aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1380
1 files changed, 1152 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a823bb36..15fc4be2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:26+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:26+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,170 +18,548 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
20 20
21#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62 21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:369
22#, c-format
23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
24msgstr ""
25
26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:397 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243
27msgid "start in tray mode"
28msgstr ""
29
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158
31#, c-format
32msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
33msgstr ""
34
35#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
36msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
37msgstr ""
38
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781
40#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114
41#, fuzzy
42msgid "_Download"
43msgstr "İ_ndir"
44
45#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791
46#, fuzzy
47msgid "_Abort download"
48msgstr "İ_ndir"
49
50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801
51msgid "_Copy URI to Clipboard"
52msgstr ""
53
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267
55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
56#, fuzzy
57msgid "no description supplied"
58msgstr "Albüm durdu.\n"
59
60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
61#, fuzzy
62msgid "no URI"
63msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
64
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639
66#, c-format
67msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
68msgstr ""
69
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108
71#, c-format
72msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
73msgstr ""
74
75#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
76#, c-format
77msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
78msgstr ""
79
80#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
81#, c-format
82msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
83msgstr ""
84
85#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1461
86msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
87msgstr ""
88
89#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1472
90msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
91msgstr ""
92
93#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1483
94msgid "Minimum number of friendly connections"
95msgstr ""
96
97#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1494
98msgid "Topology should always be loaded"
99msgstr ""
100
101#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506
102msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
103msgstr ""
104
105#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1518
106msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
107msgstr ""
108
109#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
110msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
111msgstr ""
112
113#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1540
114msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
115msgstr ""
116
117#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1551
118msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
119msgstr ""
120
121#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1562
122msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
123msgstr ""
124
125#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1573
126msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
127msgstr ""
128
129#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584
130msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
131msgstr ""
132
133#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1603
134msgid "Known hostlist URLs"
135msgstr ""
136
137#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1613
138msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
139msgstr ""
140
141#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624
142msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
143msgstr ""
144
145#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
146msgid "Enable communication via TCP"
147msgstr ""
148
149#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1648
150msgid "Enable communication via UDP"
151msgstr ""
152
153#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1659
154msgid "Enable communication via HTTP"
155msgstr ""
156
157#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670
158msgid "Enable communication via HTTPS"
159msgstr ""
160
161#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1681
162msgid "Enable communication via DV"
163msgstr ""
164
165#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1692
166msgid "Enable communication via WLAN"
167msgstr ""
168
169#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1703
170msgid "Port we bind to for TCP"
171msgstr ""
172
173#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714
174msgid "Port visible to other peers"
175msgstr ""
176
177#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1725
178msgid "Check if this peer is behind a NAT"
179msgstr ""
180
181#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1736
182msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
183msgstr ""
184
185#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1747
186msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
187msgstr ""
188
189#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1759
190msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
191msgstr ""
192
193#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1771
194msgid "External (public) IP address of the NAT"
195msgstr ""
196
197#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1782
198msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
199msgstr ""
200
201#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
202msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
203msgstr ""
204
205#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1804
206msgid "Disable IPv6 support"
207msgstr ""
208
209#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1816
210msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
211msgstr ""
212
213#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
214msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
215msgstr ""
216
217#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1838
218msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
219msgstr ""
220
221#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
222msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
223msgstr ""
224
225#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1862
226msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
227msgstr ""
228
229#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873
230msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
231msgstr ""
232
233#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884 src/setup/gnunet-setup-options.c:2017
234msgid "Name for the MySQL database"
235msgstr ""
236
237#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895 src/setup/gnunet-setup-options.c:2028
238msgid "Configuration file for MySQL access"
239msgstr ""
240
241#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1906 src/setup/gnunet-setup-options.c:2039
242msgid "Username for MySQL access"
243msgstr ""
244
245#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917 src/setup/gnunet-setup-options.c:2050
246msgid "Password for MySQL access"
247msgstr ""
248
249#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1928 src/setup/gnunet-setup-options.c:2061
250msgid "Name of host running MySQL database"
251msgstr ""
252
253#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 src/setup/gnunet-setup-options.c:2083
254msgid "Port of MySQL database"
255msgstr ""
256
257#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 src/setup/gnunet-setup-options.c:2094
258msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
259msgstr ""
260
261#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
262msgid "Should we try to push our content to other peers?"
