diff options
author | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2020-11-14 10:57:31 +0900 |
---|---|---|
committer | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2020-11-14 10:57:31 +0900 |
commit | de83cfe232230ef7523aeb77fe9f135d42247c66 (patch) | |
tree | 5808b818ccd47c605a3f05f7e0439b9403c7528e | |
parent | e19e93df13a84b26db9f129f509ecb74a1b93145 (diff) | |
download | gnunet-de83cfe232230ef7523aeb77fe9f135d42247c66.tar.gz gnunet-de83cfe232230ef7523aeb77fe9f135d42247c66.zip |
Updating ChangeLog for 0.14.0
-rw-r--r-- | ChangeLog | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 36 |
9 files changed, 186 insertions, 144 deletions
@@ -1,3 +1,45 @@ | |||
1 | Thu, 5 Nov 2020 21:20:38 +0100 (c07ae5c8d) | ||
2 | additional abstraction for identity keys - TheJackiMonster | ||
3 | |||
4 | Thu, 1 Oct 2020 21:13:43 +0200 (8bf864c25) | ||
5 | adding the messenger service and its client-side library - TheJackiMonster | ||
6 | |||
7 | Sat, 31 Oct 2020 00:12:01 +0100 (778425469) | ||
8 | only call PGntuples once - Christian Grothoff | ||
9 | |||
10 | Sun, 25 Oct 2020 22:32:14 +0100 (f7c320990) | ||
11 | implement #6524 - Christian Grothoff | ||
12 | |||
13 | Sun, 25 Oct 2020 21:32:57 +0100 (d8cf5cbfc) | ||
14 | fix #6525: handle explicit null in JSON nicely - Christian Grothoff | ||
15 | |||
16 | Sat, 24 Oct 2020 00:19:44 +0200 (f7b17098b) | ||
17 | new translation - Christian Grothoff | ||
18 | |||
19 | Tue, 20 Oct 2020 13:10:43 +0200 (acc69a8e5) | ||
20 | fix missing MHD flags - Christian Grothoff | ||
21 | |||
22 | Fri, 16 Oct 2020 13:09:21 +0200 (2e494a18a) | ||
23 | GNS: New symmetric crypto - Martin Schanzenbach | ||
24 | |||
25 | Tue, 13 Oct 2020 12:25:31 +0200 (e0ff55875) | ||
26 | enable more format string warnings - Christian Grothoff | ||
27 | |||
28 | Sat, 10 Oct 2020 17:19:53 +0200 (77339944c) | ||
29 | Allow applications to change ProjectData with only some fields - Christian Grothoff | ||
30 | |||
31 | Sun, 27 Sep 2020 19:55:09 +0100 (daa0f22b6) | ||
32 | postgres: drop use of 'WITH OIDS' - Daniel Golle | ||
33 | |||
34 | Fri, 2 Oct 2020 12:04:42 +0200 (400f527fb) | ||
35 | UTIL: Never localize fancy strings in to_string to prevent breaking from_string parser - Martin Schanzenbach | ||
36 | |||
37 | Thu, 24 Sep 2020 22:04:17 +0200 (02fb94bd4) | ||
38 | Disable some diagnostic until TNG is available - Christian Grothoff | ||
39 | |||
40 | Mon, 21 Sep 2020 10:21:51 +0200 (87467c4aa) | ||
41 | added test_communicator_basic-udp test case for buildbot - t3sserakt | ||
42 | |||
1 | Sun, 6 Sep 2020 13:33:31 +0200 (fa067384b) | 43 | Sun, 6 Sep 2020 13:33:31 +0200 (fa067384b) |
2 | GNUnet 0.13.3 - Martin Schanzenbach | 44 | GNUnet 0.13.3 - Martin Schanzenbach |
3 | 45 | ||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "" | |||
585 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 585 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
586 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 586 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
587 | 587 | ||
588 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 588 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
589 | msgid "Stop logging\n" | 589 | msgid "Stop logging\n" |
590 | msgstr "Protokollierung stoppen\n" | 590 | msgstr "Protokollierung stoppen\n" |
591 | 591 | ||
592 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 592 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
593 | #, fuzzy, c-format | 593 | #, fuzzy, c-format |
594 | msgid "Start logging `%s'\n" | 594 | msgid "Start logging `%s'\n" |
595 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" | 595 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" |
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4727 | msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" | 4727 | msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" |
4728 | 4728 | ||
4729 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4729 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4730 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4730 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4731 | #, fuzzy | 4731 | #, fuzzy |
4732 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4732 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4733 | msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" | 4733 | msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" |
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "" | |||
7021 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 7021 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
7022 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 7022 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
7023 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 7023 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
7024 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 7024 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
7025 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7025 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7026 | msgstr "" | 7026 | msgstr "" |
7027 | 7027 | ||
@@ -7062,38 +7062,38 @@ msgstr "" | |||
7062 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 7062 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
7063 | msgstr "" | 7063 | msgstr "" |
7064 | 7064 | ||
7065 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 7065 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
7066 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 7066 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
7067 | msgstr "" | 7067 | msgstr "" |
7068 | 7068 | ||
7069 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 7069 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
7070 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 7070 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
7071 | msgstr "" | 7071 | msgstr "" |
7072 | 7072 | ||
7073 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 7073 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
7074 | msgid "# bytes total received" | 7074 | msgid "# bytes total received" |
7075 | msgstr "# Bytes insgesamt empfangen" | 7075 | msgstr "# Bytes insgesamt empfangen" |
7076 | 7076 | ||
7077 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 7077 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
7078 | msgid "# bytes payload received" | 7078 | msgid "# bytes payload received" |
7079 | msgstr "# Bytes Nutzdaten empfangen" | 7079 | msgstr "# Bytes Nutzdaten empfangen" |
7080 | 7080 | ||
7081 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 7081 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
7082 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 7082 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
7083 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 7083 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
7084 | msgstr "" | 7084 | msgstr "" |
7085 | 7085 | ||
7086 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 7086 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
7087 | #, fuzzy, c-format | 7087 | #, fuzzy, c-format |
7088 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 7088 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
7089 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" | 7089 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" |
7090 | 7090 | ||
7091 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 7091 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
7092 | #, c-format | 7092 | #, c-format |
7093 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 7093 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
