aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po982
1 files changed, 602 insertions, 380 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8cc91c80..4c724073 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:30+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,8 +18,9 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
20 20
21#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 21#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:438 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:597
22#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281 22#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:527
23#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:287
23msgid "start in tray mode" 24msgid "start in tray mode"
24msgstr "" 25msgstr ""
25 26
@@ -30,101 +31,158 @@ msgid ""
30"be a C string\n" 31"be a C string\n"
31msgstr "" 32msgstr ""
32 33
33#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238 34#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245
34#, c-format 35#, c-format
35msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 36msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
36msgstr "" 37msgstr ""
37 38
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293 39#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300
39#, fuzzy 40#, fuzzy
40msgid "no description supplied" 41msgid "no description supplied"
41msgstr "Albüm durdu.\n" 42msgstr "Albüm durdu.\n"
42 43
43#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654 44#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:795
44#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 45#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
45#, fuzzy 46#, fuzzy
46msgid "_Download" 47msgid "_Download"
47msgstr "İ_ndir" 48msgstr "İ_ndir"
48 49
49#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663 50#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:804
50msgid "Download _recursively" 51msgid "Download _recursively"
51msgstr "" 52msgstr ""
52 53
53#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672 54#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:813
54#, fuzzy 55#, fuzzy
55msgid "Download _as..." 56msgid "Download _as..."
56msgstr "İ_ndir" 57msgstr "İ_ndir"
57 58
58#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684 59#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:825
59#, fuzzy 60#, fuzzy
60msgid "_Abort download" 61msgid "_Abort download"
61msgstr "İ_ndir" 62msgstr "İ_ndir"
62 63
63#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695 64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:836
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720 65#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2914
65msgid "_Copy URI to Clipboard" 66msgid "_Copy URI to Clipboard"
66msgstr "" 67msgstr ""
67 68
68#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408 69#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1577
69msgid "Error!" 70msgid "Error!"
70msgstr "" 71msgstr ""
71 72
72#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561 73#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1739
73#, fuzzy 74#, fuzzy
74msgid "no URI" 75msgid "no URI"
75msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 76msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
76 77
77#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730 78#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2924
78#, fuzzy 79#, fuzzy
79msgid "_Abort publishing" 80msgid "_Abort publishing"
80msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 81msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
81 82
82#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132 83#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131
83#, c-format 84#, c-format
84msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 85msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
85msgstr "" 86msgstr ""
86 87
87#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150 88#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266
88#, c-format 89#, c-format
89msgid "Scanning directory `%s'.\n" 90msgid "Scanning directory `%s'.\n"
90msgstr "" 91msgstr ""
91 92
92#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164 93#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280
93#, c-format 94#, c-format
94msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n" 95msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
95msgstr "" 96msgstr ""
96 97
97#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188 98#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304
98#, c-format 99#, c-format
99msgid "Processed file `%s'.\n" 100msgid "Processed file `%s'.\n"
100msgstr "" 101msgstr ""
101 102
102#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206 103#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322
103msgid "Operation failed (press cancel)\n" 104msgid "Operation failed (press cancel)\n"
104msgstr "" 105msgstr ""
105 106
106#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213 107#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329
107msgid "Scanner has finished.\n" 108msgid "Scanner has finished.\n"
108msgstr "" 109msgstr ""
109 110
110#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440 111#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544
111#, fuzzy 112#, fuzzy
112msgid "Select a type" 113msgid "Select a type"
113msgstr "Tüm dosyaları seçer" 114msgstr "Tüm dosyaları seçer"
114 115
115#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441 116#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546
116msgid "Specify a value" 117msgid "Specify a value"
117msgstr "" 118msgstr ""
118 119
119#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876 120#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:991
120#, c-format 121#, c-format
121msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 122msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
122msgstr "" 123msgstr ""
123 124
124#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044 125#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1159
125msgid "<unnamed>" 126msgid "<unnamed>"
126msgstr "" 127msgstr ""
127 128
129#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:332
130#, c-format
131msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
132msgstr ""
133
134#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:152 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:157
135#, c-format
136msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
137msgstr ""
138
139#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:281
140#, c-format
141msgid ""
142"Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
143msgstr ""
144
145#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:286
146#, c-format
147msgid ""
148"Changes to autoshorten option could not be written to configuration file: `"
149"%s'\n"
150msgstr ""
151
152#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:465
153msgid "Namestore service is not running!\n"
154msgstr ""
155
156#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:499
157#, c-format
158msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
159msgstr ""
160
161#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:510
162msgid "Failed to read or create private zone key\n"
163msgstr ""
164
165#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:524
166#, fuzzy
167msgid "Failed to connect to namestore\n"
168msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
169
170#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:555
171#, fuzzy, c-format
172msgid "<b>Editing zone %s</b>"
173msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
174
175#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:282
176msgid "Record could not be deleted:"
177msgstr ""
178
179#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:287
180#, c-format
181msgid ""
182"%s\n"
183"%s\n"
184msgstr ""
185
128#: src/lib/glade.c:118 186#: src/lib/glade.c:118
129#, fuzzy, c-format 187#, fuzzy, c-format
130msgid "Failed to load `%s': %s\n" 188msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -137,13 +195,13 @@ msgid ""
137"variable.\n" 195"variable.\n"
138msgstr "" 196msgstr ""
139 197
140#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384 198#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:493
141#, c-format 199#, c-format
142msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 200msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
143msgstr "" 201msgstr ""
144 202
145#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205 203#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
146#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412 204#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
147#, c-format 205#, c-format
148msgid "Widget `%s' not found\n" 206msgid "Widget `%s' not found\n"
149msgstr "" 207msgstr ""
@@ -179,331 +237,335 @@ msgid ""
179"server!\n" 237"server!\n"
180msgstr "" 238msgstr ""
181 239
182#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352 240#: src/setup/gnunet-setup-options.c:353
183msgid "the hostlist server" 241msgid "the hostlist server"
184msgstr "" 242msgstr ""
185 243
186#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356 244#: src/setup/gnunet-setup-options.c:357
187msgid "the TCP transport plugin" 245msgid "the TCP transport plugin"
188msgstr "" 246msgstr ""
189 247
190#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360 248#: src/setup/gnunet-setup-options.c:361
191msgid "the HTTP transport plugin" 249msgid "the HTTP transport plugin"
192msgstr "" 250msgstr ""
193 251
194#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364 252#: src/setup/gnunet-setup-options.c:365
195msgid "the HTTPS transport plugin" 253msgid "the HTTPS transport plugin"
196msgstr "" 254msgstr ""
197 255
198#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400 256#: src/setup/gnunet-setup-options.c:401
199#, c-format 257#, c-format
200msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 258msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
201msgstr "" 259msgstr ""
202 260
203#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420 261#: src/setup/gnunet-setup-options.c:421
204#, c-format 262#, c-format
205msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 263msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
206msgstr "" 264msgstr ""
207 265
208#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477 266#: src/setup/gnunet-setup-options.c:478
209#, c-format 267#, c-format
210msgid "This port is already occupied by %s." 268msgid "This port is already occupied by %s."
