diff options
author | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2014-01-07 00:14:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2014-01-07 00:14:11 +0000 |
commit | 6a86f1fc448e219364d547d167d0a655eff2b531 (patch) | |
tree | 681e2a680f33f40da4d2235089946a9e4aa0089a /po/zh_CN.po | |
parent | 4d1b8809fe1df0f2524abc0e65f2f770c88adbdf (diff) | |
download | gnunet-6a86f1fc448e219364d547d167d0a655eff2b531.tar.gz gnunet-6a86f1fc448e219364d547d167d0a655eff2b531.zip |
- profiler actually added to svn
- test for signature segfault with secretsharing
- rudimentary implementation of cooperative decryption
- consensus uses absolute time instead of relative
- working DKG without zero knowledge proofs
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 123 |
1 files changed, 66 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0ba9bfdf8..966abf80b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:07+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-01-05 13:20+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -387,17 +387,17 @@ msgid "" | |||
387 | "%llu\n" | 387 | "%llu\n" |
388 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
389 | 389 | ||
390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2180 | 390 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2184 |
391 | #, c-format | 391 | #, c-format |
392 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" | 392 | msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" |
393 | msgstr "" | 393 | msgstr "" |
394 | 394 | ||
395 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2183 | 395 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2187 |
396 | #, fuzzy, c-format | 396 | #, fuzzy, c-format |
397 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | 397 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" |
398 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 398 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
399 | 399 | ||
400 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2206 | 400 | #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2210 |
401 | #, fuzzy | 401 | #, fuzzy |
402 | msgid "Failed to initialize solver!\n" | 402 | msgid "Failed to initialize solver!\n" |
403 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 403 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
@@ -4564,44 +4564,48 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | |||
4564 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" | 4564 | msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" |
4565 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4565 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4566 | 4566 | ||
4567 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:300 | 4567 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:342 |
4568 | #, fuzzy, c-format | 4568 | #, fuzzy, c-format |
4569 | msgid "Invalid target `%s'\n" | 4569 | msgid "Invalid target `%s'\n" |
4570 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | 4570 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" |
4571 | 4571 | ||
4572 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:434 | 4572 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:503 |
4573 | #, fuzzy, c-format | 4573 | #, fuzzy, c-format |
4574 | msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" | 4574 | msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" |
4575 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" | 4575 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" |
4576 | 4576 | ||
4577 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:499 | 4577 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:568 |
4578 | msgid "You must NOT give a TARGET when using options\n" | 4578 | msgid "You must NOT give a TARGET when using options\n" |
4579 | msgstr "" | 4579 | msgstr "" |
4580 | 4580 | ||
4581 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:576 | 4581 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:645 |
4582 | #, fuzzy | 4582 | #, fuzzy |
4583 | msgid "provide information about a particular channel" | 4583 | msgid "provide information about a particular channel" |
4584 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 4584 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
4585 | 4585 | ||
4586 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:579 | 4586 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:648 |
4587 | #, fuzzy | 4587 | #, fuzzy |
4588 | msgid "provide information about a particular connection" | 4588 | msgid "provide information about a particular connection" |
4589 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 4589 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