263msgstr ""
264
265#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1973
266msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
267msgstr ""
268
269#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1984
270msgid "Use sqLite to cache DHT data"
271msgstr ""
272
273#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1995
274msgid "Use MySQL to cache DHT data"
275msgstr ""
276
277#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006
278msgid "Use Postgres to cache DHT data"
279msgstr ""
280
281#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072
282msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
283msgstr ""
284
285#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2105
286msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
287msgstr ""
288
289#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2116
290msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
291msgstr ""
292
293#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127
294msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
295msgstr ""
296
297#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2138
298msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
299msgstr ""
300
301#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2149
302msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
303msgstr ""
304
305#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2161
306msgid ""
307"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
308"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
309msgstr ""
310
311#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2173
312msgid ""
313"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
314"your Internet connection"
315msgstr ""
316
317#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2185
318msgid ""
319"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
320msgstr ""
321
322#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2197
323msgid ""
324"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
325"traffic exiting the VPN to the Internet"
326msgstr ""
327
328#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208
329msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
330msgstr ""
331
332#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2219
333msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
334msgstr ""
335
336#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2230
337msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
338msgstr ""
339
340#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2242
341msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
342msgstr ""
343
344#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
345msgid ""
346"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
347"Exit interface)"
348msgstr ""
349
350#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267
351msgid ""
352"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
353"Exit interface)"
354msgstr ""
355
356#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2281
357msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
358msgstr ""
359
360#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
361#, c-format
362msgid "Widget `%s' not found\n"
363msgstr ""
364
365#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
366#, c-format
367msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
368msgstr ""
369
370#: src/setup/gnunet-setup.c:170
371#, fuzzy, c-format
372msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
373msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
374
375#: src/setup/gnunet-setup.c:217
376#, fuzzy, c-format
377msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
378msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
379
380#: src/setup/gnunet-setup.c:228
381#, c-format
382msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
383msgstr ""
384
385#: src/setup/gnunet-setup.c:238
386#, c-format
387msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
388msgstr ""
389
390#: src/lib/os_installation.c:287
391#, c-format
392msgid ""
393"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
394"variable.\n"
395msgstr ""
396
397#: src/lib/glade.c:81
398#, fuzzy, c-format
399msgid "Failed to load `%s': %s\n"
400msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
401
402#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
403#, fuzzy
404msgid "Advertise namespace"
405msgstr "Bu _isim alanında:"
406
407#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
408#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
22#, fuzzy 409#, fuzzy
23msgid "Type:" 410msgid "Type:"
24msgstr "_Öznitelik:" 411msgstr "_Öznitelik:"
25 412
26#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171 413#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
27#: contrib/main-window.glade:397 414#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
415#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
416#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
417#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356
28#, fuzzy 418#, fuzzy
29msgid "Value" 419msgid "Value"
30msgstr "_Değeri:" 420msgstr "_Değeri:"
31 421
32#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109 422#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
423#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
33#, fuzzy 424#, fuzzy
34msgid "Value:" 425msgid "Value:"
35msgstr "_Değeri:" 426msgstr "_Değeri:"
36 427
37#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382 428#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
429#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341
38msgid "Type" 431msgid "Type"
39msgstr "Türü" 432msgstr "Türü"
40 433
41#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236 434#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
42#, fuzzy 436#, fuzzy
43msgid "Preview:" 437msgid "Preview:"
44msgstr "_Önizleme:" 438msgstr "_Önizleme:"
45 439
46#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259 440#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
47#, fuzzy 442#, fuzzy
48msgid "Select file" 443msgid "Select file"
49msgstr "Tüm dosyaları seçer" 444msgstr "Tüm dosyaları seçer"
50 445
51#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291 446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
52msgid "_Keyword:" 448msgid "_Keyword:"
53msgstr "_Sözcük:" 449msgstr "_Sözcük:"
54 450
55#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341 451#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
452#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
56msgid "Keywords" 453msgid "Keywords"
57msgstr "Anahtar Sözcükler" 454msgstr "Anahtar Sözcükler"
58 455
59#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399 456#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391
457#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399
60msgid "_Normalize" 458msgid "_Normalize"
61msgstr "" 459msgstr ""
62 460
63#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438 461#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
64msgid "Options" 463msgid "Options"
65msgstr "" 464msgstr ""
66 465
67#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34 466#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456