211msgstr "" 269msgstr ""
212 270
213#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763 271#: src/setup/gnunet-setup-options.c:773 src/setup/gnunet-setup-options.c:781
214#, c-format 272#, c-format
215msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n" 273msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
216msgstr "" 274msgstr ""
217 275
218#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782 276#: src/setup/gnunet-setup-options.c:792 src/setup/gnunet-setup-options.c:800
219#, c-format 277#, c-format
220msgid "`%s' is not a valid port number!\n" 278msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
221msgstr "" 279msgstr ""
222 280
223#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563 281#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
224msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 282msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
225msgstr "" 283msgstr ""
226 284
227#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575 285#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
228msgid "Friends file containing the list of friendly peers" 286msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
229msgstr "" 287msgstr ""
230 288
231#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587 289#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
232msgid "Minimum number of friendly connections" 290msgid "Minimum number of friendly connections"
233msgstr "" 291msgstr ""
234 292
235#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599 293#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
236msgid "Topology should always be loaded" 294msgid "Topology should always be loaded"
237msgstr "" 295msgstr ""
238 296
239#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612 297#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
240msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 298msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
241msgstr "" 299msgstr ""
242 300
243#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625 301#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
244msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 302msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
245msgstr "" 303msgstr ""
246 304
247#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 305#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
248msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 306msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
249msgstr "" 307msgstr ""
250 308
251#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649 309#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1688
252msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 310msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
253msgstr "" 311msgstr ""
254 312
255#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661 313#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1700
256msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 314msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
257msgstr "" 315msgstr ""
258 316
259#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673 317#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
260msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 318msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
261msgstr "" 319msgstr ""
262 320
263#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685 321#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1724
264msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 322msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
265msgstr "" 323msgstr ""
266 324
267#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706 325#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1756
268msgid "Known hostlist URLs" 326msgid "Known hostlist URLs"
269msgstr "" 327msgstr ""
270 328
271#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717 329#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
272msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 330msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
273msgstr "" 331msgstr ""
274 332
275#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729 333#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
276msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 334msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
277msgstr "" 335msgstr ""
278 336
279#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743 337#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
280msgid "Enable communication via TCP" 338msgid "Enable communication via TCP"
281msgstr "" 339msgstr ""
282 340
283#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755 341#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1805
284msgid "Enable communication via UDP" 342msgid "Enable communication via UDP"
285msgstr "" 343msgstr ""
286 344
287#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 345#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1817
288msgid "Enable communication via HTTP" 346msgid "Enable communication via HTTP"
289msgstr "" 347msgstr ""
290 348
291#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 349#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
292msgid "Enable communication via HTTPS" 350msgid "Enable communication via HTTPS"
293msgstr "" 351msgstr ""
294 352
295#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791 353#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
296msgid "Enable communication via DV" 354msgid "Enable communication via DV"
297msgstr "" 355msgstr ""
298 356
299#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803 357#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1853
300msgid "Enable communication via WLAN" 358msgid "Enable communication via WLAN"
301msgstr "" 359msgstr ""
302 360
303#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815 361#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
304msgid "Port we bind to for TCP" 362msgid "Port we bind to for TCP"
305msgstr "" 363msgstr ""
306 364
307#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827 365#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1877
308msgid "Port visible to other peers" 366msgid "Port visible to other peers"
309msgstr "" 367msgstr ""
310 368
311#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839 369#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
312msgid "Check if this peer is behind a NAT" 370msgid "Check if this peer is behind a NAT"
313msgstr "" 371msgstr ""
314 372
315#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851 373#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
316msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 374msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
317msgstr "" 375msgstr ""
318 376
319#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863 377#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
320msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 378msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
321msgstr "" 379msgstr ""
322 380
323#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876 381#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1926
324msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 382msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
325msgstr "" 383msgstr ""
326 384
327#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889 385#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939
328msgid "External (public) IP address of the NAT" 386msgid "External (public) IP address of the NAT"
329msgstr "" 387msgstr ""
330 388
331#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901 389#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1951
332msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 390msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
333msgstr "" 391msgstr ""
334 392
335#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913 393#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963
336msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 394msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
337msgstr "" 395msgstr ""
338 396
339#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925 397#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975
340msgid "Disable IPv6 support" 398msgid "Disable IPv6 support"
341msgstr "" 399msgstr ""
342 400
343#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938 401#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
344msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 402msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
345msgstr "" 403msgstr ""
346 404
347#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950 405#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
348msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 406msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
349msgstr "" 407msgstr ""
350 408
351#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962 409#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012
352msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 410msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
353msgstr "" 411msgstr ""
354 412
355#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976 413#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026
356msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 414msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
357msgstr "" 415msgstr ""
358 416
359#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988 417#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2038
360msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 418msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
361msgstr "" 419msgstr ""
362 420
363#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000 421#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2050
364msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 422msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
365msgstr "" 423msgstr ""
366 424
367#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157 425#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2062 src/setup/gnunet-setup-options.c:2207
368msgid "Name for the MySQL database" 426msgid "Name for the MySQL database"
369msgstr "" 427msgstr ""
370 428
371#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169 429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2074 src/setup/gnunet-setup-options.c:2219
372msgid "Configuration file for MySQL access" 430msgid "Configuration file for MySQL access"
373msgstr "" 431msgstr ""
374 432
375#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181 433#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2086 src/setup/gnunet-setup-options.c:2231
376msgid "Username for MySQL access" 434msgid "Username for MySQL access"
377msgstr "" 435msgstr ""
378 436
379#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193 437#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2098 src/setup/gnunet-setup-options.c:2243
380msgid "Password for MySQL access" 438msgid "Password for MySQL access"
381msgstr "" 439msgstr ""
382 440
383#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205 441#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2110 src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
384msgid "Name of host running MySQL database" 442msgid "Name of host running MySQL database"
385msgstr "" 443msgstr ""
386 444
387#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229 445#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2122 src/setup/gnunet-setup-options.c:2279
388msgid "Port of MySQL database" 446msgid "Port of MySQL database"
389msgstr "" 447msgstr ""
390 448
391#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241 449#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2134 src/setup/gnunet-setup-options.c:2291
392msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 450msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
393msgstr "" 451msgstr ""
394 452
395#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097 453#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2147
396msgid "Should we try to push our content to other peers?" 454msgid "Should we try to push our content to other peers?"