7094 | msgstr "" | 7094 | msgstr "" |
7095 | 7095 | ||
7096 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 7096 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
7097 | #, c-format | 7097 | #, c-format |
7098 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 7098 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
7099 | msgstr "" | 7099 | msgstr "" |
@@ -7971,7 +7971,7 @@ msgstr "# defragmentierter Nachrichten" | |||
7971 | 7971 | ||
7972 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 7972 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
7973 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 7973 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
7974 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 7974 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
7975 | #, fuzzy | 7975 | #, fuzzy |
7976 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 7976 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
7977 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" | 7977 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" |
@@ -7995,17 +7995,17 @@ msgstr "# Bytes gesendet über TCP" | |||
7995 | msgid "# DATA messages received" | 7995 | msgid "# DATA messages received" |
7996 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | 7996 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" |
7997 | 7997 | ||
7998 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 7998 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
7999 | #, fuzzy | 7999 | #, fuzzy |
8000 | msgid "# DATA messages processed" | 8000 | msgid "# DATA messages processed" |
8001 | msgstr "# PING Nachrichten erstellt" | 8001 | msgstr "# PING Nachrichten erstellt" |
8002 | 8002 | ||
8003 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 8003 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
8004 | #, c-format | 8004 | #, c-format |
8005 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 8005 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
8006 | msgstr "" | 8006 | msgstr "" |
8007 | 8007 | ||
8008 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 8008 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
8009 | #, fuzzy | 8009 | #, fuzzy |
8010 | msgid "# sessions allocated" | 8010 | msgid "# sessions allocated" |
8011 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" | 8011 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "" | |||
624 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 624 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
625 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 625 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
626 | 626 | ||
627 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 627 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
628 | msgid "Stop logging\n" | 628 | msgid "Stop logging\n" |
629 | msgstr "" | 629 | msgstr "" |
630 | 630 | ||
631 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 631 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
632 | #, fuzzy, c-format | 632 | #, fuzzy, c-format |
633 | msgid "Start logging `%s'\n" | 633 | msgid "Start logging `%s'\n" |
634 | msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" | 634 | msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" |
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4882 | msgstr "# anuncios de listas de máquinas enviados" | 4882 | msgstr "# anuncios de listas de máquinas enviados" |
4883 | 4883 | ||
4884 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4884 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4885 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4885 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4886 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4886 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4887 | msgstr "" | 4887 | msgstr "" |
4888 | "No se pudo acceder al servicio de información de pares (PEERINFO). " | 4888 | "No se pudo acceder al servicio de información de pares (PEERINFO). " |
@@ -7258,7 +7258,7 @@ msgstr "" | |||
7258 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 7258 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
7259 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 7259 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
7260 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 7260 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
7261 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 7261 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
7262 | #, fuzzy | 7262 | #, fuzzy |
7263 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7263 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7264 | msgstr "" | 7264 | msgstr "" |
@@ -7305,39 +7305,39 @@ msgstr "" | |||
7305 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 7305 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
7306 | msgstr "# mensajes omitidos debido a un cliente lento" | 7306 | msgstr "# mensajes omitidos debido a un cliente lento" |
7307 | 7307 | ||
7308 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 7308 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
7309 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 7309 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
7310 | msgstr "# bytes de «payload» omitidos (el otro par no estaba conectado)" | 7310 | msgstr "# bytes de «payload» omitidos (el otro par no estaba conectado)" |
7311 | 7311 | ||
7312 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 7312 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
7313 | #, fuzzy | 7313 | #, fuzzy |
7314 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 7314 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
7315 | msgstr "# bytes de «payload» descartados debido a par no conectado" | 7315 | msgstr "# bytes de «payload» descartados debido a par no conectado" |
7316 | 7316 | ||
7317 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 7317 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
7318 | msgid "# bytes total received" | 7318 | msgid "# bytes total received" |
7319 | msgstr "# total de bytes recibidos" | 7319 | msgstr "# total de bytes recibidos" |
7320 | 7320 | ||
7321 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 7321 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
7322 | msgid "# bytes payload received" | 7322 | msgid "# bytes payload received" |
7323 | msgstr "# bytes de «payload» recibidos" | 7323 | msgstr "# bytes de «payload» recibidos" |
7324 | 7324 | ||
7325 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 7325 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
7326 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 7326 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
7327 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 7327 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
7328 | msgstr "# desconexiones debido a la lista negra" | 7328 | msgstr "# desconexiones debido a la lista negra" |
7329 | 7329 | ||
7330 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 7330 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
7331 | #, fuzzy, c-format | 7331 | #, fuzzy, c-format |
7332 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 7332 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
7333 | msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n" | 7333 | msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n" |
7334 | 7334 | ||
7335 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 7335 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
7336 | #, fuzzy, c-format | 7336 | #, fuzzy, c-format |