68#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67 467#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74
468#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67
69msgid "_Anonymity:" 471msgid "_Anonymity:"
70msgstr "_Anonimlik:" 472msgstr "_Anonimlik:"
71 473
72#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509
73msgid "_Priority:" 476msgid "_Priority:"
74msgstr "" 477msgstr ""
75 478
76#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554 479#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546
77#, fuzzy 480#, fuzzy
78msgid "_Index file" 481msgid "_Root:"
79msgstr "_Betimleyici:" 482msgstr "_Kök dizin:"
80 483
81#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601 484#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560
82msgid "_Expriation year:" 485msgid "root"
83msgstr "" 486msgstr ""
84 487
85#: contrib/download_as.glade:15 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586
86msgid "Save file as..." 489#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601
490msgid "_Expriation year:"
87msgstr "" 491msgstr ""
88 492
89#: contrib/download_as.glade:61 493#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59
90msgid "_recursive" 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
91msgstr "" 495msgid "Description"
496msgstr "Açıklama"
497
498#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78
499msgid "Format"
500msgstr "Biçimi"
501
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95
503#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
504#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
505msgid "Size"
506msgstr "Boyut"
507
508#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130
509#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211
510msgid "Preview"
511msgstr "Önizleme"
512
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154
514#, fuzzy
515msgid "query"
516msgstr "Sorgu"
92 517
93#: contrib/search_dialog.glade:27 518#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
94#, fuzzy 519#, fuzzy
95msgid "Search GNUnet" 520msgid "Search GNUnet"
96msgstr "Arama Sonuçları" 521msgstr "Arama Sonuçları"
97 522
98#: contrib/search_dialog.glade:45 523#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
99#, fuzzy 524#, fuzzy
100msgid "_Query:" 525msgid "_Query:"
101msgstr "Sorgu" 526msgstr "Sorgu"
102 527
103#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56 528#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
529#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
104msgid "" 530msgid ""
105"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" 531"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
106msgstr "" 532msgstr ""
107 533
108#: contrib/search_dialog.glade:130 534#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130
535#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
109msgid "Name" 536msgid "Name"
110msgstr "İsim" 537msgstr "İsim"
111 538
112#: contrib/search_dialog.glade:145 539#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
113#, fuzzy 540#, fuzzy
114msgid "Root" 541msgid "Root"
115msgstr "_Kök dizin:" 542msgstr "_Kök dizin:"
116 543
117#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59 544#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
118msgid "Description"
119msgstr "Açıklama"
120
121#: contrib/publish_dialog.glade:68
122msgid "Publish content on GNUnet"
123msgstr ""
124
125#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
126#: contrib/publish_tab.glade:41
127msgid "Size"
128msgstr "Boyut"
129
130#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
131msgid "Filename"
132msgstr "Dosya ismi"
133
134#: contrib/publish_dialog.glade:359
135msgid "Pseudonym"
136msgstr ""
137
138#: contrib/publish_dialog.glade:375
139#, fuzzy
140msgid "Current identifier"
141msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
142
143#: contrib/publish_dialog.glade:393
144#, fuzzy 545#, fuzzy
145msgid "Update identifier" 546msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
146msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 547msgstr "GNUnet-gtk"
147 548
148#: contrib/publish_dialog.glade:407 549#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
149msgid "Description (of existing content)" 550#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
551msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
150msgstr "" 552msgstr ""
151 553
152#: contrib/open_url_dialog.glade:19 554#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
153#, fuzzy 555#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
154msgid "Download from URI" 556#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
155msgstr "İ_ndir" 557msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
156
157#: contrib/open_url_dialog.glade:37
158#, fuzzy
159msgid "_URI:"
160msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
161
162#: contrib/search_tab.glade:78
163msgid "Format"
164msgstr "Biçimi"
165
166#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
167msgid "Preview"
168msgstr "Önizleme"
169
170#: contrib/search_tab.glade:154
171#, fuzzy
172msgid "query"
173msgstr "Sorgu"
174
175#: contrib/about.glade:7
176#, fuzzy
177msgid "About gnunet-gtk"
178msgstr "GNUnet-gtk"
179
180#: contrib/about.glade:17
181msgid "(C) 2010 The GNUnet Project"
182msgstr "" 558msgstr ""
183 559
184#: contrib/about.glade:19 560#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
561#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
562#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
185msgid "" 563msgid ""
186" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 564" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
187" Version 2, June 1991\n" 565" Version 2, June 1991\n"
@@ -808,7 +1186,9 @@ msgstr ""
808" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" 1186" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
809 1187
810#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. 1188#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
811#: contrib/about.glade:332 1189#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
1190#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
1191#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
812msgid "" 1192msgid ""
813"Di Ma\n" 1193"Di Ma\n"
814"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1194"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -838,214 +1218,788 @@ msgstr ""
838"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1218"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
839"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1219"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
840 1220
841#: contrib/main-window.glade:60 1221#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
842msgid "gnunet-gtk" 1222#, fuzzy
1223msgid "gnunet-setup"
843msgstr "GNUnet-gtk" 1224msgstr "GNUnet-gtk"
844 1225
845#: contrib/main-window.glade:76 1226#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
1227msgid "Services:"
1228msgstr ""
1229
1230#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
1231msgid "Topology"
1232msgstr ""
1233
1234#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
1235msgid "Hostlist"
1236msgstr ""
1237
1238#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