397msgstr "" 455msgstr ""
398 456
399#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109 457#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2159
400msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 458msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
401msgstr "" 459msgstr ""
402 460
403#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121 461#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2171
404msgid "Use sqLite to cache DHT data" 462msgid "Use sqLite to cache DHT data"
405msgstr "" 463msgstr ""
406 464
407#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133 465#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2183
408msgid "Use MySQL to cache DHT data" 466msgid "Use MySQL to cache DHT data"
409msgstr "" 467msgstr ""
410 468
411#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145 469#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2195
412msgid "Use Postgres to cache DHT data" 470msgid "Use Postgres to cache DHT data"
413msgstr "" 471msgstr ""
414 472
415#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217 473#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267
416msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 474msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
417msgstr "" 475msgstr ""
418 476
419#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 477#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2305
420msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 478msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
421msgstr "" 479msgstr ""
422 480
423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269 481#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2319
424msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 482msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
425msgstr "" 483msgstr ""
426 484
427#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283 485#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2333
428msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 486msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
429msgstr "" 487msgstr ""
430 488
431#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296 489#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2346
432msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 490msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
433msgstr "" 491msgstr ""
434 492
435#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308 493#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2358
436msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 494msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
437msgstr "" 495msgstr ""
438 496
439#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320 497#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2370
440msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 498msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
441msgstr "" 499msgstr ""
442 500
443#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332 501#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2382
444msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 502msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
445msgstr "" 503msgstr ""
446 504
447#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344 505#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2394
448msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 506msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
449msgstr "" 507msgstr ""
450 508
451#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356 509#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2406
452msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 510msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
453msgstr "" 511msgstr ""
454 512
455#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 513#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2422
456msgid "" 514msgid ""
457"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 515"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
458"your Internet connection" 516"your Internet connection"
459msgstr "" 517msgstr ""
460 518
461#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385 519#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
462msgid "" 520msgid ""
463"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 521"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
464"conf are usually appropriate))" 522"conf are usually appropriate))"
465msgstr "" 523msgstr ""
466 524
467#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398 525#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2448
468msgid "" 526msgid ""
469"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 527"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
470msgstr "" 528msgstr ""
471 529
472#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411 530#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2461
473msgid "" 531msgid ""
474"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 532"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
475"traffic exiting the VPN to the Internet" 533"traffic exiting the VPN to the Internet"
476msgstr "" 534msgstr ""
477 535
478#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423 536#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2473
479msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 537msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
480msgstr "" 538msgstr ""
481 539
482#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435 540#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2485
483msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 541msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
484msgstr "" 542msgstr ""
485 543
486#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447 544#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2497
487msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 545msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
488msgstr "" 546msgstr ""
489 547
490#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460 548#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2510
491msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 549msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
492msgstr "" 550msgstr ""
493 551
494#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474 552#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2524
495msgid "" 553msgid ""
496"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 554"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
497"Exit interface)" 555"Exit interface)"
498msgstr "" 556msgstr ""
499 557
500#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487 558#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2537
501msgid "" 559msgid ""
502"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 560"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
503"Exit interface)" 561"Exit interface)"
504msgstr "" 562msgstr ""
505 563
506#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502 564#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2551
565msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
566msgstr ""
567
568#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2564
507msgid "Specification of .gnunet TLD" 569msgid "Specification of .gnunet TLD"
508msgstr "" 570msgstr ""
509 571
@@ -564,7 +626,7 @@ msgstr ""
564msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)" 626msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
565msgstr "" 627msgstr ""
566 628
567#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250 629#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
568msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n" 630msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
569msgstr "" 631msgstr ""
570 632
@@ -574,6 +636,7 @@ msgid "Connected to %Lu peers"
574msgstr "" 636msgstr ""
575 637
576#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 638#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
639#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:87
577#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 640#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
578#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 641#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
579#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 642#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
@@ -581,6 +644,7 @@ msgid "Developed by"
581msgstr "" 644msgstr ""
582 645
583#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 646#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
647#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:118
584#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 648#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
585#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 649#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
586#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 650#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
@@ -588,6 +652,7 @@ msgid "Documented by"
588msgstr "" 652msgstr ""
589 653
590#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 654#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
655#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:150
591#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 656#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
592#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 657#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
593#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 658#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
@@ -595,6 +660,7 @@ msgid "Translated by"
595msgstr "" 660msgstr ""
596 661
597#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 662#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
663#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:182
598#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 664#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
599#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 665#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
600#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 666#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
@@ -602,6 +668,7 @@ msgid "Artwork by"
602msgstr "" 668msgstr ""
603 669
604#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 670#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
671#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:222
605#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 672#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
606#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 673#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
607#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 674#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
@@ -610,6 +677,7 @@ msgid "Credits"
610msgstr "Destekleyenleri göster" 677msgstr "Destekleyenleri göster"
611 678
612#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 679#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
680#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:235
613#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 681#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
614#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 682#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
615#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 683#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
@@ -617,6 +685,7 @@ msgid "License"
617msgstr "" 685msgstr ""
618 686
619#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 687#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
688#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:338
620#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 689#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
621#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 690#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
622#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 691#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
@@ -701,134 +770,261 @@ msgstr "Uygulama"
701msgid "Publication options:" 770msgid "Publication options:"
702msgstr "Yayınlama Sıklığı" 771msgstr "Yayınlama Sıklığı"
703 772
704#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159 773#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199
705#, fuzzy 774#, fuzzy
706msgid "gnunet-fs-gtk" 775msgid "gnunet-fs-gtk"
707msgstr "GNUnet-gtk" 776msgstr "GNUnet-gtk"
708 777
709#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176 778#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
710#, fuzzy 779#, fuzzy
711msgid "_File sharing" 780msgid "_File sharing"
712msgstr "Dosya _Paylaşımı" 781msgstr "Dosya _Paylaşımı"
713 782
714#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182 783#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
715msgid "_Publish" 784msgid "_Publish"
716msgstr "" 785msgstr ""
717 786
718#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184 787#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
719msgid "Publish files or directories on GNUnet" 788msgid "Publish files or directories on GNUnet"
720msgstr "" 789msgstr ""
721 790
722#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202 791#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258
792#, fuzzy
793msgid "_List indexed files"
794msgstr "_Betimleyici:"
795
796#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
723msgid "Download a file or directory with a known URI." 797msgid "Download a file or directory with a known URI."
724msgstr "" 798msgstr ""
725 799
726#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213 800#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286
727msgid "_Open GNUnet directory" 801msgid "_Open GNUnet directory"
728msgstr "" 802msgstr ""
729 803
730#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215 804#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290
731msgid "" 805msgid ""
732"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 806"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
733"downloaded." 807"downloaded."
734msgstr "" 808msgstr ""
735 809
736#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231 810#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307
737msgid "_Create pseudonym" 811msgid "_Create pseudonym"
738msgstr "" 812msgstr ""
739 813
740#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233 814#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311
741msgid "" 815msgid ""
742"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 816"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
743"content anonymously (without using a pseudonym)." 817"content anonymously (without using a pseudonym)."
744msgstr "" 818msgstr ""
745 819
746#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244 820#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322
747msgid "_Advertise Pseudonym" 821msgid "_Advertise Pseudonym"
748msgstr "" 822msgstr ""
749 823
750#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261 824#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337
825msgid ""
826"Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you want to "
827"use, as well as get detailed information about all discovered namespaces."
828msgstr ""
829
830#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
831#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
832#, fuzzy
833msgid "_Manage namespaces"
834msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
835
836#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355
751msgid "" 837msgid ""
752"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 838"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
753msgstr "" 839msgstr ""
754 840
755#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275 841#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371
756msgid "_Edit" 842msgid "_Edit"
757msgstr "" 843msgstr ""
758 844
759#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284 845#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383
760msgid "Edit the system configuration." 846msgid "Edit the system configuration."
