity:" | 471 | msgid "_Anonymity:" |
70 | msgstr "_Anonimlik:" | 472 | msgstr "_Anonimlik:" |
71 | 473 | ||
72 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 | 474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 |
475 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 | ||
73 | msgid "_Priority:" | 476 | msgid "_Priority:" |
74 | msgstr "" | 477 | msgstr "" |
75 | 478 | ||
76 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 | 479 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 |
77 | #, fuzzy | 480 | #, fuzzy |
78 | msgid "_Index file" | 481 | msgid "_Root:" |
79 | msgstr "_Betimleyici:" | 482 | msgstr "_Kök dizin:" |
80 | 483 | ||
81 | #: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 | 484 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 |
82 | msgid "_Expriation year:" | 485 | msgid "root" |
83 | msgstr "" | 486 | msgstr "" |
84 | 487 | ||
85 | #: contrib/download_as.glade:15 | 488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 |
86 | msgid "Save file as..." | 489 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 |
490 | msgid "_Expriation year:" | ||
87 | msgstr "" | 491 | msgstr "" |
88 | 492 | ||
89 | #: contrib/download_as.glade:61 | 493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 |
90 | msgid "_recursive" | 494 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 |
91 | msgstr "" | 495 | msgid "Description" |
496 | msgstr "Açıklama" | ||
497 | |||
498 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 | ||
499 | msgid "Format" | ||
500 | msgstr "Biçimi" | ||
501 | |||
502 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 | ||
503 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 | ||
504 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 | ||
505 | msgid "Size" | ||
506 | msgstr "Boyut" | ||
507 | |||
508 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 | ||
509 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 | ||
510 | msgid "Preview" | ||
511 | msgstr "Önizleme" | ||
512 | |||
513 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 | ||
514 | #, fuzzy | ||
515 | msgid "query" | ||
516 | msgstr "Sorgu" | ||
92 | 517 | ||
93 | #: contrib/search_dialog.glade:27 | 518 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 |
94 | #, fuzzy | 519 | #, fuzzy |
95 | msgid "Search GNUnet" | 520 | msgid "Search GNUnet" |
96 | msgstr "Arama Sonuçları" | 521 | msgstr "Arama Sonuçları" |
97 | 522 | ||
98 | #: contrib/search_dialog.glade:45 | 523 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 |
99 | #, fuzzy | 524 | #, fuzzy |
100 | msgid "_Query:" | 525 | msgid "_Query:" |
101 | msgstr "Sorgu" | 526 | msgstr "Sorgu" |
102 | 527 | ||
103 | #: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 | 528 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 |
529 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 | ||
104 | msgid "" | 530 | msgid "" |
105 | "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" | 531 | "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" |
106 | msgstr "" | 532 | msgstr "" |
107 | 533 | ||
108 | #: contrib/search_dialog.glade:130 | 534 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 |
535 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 | ||
109 | msgid "Name" | 536 | msgid "Name" |
110 | msgstr "İsim" | 537 | msgstr "İsim" |
111 | 538 | ||
112 | #: contrib/search_dialog.glade:145 | 539 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 |
113 | #, fuzzy | 540 | #, fuzzy |
114 | msgid "Root" | 541 | msgid "Root" |
115 | msgstr "_Kök dizin:" | 542 | msgstr "_Kök dizin:" |
116 | 543 | ||
117 | #: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 | 544 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
118 | msgid "Description" | ||
119 | msgstr "Açıklama" | ||
120 | |||
121 | #: contrib/publish_dialog.glade:68 | ||
122 | msgid "Publish content on GNUnet" | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | #: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95 | ||
126 | #: contrib/publish_tab.glade:41 | ||
127 | msgid "Size" | ||
128 | msgstr "Boyut" | ||
129 | |||
130 | #: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26 | ||
131 | msgid "Filename" | ||
132 | msgstr "Dosya ismi" | ||
133 | |||
134 | #: contrib/publish_dialog.glade:359 | ||
135 | msgid "Pseudonym" | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | |||
138 | #: contrib/publish_dialog.glade:375 | ||
139 | #, fuzzy | ||
140 | msgid "Current identifier" | ||
141 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | ||
142 | |||
143 | #: contrib/publish_dialog.glade:393 | ||
144 | #, fuzzy | 545 | #, fuzzy |
145 | msgid "Update identifier" | 546 | msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" |
146 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | 547 | msgstr "GNUnet-gtk" |
147 | 548 | ||
148 | #: contrib/publish_dialog.glade:407 | 549 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17 |
149 | msgid "Description (of existing content)" | 550 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17 |
551 | msgid "(C) 2011 The GNUnet Project" | ||
150 | msgstr "" | 552 | msgstr "" |
151 | 553 | ||
152 | #: contrib/open_url_dialog.glade:19 | 554 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19 |
153 | #, fuzzy | 555 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19 |
154 | msgid "Download from URI" | 556 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19 |
155 | msgstr "İ_ndir" | 557 | msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking" |
156 | |||
157 | #: contrib/open_url_dialog.glade:37 | ||
158 | #, fuzzy | ||
159 | msgid "_URI:" | ||
160 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | ||
161 | |||
162 | #: contrib/search_tab.glade:78 | ||
163 | msgid "Format" | ||
164 | msgstr "Biçimi" | ||
165 | |||
166 | #: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256 | ||
167 | msgid "Preview" | ||
168 | msgstr "Önizleme" | ||
169 | |||
170 | #: contrib/search_tab.glade:154 | ||
171 | #, fuzzy | ||
172 | msgid "query" | ||
173 | msgstr "Sorgu" | ||
174 | |||
175 | #: contrib/about.glade:7 | ||
176 | #, fuzzy | ||
177 | msgid "About gnunet-gtk" | ||