4590 | 4590 | ||
4591 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:582 | 4591 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:651 |
4592 | msgid "activate echo mode" | ||
4593 | msgstr "" | ||
4594 | |||
4595 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:654 | ||
4592 | #, fuzzy | 4596 | #, fuzzy |
4593 | msgid "provide information about all tunnels" | 4597 | msgid "provide information about all tunnels" |
4594 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 4598 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
4595 | 4599 | ||
4596 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:585 | 4600 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:657 |
4597 | msgid "provide information about all tunnels (continuously) NOT IMPLEMENTED" | 4601 | msgid "provide information about all tunnels (continuously) NOT IMPLEMENTED" |
4598 | msgstr "" | 4602 | msgstr "" |
4599 | 4603 | ||
4600 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:588 | 4604 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:660 |
4601 | msgid "port to listen to (default; 0)" | 4605 | msgid "port to listen to (default; 0)" |
4602 | msgstr "" | 4606 | msgstr "" |
4603 | 4607 | ||
4604 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:591 | 4608 | #: src/mesh/gnunet-mesh.c:663 |
4605 | #, fuzzy | 4609 | #, fuzzy |
4606 | msgid "provide information about a particular tunnel" | 4610 | msgid "provide information about a particular tunnel" |
4607 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 4611 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
@@ -5821,7 +5825,7 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | |||
5821 | msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n" | 5825 | msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n" |
5822 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 5826 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
5823 | 5827 | ||
5824 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1403 | 5828 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1416 |
5825 | #, fuzzy | 5829 | #, fuzzy |
5826 | msgid "Could not connect to mesh service\n" | 5830 | msgid "Could not connect to mesh service\n" |
5827 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | 5831 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" |
@@ -5959,6 +5963,16 @@ msgid "" | |||
5959 | "deployments" | 5963 | "deployments" |
5960 | msgstr "" | 5964 | msgstr "" |
5961 | 5965 | ||
5966 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:300 src/testing/testing.c:293 | ||
5967 | #: src/util/gnunet-ecc.c:217 | ||
5968 | #, c-format | ||
5969 | msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" | ||
5970 | msgstr "" | ||
5971 | |||
5972 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:553 | ||
5973 | msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments" | ||
5974 | msgstr "" | ||
5975 | |||
5962 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:727 | 5976 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:727 |
5963 | #, c-format | 5977 | #, c-format |
5964 | msgid "" | 5978 | msgid "" |
@@ -6175,11 +6189,6 @@ msgstr "" | |||
6175 | msgid "Hostkeys file not found: %s\n" | 6189 | msgid "Hostkeys file not found: %s\n" |
6176 | msgstr "" | 6190 | msgstr "" |
6177 | 6191 | ||
6178 | #: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:217 | ||
6179 | #, c-format | ||
6180 | msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" | ||
6181 | msgstr "" | ||
6182 | |||
6183 | #: src/testing/testing.c:716 | 6192 | #: src/testing/testing.c:716 |
6184 | #, c-format | 6193 | #, c-format |
6185 | msgid "Key number %u does not exist\n" | 6194 | msgid "Key number %u does not exist\n" |
@@ -7007,39 +7016,39 @@ msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" | |||
7007 | msgstr "" | 7016 | msgstr "" |
7008 | 7017 | ||
7009 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:799 | 7018 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:799 |
7010 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:979 | 7019 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:980 |
7011 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2120 | 7020 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2120 |
7012 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2723 | 7021 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2723 |
7013 | msgid "# TCP sessions active" | 7022 | msgid "# TCP sessions active" |
7014 | msgstr "" | 7023 | msgstr "" |
7015 | 7024 | ||
7016 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:835 | 7025 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:836 |