761msgstr "" 847msgstr ""
762 848
763#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297 849#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398
764msgid "_View" 850msgid "_View"
765msgstr "" 851msgstr ""
766 852
767#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305 853#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409
768msgid "Show meta data in main window" 854msgid "Show meta data in main window"
769msgstr "" 855msgstr ""
770 856
771#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306 857#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410
772msgid "Metadata" 858msgid "Metadata"
773msgstr "Öznitelikler" 859msgstr "Öznitelikler"
774 860
775#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315 861#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421
776msgid "Show preview (when available)" 862msgid "Show preview (when available)"
777msgstr "" 863msgstr ""
778 864
779#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316 865#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422
780msgid "Preview" 866msgid "Preview"
781msgstr "Önizleme" 867msgstr "Önizleme"
782 868
783#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325 869#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433
784msgid "Show search box in main window" 870msgid "Show search box in main window"
785msgstr "" 871msgstr ""
786 872
787#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326 873#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
788#, fuzzy 874#, fuzzy
789msgid "Search" 875msgid "Search"
790msgstr "A_ra" 876msgstr "A_ra"
791 877
792#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339 878#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449
879#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:162
793#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 880#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
794#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 881#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
795msgid "_Help" 882msgid "_Help"
796msgstr "" 883msgstr ""
797 884
798#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348 885#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
799msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 886msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
800msgstr "" 887msgstr ""
801 888
802#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373 889#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489
803#, fuzzy 890#, fuzzy
804msgid "Namespace:" 891msgid "Namespace:"
805msgstr "_İsim alanı" 892msgstr "_İsim alanı"
806 893
807#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434 894#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556
808msgid "Find:" 895msgid "Find:"
809msgstr "" 896msgstr ""
810 897
811#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465 898#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
812#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106 899#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
813#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61 900#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
814#, fuzzy 901#, fuzzy
815msgid "Anonymity:" 902msgid "Anonymity:"
816msgstr "_Anonimlik:" 903msgstr "_Anonimlik:"
817 904
818#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507 905#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637
819#, fuzzy 906#, fuzzy
820msgid "Type:" 907msgid "Type:"
821msgstr "_Öznitelik:" 908msgstr "_Öznitelik:"
822 909
823#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601 910#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
824msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 911msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
825msgstr "" 912msgstr ""
826 913
827#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747 914#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
828#, fuzzy 915#, fuzzy
829msgid "Copy selection" 916msgid "Copy selection"
830msgstr "Al_büm" 917msgstr "Al_büm"
831 918
919#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64
920msgid ""
921"Saves all changes made in this dialog to disk without closing the dialog."
922msgstr ""
923
924#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80
925msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog."
926msgstr ""
927
928#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96
929msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved."
930msgstr ""
931
932#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129
933msgid ""
934"Known namespaces:\n"
935"Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete "
936"(forget) namespace.\n"
937"Namespace names are editable."
938msgstr ""
939
940#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160
941msgid "Is mine"
942msgstr ""
943
944#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176
945#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328
946msgid "Rank"
947msgstr ""
948
949#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190
950#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341
951msgid "Name"
952msgstr "İsim"
953
954#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208
955#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354
956#, fuzzy
957msgid "Identifier"
958msgstr "Betimleyici:"
959
960#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244
961msgid ""
962"Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n"
963"However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever "
964"discovers it again."
965msgstr ""
966
967#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257
968msgid "Swap _Rank"
969msgstr ""
970
971#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262
972msgid ""
973"Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" "
974"list.\n"
975"If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is "
976"flipped.\n"
977"Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" "
978"list."
979msgstr ""
980
981#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295
982msgid ""
983"Namespace order:\n"
984"Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it."
985msgstr ""
986
987#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387
988msgid ""
989"Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" "
990"list to ranks.\n"
991"Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on."
992msgstr ""
993
994#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425
995msgid ""
996"Selected namespace details:\n"
997"Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save "
998"metadata changes."
999msgstr ""
1000
1001#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459
1002msgid "Type"
1003msgstr "Türü"
1004
1005#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472
1006#, fuzzy
1007msgid "Value"
1008msgstr "_Değeri:"
1009
1010#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508
1011msgid ""
1012"Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n"
1013"This functionality is not available at the moment."
1014msgstr ""
1015
1016#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526
1017msgid ""
1018"Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n"
1019"The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing "
1020"the window or selecing some other known namespace."
1021msgstr ""
1022
1023#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545
1024msgid ""
1025"Applies changes made in metadata list to currently selected known namespace."
1026msgstr ""
1027
832#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6 1028#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
833#, fuzzy 1029#, fuzzy
834msgid "Enter the URI to be downloaded" 1030msgid "Enter the URI to be downloaded"
@@ -905,7 +1101,11 @@ msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
905msgid "Index file" 1101msgid "Index file"
906msgstr "" 1102msgstr ""
907 1103
908#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79 1104#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:52
1105msgid "Progress"
1106msgstr ""
1107
1108#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:90
909#, fuzzy 1109#, fuzzy
910msgid "Publishing" 1110msgid "Publishing"
911msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 1111msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
@@ -918,6 +1118,79 @@ msgstr ""
918msgid "Select pseudonym..." 1118msgid "Select pseudonym..."
919msgstr "" 1119msgstr ""
920 1120
1121#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:27
1122#, fuzzy
1123msgid "Indexed files"
1124msgstr "_Betimleyici:"
1125
1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:110
1127#, fuzzy
1128msgid "Unindex the selected indexed file."
1129msgstr "_Betimleyici:"
1130
1131#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:6
1132#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:67
1133#, fuzzy
1134msgid "gnunet-gns-gtk"
1135msgstr "GNUnet-gtk"
1136
1137#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:13
1138msgid "Delete Record"
1139msgstr ""
1140
1141#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:29
1142msgid "Record expires in 1 day"
1143msgstr ""
1144
1145#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:39
1146msgid "Record expires in 1 week"
1147msgstr ""
1148
1149#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:49
1150msgid "Record expires in 1 year"
1151msgstr ""
1152
1153#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:59
1154msgid "Record never expires"
1155msgstr ""
1156
1157#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:83
1158#, fuzzy
1159msgid "_File"
1160msgstr "Dosya ismi"
1161
1162#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:137
1163#, fuzzy
1164msgid "_Options"
1165msgstr "Bağlanırlık"
1166
1167#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:148
1168msgid "Automatically shorten names"
1169msgstr ""
1170
1171#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:209
1172msgid "Preferred zone name (PSEU):"
1173msgstr ""
1174
1175#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:222
1176msgid ""
1177"Enter the preferred name for this zone here. The value will be stored in "
1178"the PSEU record for your public key. This is the GNS equivalent of your "
1179"domain name. You should try to pick a name that is globally unique."
1180msgstr ""
1181
1182#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:244
1183msgid "Copy the public key of this zone to the clipboard."
1184msgstr ""
1185
1186#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:264
1187msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
1188msgstr ""
1189
1190#: contrib/gnunet_gns_gtk_zone_open.glade:9
1191msgid "Open zone file..."