178 | msgstr "GNUnet-gtk" | ||
179 | |||
180 | #: contrib/about.glade:17 | ||
181 | msgid "(C) 2010 The GNUnet Project" | ||
182 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
183 | 559 | ||
184 | #: contrib/about.glade:19 | 560 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20 |
561 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20 | ||
562 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20 | ||
185 | msgid "" | 563 | msgid "" |
186 | " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" | 564 | " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" |
187 | " Version 2, June 1991\n" | 565 | " Version 2, June 1991\n" |
@@ -808,7 +1186,9 @@ msgstr "" | |||
808 | " ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" | 1186 | " ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" |
809 | 1187 | ||
810 | #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. | 1188 | #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. |
811 | #: contrib/about.glade:332 | 1189 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338 |
1190 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338 | ||
1191 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338 | ||
812 | msgid "" | 1192 | msgid "" |
813 | "Di Ma\n" | 1193 | "Di Ma\n" |
814 | "Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" | 1194 | "Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" |
@@ -838,214 +1218,788 @@ msgstr "" | |||
838 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 1218 | "Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
839 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 1219 | "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
840 | 1220 | ||
841 | #: contrib/main-window.glade:60 | 1221 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22 |
842 | msgid "gnunet-gtk" | 1222 | #, fuzzy |
1223 | msgid "gnunet-setup" | ||
843 | msgstr "GNUnet-gtk" | 1224 | msgstr "GNUnet-gtk" |
844 | 1225 | ||
845 | #: contrib/main-window.glade:76 | 1226 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115 |
1227 | msgid "Services:" | ||
1228 | msgstr "" | ||
1229 | |||
1230 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 | ||
1231 | msgid "Topology" | ||
1232 | msgstr "" | ||
1233 | |||
1234 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 | ||
1235 | msgid "Hostlist" | ||
1236 | msgstr "" | ||
1237 | |||
1238 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163 | ||
846 | #, fuzzy | 1239 | #, fuzzy |
847 | msgid "_File sharing" | 1240 | msgid "File _Sharing" |
848 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" | 1241 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" |
849 | 1242 | ||
850 | #: contrib/main-window.glade:83 | 1243 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 |
851 | msgid "_Create pseudonym" | 1244 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163 |
1245 | msgid "_VPN" | ||
1246 | msgstr "" | ||
1247 | |||
1248 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205 | ||
1249 | #, fuzzy | ||
1250 | msgid "<b>Service Configuration</b>" | ||
1251 | msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
1252 | |||
1253 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234 | ||
1254 | msgid "F_2F only" | ||
1255 | msgstr "" | ||
1256 | |||
1257 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265 | ||
1258 | msgid "Friends file:" | ||
1259 | msgstr "" | ||
1260 | |||
1261 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300 | ||
1262 | #, fuzzy | ||
1263 | msgid "Min. connected friends:" | ||
1264 | msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n" | ||
1265 | |||
1266 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335 | ||
1267 | msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" | ||
1268 | msgstr "" | ||
1269 | |||
1270 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368 | ||
1271 | msgid "Use Hostlists to bootstrap" | ||
1272 | msgstr "" | ||
1273 | |||
1274 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385 | ||
1275 | msgid "Learn Servers from P2P Network" | ||
852 | msgstr "" | 1276 | msgstr "" |
853 | 1277 | ||
854 | #: contrib/main-window.glade:85 | 1278 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417 |
1279 | msgid "Run Hostlist Server" | ||
1280 | msgstr "" | ||
1281 | |||
1282 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433 | ||
1283 | msgid "Advertise Hostlist Server" | ||
1284 | msgstr "" | ||
1285 | |||
1286 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455 | ||
1287 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597 | ||
1288 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215 | ||
1289 | msgid "Port:" | ||
1290 | msgstr "" | ||
1291 | |||
1292 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507 | ||
1293 | msgid "Known Hostlist Servers:" | ||
1294 | msgstr "" | ||
1295 | |||
1296 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534 | ||
1297 | msgid "URL" | ||
1298 | msgstr "" | ||
1299 | |||
1300 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581 | ||
1301 | msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" | ||
1302 | msgstr "" | ||
1303 | |||
1304 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599 | ||
1305 | msgid "_General" | ||
1306 | msgstr "_Genel" | ||
1307 | |||
1308 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633 | ||
1309 | msgid "Max. download bandwidth (B/s):" | ||
1310 | msgstr "" | ||
1311 | |||
1312 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665 | ||
1313 | msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" | ||
1314 | msgstr "" | ||
1315 | |||
1316 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707 | ||
1317 | msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" | ||
1318 | msgstr "" | ||
1319 | |||
1320 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739 | ||
1321 | msgid "Peer is behind _NAT" | ||
1322 | msgstr "" | ||
1323 | |||
1324 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743 | ||
855 | msgid "" | 1325 | msgid "" |
856 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " | 1326 | "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " |
