diff options
author | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2013-05-22 10:29:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2013-05-22 10:29:15 +0000 |
commit | 4289fca5aeefd0652ae60bc16f90ed911c7e1c60 (patch) | |
tree | da266c48ada44f11ce88a38833960b0eb08c1c5d /po/zh_CN.po | |
parent | 3418f171c455980c99ac6363a74116243bddede6 (diff) | |
download | gnunet-4289fca5aeefd0652ae60bc16f90ed911c7e1c60.tar.gz gnunet-4289fca5aeefd0652ae60bc16f90ed911c7e1c60.zip |
- moved MQ to util
- MQ support for stream
- set api
- starting to use set for consensus
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 344 |
1 files changed, 170 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ac79c4616..1c18e6bcd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:39+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-20 15:09+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -35,87 +35,87 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | |||
35 | msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" | 35 | msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" |
36 | msgstr "" | 36 | msgstr "" |
37 | 37 | ||
38 | #: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:712 | 38 | #: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:962 |
39 | msgid "Message was sent successfully" | 39 | msgid "Message was sent successfully" |
40 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
41 | 41 | ||
42 | #: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:714 | 42 | #: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:964 |
43 | #, fuzzy | 43 | #, fuzzy |
44 | msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" | 44 | msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" |
45 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 45 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
46 | 46 | ||
47 | #: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:716 | 47 | #: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:966 |
48 | msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" | 48 | msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" |
49 | msgstr "" | 49 | msgstr "" |
50 | 50 | ||
51 | #: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:718 | 51 | #: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:968 |
52 | msgid "ARM API is busy" | 52 | msgid "ARM API is busy" |
53 | msgstr "" | 53 | msgstr "" |
54 | 54 | ||
55 | #: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:720 | 55 | #: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:970 |
56 | msgid "Request doesn't fit into a message" | 56 | msgid "Request doesn't fit into a message" |
57 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
58 | 58 | ||
59 | #: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:722 | 59 | #: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:972 |
60 | msgid "Request timed out" | 60 | msgid "Request timed out" |
61 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | ||
63 | #: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:724 | 63 | #: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:974 |
64 | #, fuzzy | 64 | #, fuzzy |
65 | msgid "Unknown request status" | 65 | msgid "Unknown request status" |
66 | msgstr "未知的用户“%s”\n" | 66 | msgstr "未知的用户“%s”\n" |
67 | 67 | ||
68 | #: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:740 | 68 | #: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:990 |
69 | #, c-format | 69 | #, c-format |
70 | msgid "%s is stopped" | 70 | msgid "%s is stopped" |
71 | msgstr "" | 71 | msgstr "" |
72 | 72 | ||
73 | #: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:742 | 73 | #: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:992 |
74 | #, c-format | 74 | #, c-format |
75 | msgid "%s is starting" | 75 | msgid "%s is starting" |
76 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
77 | 77 | ||
78 | #: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:744 | 78 | #: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:994 |
79 | #, c-format | 79 | #, c-format |
80 | msgid "%s is stopping" | 80 | msgid "%s is stopping" |
81 | msgstr "" | 81 | msgstr "" |
82 | 82 | ||
83 | #: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:746 | 83 | #: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:996 |
84 | #, c-format | 84 | #, c-format |
85 | msgid "%s is starting already" | 85 | msgid "%s is starting already" |
86 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
87 | 87 | ||
88 | #: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:748 | 88 | #: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:998 |
89 | #, c-format | 89 | #, c-format |
90 | msgid "%s is stopping already" | 90 | msgid "%s is stopping already" |
91 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
92 | 92 | ||
93 | #: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:750 | 93 | #: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1000 |
94 | #, c-format | 94 | #, c-format |
95 | msgid "%s is started already" | 95 | msgid "%s is started already" |
96 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
97 | 97 | ||
98 | #: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:752 | 98 | #: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1002 |
99 | #, c-format | 99 | #, c-format |
100 | msgid "%s is stopped already" | 100 | msgid "%s is stopped already" |
101 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
102 | 102 | ||
103 | #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:754 | 103 | #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1004 |
104 | #, fuzzy, c-format | 104 | #, fuzzy, c-format |
105 | msgid "%s service is not known to ARM" | 105 | msgid "%s service is not known to ARM" |
106 | msgstr "服务已删除。\n" | 106 | msgstr "服务已删除。\n" |
107 | 107 | ||
108 | #: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:756 | 108 | #: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1006 |
109 | #, fuzzy, c-format | 109 | #, fuzzy, c-format |
110 | msgid "%s service failed to start" | 110 | msgid "%s service failed to start" |
111 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 111 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