1192msgstr ""
1193
921#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 1194#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
922msgid "Quit" 1195msgid "Quit"
923msgstr "" 1196msgstr ""
@@ -1600,36 +1873,15 @@ msgstr ""
1600"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1873"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1601"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1874"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1602 1875
1603#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25 1876#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28
1604#, fuzzy 1877#, fuzzy
1605msgid "gnunet-peerinfo-gtk" 1878msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1606msgstr "GNUnet-gtk" 1879msgstr "GNUnet-gtk"
1607 1880
1608#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55 1881#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53
1609msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk" 1882msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
1610msgstr "" 1883msgstr ""
1611 1884
1612#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
1613#, fuzzy
1614msgid "Peer"
1615msgstr "asla"
1616
1617#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
1618msgid "In"
1619msgstr ""
1620
1621#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
1622msgid "Out"
1623msgstr ""
1624
1625#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
1626msgid "Country"
1627msgstr ""
1628
1629#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
1630msgid "Addresses"
1631msgstr ""
1632
1633#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8 1885#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
1634#, fuzzy 1886#, fuzzy
1635msgid "About gnunet-setup" 1887msgid "About gnunet-setup"
@@ -1640,45 +1892,45 @@ msgstr "GNUnet-gtk"
1640msgid "gnunet-setup" 1892msgid "gnunet-setup"
1641msgstr "GNUnet-gtk" 1893msgstr "GNUnet-gtk"
1642 1894
1643#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78 1895#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:76
1644msgid "Services:" 1896msgid "Services:"
1645msgstr "" 1897msgstr ""
1646 1898
1647#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89 1899#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:87
1648msgid "Topology" 1900msgid "Topology"
1649msgstr "" 1901msgstr ""
1650 1902
1651#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94 1903#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:92
1652msgid "" 1904msgid ""
1653"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 1905"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
1654"other peers." 1906"other peers."
1655msgstr "" 1907msgstr ""
1656 1908
1657#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108 1909#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:106
1658msgid "Hostlist" 1910msgid "Hostlist"
1659msgstr "" 1911msgstr ""
1660 1912
1661#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112 1913#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:110
1662msgid "" 1914msgid ""
1663"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 1915"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
1664"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 1916"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
1665"use." 1917"use."
1666msgstr "" 1918msgstr ""
1667 1919
1668#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126 1920#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
1669#, fuzzy 1921#, fuzzy
1670msgid "File _Sharing" 1922msgid "File _Sharing"
1671msgstr "Dosya _Paylaşımı" 1923msgstr "Dosya _Paylaşımı"
1672 1924
1673#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130 1925#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:128
1674msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 1926msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
1675msgstr "" 1927msgstr ""
1676 1928
1677#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145 1929#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:143
1678msgid "PT/VPN" 1930msgid "PT/VPN"
1679msgstr "" 1931msgstr ""
1680 1932
1681#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149 1933#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:147
1682msgid "" 1934msgid ""
1683"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 1935"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
1684"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 1936"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -1687,11 +1939,11 @@ msgid ""
1687"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 1939"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
1688msgstr "" 1940msgstr ""
1689 1941
1690#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162 1942#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:160
1691msgid "EXIT" 1943msgid "EXIT"
1692msgstr "" 1944msgstr ""
1693 1945
1694#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166 1946#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
1695msgid "" 1947msgid ""
1696"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 1948"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
1697"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 1949"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -1702,115 +1954,115 @@ msgid ""
1702"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 1954"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
1703msgstr "" 1955msgstr ""
1704 1956
1705#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179 1957#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:177
1706msgid "GNS" 1958msgid "GNS"
1707msgstr "" 1959msgstr ""
1708 1960
1709#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182 1961#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:181
1710msgid "" 1962msgid ""
1711"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 1963"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
1712"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 1964"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
1713"\".gnunet\" TLD." 1965"\".gnunet\" TLD."
1714msgstr "" 1966msgstr ""
1715 1967
1716#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200 1968#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:199
1717#, fuzzy 1969#, fuzzy
1718msgid "<b>Service Configuration</b>" 1970msgid "<b>Service Configuration</b>"
1719msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" 1971msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
1720 1972
1721#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226 1973#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
1722msgid "F_2F only" 1974msgid "F_2F only"
1723msgstr "" 1975msgstr ""
1724 1976
1725#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253 1977#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:252
1726msgid "Friends file:" 1978msgid "Friends file:"
1727msgstr "" 1979msgstr ""
1728 1980
1729#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282 1981#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:281
1730#, fuzzy 1982#, fuzzy
1731msgid "Min. connected friends:" 1983msgid "Min. connected friends:"
1732msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n" 1984msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n"
1733 1985
1734#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314 1986#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:311
1735msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 1987msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
1736msgstr "" 1988msgstr ""
1737 1989
1738#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344 1990#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:340
1739msgid "Use Hostlists to bootstrap" 1991msgid "Use Hostlists to bootstrap"
1740msgstr "" 1992msgstr ""
1741 1993
1742#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360 1994#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:356
1743msgid "Learn Servers from P2P Network" 1995msgid "Learn Servers from P2P Network"
1744msgstr "" 1996msgstr ""
1745 1997
1746#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390 1998#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:386
1747msgid "Run Hostlist Server" 1999msgid "Run Hostlist Server"
1748msgstr "" 2000msgstr ""
1749 2001
1750#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406 2002#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:402
1751msgid "Advertise Hostlist Server" 2003msgid "Advertise Hostlist Server"
1752msgstr "" 2004msgstr ""
1753 2005
1754#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426 2006#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:422
1755#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326 2007#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2286
1756#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838 2008#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2783
1757msgid "Port:" 2009msgid "Port:"
1758msgstr "" 2010msgstr ""
1759 2011
1760#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476 2012#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:470
1761msgid "Known Hostlist Servers:" 2013msgid "Known Hostlist Servers:"
1762msgstr "" 2014msgstr ""
1763 2015
1764#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543 2016#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:539
1765msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 2017msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
1766msgstr "" 2018msgstr ""
1767 2019
1768#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558 2020#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:554
1769msgid "_General" 2021msgid "_General"
1770msgstr "_Genel" 2022msgstr "_Genel"
1771 2023
1772#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588 2024#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:584
1773msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 2025msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
1774msgstr "" 2026msgstr ""
1775 2027
1776#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617 2028#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:611
1777msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 2029msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
1778msgstr "" 2030msgstr ""
1779 2031
1780#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652 2032#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:644
1781msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 2033msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
1782msgstr "" 2034msgstr ""
1783 2035
1784#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681 2036#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:673
1785msgid "Peer is behind _NAT" 2037msgid "Peer is behind _NAT"
1786msgstr "" 2038msgstr ""
1787 2039
1788#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685 2040#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:677
1789msgid "" 2041msgid ""
1790"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 2042"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
1791"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 2043"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
1792"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 2044"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
1793msgstr "" 2045msgstr ""
1794 2046
1795#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699 2047#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:691
1796msgid "Attempt automatic configuration" 2048msgid "Attempt automatic configuration"
1797msgstr "" 2049msgstr ""
1798 2050
1799#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714 2051#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:706
1800msgid "Disable IPv_6 support" 2052msgid "Disable IPv_6 support"
1801msgstr "" 2053msgstr ""
1802 2054
1803#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718 2055#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:710
1804msgid "" 2056msgid ""
1805"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 2057"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
1806"system has no IPv6 Internet connectivity." 2058"system has no IPv6 Internet connectivity."
1807msgstr "" 2059msgstr ""
1808 2060
1809#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759 2061#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:751
1810msgid "NAT ports have been opened manually" 2062msgid "NAT ports have been opened manually"
1811msgstr "" 2063msgstr ""
1812 2064
1813#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763 2065#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:755
1814msgid "" 2066msgid ""
1815"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 2067"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
1816"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 2068"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -1819,26 +2071,26 @@ msgid ""
1819"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 2071"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
1820msgstr "" 2072msgstr ""
1821 2073
1822#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774 2074#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:766
1823msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 2075msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
1824msgstr "" 2076msgstr ""
1825 2077
1826#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778 2078#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:770
1827msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 2079msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
1828msgstr "" 2080msgstr ""
1829 2081
1830#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790 2082#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:782
1831msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 2083msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
1832msgstr "" 2084msgstr ""
1833 2085
1834#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794 2086#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
1835msgid "" 2087msgid ""
1836"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 2088"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
1837"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 2089"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
1838"installed SUID on the local system." 2090"installed SUID on the local system."