846#, fuzzy 1239#, fuzzy
847msgid "_File sharing" 1240msgid "File _Sharing"
848msgstr "Dosya _Paylaşımı" 1241msgstr "Dosya _Paylaşımı"
849 1242
850#: contrib/main-window.glade:83 1243#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
851msgid "_Create pseudonym" 1244#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4163
1245msgid "_VPN"
1246msgstr ""
1247
1248#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
1249#, fuzzy
1250msgid "<b>Service Configuration</b>"
1251msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
1252
1253#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
1254msgid "F_2F only"
1255msgstr ""
1256
1257#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
1258msgid "Friends file:"
1259msgstr ""
1260
1261#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
1262#, fuzzy
1263msgid "Min. connected friends:"
1264msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n"
1265
1266#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
1267msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
1268msgstr ""
1269
1270#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
1271msgid "Use Hostlists to bootstrap"
1272msgstr ""
1273
1274#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
1275msgid "Learn Servers from P2P Network"
852msgstr "" 1276msgstr ""
853 1277
854#: contrib/main-window.glade:85 1278#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
1279msgid "Run Hostlist Server"
1280msgstr ""
1281
1282#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
1283msgid "Advertise Hostlist Server"
1284msgstr ""
1285
1286#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
1287#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
1288#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3215
1289msgid "Port:"
1290msgstr ""
1291
1292#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
1293msgid "Known Hostlist Servers:"
1294msgstr ""
1295
1296#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
1297msgid "URL"
1298msgstr ""
1299
1300#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
1301msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
1302msgstr ""
1303
1304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
1305msgid "_General"
1306msgstr "_Genel"
1307
1308#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
1309msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
1310msgstr ""
1311
1312#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
1313msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
1314msgstr ""
1315
1316#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
1317msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
1318msgstr ""
1319
1320#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
1321msgid "Peer is behind _NAT"
1322msgstr ""
1323
1324#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
855msgid "" 1325msgid ""
856"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1326"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
857"content anonymously (without using a pseudonym)." 1327"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
1328"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
858msgstr "" 1329msgstr ""
859 1330
860#: contrib/main-window.glade:97 1331#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
861msgid "_Advertise Pseudonym" 1332msgid "Attempt automatic configuration"
862msgstr "" 1333msgstr ""
863 1334
864#: contrib/main-window.glade:108 1335#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
865msgid "_Publish" 1336msgid "Disable IPv_6 support"
866msgstr "" 1337msgstr ""
867 1338
868#: contrib/main-window.glade:110 1339#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
869msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1340msgid ""
1341"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
1342"system has no IPv6 Internet connectivity."
870msgstr "" 1343msgstr ""
871 1344
872#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304 1345#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
873#, fuzzy 1346msgid "NAT has been hole-punched manually"
874msgid "_Search" 1347msgstr ""
875msgstr "A_ra"
876 1348
877#: contrib/main-window.glade:130 1349#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
878msgid "Search GNUnet for files" 1350msgid ""
1351"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
1352"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
1353"respective values of the external port should be specified under "
1354"\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify "
1355"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
879msgstr "" 1356msgstr ""
880 1357
881#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866 1358#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
882#, fuzzy 1359msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
883msgid "_Download" 1360msgstr ""
884msgstr "İ_ndir"
885 1361
886#: contrib/main-window.glade:150 1362#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
887msgid "Download a file or directory with a known URI." 1363msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
888msgstr "" 1364msgstr ""
889 1365
890#: contrib/main-window.glade:162 1366#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
891msgid "_Open GNUnet directory" 1367msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
892msgstr "" 1368msgstr ""
893 1369
894#: contrib/main-window.glade:164 1370#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
895msgid "" 1371msgid ""
896"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1372"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
897"downloaded." 1373"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
1374"installed SUID on the local system."
898msgstr "" 1375msgstr ""
899 1376
900#: contrib/main-window.glade:184 1377#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
901msgid "" 1378msgid ""
902"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1379"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
1380"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
1381"GNUnet will periodically look up the hostname in DNS to determine our "
1382"external IP address (DynDNS setup)."
903msgstr "" 1383msgstr ""
904 1384
905#: contrib/main-window.glade:200 1385#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
906msgid "_Edit" 1386msgid "External (public) IPv4 address:"
907msgstr "" 1387msgstr ""
908 1388
909#: contrib/main-window.glade:209 1389#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
910msgid "Edit the system configuration." 1390msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
911msgstr "" 1391msgstr ""
912 1392
913#: contrib/main-window.glade:224 1393#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
914msgid "_View" 1394msgid ""
1395"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
1396"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
1397"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
915msgstr "" 1398msgstr ""
916 1399
917#: contrib/main-window.glade:232 1400#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
918msgid "Show meta data in main window" 1401msgid ""
1402"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
1403"eth0 or wlan0)."