7337 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 7337 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
7338 | msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" | 7338 | msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" |
7339 | 7339 | ||
7340 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 7340 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
7341 | #, c-format | 7341 | #, c-format |
7342 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 7342 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
7343 | msgstr "" | 7343 | msgstr "" |
@@ -8268,7 +8268,7 @@ msgstr "# mensajes WLAN pendientes (con fragmentación)" | |||
8268 | 8268 | ||
8269 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 8269 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
8270 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 8270 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
8271 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 8271 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
8272 | #, fuzzy | 8272 | #, fuzzy |
8273 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 8273 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
8274 | msgstr "# MAC de destino WLAN alojadas" | 8274 | msgstr "# MAC de destino WLAN alojadas" |
@@ -8293,19 +8293,19 @@ msgstr "# «beacons HELLO» enviados vía WLAN" | |||
8293 | msgid "# DATA messages received" | 8293 | msgid "# DATA messages received" |
8294 | msgstr "# Mensajes «GAP PUT» recibidos" | 8294 | msgstr "# Mensajes «GAP PUT» recibidos" |
8295 | 8295 | ||
8296 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 8296 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
8297 | #, fuzzy | 8297 | #, fuzzy |
8298 | msgid "# DATA messages processed" | 8298 | msgid "# DATA messages processed" |
8299 | msgstr "# mensajes «DATA» WLAN procesados" | 8299 | msgstr "# mensajes «DATA» WLAN procesados" |
8300 | 8300 | ||
8301 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 8301 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
8302 | #, c-format | 8302 | #, c-format |
8303 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 8303 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
8304 | msgstr "" | 8304 | msgstr "" |
8305 | "El ejecutable auxiliar «%s» no tiene activado el bit SUID, no se puede " | 8305 | "El ejecutable auxiliar «%s» no tiene activado el bit SUID, no se puede " |
8306 | "ejecutar el transporte WLAN\n" | 8306 | "ejecutar el transporte WLAN\n" |
8307 | 8307 | ||
8308 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 8308 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
8309 | #, fuzzy | 8309 | #, fuzzy |
8310 | msgid "# sessions allocated" | 8310 | msgid "# sessions allocated" |
8311 | msgstr "# sesiones WLAN alojadas" | 8311 | msgstr "# sesiones WLAN alojadas" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "" | |||
577 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 577 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
578 | msgstr "" | 578 | msgstr "" |
579 | 579 | ||
580 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 580 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
581 | msgid "Stop logging\n" | 581 | msgid "Stop logging\n" |
582 | msgstr "Arrêter la journalisation\n" | 582 | msgstr "Arrêter la journalisation\n" |
583 | 583 | ||
584 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 584 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
585 | #, c-format | 585 | #, c-format |
586 | msgid "Start logging `%s'\n" | 586 | msgid "Start logging `%s'\n" |
587 | msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n" | 587 | msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n" |
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4523 | msgstr "" | 4523 | msgstr "" |
4524 | 4524 | ||
4525 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4525 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4526 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4526 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4527 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4527 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4528 | msgstr "" | 4528 | msgstr "" |
4529 | 4529 | ||
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr "" | |||
6755 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 6755 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
6756 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 6756 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
6757 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 6757 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
6758 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 6758 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
6759 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6759 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6760 | msgstr "" | 6760 | msgstr "" |
6761 | 6761 | ||
@@ -6794,38 +6794,38 @@ msgstr "" | |||
6794 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 6794 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
6795 | msgstr "" | 6795 | msgstr "" |
6796 | 6796 | ||
6797 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 6797 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
6798 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 6798 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
6799 | msgstr "" | 6799 | msgstr "" |
6800 | 6800 | ||
6801 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 6801 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
6802 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 6802 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
6803 | msgstr "" | 6803 | msgstr "" |
6804 | 6804 | ||
6805 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 6805 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
6806 | msgid "# bytes total received" | 6806 | msgid "# bytes total received" |
6807 | msgstr "" | 6807 | msgstr "" |
6808 | 6808 | ||
6809 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 6809 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
6810 | msgid "# bytes payload received" | 6810 | msgid "# bytes payload received" |
6811 | msgstr "" | 6811 | msgstr "" |
6812 | 6812 | ||
6813 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 6813 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
6814 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 6814 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
6815 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 6815 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
6816 | msgstr "" | 6816 | msgstr "" |
6817 | 6817 | ||
6818 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 6818 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
6819 | #, c-format | 6819 | #, c-format |
6820 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 6820 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
6821 | msgstr "" | 6821 | msgstr "" |
6822 | 6822 | ||
6823 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 6823 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
6824 | #, c-format | 6824 | #, c-format |
6825 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 6825 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
6826 | msgstr "" | 6826 | msgstr "" |
6827 | 6827 | ||
6828 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 6828 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
6829 | #, c-format | 6829 | #, c-format |
6830 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 6830 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
6831 | msgstr "" | 6831 | msgstr "" |
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr "" | |||