857 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | 1327 | "network address translation). Leave off if your machine has a globally " |
1328 | "unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." | ||
858 | msgstr "" | 1329 | msgstr "" |
859 | 1330 | ||
860 | #: contrib/main-window.glade:97 | 1331 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758 |
861 | msgid "_Advertise Pseudonym" | 1332 | msgid "Attempt automatic configuration" |
862 | msgstr "" | 1333 | msgstr "" |
863 | 1334 | ||
864 | #: contrib/main-window.glade:108 | 1335 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 |
865 | msgid "_Publish" | 1336 | msgid "Disable IPv_6 support" |
866 | msgstr "" | 1337 | msgstr "" |
867 | 1338 | ||
868 | #: contrib/main-window.glade:110 | 1339 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 |
869 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1340 | msgid "" |
1341 | "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " | ||
1342 | "system has no IPv6 Internet connectivity." | ||
870 | msgstr "" | 1343 | msgstr "" |
871 | 1344 | ||
872 | #: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 | 1345 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822 |
873 | #, fuzzy | 1346 | msgid "NAT has been hole-punched manually" |
874 | msgid "_Search" | 1347 | msgstr "" |
875 | msgstr "A_ra" | ||
876 | 1348 | ||
877 | #: contrib/main-window.glade:130 | 1349 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826 |
878 | msgid "Search GNUnet for files" | 1350 | msgid "" |
1351 | "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " | ||
1352 | "various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " | ||
1353 | "respective values of the external port should be specified under " | ||
1354 | "\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify " | ||
1355 | "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." | ||
879 | msgstr "" | 1356 | msgstr "" |
880 | 1357 | ||
881 | #: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 | 1358 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839 |
882 | #, fuzzy | 1359 | msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" |
883 | msgid "_Download" | 1360 | msgstr "" |
884 | msgstr "İ_ndir" | ||
885 | 1361 | ||
886 | #: contrib/main-window.glade:150 | 1362 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843 |
887 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1363 | msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" |
888 | msgstr "" | 1364 | msgstr "" |
889 | 1365 | ||
890 | #: contrib/main-window.glade:162 | 1366 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 |
891 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1367 | msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" |
892 | msgstr "" | 1368 | msgstr "" |
893 | 1369 | ||
894 | #: contrib/main-window.glade:164 | 1370 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860 |
895 | msgid "" | 1371 | msgid "" |
896 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1372 | "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " |
897 | "downloaded." | 1373 | "(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " |
1374 | "installed SUID on the local system." | ||
898 | msgstr "" | 1375 | msgstr "" |
899 | 1376 | ||
900 | #: contrib/main-window.glade:184 | 1377 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879 |
901 | msgid "" | 1378 | msgid "" |
902 | "Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1379 | "Globally visible IP address of your system (IP address of the external " |
1380 | "interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " | ||
1381 | "GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our " | ||
1382 | "external IP address (DynDNS setup)." | ||
903 | msgstr "" | 1383 | msgstr "" |
904 | 1384 | ||
905 | #: contrib/main-window.glade:200 | 1385 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880 |
906 | msgid "_Edit" | 1386 | msgid "External (public) IPv4 address:" |
907 | msgstr "" | 1387 | msgstr "" |
908 | 1388 | ||
909 | #: contrib/main-window.glade:209 | 1389 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917 |
910 | msgid "Edit the system configuration." | 1390 | msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" |
911 | msgstr "" | 1391 | msgstr "" |
912 | 1392 | ||
913 | #: contrib/main-window.glade:224 | 1393 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921 |
914 | msgid "_View" | 1394 | msgid "" |
1395 | "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " | ||
1396 | "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " | ||
1397 | "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." | ||
915 | msgstr "" | 1398 | msgstr "" |
916 | 1399 | ||
917 | #: contrib/main-window.glade:232 | 1400 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941 |
918 | msgid "Show meta data in main window" | 1401 | msgid "" |
1402 | "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " | ||
1403 | "eth0 or wlan0)." | ||
919 | msgstr "" | 1404 | msgstr "" |
920 | 1405 | ||
921 | #: contrib/main-window.glade:234 | 1406 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942 |
922 | msgid "Metadata" | 1407 | msgid "Internal (private) IPv4 address:" |
923 | msgstr "Öznitelikler" | 1408 | msgstr "" |
924 | 1409 | ||
925 | #: contrib/main-window.glade:243 | 1410 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999 |
926 | msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" | 1411 | msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" |
927 | msgstr "" | 1412 | msgstr "" |
928 | 1413 | ||
929 | #: contrib/main-window.glade:245 | 1414 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020 |
930 | msgid "Neighbours" | 1415 | msgid "_Network" |
931 | msgstr "" | 1416 | msgstr "" |
932 | 1417 | ||
933 | #: contrib/main-window.glade:254 | 1418 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052 |
934 | msgid "Show preview (when available)" | 1419 | msgid "Plugins to use:" |
935 | msgstr "" | 1420 | msgstr "" |
936 | 1421 | ||
937 | #: contrib/main-window.glade:270 | 1422 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 |