112 | 112 | ||
113 | #: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:758 | 113 | #: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1008 |
114 | #, c-format | 114 | #, c-format |
115 | msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" | 115 | msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" |
116 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
117 | 117 | ||
118 | #: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:760 | 118 | #: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1010 |
119 | #, c-format | 119 | #, c-format |
120 | msgid "%.s Unknown result code." | 120 | msgid "%.s Unknown result code." |
121 | msgstr "" | 121 | msgstr "" |
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "" | |||
814 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041 | 814 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041 |
815 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265 | 815 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265 |
816 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274 | 816 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274 |
817 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2794 | 817 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2798 |
818 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3053 | 818 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3057 |
819 | msgid "# peers connected" | 819 | msgid "# peers connected" |
820 | msgstr "" | 820 | msgstr "" |
821 | 821 | ||
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" | |||
1268 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 | 1268 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 |
1269 | #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 | 1269 | #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 |
1270 | #: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 | 1270 | #: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 |
1271 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 | 1271 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:899 |
1272 | msgid "be verbose (print progress information)" | 1272 | msgid "be verbose (print progress information)" |
1273 | msgstr "" | 1273 | msgstr "" |
1274 | 1274 | ||
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | |||
2120 | msgid "no-name" | 2120 | msgid "no-name" |
2121 | msgstr "无名称" | 2121 | msgstr "无名称" |
2122 | 2122 | ||
2123 | #: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:975 | 2123 | #: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:1014 |
2124 | #, fuzzy, c-format | 2124 | #, fuzzy, c-format |
2125 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" | 2125 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" |
2126 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" | 2126 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" |
@@ -2314,12 +2314,12 @@ msgstr "" | |||
2314 | msgid "Unrecognized URI type" | 2314 | msgid "Unrecognized URI type" |
2315 | msgstr "" | 2315 | msgstr "" |
2316 | 2316 | ||
2317 | #: src/fs/fs_uri.c:898 | 2317 | #: src/fs/fs_uri.c:898 src/util/crypto_ecc.c:941 |
2318 | #, fuzzy | 2318 | #, fuzzy |
2319 | msgid "Lacking key configuration settings.\n" | 2319 | msgid "Lacking key configuration settings.\n" |
2320 | msgstr "立即保存配置?" | 2320 | msgstr "立即保存配置?" |
2321 | 2321 | ||
2322 | #: src/fs/fs_uri.c:904 | 2322 | #: src/fs/fs_uri.c:904 src/util/crypto_ecc.c:947 |
2323 | #, fuzzy, c-format | 2323 | #, fuzzy, c-format |
2324 | msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" | 2324 | msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" |
2325 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 2325 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |
@@ -3592,15 +3592,15 @@ msgstr "" | |||
3592 | msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" | 3592 | msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" |
3593 | msgstr "" | 3593 | msgstr "" |
3594 | 3594 | ||
3595 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:134 | 3595 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:137 |
3596 | msgid "bytes in hostlist" | 3596 | msgid "bytes in hostlist" |
3597 | msgstr "" | 3597 | msgstr "" |
3598 | 3598 | ||
3599 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:157 | 3599 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:161 |
3600 | msgid "expired addresses encountered" | 3600 | msgid "expired addresses encountered" |
3601 | msgstr "" | 3601 | msgstr "" |
3602 | 3602 | ||
3603 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:421 | 3603 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:189 src/hostlist/hostlist-server.c:424 |
3604 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348 | 3604 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348 |
3605 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418 | 3605 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418 |
3606 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489 | 3606 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489 |
@@ -3609,82 +3609,82 @@ msgstr "" | |||
3609 | msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" | 3609 | msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" |
3610 | msgstr "" | 3610 | msgstr "" |
3611 | 3611 | ||
3612 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:205 | 3612 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:210 |
3613 | msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" | 3613 | msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" |
3614 | msgstr "" | 3614 | msgstr "" |
3615 | 3615 | ||
3616 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:219 | 3616 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:224 |
3617 | msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" | 3617 | msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" |
3618 | msgstr "" | 3618 | msgstr "" |
3619 | 3619 | ||
3620 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:263 | 3620 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:268 |
3621 | #, c-format | 3621 | #, c-format |