7666 | 7666 | ||
7667 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 7667 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
7668 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 7668 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
7669 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 7669 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
7670 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 7670 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
7671 | msgstr "" | 7671 | msgstr "" |
7672 | 7672 | ||
@@ -7686,16 +7686,16 @@ msgstr "" | |||
7686 | msgid "# DATA messages received" | 7686 | msgid "# DATA messages received" |
7687 | msgstr "" | 7687 | msgstr "" |
7688 | 7688 | ||
7689 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 7689 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
7690 | msgid "# DATA messages processed" | 7690 | msgid "# DATA messages processed" |
7691 | msgstr "" | 7691 | msgstr "" |
7692 | 7692 | ||
7693 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 7693 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
7694 | #, c-format | 7694 | #, c-format |
7695 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 7695 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
7696 | msgstr "" | 7696 | msgstr "" |
7697 | 7697 | ||
7698 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 7698 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
7699 | #, fuzzy | 7699 | #, fuzzy |
7700 | msgid "# sessions allocated" | 7700 | msgid "# sessions allocated" |
7701 | msgstr "# Session TCP active" | 7701 | msgstr "# Session TCP active" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "" | |||
578 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 578 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
579 | msgstr "" | 579 | msgstr "" |
580 | 580 | ||
581 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 581 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
582 | msgid "Stop logging\n" | 582 | msgid "Stop logging\n" |
583 | msgstr "" | 583 | msgstr "" |
584 | 584 | ||
585 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 585 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
586 | #, c-format | 586 | #, c-format |
587 | msgid "Start logging `%s'\n" | 587 | msgid "Start logging `%s'\n" |
588 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4549 | msgstr "" | 4549 | msgstr "" |
4550 | 4550 | ||
4551 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4551 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4552 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4552 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4553 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4553 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4554 | msgstr "" | 4554 | msgstr "" |
4555 | 4555 | ||
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgstr "" | |||
6782 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 6782 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
6783 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 6783 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
6784 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 6784 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
6785 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 6785 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
6786 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6786 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6787 | msgstr "" | 6787 | msgstr "" |
6788 | 6788 | ||
@@ -6821,38 +6821,38 @@ msgstr "" | |||
6821 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 6821 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
6822 | msgstr "" | 6822 | msgstr "" |
6823 | 6823 | ||
6824 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 6824 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
6825 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 6825 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
6826 | msgstr "" | 6826 | msgstr "" |
6827 | 6827 | ||
6828 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 6828 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
6829 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 6829 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
6830 | msgstr "" | 6830 | msgstr "" |
6831 | 6831 | ||
6832 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 6832 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
6833 | msgid "# bytes total received" | 6833 | msgid "# bytes total received" |
6834 | msgstr "" | 6834 | msgstr "" |
6835 | 6835 | ||
6836 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 6836 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
6837 | msgid "# bytes payload received" | 6837 | msgid "# bytes payload received" |
6838 | msgstr "" | 6838 | msgstr "" |
6839 | 6839 | ||
6840 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 6840 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
6841 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 6841 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
6842 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 6842 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
6843 | msgstr "" | 6843 | msgstr "" |
6844 | 6844 | ||
6845 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 6845 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
6846 | #, c-format | 6846 | #, c-format |
6847 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 6847 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
6848 | msgstr "" | 6848 | msgstr "" |
6849 | 6849 | ||
6850 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 6850 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
6851 | #, c-format | 6851 | #, c-format |
6852 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 6852 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
6853 | msgstr "" | 6853 | msgstr "" |
6854 | 6854 | ||
6855 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 6855 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
6856 | #, c-format | 6856 | #, c-format |
6857 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 6857 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
6858 | msgstr "" | 6858 | msgstr "" |
@@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr "" | |||
7711 | 7711 | ||
7712 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 7712 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
7713 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 7713 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
7714 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 7714 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
7715 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 7715 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
7716 | msgstr "" | 7716 | msgstr "" |
7717 | 7717 | ||
@@ -7735,17 +7735,17 @@ msgstr "# byte inviati via SMTP" | |||
7735 | msgid "# DATA messages received" | 7735 | msgid "# DATA messages received" |
7736 | msgstr "# messaggi PONG ricevuti" | 7736 | msgstr "# messaggi PONG ricevuti" |
7737 | 7737 | ||
7738 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 7738 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
7739 | #, fuzzy | 7739 | #, fuzzy |
7740 | msgid "# DATA messages processed" | 7740 | msgid "# DATA messages processed" |
7741 | msgstr "# messaggi PONG ricevuti" | 7741 | msgstr "# messaggi PONG ricevuti" |
7742 | 7742 | ||
7743 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 7743 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
7744 | #, c-format | 7744 | #, c-format |