938 | msgid "_Help" | 1423 | msgid "_TCP" |
939 | msgstr "" | 1424 | msgstr "" |
940 | 1425 | ||
941 | #: contrib/main-window.glade:279 | 1426 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083 |
942 | msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" | 1427 | msgid "_UDP" |
943 | msgstr "" | 1428 | msgstr "" |
944 | 1429 | ||
945 | #: contrib/main-window.glade:353 | 1430 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102 |
946 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1431 | msgid "_HTTP" |
1432 | msgstr "" | ||
1433 | |||
1434 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122 | ||
1435 | msgid "HTTP_S" | ||
1436 | msgstr "" | ||
1437 | |||
1438 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142 | ||
1439 | msgid "D_V" | ||
1440 | msgstr "" | ||
1441 | |||
1442 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161 | ||
1443 | msgid "_WLAN" | ||
1444 | msgstr "" | ||
1445 | |||
1446 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202 | ||
1447 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413 | ||
1448 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623 | ||
1449 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 | ||
1450 | msgid "Bind to port:" | ||
1451 | msgstr "" | ||
1452 | |||
1453 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236 | ||
1454 | msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" | ||
1455 | msgstr "" | ||
1456 | |||
1457 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261 | ||
1458 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463 | ||
1459 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673 | ||
1460 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885 | ||
1461 | msgid "Advertised port:" | ||
1462 | msgstr "" | ||
1463 | |||
1464 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295 | ||
1465 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495 | ||
1466 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707 | ||
1467 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919 | ||
1468 | msgid "" | ||
1469 | "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" | ||
1470 | "firewalls" | ||
1471 | msgstr "" | ||
1472 | |||
1473 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328 | ||
1474 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529 | ||
1475 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741 | ||
1476 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953 | ||
1477 | msgid "Test configuration" | ||
1478 | msgstr "" | ||
1479 | |||
1480 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345 | ||
1481 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546 | ||
1482 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758 | ||
1483 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970 | ||
1484 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681 | ||
1485 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792 | ||
1486 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299 | ||
1487 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411 | ||
1488 | msgid "Configuration works!" | ||
1489 | msgstr "" | ||
1490 | |||
1491 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358 | ||
1492 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559 | ||
1493 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771 | ||
1494 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983 | ||
1495 | msgid "Test failed!" | ||
1496 | msgstr "" | ||
1497 | |||
1498 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393 | ||
1499 | msgid "TCP" | ||
1500 | msgstr "" | ||
1501 | |||
1502 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412 | ||
1503 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622 | ||
1504 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834 | ||
1505 | msgid "" | ||
1506 | "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" | ||
1507 | msgstr "" | ||
1508 | |||
1509 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600 | ||
1510 | msgid "UDP" | ||
1511 | msgstr "" | ||
1512 | |||
1513 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812 | ||
1514 | msgid "HTTP" | ||
1515 | msgstr "" | ||
1516 | |||
1517 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024 | ||
1518 | msgid "HTTPS" | ||
1519 | msgstr "" | ||
1520 | |||
1521 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047 | ||
1522 | msgid "DV" | ||
1523 | msgstr "" | ||
1524 | |||
1525 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066 | ||
1526 | msgid "Name of _Monitor Interface" | ||
1527 | msgstr "" | ||
1528 | |||
1529 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115 | ||
1530 | msgid "WLAN" | ||
1531 | msgstr "" | ||
1532 | |||
1533 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137 | ||
1534 | msgid "<b>Transport Configuration</b>" | ||
1535 | msgstr "" | ||
1536 | |||
1537 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150 | ||
1538 | msgid "_Transports" | ||
1539 | msgstr "" | ||
1540 | |||
1541 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179 | ||
1542 | msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" | ||
1543 | msgstr "" | ||
1544 | |||
1545 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197 | ||
1546 | msgid "Enable caching content at this peer" | ||
947 | msgstr "" | 1547 | msgstr "" |
948 | 1548 | ||
949 | #: contrib/main-window.glade:441 | 1549 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220 |
950 | #, fuzzy | 1550 | #, fuzzy |
951 | msgid "Peer" | 1551 | msgid "<b>File Sharing Options</b>" |
952 | msgstr "asla" | 1552 | msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" |
953 | 1553 | ||
954 | #: contrib/main-window.glade:460 | 1554 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254 |
955 | msgid "Bandwidth" | 1555 | msgid "Database Backend to use:" |
956 | msgstr "" | 1556 | msgstr "" |
957 | 1557 | ||
958 | #: contrib/main-window.glade:474 | 1558 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270 |
959 | msgid "Country" | 1559 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396 |
1560 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884 | ||