3622 | msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" | 3622 | msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" |
3623 | msgstr "" | 3623 | msgstr "" |
3624 | 3624 | ||
3625 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:266 | 3625 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:271 |
3626 | msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" | 3626 | msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" |
3627 | msgstr "" | 3627 | msgstr "" |
3628 | 3628 | ||
3629 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:279 | 3629 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:284 |
3630 | #, c-format | 3630 | #, c-format |
3631 | msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" | 3631 | msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" |
3632 | msgstr "" | 3632 | msgstr "" |
3633 | 3633 | ||
3634 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:283 | 3634 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:288 |
3635 | msgid "hostlist requests refused (upload data)" | 3635 | msgid "hostlist requests refused (upload data)" |
3636 | msgstr "" | 3636 | msgstr "" |
3637 | 3637 | ||
3638 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:291 | 3638 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:296 |
3639 | msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" | 3639 | msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" |
3640 | msgstr "" | 3640 | msgstr "" |
3641 | 3641 | ||
3642 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:294 | 3642 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:299 |
3643 | msgid "hostlist requests refused (not ready)" | 3643 | msgid "hostlist requests refused (not ready)" |
3644 | msgstr "" | 3644 | msgstr "" |
3645 | 3645 | ||
3646 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:298 | 3646 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:303 |
3647 | msgid "Received request for our hostlist\n" | 3647 | msgid "Received request for our hostlist\n" |
3648 | msgstr "" | 3648 | msgstr "" |
3649 | 3649 | ||
3650 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:299 | 3650 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:304 |
3651 | msgid "hostlist requests processed" | 3651 | msgid "hostlist requests processed" |
3652 | msgstr "" | 3652 | msgstr "" |
3653 | 3653 | ||
3654 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:341 | 3654 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:346 |
3655 | msgid "# hostlist advertisements send" | 3655 | msgid "# hostlist advertisements send" |
3656 | msgstr "" | 3656 | msgstr "" |
3657 | 3657 | ||
3658 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:384 | 3658 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:389 |
3659 | msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | 3659 | msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" |
3660 | msgstr "" | 3660 | msgstr "" |
3661 | 3661 | ||
3662 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:548 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649 | 3662 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:560 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649 |
3663 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:661 | 3663 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:661 |
3664 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 3664 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
3665 | msgstr "" | 3665 | msgstr "" |
3666 | 3666 | ||
3667 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:558 | 3667 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:570 |
3668 | #, c-format | 3668 | #, c-format |
3669 | msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" | 3669 | msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" |
3670 | msgstr "" | 3670 | msgstr "" |
3671 | 3671 | ||
3672 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:567 | 3672 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:579 |
3673 | #, c-format | 3673 | #, c-format |
3674 | msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" | 3674 | msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" |
3675 | msgstr "" | 3675 | msgstr "" |
3676 | 3676 | ||
3677 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:581 | 3677 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:593 |
3678 | #, c-format | 3678 | #, c-format |
3679 | msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" | 3679 | msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" |
3680 | msgstr "" | 3680 | msgstr "" |
3681 | 3681 | ||
3682 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:621 | 3682 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:633 |
3683 | #, fuzzy, c-format | 3683 | #, fuzzy, c-format |
3684 | msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" | 3684 | msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" |
3685 | msgstr "“%s”不可用。\n" | 3685 | msgstr "“%s”不可用。\n" |
3686 | 3686 | ||
3687 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:663 | 3687 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:675 |
3688 | #, c-format | 3688 | #, c-format |
3689 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 3689 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
3690 | msgstr "" | 3690 | msgstr "" |
@@ -3722,11 +3722,11 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | |||
3722 | msgid "Print information about mesh tunnels and peers." | 3722 | msgid "Print information about mesh tunnels and peers." |
3723 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 3723 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
3724 | 3724 | ||
3725 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7972 | 3725 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4649 |
3726 | msgid "Wrong CORE service\n" | 3726 | msgid "Wrong CORE service\n" |
3727 | msgstr "" | 3727 | msgstr "" |
3728 | 3728 | ||
3729 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8185 | 3729 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4790 |
3730 | #, fuzzy, c-format | 3730 | #, fuzzy, c-format |