1839msgstr "" 2091msgstr ""
1840 2092
1841#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810 2093#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:802
1842msgid "" 2094msgid ""
1843"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 2095"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
1844"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 2096"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1846,295 +2098,295 @@ msgid ""
1846"external IP address (DynDNS setup)." 2098"external IP address (DynDNS setup)."
1847msgstr "" 2099msgstr ""
1848 2100
1849#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811 2101#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:803
1850msgid "External (public) IPv4 address:" 2102msgid "External (public) IPv4 address:"
1851msgstr "" 2103msgstr ""
1852 2104
1853#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844 2105#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:834
1854msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 2106msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
1855msgstr "" 2107msgstr ""
1856 2108
1857#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848 2109#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:838
1858msgid "" 2110msgid ""
1859"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 2111"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
1860"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 2112"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
1861"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 2113"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
1862msgstr "" 2114msgstr ""
1863 2115
1864#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865 2116#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:855
1865msgid "" 2117msgid ""
1866"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 2118"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
1867"eth0 or wlan0)." 2119"eth0 or wlan0)."
1868msgstr "" 2120msgstr ""
1869 2121
1870#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866 2122#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
1871msgid "Internal (private) IPv4 address:" 2123msgid "Internal (private) IPv4 address:"
1872msgstr "" 2124msgstr ""
1873 2125
1874#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914 2126#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
1875msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 2127msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
1876msgstr "" 2128msgstr ""
1877 2129
1878#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932 2130#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:920
1879msgid "_Network" 2131msgid "_Network"
1880msgstr "" 2132msgstr ""
1881 2133
1882#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960 2134#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:948
1883msgid "Plugins to use:" 2135msgid "Plugins to use:"
1884msgstr "" 2136msgstr ""
1885 2137
1886#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971 2138#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:959
1887msgid "_TCP" 2139msgid "_TCP"
1888msgstr "" 2140msgstr ""
1889 2141
1890#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990 2142#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:978
1891msgid "_UDP" 2143msgid "_UDP"
1892msgstr "" 2144msgstr ""
1893 2145
1894#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008 2146#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:996
1895msgid "_HTTP" 2147msgid "_HTTP"
1896msgstr "" 2148msgstr ""
1897 2149
1898#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027 2150#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1015
1899msgid "HTTP_S" 2151msgid "HTTP_S"
1900msgstr "" 2152msgstr ""
1901 2153
1902#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046 2154#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1034
1903msgid "D_V" 2155msgid "D_V"
1904msgstr "" 2156msgstr ""
1905 2157
1906#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063 2158#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1051
1907msgid "_WLAN" 2159msgid "_WLAN"
1908msgstr "" 2160msgstr ""
1909 2161
1910#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101 2162#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1089
1911#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292 2163#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1276
1912#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475 2164#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1455
1913#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660 2165#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1636
1914msgid "Bind to port:" 2166msgid "Bind to port:"
1915msgstr "" 2167msgstr ""
1916 2168
1917#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132 2169#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1118
1918msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 2170msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
1919msgstr "" 2171msgstr ""
1920 2172
1921#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155 2173#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1141
1922#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335 2174#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1317
1923#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518 2175#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1496
1924#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703 2176#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1677
1925msgid "Advertised port:" 2177msgid "Advertised port:"
1926msgstr "" 2178msgstr ""
1927 2179
1928#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186 2180#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1170
1929#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362 2181#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1342
1930#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547 2182#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1523
1931#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732 2183#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
1932msgid "" 2184msgid ""
1933"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 2185"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
1934"firewalls" 2186"firewalls"
1935msgstr "" 2187msgstr ""
1936 2188
1937#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215 2189#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1199
1938#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392 2190#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1372
1939#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577 2191#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1553
1940#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762 2192#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1734
1941#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378 2193#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2336
1942#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461 2194#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
1943#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890 2195#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2833
1944#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975 2196#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2916
1945msgid "Test configuration" 2197msgid "Test configuration"
1946msgstr "" 2198msgstr ""
1947 2199
1948#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219 2200#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1203
1949#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396 2201#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1376
1950#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581 2202#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1557
1951#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766 2203#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1738
1952msgid "" 2204msgid ""
1953"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 2205"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
1954"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 2206"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
1955"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 2207"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
1956msgstr "" 2208msgstr ""
1957 2209
1958#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231 2210#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
1959#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408 2211#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1388
1960#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593 2212#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1569
1961#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778 2213#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1750
1962#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391 2214#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2349
1963#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474 2215#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2430
1964#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903 2216#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
1965#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988 2217#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2929
1966msgid "Configuration works!" 2218msgid "Configuration works!"
1967msgstr "" 2219msgstr ""
1968 2220
1969#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243 2221#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1227
1970#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420 2222#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1400
1971#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605 2223#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
1972#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790 2224#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
1973msgid "Test failed!" 2225msgid "Test failed!"
1974msgstr "" 2226msgstr ""
1975 2227
1976#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274 2228#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1258
1977msgid "TCP" 2229msgid "TCP"
1978msgstr "" 2230msgstr ""
1979 2231
1980#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291 2232#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1275
1981#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474 2233#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
1982#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659 2234#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1635
1983msgid "" 2235msgid ""
1984"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 2236"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
1985msgstr "" 2237msgstr ""
1986 2238
1987#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454 2239#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1434
1988msgid "UDP" 2240msgid "UDP"
1989msgstr "" 2241msgstr ""
1990 2242
1991#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639 2243#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1615
1992msgid "HTTP" 2244msgid "HTTP"
1993msgstr "" 2245msgstr ""
1994 2246
1995#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824 2247#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1796
1996msgid "HTTPS" 2248msgid "HTTPS"
1997msgstr "" 2249msgstr ""
1998 2250
1999#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846 2251#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1818
2000msgid "DV" 2252msgid "DV"
2001msgstr "" 2253msgstr ""
2002 2254
2003#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863 2255#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
2004msgid "Name of _Monitor Interface" 2256msgid "Name of _Monitor Interface"
2005msgstr "" 2257msgstr ""
2006 2258
2007#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906 2259#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1876
2008msgid "WLAN" 2260msgid "WLAN"
2009msgstr "" 2261msgstr ""
2010 2262
2011#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925 2263#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1895
2012msgid "<b>Transport Configuration</b>" 2264msgid "<b>Transport Configuration</b>"
2013msgstr "" 2265msgstr ""
2014 2266
2015#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937 2267#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1907
2016msgid "_Transports" 2268msgid "_Transports"
2017msgstr "" 2269msgstr ""
2018 2270
2019#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963 2271#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1933
2020msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 2272msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
2021msgstr "" 2273msgstr ""
2022 2274
2023#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980 2275#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1950
2024msgid "Enable caching content at this peer" 2276msgid "Enable caching content at this peer"
2025msgstr "" 2277msgstr ""
2026 2278
2027#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999 2279#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1969
2028#, fuzzy 2280#, fuzzy
2029msgid "<b>File Sharing Options</b>" 2281msgid "<b>File Sharing Options</b>"
2030msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" 2282msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
2031 2283
2032#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029 2284#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
2033msgid "Database Backend to use:" 2285msgid "Database Backend to use:"
2034msgstr "" 2286msgstr ""
2035 2287
2036#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044 2288#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2014
2037#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160 2289#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2128
2038#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551 2290#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2507
2039#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668 2291#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2621
2040msgid "sqLite" 2292msgid "sqLite"
2041msgstr "" 2293msgstr ""
2042 2294
2043#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061 2295#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2031
2044#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370 2296#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2328
2045#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569 2297#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
2046#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882 2298#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2825
2047msgid "MySQL" 2299msgid "MySQL"
2048msgstr "" 2300msgstr ""
2049 2301
2050#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079 2302#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2049
2051#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453 2303#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2409
2052#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587 2304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2542
2053#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967 2305#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2908
2054msgid "Postgres" 2306msgid "Postgres"
2055msgstr "" 2307msgstr ""
2056 2308
2057#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114 2309#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2084
2058#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622 2310#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2577
2059msgid "Quota (bytes):" 2311msgid "Quota (bytes):"
2060msgstr "" 2312msgstr ""
2061 2313
2062#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154 2314#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2122
2063#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662 2315#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2615
2064msgid "No setup required." 2316msgid "No setup required."