1561 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010 | ||
1562 | msgid "sqLite" | ||
1563 | msgstr "" | ||
1564 | |||
1565 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288 | ||
1566 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647 | ||
1567 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902 | ||
1568 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265 | ||
1569 | msgid "MySQL" | ||
1570 | msgstr "" | ||
1571 | |||
1572 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307 | ||
1573 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758 | ||
1574 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921 | ||
1575 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377 | ||
1576 | msgid "Postgres" | ||
1577 | msgstr "" | ||
1578 | |||
1579 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346 | ||
1580 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960 | ||
1581 | msgid "Quota (bytes):" | ||
1582 | msgstr "" | ||
1583 | |||
1584 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389 | ||
1585 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003 | ||
1586 | msgid "No setup required." | ||
1587 | msgstr "" | ||
1588 | |||
1589 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414 | ||
1590 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028 | ||
1591 | msgid "MySQL database name:" | ||
1592 | msgstr "" | ||
1593 | |||
1594 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428 | ||
1595 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042 | ||
1596 | #, fuzzy | ||
1597 | msgid "gnunet" | ||
1598 | msgstr "GNUnet-gtk" | ||
1599 | |||
1600 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458 | ||
1601 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 | ||
1602 | msgid "Configuration file:" | ||
1603 | msgstr "" | ||
1604 | |||
1605 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493 | ||
1606 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108 | ||
1607 | #, fuzzy | ||
1608 | msgid "Username:" | ||
1609 | msgstr "D_osya ismi:" | ||
1610 | |||
1611 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 | ||
1612 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140 | ||
1613 | msgid "Password:" | ||
1614 | msgstr "" | ||
1615 | |||
1616 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565 | ||
1617 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182 | ||
1618 | msgid "MySQL Server Hostname:" | ||
1619 | msgstr "" | ||
1620 | |||
1621 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579 | ||
1622 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 | ||
1623 | msgid "localhost" | ||
1624 | msgstr "" | ||
1625 | |||
1626 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667 | ||
1627 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778 | ||
1628 | msgid "Test datastore configuration" | ||
1629 | msgstr "" | ||
1630 | |||
1631 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693 | ||
1632 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804 | ||
1633 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311 | ||
1634 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423 | ||
1635 | msgid "Configuration error!" | ||
1636 | msgstr "" | ||
1637 | |||
1638 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716 | ||
1639 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334 | ||
1640 | msgid "Configuration:" | ||
1641 | msgstr "" | ||
1642 | |||
1643 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730 | ||
1644 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348 | ||
1645 | msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet" | ||
1646 | msgstr "" | ||
1647 | |||
1648 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834 | ||
1649 | msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" | ||
1650 | msgstr "" | ||
1651 | |||
1652 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868 | ||
1653 | msgid "Datacache:" | ||
1654 | msgstr "" | ||
1655 | |||
1656 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285 | ||
1657 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397 | ||
1658 | msgid "Test datacache configuration" | ||
1659 | msgstr "" | ||
1660 | |||
1661 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453 | ||
1662 | msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" | ||
1663 | msgstr "" | ||
1664 | |||
1665 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473 | ||
1666 | #, fuzzy | ||
1667 | msgid "_File Sharing" | ||
1668 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" | ||
1669 | |||
1670 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508 | ||
1671 | msgid "Master _interface name:" | ||
1672 | msgstr "" | ||
1673 | |||
1674 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549 | ||
1675 | msgid "IPv4 address for Master interface:" | ||
1676 | msgstr "" | ||
1677 | |||
1678 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578 | ||
1679 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646 | ||
1680 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907 | ||
1681 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975 | ||
1682 | msgid "/" | ||
1683 | msgstr "" | ||
1684 | |||
1685 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617 | ||
1686 | msgid "IPv6 address for Master interface: " | ||
1687 | msgstr "" | ||
1688 | |||
1689 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686 | ||
1690 | msgid "Virtual DNS Server:" | ||
1691 | msgstr "" | ||
1692 | |||
1693 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726 | ||
1694 | msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>" | ||
1695 | msgstr "" | ||
1696 | |||
1697 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744 | ||
1698 | msgid "Enable VPN Exit" | ||
1699 | msgstr "" | ||
1700 | |||
1701 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761 | ||
1702 | msgid "Enable DNS Exit" | ||
1703 | msgstr "" | ||
1704 | |||
1705 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806 | ||
1706 | msgid "Exit interface name: " | ||
1707 | msgstr "" | ||
1708 | |||
1709 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833 | ||