3731 | msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" | 3731 | msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" |
3732 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 3732 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |
@@ -3734,14 +3734,13 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | |||
3734 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273 | 3734 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273 |
3735 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299 | 3735 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299 |
3736 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323 | 3736 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323 |
3737 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8274 | 3737 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4860 |
3738 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8286 | 3738 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4872 |
3739 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8298 | 3739 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4884 |
3740 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8312 | 3740 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4896 |
3741 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8324 | 3741 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4908 |
3742 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8336 | 3742 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4920 src/nse/gnunet-service-nse.c:1500 |
3743 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8348 src/nse/gnunet-service-nse.c:1516 | 3743 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1518 |
3744 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 | ||
3745 | #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320 | 3744 | #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320 |
3746 | #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332 | 3745 | #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332 |
3747 | #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344 | 3746 | #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344 |
@@ -3752,9 +3751,9 @@ msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" | |||
3752 | msgstr "立即保存配置?" | 3751 | msgstr "立即保存配置?" |
3753 | 3752 | ||
3754 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357 | 3753 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357 |
3755 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8360 | 3754 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4932 |
3756 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8370 | 3755 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4942 |
3757 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8381 | 3756 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4953 |
3758 | #, fuzzy, c-format | 3757 | #, fuzzy, c-format |
3759 | msgid "" | 3758 | msgid "" |
3760 | "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" | 3759 | "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" |
@@ -4083,32 +4082,32 @@ msgstr "" | |||
4083 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" | 4082 | msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" |
4084 | msgstr "" | 4083 | msgstr "" |
4085 | 4084 | ||
4086 | #: src/nat/nat.c:795 | 4085 | #: src/nat/nat.c:834 |
4087 | #, c-format | 4086 | #, c-format |
4088 | msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" | 4087 | msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" |
4089 | msgstr "" | 4088 | msgstr "" |
4090 | 4089 | ||
4091 | #: src/nat/nat.c:844 | 4090 | #: src/nat/nat.c:883 |
4092 | #, fuzzy, c-format | 4091 | #, fuzzy, c-format |
4093 | msgid "Failed to start %s\n" | 4092 | msgid "Failed to start %s\n" |
4094 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 4093 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
4095 | 4094 | ||
4096 | #: src/nat/nat.c:1113 | 4095 | #: src/nat/nat.c:1152 |
4097 | msgid "malformed" | 4096 | msgid "malformed" |
4098 | msgstr "" | 4097 | msgstr "" |
4099 | 4098 | ||
4100 | #: src/nat/nat.c:1179 src/nat/nat.c:1191 | 4099 | #: src/nat/nat.c:1218 src/nat/nat.c:1230 |
4101 | #, c-format | 4100 | #, c-format |
4102 | msgid "" | 4101 | msgid "" |
4103 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 4102 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
4104 | "not set). Option disabled.\n" | 4103 | "not set). Option disabled.\n" |
4105 | msgstr "" | 4104 | msgstr "" |
4106 | 4105 | ||
4107 | #: src/nat/nat.c:1326 | 4106 | #: src/nat/nat.c:1365 |
4108 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 4107 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
4109 | msgstr "" | 4108 | msgstr "" |
4110 | 4109 | ||
4111 | #: src/nat/nat.c:1337 | 4110 | #: src/nat/nat.c:1376 |
4112 | #, c-format | 4111 | #, c-format |
4113 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 4112 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
4114 | msgstr "" | 4113 | msgstr "" |
@@ -4130,45 +4129,45 @@ msgstr "" | |||
4130 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 4129 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
4131 | msgstr "" | 4130 | msgstr "" |
4132 | 4131 | ||
4133 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885 | 4132 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 |
4134 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" | 4133 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" |
4135 | msgstr "" | 4134 | msgstr "" |
4136 | 4135 | ||
4137 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:888 | 4136 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:887 |
4138 | msgid "name of the file for writing connection information and statistics" | 4137 | msgid "name of the file for writing connection information and statistics" |
4139 | msgstr "" | 4138 | msgstr "" |
4140 | 4139 | ||
4141 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:891 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282 | 4140 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:890 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284 |
