diff options
author | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2020-11-14 10:57:31 +0900 |
---|---|---|
committer | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2020-11-14 10:57:31 +0900 |
commit | de83cfe232230ef7523aeb77fe9f135d42247c66 (patch) | |
tree | 5808b818ccd47c605a3f05f7e0439b9403c7528e /po/vi.po | |
parent | e19e93df13a84b26db9f129f509ecb74a1b93145 (diff) | |
download | gnunet-de83cfe232230ef7523aeb77fe9f135d42247c66.tar.gz gnunet-de83cfe232230ef7523aeb77fe9f135d42247c66.zip |
Updating ChangeLog for 0.14.0
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "" | |||
596 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 596 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
597 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | 597 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" |
598 | 598 | ||
599 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 | 599 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 |
600 | #, fuzzy | 600 | #, fuzzy |
601 | msgid "Stop logging\n" | 601 | msgid "Stop logging\n" |
602 | msgstr "Theo dõi" | 602 | msgstr "Theo dõi" |
603 | 603 | ||
604 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 | 604 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 |
605 | #, fuzzy, c-format | 605 | #, fuzzy, c-format |
606 | msgid "Start logging `%s'\n" | 606 | msgid "Start logging `%s'\n" |
607 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" | 607 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" |
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
4814 | msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp" | 4814 | msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp" |
4815 | 4815 | ||
4816 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 | 4816 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 |
4817 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 | 4817 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662 |
4818 | #, fuzzy | 4818 | #, fuzzy |
4819 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4819 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4820 | msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" | 4820 | msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" |
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" | |||
7139 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 | 7139 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 |
7140 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 | 7140 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 |
7141 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 | 7141 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 |
7142 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 | 7142 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
7143 | #, fuzzy | 7143 | #, fuzzy |
7144 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7144 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7145 | msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" | 7145 | msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" |
@@ -7182,41 +7182,41 @@ msgstr "" | |||
7182 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 7182 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
7183 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 7183 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
7184 | 7184 | ||
7185 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 | 7185 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:797 |
7186 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 7186 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
7187 | msgstr "" | 7187 | msgstr "" |
7188 | 7188 | ||
7189 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 | 7189 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480 |
7190 | #, fuzzy | 7190 | #, fuzzy |
7191 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" | 7191 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" |
7192 | msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" | 7192 | msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" |
7193 | 7193 | ||
7194 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 | 7194 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625 |
7195 | #, fuzzy | 7195 | #, fuzzy |
7196 | msgid "# bytes total received" | 7196 | msgid "# bytes total received" |
7197 | msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng được nhận" | 7197 | msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng được nhận" |
7198 | 7198 | ||
7199 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 | 7199 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715 |
7200 | #, fuzzy | 7200 | #, fuzzy |
7201 | msgid "# bytes payload received" | 7201 | msgid "# bytes payload received" |
7202 | msgstr "# các byte đã giải mã" | 7202 | msgstr "# các byte đã giải mã" |
7203 | 7203 | ||
7204 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 | 7204 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019 |
7205 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 | 7205 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453 |
7206 | msgid "# disconnects due to blacklist" | 7206 | msgid "# disconnects due to blacklist" |
7207 | msgstr "" | 7207 | msgstr "" |
7208 | 7208 | ||
7209 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 | 7209 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457 |
7210 | #, fuzzy, c-format | 7210 | #, fuzzy, c-format |
7211 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" | 7211 | msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" |
7212 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" | 7212 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" |
7213 | 7213 | ||
7214 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 | 7214 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552 |
7215 | #, fuzzy, c-format | 7215 | #, fuzzy, c-format |
7216 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" | 7216 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" |
7217 | msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" | 7217 | msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" |
7218 | 7218 | ||
7219 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 | 7219 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561 |
7220 | #, c-format | 7220 | #, c-format |
7221 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 7221 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
7222 | msgstr "" | 7222 | msgstr "" |
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "# các thông báo được chắp liền" | |||
8125 | 8125 | ||
8126 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 8126 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
8127 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 8127 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
8128 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 | 8128 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 |
8129 | #, fuzzy | 8129 | #, fuzzy |
8130 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 8130 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
8131 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 8131 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
@@ -8150,17 +8150,17 @@ msgstr "# các byte đã gửi qua UDP" | |||
8150 | msgid "# DATA messages received" | 8150 | msgid "# DATA messages received" |
8151 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" | 8151 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" |
8152 | 8152 | ||
8153 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 | 8153 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 |
8154 | #, fuzzy | 8154 | #, fuzzy |
8155 | msgid "# DATA messages processed" | 8155 | msgid "# DATA messages processed" |
8156 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" | 8156 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" |
8157 | 8157 | ||
8158 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 | 8158 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 |
8159 | #, c-format | 8159 | #, c-format |
8160 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 8160 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
8161 | msgstr "" | 8161 | msgstr "" |
8162 | 8162 | ||
8163 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 | 8163 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 |
8164 | #, fuzzy | 8164 | #, fuzzy |
8165 | msgid "# sessions allocated" | 8165 | msgid "# sessions allocated" |
8166 | msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" | 8166 | msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" |