919msgstr "" 1404msgstr ""
920 1405
921#: contrib/main-window.glade:234 1406#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
922msgid "Metadata" 1407msgid "Internal (private) IPv4 address:"
923msgstr "Öznitelikler" 1408msgstr ""
924 1409
925#: contrib/main-window.glade:243 1410#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
926msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers" 1411msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
927msgstr "" 1412msgstr ""
928 1413
929#: contrib/main-window.glade:245 1414#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
930msgid "Neighbours" 1415msgid "_Network"
931msgstr "" 1416msgstr ""
932 1417
933#: contrib/main-window.glade:254 1418#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
934msgid "Show preview (when available)" 1419msgid "Plugins to use:"
935msgstr "" 1420msgstr ""
936 1421
937#: contrib/main-window.glade:270 1422#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
938msgid "_Help" 1423msgid "_TCP"
939msgstr "" 1424msgstr ""
940 1425
941#: contrib/main-window.glade:279 1426#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
942msgid "Display information about this version of gnunet-gtk" 1427msgid "_UDP"
943msgstr "" 1428msgstr ""
944 1429
945#: contrib/main-window.glade:353 1430#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
946msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1431msgid "_HTTP"
1432msgstr ""
1433
1434#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
1435msgid "HTTP_S"
1436msgstr ""
1437
1438#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
1439msgid "D_V"
1440msgstr ""
1441
1442#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
1443msgid "_WLAN"
1444msgstr ""
1445
1446#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
1447#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
1448#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
1449#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
1450msgid "Bind to port:"
1451msgstr ""
1452
1453#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
1454msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
1455msgstr ""
1456
1457#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
1458#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
1459#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
1460#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
1461msgid "Advertised port:"
1462msgstr ""
1463
1464#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
1465#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
1466#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
1467#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
1468msgid ""
1469"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
1470"firewalls"
1471msgstr ""
1472
1473#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
1474#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
1475#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
1476#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
1477msgid "Test configuration"
1478msgstr ""
1479
1480#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
1481#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
1482#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
1483#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
1484#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2681
1485#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2792
1486#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3299
1487#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3411
1488msgid "Configuration works!"
1489msgstr ""
1490
1491#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
1492#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
1493#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
1494#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
1495msgid "Test failed!"
1496msgstr ""
1497
1498#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
1499msgid "TCP"
1500msgstr ""
1501
1502#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
1503#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
1504#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
1505msgid ""
1506"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
1507msgstr ""
1508
1509#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
1510msgid "UDP"
1511msgstr ""
1512
1513#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
1514msgid "HTTP"
1515msgstr ""
1516
1517#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
1518msgid "HTTPS"
1519msgstr ""
1520
1521#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
1522msgid "DV"
1523msgstr ""
1524
1525#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
1526msgid "Name of _Monitor Interface"
1527msgstr ""
1528
1529#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
1530msgid "WLAN"
1531msgstr ""
1532
1533#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
1534msgid "<b>Transport Configuration</b>"
1535msgstr ""
1536
1537#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
1538msgid "_Transports"
1539msgstr ""
1540
1541#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
1542msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
1543msgstr ""
1544
1545#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
1546msgid "Enable caching content at this peer"
947msgstr "" 1547msgstr ""
948 1548
949#: contrib/main-window.glade:441 1549#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
950#, fuzzy 1550#, fuzzy
951msgid "Peer" 1551msgid "<b>File Sharing Options</b>"
952msgstr "asla" 1552msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
953 1553
954#: contrib/main-window.glade:460 1554#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
955msgid "Bandwidth" 1555msgid "Database Backend to use:"
956msgstr "" 1556msgstr ""
957 1557
958#: contrib/main-window.glade:474 1558#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
959msgid "Country" 1559#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
1560#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2884
1561#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3010
1562msgid "sqLite"
1563msgstr ""
1564
1565#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
1566#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
1567#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2902
1568#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3265
1569msgid "MySQL"
1570msgstr ""
1571
1572#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
1573#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2758
1574#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2921
1575#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
1576msgid "Postgres"
1577msgstr ""
1578
1579#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
1580#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2960
1581msgid "Quota (bytes):"
1582msgstr ""
1583
1584#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
1585#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3003
1586msgid "No setup required."
1587msgstr ""
1588
1589#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
1590#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3028
1591msgid "MySQL database name:"
1592msgstr ""
1593
1594#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
1595#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3042
1596#, fuzzy
1597msgid "gnunet"
1598msgstr "GNUnet-gtk"
1599
1600#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
1601#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072
1602msgid "Configuration file:"
1603msgstr ""
1604
1605#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
1606#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3108
1607#, fuzzy
1608msgid "Username:"
1609msgstr "D_osya ismi:"
1610
1611#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
1612#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
1613msgid "Password:"
1614msgstr ""
1615
1616#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
1617#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3182
1618msgid "MySQL Server Hostname:"
1619msgstr ""
1620
1621#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
1622#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
1623msgid "localhost"
1624msgstr ""
1625
1626#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2667
1627#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
1628msgid "Test datastore configuration"
1629msgstr ""
1630
1631#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2693
1632#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2804
1633#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3311
1634#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3423
1635msgid "Configuration error!"