7017 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:972 | 7026 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:973 |
7018 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1061 | 7027 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1062 |
7019 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1111 | 7028 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1112 |
7020 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1290 | 7029 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1291 |
7021 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1309 | 7030 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1310 |
7022 | msgid "# bytes currently in TCP buffers" | 7031 | msgid "# bytes currently in TCP buffers" |
7023 | msgstr "" | 7032 | msgstr "" |
7024 | 7033 | ||
7025 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:839 | 7034 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:840 |
7026 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" | 7035 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" |
7027 | msgstr "" | 7036 | msgstr "" |
7028 | 7037 | ||
7029 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1065 | 7038 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1066 |
7030 | msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" | 7039 | msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" |
7031 | msgstr "" | 7040 | msgstr "" |
7032 | 7041 | ||
7033 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1114 | 7042 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1115 |
7034 | msgid "# bytes transmitted via TCP" | 7043 | msgid "# bytes transmitted via TCP" |
7035 | msgstr "" | 7044 | msgstr "" |
7036 | 7045 | ||
7037 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263 | 7046 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1264 |
7038 | #, c-format | 7047 | #, c-format |
7039 | msgid "Trying to send with invalid session %p\n" | 7048 | msgid "Trying to send with invalid session %p\n" |
7040 | msgstr "" | 7049 | msgstr "" |
7041 | 7050 | ||
7042 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1520 | 7051 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1521 |
7043 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1488 | 7052 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1488 |
7044 | msgid "# requests to create session with invalid address" | 7053 | msgid "# requests to create session with invalid address" |
7045 | msgstr "" | 7054 | msgstr "" |
@@ -7938,114 +7947,114 @@ msgstr "" | |||
7938 | msgid "b" | 7947 | msgid "b" |
7939 | msgstr "b" | 7948 | msgstr "b" |
7940 | 7949 | ||
7941 | #: src/util/strings.c:452 | 7950 | #: src/util/strings.c:444 |
7942 | #, c-format | 7951 | #, c-format |
7943 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" | 7952 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" |
7944 | msgstr "" | 7953 | msgstr "" |
7945 | 7954 | ||
7946 | #: src/util/strings.c:580 | 7955 | #: src/util/strings.c:572 |
7947 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" | 7956 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" |
7948 | msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" | 7957 | msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" |
7949 | 7958 | ||
7950 | #: src/util/strings.c:677 | 7959 | #: src/util/strings.c:669 |
7951 | msgid "µs" | 7960 | msgid "µs" |
7952 | msgstr "" | 7961 | msgstr "" |
7953 | 7962 | ||
7954 | #: src/util/strings.c:681 | 7963 | #: src/util/strings.c:673 |
7955 | msgid "forever" | 7964 | msgid "forever" |
7956 | msgstr "" | 7965 | msgstr "" |
7957 | 7966 | ||
7958 | #: src/util/strings.c:683 | 7967 | #: src/util/strings.c:675 |
7959 | msgid "0 ms" | 7968 | msgid "0 ms" |
7960 | msgstr "" | 7969 | msgstr "" |
7961 | 7970 | ||
7962 | #: src/util/strings.c:689 | 7971 | #: src/util/strings.c:681 |
7963 | msgid "ms" | 7972 | msgid "ms" |
7964 | msgstr "毫秒" | 7973 | msgstr "毫秒" |
7965 | 7974 | ||
7966 | #: src/util/strings.c:695 | 7975 | #: src/util/strings.c:687 |
7967 | msgid "s" | 7976 | msgid "s" |
7968 | msgstr "秒" | 7977 | msgstr "秒" |
7969 | 7978 | ||
7970 | #: src/util/strings.c:701 | 7979 | #: src/util/strings.c:693 |
7971 | msgid "m" | 7980 | msgid "m" |
7972 | msgstr "分" | 7981 | msgstr "分" |
7973 | 7982 | ||
7974 | #: src/util/strings.c:707 | 7983 | #: src/util/strings.c:699 |
7975 | msgid "h" | 7984 | msgid "h" |
7976 | msgstr "时" | 7985 | msgstr "时" |
7977 | 7986 | ||
7978 | #: src/util/strings.c:714 | 7987 | #: src/util/strings.c:706 |
7979 | #, fuzzy | 7988 | #, fuzzy |
7980 | msgid "day" | 7989 | msgid "day" |
7981 | msgstr " 天" | 7990 | msgstr " 天" |
7982 | 7991 | ||
7983 | #: src/util/strings.c:716 | 7992 | #: src/util/strings.c:708 |
7984 | #, fuzzy | 7993 | #, fuzzy |