7745 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 7745 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
7746 | msgstr "" | 7746 | msgstr "" |
7747 | 7747 | ||
7748 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 7748 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
7749 | msgid "# sessions allocated" | 7749 | msgid "# sessions allocated" |
7750 | msgstr "" | 7750 | msgstr "" |
7751 | 7751 | ||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Повезан је надређени [%u] са потчињеним [% | |||
602 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 602 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
603 | msgstr "Нисам успео да повежем надређеног парњака [%u] са потчињеним [%u]\n" | 603 | msgstr "Нисам успео да повежем надређеног парњака [%u] са потчињеним [%u]\n" |
604 | 604 | ||
605 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 605 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
606 | msgid "Stop logging\n" | 606 | msgid "Stop logging\n" |
607 | msgstr "Заустављам дневничење\n" | 607 | msgstr "Заустављам дневничење\n" |
608 | 608 | ||
609 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 609 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
610 | #, c-format | 610 | #, c-format |
611 | msgid "Start logging `%s'\n" | 611 | msgid "Start logging `%s'\n" |
612 | msgstr "Започињем дневничење „%s“\n" | 612 | msgstr "Започињем дневничење „%s“\n" |
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4727 | msgstr "# рекламе списка домаћина су послате" | 4727 | msgstr "# рекламе списка домаћина су послате" |
4728 | 4728 | ||
4729 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4729 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4730 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4730 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4731 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4731 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4732 | msgstr "Не могу да приступим услузи ИНФО_ПАРЊАКА. Излазим.\n" | 4732 | msgstr "Не могу да приступим услузи ИНФО_ПАРЊАКА. Излазим.\n" |
4733 | 4733 | ||
@@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "" | |||
7071 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 7071 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
7072 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 7072 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
7073 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 7073 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
7074 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 7074 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
7075 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7075 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7076 | msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" | 7076 | msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" |
7077 | 7077 | ||
@@ -7112,38 +7112,38 @@ msgstr "" | |||
7112 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 7112 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
7113 | msgstr "# поруке су одбачене услед спорог клијента" | 7113 | msgstr "# поруке су одбачене услед спорог клијента" |
7114 | 7114 | ||
7115 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 7115 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
7116 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 7116 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
7117 | msgstr "# утовар бајтова је одбачен (други парњак није повезан)" | 7117 | msgstr "# утовар бајтова је одбачен (други парњак није повезан)" |
7118 | 7118 | ||
7119 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 7119 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
7120 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 7120 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
7121 | msgstr "# бајтови утовара су одбачени због не повезаног парњака" | 7121 | msgstr "# бајтови утовара су одбачени због не повезаног парњака" |
7122 | 7122 | ||
7123 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 7123 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
7124 | msgid "# bytes total received" | 7124 | msgid "# bytes total received" |
7125 | msgstr "# укупно бајтова је примљено" | 7125 | msgstr "# укупно бајтова је примљено" |
7126 | 7126 | ||
7127 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 7127 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
7128 | msgid "# bytes payload received" | 7128 | msgid "# bytes payload received" |
7129 | msgstr "# бајтови утовара су примљени" | 7129 | msgstr "# бајтови утовара су примљени" |
7130 | 7130 | ||
7131 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 7131 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
7132 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 7132 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
7133 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 7133 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
7134 | msgstr "# прекиди везе због списка забрана" | 7134 | msgstr "# прекиди везе због списка забрана" |
7135 | 7135 | ||
7136 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 7136 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
7137 | #, fuzzy, c-format | 7137 | #, fuzzy, c-format |
7138 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 7138 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
7139 | msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n" | 7139 | msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n" |
7140 | 7140 | ||
7141 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 7141 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
7142 | #, c-format | 7142 | #, c-format |
7143 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 7143 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
7144 | msgstr "Додајем унос списка забрана за парњака „%s“\n" | 7144 | msgstr "Додајем унос списка забрана за парњака „%s“\n" |
7145 | 7145 | ||
7146 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 7146 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
7147 | #, c-format | 7147 | #, c-format |
7148 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 7148 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
7149 | msgstr "Додајем унос списка забрана за парњака „%s“:„%s“\n" | 7149 | msgstr "Додајем унос списка забрана за парњака „%s“:„%s“\n" |
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgstr "# Поруке „WLAN“-а су на чекању (са расцепк | |||
8052 | 8052 | ||
8053 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 8053 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
8054 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 8054 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
8055 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 8055 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
8056 | #, fuzzy | 8056 | #, fuzzy |
8057 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 8057 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
8058 | msgstr "# Крајње тачке „WLAN“ МАЦ-а су додељене" | 8058 | msgstr "# Крајње тачке „WLAN“ МАЦ-а су додељене" |
@@ -8077,17 +8077,17 @@ msgstr "# „HELLO“ ознаке су послате путем „WLAN“— | |||
8077 | msgid "# DATA messages received" | 8077 | msgid "# DATA messages received" |
8078 | msgstr "# поруке ЈАЗ СТАВИ су примљене" | 8078 | msgstr "# поруке ЈАЗ СТАВИ су примљене" |
8079 | 8079 | ||
8080 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 8080 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
8081 | #, fuzzy | 8081 | #, fuzzy |
8082 | msgid "# DATA messages processed" | 8082 | msgid "# DATA messages processed" |