2065msgstr "" 2317msgstr ""
2066 2318
2067#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176 2319#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2144
2068#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684 2320#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2637
2069msgid "MySQL database name:" 2321msgid "MySQL database name:"
2070msgstr "" 2322msgstr ""
2071 2323
2072#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190 2324#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2158
2073#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698 2325#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2651
2074#, fuzzy 2326#, fuzzy
2075msgid "gnunet" 2327msgid "gnunet"
2076msgstr "GNUnet-gtk" 2328msgstr "GNUnet-gtk"
2077 2329
2078#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212 2330#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
2079#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720 2331#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2671
2080msgid "Configuration file:" 2332msgid "Configuration file:"
2081msgstr "" 2333msgstr ""
2082 2334
2083#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240 2335#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
2084#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749 2336#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2700
2085#, fuzzy 2337#, fuzzy
2086msgid "Username:" 2338msgid "Username:"
2087msgstr "D_osya ismi:" 2339msgstr "D_osya ismi:"
2088 2340
2089#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266 2341#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2230
2090#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776 2342#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2725
2091msgid "Password:" 2343msgid "Password:"
2092msgstr "" 2344msgstr ""
2093 2345
2094#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299 2346#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2261
2095#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810 2347#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2757
2096msgid "MySQL Server Hostname:" 2348msgid "MySQL Server Hostname:"
2097msgstr "" 2349msgstr ""
2098 2350
2099#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313 2351#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2275
2100#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824 2352#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2771
2101msgid "localhost" 2353msgid "localhost"
2102msgstr "" 2354msgstr ""
2103 2355
2104#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400 2356#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2358
2105#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483 2357#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2439
2106#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913 2358#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2856
2107#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997 2359#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
2108msgid "Configuration error!" 2360msgid "Configuration error!"
2109msgstr "" 2361msgstr ""
2110 2362
2111#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419 2363#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2377
2112#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932 2364#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2875
2113msgid "Configuration:" 2365msgid "Configuration:"
2114msgstr "" 2366msgstr ""
2115 2367
2116#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508 2368#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2464
2117msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" 2369msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
2118msgstr "" 2370msgstr ""
2119 2371
2120#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536 2372#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2492
2121msgid "Datacache:" 2373msgid "Datacache:"
2122msgstr "" 2374msgstr ""
2123 2375
2124#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023 2376#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2964
2125msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" 2377msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
2126msgstr "" 2378msgstr ""
2127 2379
2128#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040 2380#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2981
2129#, fuzzy 2381#, fuzzy
2130msgid "_File Sharing" 2382msgid "_File Sharing"
2131msgstr "Dosya _Paylaşımı" 2383msgstr "Dosya _Paylaşımı"
2132 2384
2133#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070 2385#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
2134msgid "Tunnel IPv4 Traffic" 2386msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
2135msgstr "" 2387msgstr ""
2136 2388
2137#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074 2389#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3015
2138msgid "" 2390msgid ""
2139"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " 2391"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
2140"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2392"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2142,11 +2394,11 @@ msgid ""
2142"tunneling and 4to6 protocol translation." 2394"tunneling and 4to6 protocol translation."
2143msgstr "" 2395msgstr ""
2144 2396
2145#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086 2397#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3027
2146msgid "Tunnel IPv6 Traffic" 2398msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
2147msgstr "" 2399msgstr ""
2148 2400
2149#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090 2401#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3031
2150msgid "" 2402msgid ""
2151"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " 2403"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
2152"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2404"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2154,12 +2406,12 @@ msgid ""
2154"tunneling and 6to4 protocol translation." 2406"tunneling and 6to4 protocol translation."
2155msgstr "" 2407msgstr ""
2156 2408
2157#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102 2409#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3043
2158#, fuzzy 2410#, fuzzy
2159msgid "Tunnel DNS Traffic" 2411msgid "Tunnel DNS Traffic"
2160msgstr "Gelen Trafik" 2412msgstr "Gelen Trafik"
2161 2413
2162#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106 2414#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3047
2163msgid "" 2415msgid ""
2164"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " 2416"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
2165"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " 2417"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2170,158 +2422,143 @@ msgid ""
2170"case, so this does not provide you with strong anonymity)." 2422"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
2171msgstr "" 2423msgstr ""
2172 2424
2173#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131 2425#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072
2174msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" 2426msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
2175msgstr "" 2427msgstr ""
2176 2428
2177#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161 2429#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
2178msgid "_Interface name:" 2430msgid "_Interface name:"
2179msgstr "" 2431msgstr ""
2180 2432
2181#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174 2433#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3115
2182msgid "" 2434msgid ""
2183"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " 2435"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
2184"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " 2436"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
2185"always fine." 2437"always fine."
2186msgstr "" 2438msgstr ""
2187 2439
2188#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196 2440#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3135
2189msgid "IPv4 address for interface:" 2441msgid "IPv4 address for interface:"
2190msgstr "" 2442msgstr ""
2191 2443
2192#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220 2444#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3157
2193#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276 2445#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
2194#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514 2446#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
2195#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572 2447#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3493
2196msgid "/" 2448msgid "/"
2197msgstr "" 2449msgstr ""
2198 2450
2199#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252 2451#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3187
2200msgid "IPv6 address for interface: " 2452msgid "IPv6 address for interface: "
2201msgstr "" 2453msgstr ""
2202 2454
2203#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310 2455#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3241
2204#, fuzzy 2456#, fuzzy
2205msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" 2457msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
2206msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" 2458msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
2207 2459
2208#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329 2460#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3260
2209msgid "" 2461msgid ""
2210"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " 2462"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
2211"6over4, 4over6) facilities" 2463"6over4, 4over6) facilities"
2212msgstr "" 2464msgstr ""
2213 2465
2214#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330 2466#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
2215msgid "_VPN" 2467msgid "_VPN"
2216msgstr "" 2468msgstr ""
2217 2469
2218#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360 2470#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3291
2219msgid "Enable DNS Exit" 2471msgid "Enable DNS Exit"
2220msgstr "" 2472msgstr ""
2221 2473
2222#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375 2474#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3306
2223msgid "Enable IPv4 Exit" 2475msgid "Enable IPv4 Exit"
2224msgstr "" 2476msgstr ""
2225 2477
2226#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379 2478#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
2227msgid "" 2479msgid ""
2228"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " 2480"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
2229"using your network connection." 2481"using your network connection."