1710 | msgid "Enable UDP Exit" | ||
1711 | msgstr "" | ||
1712 | |||
1713 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849 | ||
1714 | msgid "Enable TCP exit" | ||
1715 | msgstr "" | ||
1716 | |||
1717 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878 | ||
1718 | msgid "IPv4 address for Exit interface: " | ||
1719 | msgstr "" | ||
1720 | |||
1721 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946 | ||
1722 | msgid "IPv6 address for Exit interface: " | ||
1723 | msgstr "" | ||
1724 | |||
1725 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015 | ||
1726 | msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>" | ||
1727 | msgstr "" | ||
1728 | |||
1729 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057 | ||
1730 | msgid "DNS name" | ||
1731 | msgstr "" | ||
1732 | |||
1733 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075 | ||
1734 | msgid "Prot." | ||
1735 | msgstr "" | ||
1736 | |||
1737 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089 | ||
1738 | msgid "Source Port" | ||
1739 | msgstr "" | ||
1740 | |||
1741 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103 | ||
1742 | #, fuzzy | ||
1743 | msgid "Destination" | ||
1744 | msgstr "Açıklama" | ||
1745 | |||
1746 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142 | ||
1747 | msgid "<b>DNS Services Configuration</b>" | ||
960 | msgstr "" | 1748 | msgstr "" |
961 | 1749 | ||
962 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:8 | 1750 | #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180 |
1751 | #, fuzzy | ||
1752 | msgid "Welcome to gnunet-setup." | ||
1753 | msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" | ||
1754 | |||
1755 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 | ||
963 | #, fuzzy | 1756 | #, fuzzy |
964 | msgid "Publish file..." | 1757 | msgid "Publish file..." |
965 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" | 1758 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" |
966 | 1759 | ||
967 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:25 | 1760 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
968 | msgid "Index file" | 1761 | msgid "Index file" |
969 | msgstr "" | 1762 | msgstr "" |
970 | 1763 | ||
971 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:47 | 1764 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 |
972 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 | 1765 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 |
973 | msgid "Priority:" | 1766 | msgid "Priority:" |
974 | msgstr "" | 1767 | msgstr "" |
975 | 1768 | ||
976 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:82 | 1769 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 |
977 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 | 1770 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 |
978 | msgid "Expiration year:" | 1771 | msgid "Expiration year:" |
979 | msgstr "" | 1772 | msgstr "" |
980 | 1773 | ||
981 | #: contrib/publish-file-dialog.glade:108 | 1774 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 |
982 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 | 1775 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 |
983 | #, fuzzy | 1776 | #, fuzzy |
984 | msgid "Anonymity:" | 1777 | msgid "Anonymity:" |
985 | msgstr "_Anonimlik:" | 1778 | msgstr "_Anonimlik:" |
986 | 1779 | ||
987 | #: contrib/publish_tab.glade:65 | 1780 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 |
1781 | msgid "Save file as..." | ||
1782 | msgstr "" | ||
1783 | |||
1784 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 | ||
1785 | msgid "_recursive" | ||
1786 | msgstr "" | ||
1787 | |||
1788 | #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 | ||
988 | #, fuzzy | 1789 | #, fuzzy |
989 | msgid "filename" | 1790 | msgid "About gnunet-setup" |
1791 | msgstr "GNUnet-gtk" | ||
1792 | |||
1793 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 | ||
1794 | msgid "Publish content on GNUnet" | ||
1795 | msgstr "" | ||
1796 | |||
1797 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 | ||
1798 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 | ||
1799 | msgid "Filename" | ||
990 | msgstr "Dosya ismi" | 1800 | msgstr "Dosya ismi" |
991 | 1801 | ||
992 | #: contrib/status_bar_menu.glade:11 | 1802 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 |
1803 | msgid "Pseudonym" | ||
1804 | msgstr "" | ||
1805 | |||
1806 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 | ||
1807 | #, fuzzy | ||
1808 | msgid "Current identifier" | ||
1809 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | ||
1810 | |||
1811 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 | ||
1812 | #, fuzzy | ||
1813 | msgid "Update identifier" | ||
1814 | msgstr "_Sonraki Betimleyici:" | ||
1815 | |||
1816 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 | ||
1817 | msgid "Description (of existing content)" | ||
1818 | msgstr "" | ||
1819 | |||
1820 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65 | ||
1821 | #, fuzzy | ||
1822 | msgid "Publishing" | ||
1823 | msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" | ||
1824 | |||
1825 | #: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 | ||
993 | msgid "Quit" | 1826 | msgid "Quit" |
994 | msgstr "" | 1827 | msgstr "" |
995 | 1828 | ||
996 | #: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 | 1829 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 |
997 | #, fuzzy | 1830 | #, fuzzy |
998 | msgid "Index files" | 1831 | msgid "_Index file" |
999 | msgstr "_Betimleyici:" | 1832 | msgstr "_Betimleyici:" |
1000 | 1833 | ||
1001 | #: src/gnunet-gtk.c:388 | 1834 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 |
1002 | #, fuzzy, c-format | 1835 | msgid "gnunet-gtk" |
1003 | msgid "Failed to load `%s': %s\n" | 1836 | msgstr "GNUnet-gtk" |
1004 | msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" | ||
1005 | 1837 | ||
1006 | #: src/gnunet-gtk.c:643 | 1838 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 |
1007 | msgid "start in tray mode" | 1839 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 |
1840 | msgid "_Help" | ||
1008 | msgstr "" | 1841 | msgstr "" |