4142 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" | 4141 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" |
4143 | msgstr "" | 4142 | msgstr "" |
4144 | 4143 | ||
4145 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 | 4144 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 |
4146 | msgid "name of the file for writing the main results" | 4145 | msgid "name of the file for writing the main results" |
4147 | msgstr "" | 4146 | msgstr "" |
4148 | 4147 | ||
4149 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:897 | 4148 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:896 |
4150 | msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" | 4149 | msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" |
4151 | msgstr "" | 4150 | msgstr "" |
4152 | 4151 | ||
4153 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:903 | 4152 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:902 |
4154 | msgid "delay between rounds" | 4153 | msgid "delay between rounds" |
4155 | msgstr "" | 4154 | msgstr "" |
4156 | 4155 | ||
4157 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:912 | 4156 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:911 |
4158 | #, fuzzy | 4157 | #, fuzzy |
4159 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." | 4158 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." |
4160 | msgstr "无法访问该服务" | 4159 | msgstr "无法访问该服务" |
4161 | 4160 | ||
4162 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1405 | 4161 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 |
4163 | #, fuzzy, c-format | 4162 | #, fuzzy, c-format |
4164 | msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" | 4163 | msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" |
4165 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 4164 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |
4166 | 4165 | ||
4167 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 | 4166 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1433 |
4168 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4167 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4169 | msgstr "" | 4168 | msgstr "" |
4170 | 4169 | ||
4171 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1524 | 4170 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1508 |
4172 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4171 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4173 | msgstr "" | 4172 | msgstr "" |
4174 | 4173 | ||
@@ -4177,42 +4176,42 @@ msgstr "" | |||
4177 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" | 4176 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" |
4178 | msgstr "" | 4177 | msgstr "" |
4179 | 4178 | ||
4180 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:354 | 4179 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:355 |
4181 | #, fuzzy, c-format | 4180 | #, fuzzy, c-format |
4182 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" | 4181 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" |
4183 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4182 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4184 | 4183 | ||
4185 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:369 | 4184 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:370 |
4186 | #, fuzzy, c-format | 4185 | #, fuzzy, c-format |
4187 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n" | 4186 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n" |
4188 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4187 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4189 | 4188 | ||
4190 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:444 | 4189 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:445 |
4191 | msgid "# peers known" | 4190 | msgid "# peers known" |
4192 | msgstr "" | 4191 | msgstr "" |
4193 | 4192 | ||
4194 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:480 | 4193 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:481 |
4195 | #, c-format | 4194 | #, c-format |
4196 | msgid "" | 4195 | msgid "" |
4197 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" | 4196 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" |
4198 | msgstr "" | 4197 | msgstr "" |
4199 | 4198 | ||
4200 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:632 | 4199 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:633 |
4201 | #, fuzzy, c-format | 4200 | #, fuzzy, c-format |
4202 | msgid "Scanning directory `%s'\n" | 4201 | msgid "Scanning directory `%s'\n" |
4203 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4202 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4204 | 4203 | ||
4205 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:637 | 4204 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:638 |
4206 | #, c-format | 4205 | #, c-format |
4207 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" | 4206 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" |
4208 | msgstr "" | 4207 | msgstr "" |
4209 | 4208 | ||
4210 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:969 | 4209 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:970 |
4211 | #, fuzzy, c-format | 4210 | #, fuzzy, c-format |
4212 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" | 4211 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" |
4213 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4212 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4214 | 4213 | ||
4215 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1249 | 4214 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1250 |
4216 | #, c-format | 4215 | #, c-format |
4217 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" | 4216 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" |
4218 | msgstr "" | 4217 | msgstr "" |
@@ -4420,80 +4419,72 @@ msgstr "" | |||
4420 | msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." | 4419 | msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." |
4421 | msgstr "" | 4420 | msgstr "" |
4422 | 4421 | ||
4423 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1246 | 4422 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1247 |