8083 | msgstr "# Поруке „WLAN“ ПОДАТАКА су обрађене" | 8083 | msgstr "# Поруке „WLAN“ ПОДАТАКА су обрађене" |
8084 | 8084 | ||
8085 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 8085 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
8086 | #, c-format | 8086 | #, c-format |
8087 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 8087 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
8088 | msgstr "Извршна помоћника „%s“ није СУИБ, не могу да покренем „WLAN“ пренос\n" | 8088 | msgstr "Извршна помоћника „%s“ није СУИБ, не могу да покренем „WLAN“ пренос\n" |
8089 | 8089 | ||
8090 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 8090 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
8091 | #, fuzzy | 8091 | #, fuzzy |
8092 | msgid "# sessions allocated" | 8092 | msgid "# sessions allocated" |
8093 | msgstr "# „WLAN“ сесије су додељене" | 8093 | msgstr "# „WLAN“ сесије су додељене" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "" | |||
589 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 589 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
590 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 590 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
591 | 591 | ||
592 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 592 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
593 | msgid "Stop logging\n" | 593 | msgid "Stop logging\n" |
594 | msgstr "" | 594 | msgstr "" |
595 | 595 | ||
596 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 596 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
597 | #, fuzzy, c-format | 597 | #, fuzzy, c-format |
598 | msgid "Start logging `%s'\n" | 598 | msgid "Start logging `%s'\n" |
599 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" | 599 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" |
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4754 | msgstr "" | 4754 | msgstr "" |
4755 | 4755 | ||
4756 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4756 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4757 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4757 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4758 | #, fuzzy | 4758 | #, fuzzy |
4759 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4759 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4760 | msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" | 4760 | msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" |
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "" | |||
7077 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 7077 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
7078 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 7078 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
7079 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 7079 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
7080 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 7080 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
7081 | #, fuzzy | 7081 | #, fuzzy |
7082 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7082 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7083 | msgstr "GNUnet-konfiguration" | 7083 | msgstr "GNUnet-konfiguration" |
@@ -7119,41 +7119,41 @@ msgstr "" | |||
7119 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 7119 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
7120 | msgstr "" | 7120 | msgstr "" |
7121 | 7121 | ||
7122 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 7122 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
7123 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 7123 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
7124 | msgstr "" | 7124 | msgstr "" |
7125 | 7125 | ||
7126 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 7126 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
7127 | #, fuzzy | 7127 | #, fuzzy |
7128 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 7128 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
7129 | msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" | 7129 | msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" |
7130 | 7130 | ||
7131 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 7131 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
7132 | #, fuzzy | 7132 | #, fuzzy |
7133 | msgid "# bytes total received" | 7133 | msgid "# bytes total received" |
7134 | msgstr "# byte krypterade" | 7134 | msgstr "# byte krypterade" |
7135 | 7135 | ||
7136 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 7136 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
7137 | #, fuzzy | 7137 | #, fuzzy |
7138 | msgid "# bytes payload received" | 7138 | msgid "# bytes payload received" |
7139 | msgstr "# byte dekrypterade" | 7139 | msgstr "# byte dekrypterade" |
7140 | 7140 | ||
7141 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 7141 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
7142 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 7142 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
7143 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 7143 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
7144 | msgstr "" | 7144 | msgstr "" |
7145 | 7145 | ||
7146 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 7146 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
7147 | #, fuzzy, c-format | 7147 | #, fuzzy, c-format |
7148 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 7148 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
7149 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" | 7149 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" |
7150 | 7150 | ||
7151 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 7151 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
7152 | #, fuzzy, c-format | 7152 | #, fuzzy, c-format |
7153 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 7153 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
7154 | msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" | 7154 | msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" |
7155 | 7155 | ||
7156 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 7156 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
7157 | #, c-format | 7157 | #, c-format |
7158 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 7158 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
7159 | msgstr "" | 7159 | msgstr "" |
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" | |||
8068 | 8068 | ||
8069 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 8069 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
8070 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 8070 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
8071 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 8071 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
8072 | #, fuzzy | 8072 | #, fuzzy |
8073 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 8073 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
8074 | msgstr "# byte mottogs via TCP" | 8074 | msgstr "# byte mottogs via TCP" |
@@ -8093,17 +8093,17 @@ msgstr "# byte skickade via UDP" | |||
8093 | msgid "# DATA messages received" | 8093 | msgid "# DATA messages received" |
8094 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | 8094 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" |
8095 | 8095 | ||
8096 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 8096 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
8097 | #, fuzzy | 8097 | #, fuzzy |
8098 | msgid "# DATA messages processed" | 8098 | msgid "# DATA messages processed" |