1009 | 1842 | ||
1010 | #: src/fs_event_handler.c:313 | 1843 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 |
1011 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" | 1844 | msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" |
1012 | msgstr "" | 1845 | msgstr "" |
1013 | 1846 | ||
1014 | #: src/fs_event_handler.c:878 | 1847 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95 |
1015 | #, fuzzy | 1848 | #, fuzzy |
1016 | msgid "_Abort download" | 1849 | msgid "Peer" |
1017 | msgstr "İ_ndir" | 1850 | msgstr "asla" |
1018 | 1851 | ||
1019 | #: src/fs_event_handler.c:890 | 1852 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112 |
1020 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 1853 | msgid "In" |
1854 | msgstr "" | ||
1855 | |||
1856 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128 | ||
1857 | msgid "Out" | ||
1858 | msgstr "" | ||
1859 | |||
1860 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143 | ||
1861 | msgid "Country" | ||
1862 | msgstr "" | ||
1863 | |||
1864 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159 | ||
1865 | msgid "Addresses" | ||
1021 | msgstr "" | 1866 | msgstr "" |
1022 | 1867 | ||
1023 | #: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 | 1868 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 |
1024 | #, fuzzy | 1869 | #, fuzzy |
1025 | msgid "no description supplied" | 1870 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1026 | msgstr "Albüm durdu.\n" | 1871 | msgstr "GNUnet-gtk" |
1027 | 1872 | ||
1028 | #: src/fs_event_handler.c:1379 | 1873 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 |
1029 | #, fuzzy | 1874 | #, fuzzy |
1030 | msgid "no URI" | 1875 | msgid "_File sharing" |
1031 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | 1876 | msgstr "Dosya _Paylaşımı" |
1032 | 1877 | ||
1033 | #: src/edit_publish_dialog.c:646 | 1878 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 |
1034 | #, c-format | 1879 | msgid "_Create pseudonym" |
1035 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | ||
1036 | msgstr "" | 1880 | msgstr "" |
1037 | 1881 | ||
1038 | #: src/common.c:173 | 1882 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 |
1039 | #, c-format | 1883 | msgid "" |
1040 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 1884 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " |
1885 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | ||
1041 | msgstr "" | 1886 | msgstr "" |
1042 | 1887 | ||
1043 | #: src/main_window_file_search.c:114 | 1888 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 |
1044 | #, c-format | 1889 | msgid "_Advertise Pseudonym" |
1045 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 1890 | msgstr "" |
1891 | |||
1892 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 | ||
1893 | msgid "_Publish" | ||
1894 | msgstr "" | ||
1895 | |||
1896 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 | ||
1897 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | ||
1898 | msgstr "" | ||
1899 | |||
1900 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | ||
1901 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 | ||
1902 | #, fuzzy | ||
1903 | msgid "_Search" | ||
1904 | msgstr "A_ra" | ||
1905 | |||
1906 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 | ||
1907 | msgid "Search GNUnet for files" | ||
1908 | msgstr "" | ||
1909 | |||
1910 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 | ||
1911 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | ||
1912 | msgstr "" | ||
1913 | |||
1914 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 | ||
1915 | msgid "_Open GNUnet directory" | ||
1916 | msgstr "" | ||
1917 | |||
1918 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 | ||
1919 | msgid "" | ||
1920 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | ||
1921 | "downloaded." | ||
1922 | msgstr "" | ||
1923 | |||
1924 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 | ||
1925 | msgid "" | ||
1926 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | ||
1927 | msgstr "" | ||
1928 | |||
1929 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 | ||
1930 | msgid "_Edit" | ||
1931 | msgstr "" | ||
1932 | |||
1933 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | ||
1934 | msgid "Edit the system configuration." | ||
1935 | msgstr "" | ||
1936 | |||
1937 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 | ||
1938 | msgid "_View" | ||
1939 | msgstr "" | ||
1940 | |||
1941 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 | ||
1942 | msgid "Show meta data in main window" | ||
1943 | msgstr "" | ||
1944 | |||
1945 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 | ||
1946 | msgid "Metadata" | ||
1947 | msgstr "Öznitelikler" | ||
1948 | |||
1949 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 | ||
1950 | msgid "Show preview (when available)" | ||
1951 | msgstr "" | ||
1952 | |||
1953 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 | ||
1954 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | ||
1955 | msgstr "" | ||
1956 | |||
1957 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | ||
1958 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | ||
1959 | msgstr "" | ||
1960 | |||
1961 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 | ||
1962 | #, fuzzy | ||
1963 | msgid "Download from URI" | ||
1964 | msgstr "İ_ndir" | ||
1965 | |||
1966 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | ||
1967 | #, fuzzy | ||
1968 | msgid "_URI:" | ||
1969 | msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" | ||
1970 | |||
1971 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 | ||
1972 | #, fuzzy | ||
1973 | msgid "Create namespace" | ||
1974 | msgstr "İsim Alanı Oluşturun" | ||
1975 | |||
1976 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 | ||
1977 | msgid "_Name:" | ||
1978 | msgstr "İsi_m:" | ||
1979 | |||
1980 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 | ||
1981 | msgid "Select pseudonym..." | ||
1982 | msgstr "" | ||
1983 | |||
1984 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 | ||
1985 | #, fuzzy | ||
1986 | msgid "Index files" | ||