4424 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" | 4423 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" |
4425 | msgstr "" | 4424 | msgstr "" |
4426 | 4425 | ||
4427 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1257 | 4426 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1258 |
4428 | #, fuzzy | 4427 | #, fuzzy |
4429 | msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" | 4428 | msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" |
4430 | msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" | 4429 | msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" |
4431 | 4430 | ||
4432 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1276 | 4431 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1287 |
4433 | msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" | ||
4434 | msgstr "" | ||
4435 | |||
4436 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1282 | ||
4437 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 | 4432 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 |
4438 | #, c-format | 4433 | #, c-format |
4439 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" | 4434 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" |
4440 | msgstr "" | 4435 | msgstr "" |
4441 | 4436 | ||
4442 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288 | 4437 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1293 |
4443 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 | 4438 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 |
4444 | #, c-format | 4439 | #, c-format |
4445 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" | 4440 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" |
4446 | msgstr "" | 4441 | msgstr "" |
4447 | 4442 | ||
4448 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1295 | 4443 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1300 |
4449 | #, fuzzy, c-format | 4444 | #, fuzzy, c-format |
4450 | msgid "No files found in `%s'\n" | 4445 | msgid "No files found in `%s'\n" |
4451 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 4446 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
4452 | 4447 | ||
4453 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1304 | 4448 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1309 |
4454 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" | 4449 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" |
4455 | msgstr "" | 4450 | msgstr "" |
4456 | 4451 | ||
4457 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1314 | 4452 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1319 |
4458 | #, fuzzy | 4453 | #, fuzzy |
4459 | msgid "" | 4454 | msgid "" |
4460 | "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " | 4455 | "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " |
4461 | "Exiting.\n" | 4456 | "Exiting.\n" |
4462 | msgstr "创建用户出错" | 4457 | msgstr "创建用户出错" |
4463 | 4458 | ||
4464 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1322 | 4459 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1327 |
4465 | #, fuzzy | 4460 | #, fuzzy |
4466 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" | 4461 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" |
4467 | msgstr "创建用户出错" | 4462 | msgstr "创建用户出错" |
4468 | 4463 | ||
4469 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1389 | 4464 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1394 |
4470 | #, fuzzy | 4465 | #, fuzzy |
4471 | msgid "name of the file for writing statistics" | 4466 | msgid "name of the file for writing statistics" |
4472 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4467 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4473 | 4468 | ||
4474 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392 | 4469 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397 |
4475 | msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" | 4470 | msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" |
4476 | msgstr "" | ||
4477 | |||
4478 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1395 | ||
4479 | msgid "number of search strings to read from search strings file" | ||
4480 | msgstr "" | 4471 | msgstr "" |
4481 | 4472 | ||
4482 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1398 | 4473 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1400 |
4483 | msgid "directory with policy files" | 4474 | msgid "directory with policy files" |
4484 | msgstr "" | 4475 | msgstr "" |
4485 | 4476 | ||
4486 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1401 | 4477 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1403 |
4487 | #, fuzzy | 4478 | #, fuzzy |
4488 | msgid "name of file with input strings" | 4479 | msgid "name of file with input strings" |
4489 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4480 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4490 | 4481 | ||
4491 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1404 | 4482 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1406 |
4492 | #, fuzzy | 4483 | #, fuzzy |
4493 | msgid "name of file with hosts' names" | 4484 | msgid "name of file with hosts' names" |
4494 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4485 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4495 | 4486 | ||
4496 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1416 | 4487 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1418 |
4497 | msgid "Profiler for regex" | 4488 | msgid "Profiler for regex" |
4498 | msgstr "" | 4489 | msgstr "" |
4499 | 4490 | ||
@@ -4610,7 +4601,7 @@ msgstr "" | |||
4610 | msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" | 4601 | msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" |
4611 | msgstr "" | 4602 | msgstr "" |
4612 | 4603 | ||
4613 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:670 | 4604 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:692 |
4614 | #, c-format | 4605 | #, c-format |
4615 | msgid "" | 4606 | msgid "" |
4616 | "Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" | 4607 | "Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" |
@@ -4621,25 +4612,25 @@ msgstr "" | |||