1636msgstr ""
1637
1638#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
1639#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3334
1640msgid "Configuration:"
1641msgstr ""
1642
1643#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2730
1644#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3348
1645msgid "connect_timeout=10; dbname=gnunet"
1646msgstr ""
1647
1648#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2834
1649msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
1650msgstr ""
1651
1652#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2868
1653msgid "Datacache:"
1654msgstr ""
1655
1656#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3285
1657#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3397
1658msgid "Test datacache configuration"
1659msgstr ""
1660
1661#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3453
1662msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
1663msgstr ""
1664
1665#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3473
1666#, fuzzy
1667msgid "_File Sharing"
1668msgstr "Dosya _Paylaşımı"
1669
1670#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
1671msgid "Master _interface name:"
1672msgstr ""
1673
1674#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3549
1675msgid "IPv4 address for Master interface:"
1676msgstr ""
1677
1678#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3578
1679#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3646
1680#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3907
1681#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3975
1682msgid "/"
1683msgstr ""
1684
1685#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
1686msgid "IPv6 address for Master interface: "
1687msgstr ""
1688
1689#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3686
1690msgid "Virtual DNS Server:"
1691msgstr ""
1692
1693#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3726
1694msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
1695msgstr ""
1696
1697#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3744
1698msgid "Enable VPN Exit"
1699msgstr ""
1700
1701#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3761
1702msgid "Enable DNS Exit"
1703msgstr ""
1704
1705#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3806
1706msgid "Exit interface name: "
1707msgstr ""
1708
1709#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3833
1710msgid "Enable UDP Exit"
1711msgstr ""
1712
1713#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3849
1714msgid "Enable TCP exit"
1715msgstr ""
1716
1717#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3878
1718msgid "IPv4 address for Exit interface: "
1719msgstr ""
1720
1721#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3946
1722msgid "IPv6 address for Exit interface: "
1723msgstr ""
1724
1725#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4015
1726msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
1727msgstr ""
1728
1729#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
1730msgid "DNS name"
1731msgstr ""
1732
1733#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
1734msgid "Prot."
1735msgstr ""
1736
1737#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4089
1738msgid "Source Port"
1739msgstr ""
1740
1741#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4103
1742#, fuzzy
1743msgid "Destination"
1744msgstr "Açıklama"
1745
1746#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4142
1747msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
960msgstr "" 1748msgstr ""
961 1749
962#: contrib/publish-file-dialog.glade:8 1750#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4180
1751#, fuzzy
1752msgid "Welcome to gnunet-setup."
1753msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
1754
1755#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
963#, fuzzy 1756#, fuzzy
964msgid "Publish file..." 1757msgid "Publish file..."
965msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 1758msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
966 1759
967#: contrib/publish-file-dialog.glade:25 1760#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
968msgid "Index file" 1761msgid "Index file"
969msgstr "" 1762msgstr ""
970 1763
971#: contrib/publish-file-dialog.glade:47 1764#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
972#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66 1765#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
973msgid "Priority:" 1766msgid "Priority:"
974msgstr "" 1767msgstr ""
975 1768
976#: contrib/publish-file-dialog.glade:82 1769#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
977#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101 1770#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
978msgid "Expiration year:" 1771msgid "Expiration year:"
979msgstr "" 1772msgstr ""
980 1773
981#: contrib/publish-file-dialog.glade:108 1774#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
982#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126 1775#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
983#, fuzzy 1776#, fuzzy
984msgid "Anonymity:" 1777msgid "Anonymity:"
985msgstr "_Anonimlik:" 1778msgstr "_Anonimlik:"
986 1779
987#: contrib/publish_tab.glade:65 1780#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
1781msgid "Save file as..."