8099 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | 8099 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" |
8100 | 8100 | ||
8101 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 8101 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
8102 | #, c-format | 8102 | #, c-format |
8103 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 8103 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
8104 | msgstr "" | 8104 | msgstr "" |
8105 | 8105 | ||
8106 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 8106 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
8107 | #, fuzzy | 8107 | #, fuzzy |
8108 | msgid "# sessions allocated" | 8108 | msgid "# sessions allocated" |
8109 | msgstr "# sessionsnycklar accepterade" | 8109 | msgstr "# sessionsnycklar accepterade" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "" | |||
596 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 596 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
597 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | 597 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" |
598 | 598 | ||
599 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 599 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
600 | #, fuzzy | 600 | #, fuzzy |
601 | msgid "Stop logging\n" | 601 | msgid "Stop logging\n" |
602 | msgstr "Theo dõi" | 602 | msgstr "Theo dõi" |
603 | 603 | ||
604 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 604 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
605 | #, fuzzy, c-format | 605 | #, fuzzy, c-format |
606 | msgid "Start logging `%s'\n" | 606 | msgid "Start logging `%s'\n" |
607 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" | 607 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" |
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4814 | msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp" | 4814 | msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp" |
4815 | 4815 | ||
4816 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4816 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4817 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4817 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4818 | #, fuzzy | 4818 | #, fuzzy |
4819 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4819 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4820 | msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" | 4820 | msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" |
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" | |||
7139 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 7139 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
7140 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 7140 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
7141 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 7141 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
7142 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 7142 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
7143 | #, fuzzy | 7143 | #, fuzzy |
7144 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7144 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7145 | msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" | 7145 | msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" |
@@ -7182,41 +7182,41 @@ msgstr "" | |||
7182 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 7182 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
7183 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 7183 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
7184 | 7184 | ||
7185 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 7185 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
7186 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 7186 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
7187 | msgstr "" | 7187 | msgstr "" |
7188 | 7188 | ||
7189 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 7189 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
7190 | #, fuzzy | 7190 | #, fuzzy |
7191 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 7191 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
7192 | msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" | 7192 | msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" |
7193 | 7193 | ||
7194 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 7194 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
7195 | #, fuzzy | 7195 | #, fuzzy |
7196 | msgid "# bytes total received" | 7196 | msgid "# bytes total received" |
7197 | msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng được nhận" | 7197 | msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng được nhận" |
7198 | 7198 | ||
7199 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 7199 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
7200 | #, fuzzy | 7200 | #, fuzzy |
7201 | msgid "# bytes payload received" | 7201 | msgid "# bytes payload received" |
7202 | msgstr "# các byte đã giải mã" | 7202 | msgstr "# các byte đã giải mã" |
7203 | 7203 | ||
7204 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 7204 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
7205 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 7205 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
7206 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 7206 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
7207 | msgstr "" | 7207 | msgstr "" |
7208 | 7208 | ||
7209 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 7209 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
7210 | #, fuzzy, c-format | 7210 | #, fuzzy, c-format |
7211 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 7211 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
7212 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" | 7212 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" |
7213 | 7213 | ||
7214 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 7214 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
7215 | #, fuzzy, c-format | 7215 | #, fuzzy, c-format |
7216 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 7216 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
7217 | msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" | 7217 | msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" |
7218 | 7218 | ||
7219 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 7219 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
7220 | #, c-format | 7220 | #, c-format |
7221 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 7221 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
7222 | msgstr "" | 7222 | msgstr "" |
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "# các thông báo được chắp liền" | |||
8125 | 8125 | ||
8126 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 8126 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
8127 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 8127 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
8128 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 8128 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
8129 | #, fuzzy | 8129 | #, fuzzy |
8130 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 8130 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
8131 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 8131 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
@@ -8150,17 +8150,17 @@ msgstr "# các byte đã gửi qua UDP" | |||
8150 | msgid "# DATA messages received" | 8150 | msgid "# DATA messages received" |
8151 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" | 8151 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" |
8152 | 8152 | ||