1987 | msgstr "_Betimleyici:" | ||
1988 | |||
1989 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 | ||
1990 | #, fuzzy | ||
1991 | msgid "About gnunet-fs-gtk" | ||
1992 | msgstr "GNUnet-gtk" | ||
1993 | |||
1994 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17 | ||
1995 | msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" | ||
1046 | msgstr "" | 1996 | msgstr "" |
1047 | 1997 | ||
1048 | #, fuzzy | 1998 | #, fuzzy |
1999 | #~ msgid "filename" | ||
2000 | #~ msgstr "Dosya ismi" | ||
2001 | |||
2002 | #, fuzzy | ||
1049 | #~ msgid "_Anonymity" | 2003 | #~ msgid "_Anonymity" |
1050 | #~ msgstr "_Anonimlik:" | 2004 | #~ msgstr "_Anonimlik:" |
1051 | 2005 | ||
@@ -1163,12 +2117,6 @@ msgstr "" | |||
1163 | #~ msgid "<b>gnunetd control</b>" | 2117 | #~ msgid "<b>gnunetd control</b>" |
1164 | #~ msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>" | 2118 | #~ msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>" |
1165 | 2119 | ||
1166 | #~ msgid "<b>Running Applications</b>" | ||
1167 | #~ msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" | ||
1168 | |||
1169 | #~ msgid "_General" | ||
1170 | #~ msgstr "_Genel" | ||
1171 | |||
1172 | #~ msgid "<b>Search Overview</b>" | 2120 | #~ msgid "<b>Search Overview</b>" |
1173 | #~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>" | 2121 | #~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>" |
1174 | 2122 | ||
@@ -1207,9 +2155,6 @@ msgstr "" | |||
1207 | #~ "Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek " | 2155 | #~ "Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek " |
1208 | #~ "değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." | 2156 | #~ "değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." |
1209 | 2157 | ||
1210 | #~ msgid "in _namespace" | ||
1211 | #~ msgstr "Bu _isim alanında:" | ||
1212 | |||
1213 | #~ msgid "" | 2158 | #~ msgid "" |
1214 | #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " | 2159 | #~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " |
1215 | #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " | 2160 | #~ "are private and not shared with other users in any way. They are " |
@@ -1272,9 +2217,6 @@ msgstr "" | |||
1272 | #~ msgid "file onl_y" | 2217 | #~ msgid "file onl_y" |
1273 | #~ msgstr "_tek dosya" | 2218 | #~ msgstr "_tek dosya" |
1274 | 2219 | ||
1275 | #~ msgid "_Filename:" | ||
1276 | #~ msgstr "D_osya ismi:" | ||
1277 | |||
1278 | #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." | 2220 | #~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." |
1279 | #~ msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar." | 2221 | #~ msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar." |
1280 | 2222 | ||
@@ -1345,9 +2287,6 @@ msgstr "" | |||
1345 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" | 2287 | #~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" |
1346 | #~ msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)" | 2288 | #~ msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)" |
1347 | 2289 | ||
1348 | #~ msgid "<b>Available Content</b>" | ||
1349 | #~ msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" | ||
1350 | |||
1351 | #~ msgid "" | 2290 | #~ msgid "" |
1352 | #~ "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" | 2291 | #~ "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" |
1353 | #~ msgstr "" | 2292 | #~ msgstr "" |
@@ -1539,9 +2478,6 @@ msgstr "" | |||
1539 | #~ msgid "Select this file (or directory) for the upload" | 2478 | #~ msgid "Select this file (or directory) for the upload" |
1540 | #~ msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç" | 2479 | #~ msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç" |
1541 | 2480 | ||
1542 | #~ msgid "Create Namespace" | ||
1543 | #~ msgstr "İsim Alanı Oluşturun" | ||
1544 | |||
1545 | #~ msgid "" | 2481 | #~ msgid "" |
1546 | #~ "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " | 2482 | #~ "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " |
1547 | #~ "advertisements." | 2483 | #~ "advertisements." |
@@ -1554,9 +2490,6 @@ msgstr "" | |||
1554 | #~ msgid "Please provide information about the namespace" | 2490 | #~ msgid "Please provide information about the namespace" |
1555 | #~ msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz." | 2491 | #~ msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz." |
1556 | 2492 | ||
1557 | #~ msgid "_Name:" | ||
1558 | #~ msgstr "İsi_m:" | ||
1559 | |||
1560 | #~ msgid "" | 2493 | #~ msgid "" |
1561 | #~ "Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " | 2494 | #~ "Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " |
1562 | #~ "that these names are unique, users should try to select names that are " | 2495 | #~ "that these names are unique, users should try to select names that are " |
@@ -1699,12 +2632,6 @@ msgstr "" | |||
1699 | #~ msgid "Error while uploading `%s'" | 2632 | #~ msgid "Error while uploading `%s'" |
1700 | #~ msgstr "`%s' gönderilirken hata" | 2633 | #~ msgstr "`%s' gönderilirken hata" |
1701 | 2634 | ||
1702 | #~ msgid "Connected to gnunetd.\n" | ||
1703 | #~ msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" | ||
1704 | |||
1705 | #~ msgid "Disconnected from gnunetd.\n" | ||
1706 | #~ msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n" | ||
1707 | |||
1708 | #~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" | 2635 | #~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" |
1709 | #~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n" | 2636 | #~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n" |
1710 | 2637 | ||
@@ -1863,9 +2790,6 @@ msgstr "" | |||
1863 | #~ msgid "Outbound Traffic" | 2790 | #~ msgid "Outbound Traffic" |
1864 | #~ msgstr "Giden Trafik" | 2791 | #~ msgstr "Giden Trafik" |
1865 | 2792 | ||
1866 | #~ msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | ||
1867 | #~ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" | ||
1868 | |||
1869 | #~ msgid "Failed to open `%s'.\n" | 2793 | #~ msgid "Failed to open `%s'.\n" |
1870 | #~ msgstr "`%s' açılamadı.\n" | 2794 | #~ msgstr "`%s' açılamadı.\n" |
1871 | 2795 | ||