1782msgstr ""
1783
1784#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61
1785msgid "_recursive"
1786msgstr ""
1787
1788#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
988#, fuzzy 1789#, fuzzy
989msgid "filename" 1790msgid "About gnunet-setup"
1791msgstr "GNUnet-gtk"
1792
1793#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1794msgid "Publish content on GNUnet"
1795msgstr ""
1796
1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1798#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1799msgid "Filename"
990msgstr "Dosya ismi" 1800msgstr "Dosya ismi"
991 1801
992#: contrib/status_bar_menu.glade:11 1802#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1803msgid "Pseudonym"
1804msgstr ""
1805
1806#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1807#, fuzzy
1808msgid "Current identifier"
1809msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
1810
1811#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1812#, fuzzy
1813msgid "Update identifier"
1814msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
1815
1816#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1817msgid "Description (of existing content)"
1818msgstr ""
1819
1820#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
1821#, fuzzy
1822msgid "Publishing"
1823msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
1824
1825#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
993msgid "Quit" 1826msgid "Quit"
994msgstr "" 1827msgstr ""
995 1828
996#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44 1829#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554
997#, fuzzy 1830#, fuzzy
998msgid "Index files" 1831msgid "_Index file"
999msgstr "_Betimleyici:" 1832msgstr "_Betimleyici:"
1000 1833
1001#: src/gnunet-gtk.c:388 1834#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
1002#, fuzzy, c-format 1835msgid "gnunet-gtk"
1003msgid "Failed to load `%s': %s\n" 1836msgstr "GNUnet-gtk"
1004msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
1005 1837
1006#: src/gnunet-gtk.c:643 1838#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1007msgid "start in tray mode" 1839#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225
1840msgid "_Help"
1008msgstr "" 1841msgstr ""
1009 1842
1010#: src/fs_event_handler.c:313 1843#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
1011msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 1844msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
1012msgstr "" 1845msgstr ""
1013 1846
1014#: src/fs_event_handler.c:878 1847#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
1015#, fuzzy 1848#, fuzzy
1016msgid "_Abort download" 1849msgid "Peer"
1017msgstr "İ_ndir" 1850msgstr "asla"
1018 1851
1019#: src/fs_event_handler.c:890 1852#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
1020msgid "_Copy URI to Clipboard" 1853msgid "In"
1854msgstr ""
1855
1856#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
1857msgid "Out"
1858msgstr ""
1859
1860#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
1861msgid "Country"
1862msgstr ""
1863
1864#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
1865msgid "Addresses"
1021msgstr "" 1866msgstr ""
1022 1867
1023#: src/fs_event_handler.c:1377 src/fs_event_handler.c:1577 1868#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26
1024#, fuzzy 1869#, fuzzy
1025msgid "no description supplied" 1870msgid "gnunet-fs-gtk"
1026msgstr "Albüm durdu.\n" 1871msgstr "GNUnet-gtk"
1027 1872
1028#: src/fs_event_handler.c:1379 1873#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42
1029#, fuzzy 1874#, fuzzy
1030msgid "no URI" 1875msgid "_File sharing"
1031msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 1876msgstr "Dosya _Paylaşımı"
1032 1877
1033#: src/edit_publish_dialog.c:646 1878#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49
1034#, c-format 1879msgid "_Create pseudonym"
1035msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
1036msgstr "" 1880msgstr ""
1037 1881
1038#: src/common.c:173 1882#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51
1039#, c-format 1883msgid ""
1040msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 1884"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1885"content anonymously (without using a pseudonym)."
1041msgstr "" 1886msgstr ""
1042 1887
1043#: src/main_window_file_search.c:114 1888#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63
1044#, c-format 1889msgid "_Advertise Pseudonym"
1045msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 1890msgstr ""
1891
1892#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74
1893msgid "_Publish"
1894msgstr ""
1895
1896#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76
1897msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1898msgstr ""
1899
1900#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94
1901#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1902#, fuzzy
1903msgid "_Search"
1904msgstr "A_ra"
1905
1906#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1907msgid "Search GNUnet for files"
1908msgstr ""
1909
1910#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1911msgid "Download a file or directory with a known URI."
1912msgstr ""
1913
1914#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128
1915msgid "_Open GNUnet directory"
1916msgstr ""
1917
1918#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130
1919msgid ""
1920"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1921"downloaded."
1922msgstr ""
1923
1924#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150
1925msgid ""
1926"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1927msgstr ""
1928
1929#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166
1930msgid "_Edit"
1931msgstr ""
1932
1933#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175
1934msgid "Edit the system configuration."
1935msgstr ""
1936
1937#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190
1938msgid "_View"
1939msgstr ""
1940
1941#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198
1942msgid "Show meta data in main window"
1943msgstr ""
1944
1945#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
1946msgid "Metadata"
1947msgstr "Öznitelikler"
1948
1949#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209
1950msgid "Show preview (when available)"
1951msgstr ""
1952
1953#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234
1954msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1955msgstr ""
1956
1957#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312
1958msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1959msgstr ""
1960
1961#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19
1962#, fuzzy
1963msgid "Download from URI"
1964msgstr "İ_ndir"
1965
1966#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37
1967#, fuzzy
1968msgid "_URI:"
1969msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
1970
1971#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9
1972#, fuzzy
1973msgid "Create namespace"
1974msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
1975
1976#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27
1977msgid "_Name:"
1978msgstr "İsi_m:"
1979
1980#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19
1981msgid "Select pseudonym..."