7985 | msgid "days" | 7994 | msgid "days" |
7986 | msgstr " 天" | 7995 | msgstr " 天" |
7987 | 7996 | ||
7988 | #: src/util/strings.c:745 | 7997 | #: src/util/strings.c:737 |
7989 | msgid "end of time" | 7998 | msgid "end of time" |
7990 | msgstr "" | 7999 | msgstr "" |
7991 | 8000 | ||
7992 | #: src/util/strings.c:1178 | 8001 | #: src/util/strings.c:1170 |
7993 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" | 8002 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" |
7994 | msgstr "" | 8003 | msgstr "" |
7995 | 8004 | ||
7996 | #: src/util/strings.c:1186 | 8005 | #: src/util/strings.c:1178 |
7997 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" | 8006 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" |
7998 | msgstr "" | 8007 | msgstr "" |
7999 | 8008 | ||
8000 | #: src/util/strings.c:1192 | 8009 | #: src/util/strings.c:1184 |
8001 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" | 8010 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" |
8002 | msgstr "" | 8011 | msgstr "" |
8003 | 8012 | ||
8004 | #: src/util/strings.c:1199 | 8013 | #: src/util/strings.c:1191 |
8005 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" | 8014 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" |
8006 | msgstr "" | 8015 | msgstr "" |
8007 | 8016 | ||
8008 | #: src/util/strings.c:1208 | 8017 | #: src/util/strings.c:1200 |
8009 | #, fuzzy, c-format | 8018 | #, fuzzy, c-format |
8010 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" | 8019 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" |
8011 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" | 8020 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" |
8012 | 8021 | ||
8013 | #: src/util/strings.c:1414 src/util/strings.c:1430 | 8022 | #: src/util/strings.c:1406 src/util/strings.c:1422 |
8014 | msgid "Port not in range\n" | 8023 | msgid "Port not in range\n" |
8015 | msgstr "" | 8024 | msgstr "" |
8016 | 8025 | ||
8017 | #: src/util/strings.c:1439 | 8026 | #: src/util/strings.c:1431 |
8018 | #, fuzzy, c-format | 8027 | #, fuzzy, c-format |
8019 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" | 8028 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" |
8020 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 8029 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
8021 | 8030 | ||
8022 | #: src/util/strings.c:1522 src/util/strings.c:1553 src/util/strings.c:1601 | 8031 | #: src/util/strings.c:1514 src/util/strings.c:1545 src/util/strings.c:1593 |
8023 | #: src/util/strings.c:1622 | 8032 | #: src/util/strings.c:1614 |
8024 | #, c-format | 8033 | #, c-format |
8025 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" | 8034 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" |
8026 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" | 8035 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" |
8027 | 8036 | ||
8028 | #: src/util/strings.c:1579 | 8037 | #: src/util/strings.c:1571 |
8029 | #, c-format | 8038 | #, c-format |
8030 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." | 8039 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." |
8031 | msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" | 8040 | msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" |
8032 | 8041 | ||
8033 | #: src/util/strings.c:1631 | 8042 | #: src/util/strings.c:1623 |
8034 | #, fuzzy, c-format | 8043 | #, fuzzy, c-format |
8035 | msgid "Invalid format: `%s'\n" | 8044 | msgid "Invalid format: `%s'\n" |
8036 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" | 8045 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" |
8037 | 8046 | ||
8038 | #: src/util/strings.c:1683 | 8047 | #: src/util/strings.c:1675 |
8039 | #, c-format | 8048 | #, c-format |
8040 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" | 8049 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" |
8041 | msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" | 8050 | msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" |
8042 | 8051 | ||
8043 | #: src/util/strings.c:1733 | 8052 | #: src/util/strings.c:1725 |
8044 | #, c-format | 8053 | #, c-format |
8045 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" | 8054 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" |
8046 | msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" | 8055 | msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" |
8047 | 8056 | ||
8048 | #: src/util/strings.c:1764 | 8057 | #: src/util/strings.c:1756 |
8049 | #, c-format | 8058 | #, c-format |
8050 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" | 8059 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" |
8051 | msgstr "网络的格式“%s”错误\n" | 8060 | msgstr "网络的格式“%s”错误\n" |