aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po35
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f8719f05..2db014f1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:21-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:00-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -222,11 +222,10 @@ msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
222msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 222msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
223 223
224#: gnunet-gtk.glade:1403 224#: gnunet-gtk.glade:1403
225#, fuzzy
226msgid "" 225msgid ""
227"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 226"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
228"the list" 227"the list"
229msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 228msgstr ""
230 229
231#: gnunet-gtk.glade:1421 230#: gnunet-gtk.glade:1421
232msgid "Clear completed downloads from the download list" 231msgid "Clear completed downloads from the download list"
@@ -242,11 +241,10 @@ msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
242msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 241msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
243 242
244#: gnunet-gtk.glade:1547 243#: gnunet-gtk.glade:1547
245#, fuzzy
246msgid "" 244msgid ""
247"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 245"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
248"list" 246"list"
249msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 247msgstr ""
250 248
251#: gnunet-gtk.glade:1565 249#: gnunet-gtk.glade:1565
252#, fuzzy 250#, fuzzy
@@ -1776,11 +1774,11 @@ msgstr "Dizin açılamadı:\n"
1776msgid "Choose files to insert..." 1774msgid "Choose files to insert..."
1777msgstr "Yerleştirilecek dosyaları seçiniz..." 1775msgstr "Yerleştirilecek dosyaları seçiniz..."
1778 1776
1779#: src/plugins/fs/upload.c:489 1777#: src/plugins/fs/upload.c:487
1780msgid "Choose the file you want to publish." 1778msgid "Choose the file you want to publish."
1781msgstr "Yayınlamak istediğiniz dosyayı seçiniz." 1779msgstr "Yayınlamak istediğiniz dosyayı seçiniz."
1782 1780
1783#: src/plugins/fs/upload.c:491 1781#: src/plugins/fs/upload.c:489
1784msgid "Choose the directory you want to publish." 1782msgid "Choose the directory you want to publish."
1785msgstr "Yayınlamak istediğiniz dizini seçiniz." 1783msgstr "Yayınlamak istediğiniz dizini seçiniz."
1786 1784
@@ -2016,19 +2014,6 @@ msgstr ""
2016msgid "GNUnet GTK user interface." 2014msgid "GNUnet GTK user interface."
2017msgstr "GNUnet GTK kullanıcı arayüzü." 2015msgstr "GNUnet GTK kullanıcı arayüzü."
2018 2016
2019#~ msgid "CPU load"
2020#~ msgstr "İşlemci yükü"
2021
2022#~ msgid "CPU load (in percent of allowed load)"
2023#~ msgstr "İşlemci yükü (azamiye oranı olarak)"
2024
2025#~ msgid ""
2026#~ "Refresh the available content list now (otherwise this is done "
2027#~ "automatically roughly every 5 minutes)"
2028#~ msgstr ""
2029#~ "Kullanılabilir içerik listesini şimdi tazele (yoksa bu yaklaşık her 5 "
2030#~ "dakikada bir kendiliğinden yapılır)"
2031
2032#~ msgid "<b>Uploads</b>" 2017#~ msgid "<b>Uploads</b>"
2033#~ msgstr "<b>Gönderilenler</b>" 2018#~ msgstr "<b>Gönderilenler</b>"
2034 2019
@@ -2038,6 +2023,13 @@ msgstr "GNUnet GTK kullanıcı arayüzü."
2038#~ msgid "U_pload" 2023#~ msgid "U_pload"
2039#~ msgstr "G_önder" 2024#~ msgstr "G_önder"
2040 2025
2026#~ msgid ""
2027#~ "Refresh the available content list now (otherwise this is done "
2028#~ "automatically roughly every 5 minutes)"
2029#~ msgstr ""
2030#~ "Kullanılabilir içerik listesini şimdi tazele (yoksa bu yaklaşık her 5 "
2031#~ "dakikada bir kendiliğinden yapılır)"
2032
2041#~ msgid "Anon_ymity:" 2033#~ msgid "Anon_ymity:"
2042#~ msgstr "Anoni_mlik:" 2034#~ msgstr "Anoni_mlik:"
2043 2035
@@ -2075,6 +2067,9 @@ msgstr "GNUnet GTK kullanıcı arayüzü."
2075#~ msgid "Uploading `%s'" 2067#~ msgid "Uploading `%s'"
2076#~ msgstr "`%s' gönderiliyor" 2068#~ msgstr "`%s' gönderiliyor"
2077 2069
2070#~ msgid "CPU load"
2071#~ msgstr "İşlemci yükü"
2072
2078#~ msgid "Failed to load plugin `%s'\n" 2073#~ msgid "Failed to load plugin `%s'\n"
2079#~ msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" 2074#~ msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
2080 2075