2230msgstr "" 2482msgstr ""
2231 2483
2232#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391 2484#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3322
2233msgid "Enable IPv6 Exit" 2485msgid "Enable IPv6 Exit"
2234msgstr "" 2486msgstr ""
2235 2487
2236#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395 2488#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3326
2237msgid "" 2489msgid ""
2238"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " 2490"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
2239"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" 2491"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
2240"support before enabling this option." 2492"support before enabling this option."
2241msgstr "" 2493msgstr ""
2242 2494
2243#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418 2495#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3349
2244msgid "IP Address of external DNS Resolver:" 2496msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
2245msgstr "" 2497msgstr ""
2246 2498
2247#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452 2499#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3381
2248msgid "Exit interface name: " 2500msgid "Exit interface name: "
2249msgstr "" 2501msgstr ""
2250 2502
2251#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464 2503#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3393
2252msgid "" 2504msgid ""
2253"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " 2505"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
2254"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." 2506"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
2255msgstr "" 2507msgstr ""
2256 2508
2257#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489 2509#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3416
2258msgid "IPv4 address for Exit interface: " 2510msgid "IPv4 address for Exit interface: "
2259msgstr "" 2511msgstr ""
2260 2512
2261#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501 2513#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3428
2262msgid "" 2514msgid ""
2263"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " 2515"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
2264"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " 2516"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
2265"192.168.0.1/255.255.0.0). " 2517"192.168.0.1/255.255.0.0). "
2266msgstr "" 2518msgstr ""
2267 2519
2268#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547 2520#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3470
2269msgid "IPv6 address for Exit interface: " 2521msgid "IPv6 address for Exit interface: "
2270msgstr "" 2522msgstr ""
2271 2523
2272#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559 2524#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3482
2273msgid "" 2525msgid ""
2274"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " 2526"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
2275"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " 2527"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
2276"manually configure IPv6-NAT." 2528"manually configure IPv6-NAT."
2277msgstr "" 2529msgstr ""
2278 2530
2279#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606 2531#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
2280#, fuzzy 2532#, fuzzy
2281msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" 2533msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
2282msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" 2534msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
2283 2535
2284#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625 2536#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
2285msgid "_Exit" 2537msgid "_Exit"
2286msgstr "" 2538msgstr ""
2287 2539
2288#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659 2540#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3574
2289msgid "_Preferred Name:" 2541msgid "_Preferred Name:"
2290msgstr "" 2542msgstr ""
2291 2543
2292#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673 2544#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
2293msgid ""
2294"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
2295"prefer others to use for you. Picking a unique name is a good idea so that "
2296"others will actually be able to use your unique name to reference your "
2297"domain."
2298msgstr ""
2299
2300#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
2301msgid "Cryptographic Identity:" 2545msgid "Cryptographic Identity:"
2302msgstr "" 2546msgstr ""
2303 2547
2304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724 2548#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
2305msgid ""
2306"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
2307"public key) to the clipboard. This will allow you to share it out-of-band "
2308"with other users."
2309msgstr ""
2310
2311#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
2312#, fuzzy 2549#, fuzzy
2313msgid "<b>Domain Owner Information</b>" 2550msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
2314msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" 2551msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
2315 2552
2316#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864 2553#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
2317msgid "<b>GNS Database</b>" 2554msgid "<b>GNS Database</b>"
2318msgstr "" 2555msgstr ""
2319 2556
2320#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887 2557#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3794
2321msgid "GN_S" 2558msgid "GN_S"
2322msgstr "" 2559msgstr ""
2323 2560
2324#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902 2561#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3810
2325#, fuzzy 2562#, fuzzy
2326msgid "Welcome to gnunet-setup." 2563msgid "Welcome to gnunet-setup."
2327msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" 2564msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
@@ -2355,20 +2592,17 @@ msgid "_Storage"
2355msgstr "" 2592msgstr ""
2356 2593
2357#, fuzzy 2594#, fuzzy
2358#~ msgid "Advertise namespace" 2595#~ msgid "Peer"
2359#~ msgstr "Bu _isim alanında:" 2596#~ msgstr "asla"
2360 2597
2361#, fuzzy 2598#, fuzzy
2362#~ msgid "Value" 2599#~ msgid "Advertise namespace"
2363#~ msgstr "_Değeri:" 2600#~ msgstr "Bu _isim alanında:"
2364 2601
2365#, fuzzy 2602#, fuzzy
2366#~ msgid "Value:" 2603#~ msgid "Value:"
2367#~ msgstr "_Değeri:" 2604#~ msgstr "_Değeri:"
2368 2605
2369#~ msgid "Type"
2370#~ msgstr "Türü"
2371
2372#~ msgid "Keywords" 2606#~ msgid "Keywords"
2373#~ msgstr "Anahtar Sözcükler" 2607#~ msgstr "Anahtar Sözcükler"
2374 2608
@@ -2393,9 +2627,6 @@ msgstr ""
2393#~ msgid "Destination" 2627#~ msgid "Destination"
2394#~ msgstr "Açıklama" 2628#~ msgstr "Açıklama"
2395 2629
2396#~ msgid "Filename"
2397#~ msgstr "Dosya ismi"
2398
2399#, fuzzy 2630#, fuzzy
2400#~ msgid "Current identifier" 2631#~ msgid "Current identifier"
2401#~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 2632#~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
@@ -2408,9 +2639,6 @@ msgstr ""
2408#~ msgid "_Index file" 2639#~ msgid "_Index file"
2409#~ msgstr "_Betimleyici:" 2640#~ msgstr "_Betimleyici:"
2410 2641
2411#~ msgid "Name"
2412#~ msgstr "İsim"
2413
2414#, fuzzy 2642#, fuzzy
2415#~ msgid "Root" 2643#~ msgid "Root"
2416#~ msgstr "_Kök dizin:" 2644#~ msgstr "_Kök dizin:"
@@ -3005,9 +3233,6 @@ msgstr ""
3005#~ "Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri " 3233#~ "Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri "
3006#~ "giriniz." 3234#~ "giriniz."
3007 3235
3008#~ msgid "Identifier:"
3009#~ msgstr "Betimleyici:"
3010
3011#~ msgid "BUG: SET ME!" 3236#~ msgid "BUG: SET ME!"
3012#~ msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!" 3237#~ msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!"
3013 3238
@@ -3150,9 +3375,6 @@ msgstr ""
3150#~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" 3375#~ msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
3151#~ msgstr "`%s' isim alanının gerçekten silinmesi gerekiyor mu?" 3376#~ msgstr "`%s' isim alanının gerçekten silinmesi gerekiyor mu?"
3152 3377
3153#~ msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
3154#~ msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
3155
3156#~ msgid "You must select some available content for publication first!" 3378#~ msgid "You must select some available content for publication first!"
3157#~ msgstr "Yayınlamak için önce işe yarar bir içerik seçmelisiniz!" 3379#~ msgstr "Yayınlamak için önce işe yarar bir içerik seçmelisiniz!"
3158 3380