8153 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 8153 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
8154 | #, fuzzy | 8154 | #, fuzzy |
8155 | msgid "# DATA messages processed" | 8155 | msgid "# DATA messages processed" |
8156 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" | 8156 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" |
8157 | 8157 | ||
8158 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 8158 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
8159 | #, c-format | 8159 | #, c-format |
8160 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 8160 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
8161 | msgstr "" | 8161 | msgstr "" |
8162 | 8162 | ||
8163 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 8163 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
8164 | #, fuzzy | 8164 | #, fuzzy |
8165 | msgid "# sessions allocated" | 8165 | msgid "# sessions allocated" |
8166 | msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" | 8166 | msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1d7fc21a0..3b3e78ae0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "" | |||
581 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 581 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
582 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 582 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
583 | 583 | ||
584 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 584 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
585 | msgid "Stop logging\n" | 585 | msgid "Stop logging\n" |
586 | msgstr "" | 586 | msgstr "" |
587 | 587 | ||
588 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 588 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
589 | #, fuzzy, c-format | 589 | #, fuzzy, c-format |
590 | msgid "Start logging `%s'\n" | 590 | msgid "Start logging `%s'\n" |
591 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 591 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4599 | msgstr "" | 4599 | msgstr "" |
4600 | 4600 | ||
4601 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4601 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4602 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4602 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4603 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4603 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4604 | msgstr "" | 4604 | msgstr "" |
4605 | 4605 | ||
@@ -6886,7 +6886,7 @@ msgstr "" | |||
6886 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 6886 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
6887 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 6887 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
6888 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 6888 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
6889 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 6889 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
6890 | #, fuzzy | 6890 | #, fuzzy |
6891 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6891 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6892 | msgstr "立即保存配置?" | 6892 | msgstr "立即保存配置?" |
@@ -6928,38 +6928,38 @@ msgstr "" | |||
6928 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 6928 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
6929 | msgstr "" | 6929 | msgstr "" |
6930 | 6930 | ||
6931 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 6931 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
6932 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 6932 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
6933 | msgstr "" | 6933 | msgstr "" |
6934 | 6934 | ||
6935 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 6935 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
6936 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 6936 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
6937 | msgstr "" | 6937 | msgstr "" |
6938 | 6938 | ||
6939 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 6939 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
6940 | msgid "# bytes total received" | 6940 | msgid "# bytes total received" |
6941 | msgstr "" | 6941 | msgstr "" |
6942 | 6942 | ||
6943 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 6943 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
6944 | msgid "# bytes payload received" | 6944 | msgid "# bytes payload received" |
6945 | msgstr "" | 6945 | msgstr "" |
6946 | 6946 | ||
6947 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 6947 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
6948 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 6948 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
6949 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 6949 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
6950 | msgstr "" | 6950 | msgstr "" |
6951 | 6951 | ||
6952 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 6952 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
6953 | #, fuzzy, c-format | 6953 | #, fuzzy, c-format |
6954 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 6954 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
6955 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 6955 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
6956 | 6956 | ||
6957 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 6957 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
6958 | #, fuzzy, c-format | 6958 | #, fuzzy, c-format |
6959 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 6959 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
6960 | msgstr "卸载 GNUnet 服务" | 6960 | msgstr "卸载 GNUnet 服务" |
6961 | 6961 | ||
6962 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 6962 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
6963 | #, c-format | 6963 | #, c-format |
6964 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 6964 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
6965 | msgstr "" | 6965 | msgstr "" |
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgstr "" | |||
7826 | 7826 | ||
7827 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 7827 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
7828 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 7828 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
7829 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 7829 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
7830 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 7830 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
7831 | msgstr "" | 7831 | msgstr "" |
7832 | 7832 | ||
@@ -7846,16 +7846,16 @@ msgstr "" | |||
7846 | msgid "# DATA messages received" | 7846 | msgid "# DATA messages received" |
7847 | msgstr "" | 7847 | msgstr "" |
7848 | 7848 | ||
7849 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 7849 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
7850 | msgid "# DATA messages processed" | 7850 | msgid "# DATA messages processed" |
7851 | msgstr "" | 7851 | msgstr "" |
7852 | 7852 | ||
7853 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 7853 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
7854 | #, c-format | 7854 | #, c-format |
7855 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 7855 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
7856 | msgstr "" | 7856 | msgstr "" |
7857 | 7857 | ||
7858 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 7858 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
7859 | msgid "# sessions allocated" | 7859 | msgid "# sessions allocated" |
7860 | msgstr "" | 7860 | msgstr "" |
7861 | 7861 | ||