1982msgstr ""
1983
1984#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1985#, fuzzy
1986msgid "Index files"
1987msgstr "_Betimleyici:"
1988
1989#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1990#, fuzzy
1991msgid "About gnunet-fs-gtk"
1992msgstr "GNUnet-gtk"
1993
1994#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
1995msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1046msgstr "" 1996msgstr ""
1047 1997
1048#, fuzzy 1998#, fuzzy
1999#~ msgid "filename"
2000#~ msgstr "Dosya ismi"
2001
2002#, fuzzy
1049#~ msgid "_Anonymity" 2003#~ msgid "_Anonymity"
1050#~ msgstr "_Anonimlik:" 2004#~ msgstr "_Anonimlik:"
1051 2005
@@ -1163,12 +2117,6 @@ msgstr ""
1163#~ msgid "<b>gnunetd control</b>" 2117#~ msgid "<b>gnunetd control</b>"
1164#~ msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>" 2118#~ msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>"
1165 2119
1166#~ msgid "<b>Running Applications</b>"
1167#~ msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
1168
1169#~ msgid "_General"
1170#~ msgstr "_Genel"
1171
1172#~ msgid "<b>Search Overview</b>" 2120#~ msgid "<b>Search Overview</b>"
1173#~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>" 2121#~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>"
1174 2122
@@ -1207,9 +2155,6 @@ msgstr ""
1207#~ "Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek " 2155#~ "Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek "
1208#~ "değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." 2156#~ "değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
1209 2157
1210#~ msgid "in _namespace"
1211#~ msgstr "Bu _isim alanında:"
1212
1213#~ msgid "" 2158#~ msgid ""
1214#~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings " 2159#~ "This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings "
1215#~ "are private and not shared with other users in any way. They are " 2160#~ "are private and not shared with other users in any way. They are "
@@ -1272,9 +2217,6 @@ msgstr ""
1272#~ msgid "file onl_y" 2217#~ msgid "file onl_y"
1273#~ msgstr "_tek dosya" 2218#~ msgstr "_tek dosya"
1274 2219
1275#~ msgid "_Filename:"
1276#~ msgstr "D_osya ismi:"
1277
1278#~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." 2220#~ msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
1279#~ msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar." 2221#~ msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar."
1280 2222
@@ -1345,9 +2287,6 @@ msgstr ""
1345#~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 2287#~ msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1346#~ msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)" 2288#~ msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)"
1347 2289
1348#~ msgid "<b>Available Content</b>"
1349#~ msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
1350
1351#~ msgid "" 2290#~ msgid ""
1352#~ "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 2291#~ "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1353#~ msgstr "" 2292#~ msgstr ""
@@ -1539,9 +2478,6 @@ msgstr ""
1539#~ msgid "Select this file (or directory) for the upload" 2478#~ msgid "Select this file (or directory) for the upload"
1540#~ msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç" 2479#~ msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç"
1541 2480
1542#~ msgid "Create Namespace"
1543#~ msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
1544
1545#~ msgid "" 2481#~ msgid ""
1546#~ "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 2482#~ "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1547#~ "advertisements." 2483#~ "advertisements."
@@ -1554,9 +2490,6 @@ msgstr ""
1554#~ msgid "Please provide information about the namespace" 2490#~ msgid "Please provide information about the namespace"
1555#~ msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz." 2491#~ msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz."
1556 2492
1557#~ msgid "_Name:"
1558#~ msgstr "İsi_m:"
1559
1560#~ msgid "" 2493#~ msgid ""
1561#~ "Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 2494#~ "Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1562#~ "that these names are unique, users should try to select names that are " 2495#~ "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1699,12 +2632,6 @@ msgstr ""
1699#~ msgid "Error while uploading `%s'" 2632#~ msgid "Error while uploading `%s'"
1700#~ msgstr "`%s' gönderilirken hata" 2633#~ msgstr "`%s' gönderilirken hata"
1701 2634
1702#~ msgid "Connected to gnunetd.\n"
1703#~ msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
1704
1705#~ msgid "Disconnected from gnunetd.\n"
1706#~ msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n"
1707
1708#~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n" 2635#~ msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
1709#~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n" 2636#~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n"
1710 2637
@@ -1863,9 +2790,6 @@ msgstr ""
1863#~ msgid "Outbound Traffic" 2790#~ msgid "Outbound Traffic"
1864#~ msgstr "Giden Trafik" 2791#~ msgstr "Giden Trafik"
1865 2792
1866#~ msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
1867#~ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
1868
1869#~ msgid "Failed to open `%s'.\n" 2793#~ msgid "Failed to open `%s'.\n"
1870#~ msgstr "`%s' açılamadı.\n" 2794#~ msgstr "`%s' açılamadı.\n"
1871 2795