4621 | msgid "Job command file not given. Exiting\n" | 4612 | msgid "Job command file not given. Exiting\n" |
4622 | msgstr "" | 4613 | msgstr "" |
4623 | 4614 | ||
4624 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:135 | 4615 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125 |
4625 | msgid "Waiting for child to exit.\n" | 4616 | msgid "Waiting for child to exit.\n" |
4626 | msgstr "" | 4617 | msgstr "" |
4627 | 4618 | ||
4628 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:296 | 4619 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247 |
4629 | #, fuzzy, c-format | 4620 | #, fuzzy, c-format |
4630 | msgid "Spawning process `%s'\n" | 4621 | msgid "Spawning process `%s'\n" |
4631 | msgstr "卸载 GNUnet 服务" | 4622 | msgstr "卸载 GNUnet 服务" |
4632 | 4623 | ||
4633 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:249 | 4624 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:251 |
4634 | #, fuzzy, c-format | 4625 | #, fuzzy, c-format |
4635 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | 4626 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" |
4636 | msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" | 4627 | msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" |
4637 | 4628 | ||
4638 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:275 | 4629 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:277 |
4639 | msgid "create COUNT number of peers" | 4630 | msgid "create COUNT number of peers" |
4640 | msgstr "" | 4631 | msgstr "" |
4641 | 4632 | ||
4642 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:278 | 4633 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:280 |
4643 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" | 4634 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" |
4644 | msgstr "" | 4635 | msgstr "" |
4645 | 4636 | ||
@@ -4658,55 +4649,55 @@ msgstr "" | |||
4658 | msgid "Hosts file %s cannot be read\n" | 4649 | msgid "Hosts file %s cannot be read\n" |
4659 | msgstr "" | 4650 | msgstr "" |
4660 | 4651 | ||
4661 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:583 | 4652 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:595 |
4662 | #, c-format | 4653 | #, c-format |
4663 | msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" | 4654 | msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" |
4664 | msgstr "" | 4655 | msgstr "" |
4665 | 4656 | ||
4666 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1856 | 4657 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1879 |
4667 | #, fuzzy, c-format | 4658 | #, fuzzy, c-format |
4668 | msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" | 4659 | msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" |
4669 | msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" | 4660 | msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" |
4670 | 4661 | ||
4671 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:771 | 4662 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:891 |
4672 | msgid "Linking controllers failed. Exiting" | 4663 | msgid "Linking controllers failed. Exiting" |
4673 | msgstr "" | 4664 | msgstr "" |
4674 | 4665 | ||
4675 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:913 | 4666 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1094 |
4676 | #, c-format | 4667 | #, c-format |
4677 | msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" | 4668 | msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" |
4678 | msgstr "" | 4669 | msgstr "" |
4679 | 4670 | ||
4680 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:978 | 4671 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1175 |
4681 | msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" | 4672 | msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" |
4682 | msgstr "" | 4673 | msgstr "" |
4683 | 4674 | ||
4684 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1081 | 4675 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1320 |
4685 | #, c-format | 4676 | #, c-format |
4686 | msgid "Host %s cannot start testbed\n" | 4677 | msgid "Host %s cannot start testbed\n" |
4687 | msgstr "" | 4678 | msgstr "" |
4688 | 4679 | ||
4689 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1085 | 4680 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1324 |
4690 | msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" | 4681 | msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" |
4691 | msgstr "" | 4682 | msgstr "" |
4692 | 4683 | ||
4693 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1120 | 4684 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365 |
4694 | msgid "Cannot start the master controller" | 4685 | msgid "Cannot start the master controller" |
4695 | msgstr "" | 4686 | msgstr "" |
4696 | 4687 | ||
4697 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1138 | 4688 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1383 |
4698 | msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" | 4689 | msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" |
4699 | msgstr "" | 4690 | msgstr "" |
4700 | 4691 | ||
4701 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1197 | 4692 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1443 |
4702 | msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" | 4693 | msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" |
4703 | msgstr "" | 4694 | msgstr "" |
4704 | 4695 | ||
4705 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1209 | 4696 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1455 |
4706 | msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" | 4697 | msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" |
4707 | msgstr "" | 4698 | msgstr "" |
4708 | 4699 | ||
4709 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1233 | 4700 | #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1479 |
4710 | msgid "Specified topology must be supported by testbed" | 4701 | msgid "Specified topology must be supported by testbed" |
4711 | msgstr "" | 4702 | msgstr "" |
4712 | 4703 | ||
@@ -4853,7 +4844,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | |||
4853 | msgid "Failed to start `%s': %s\n" | 4844 | msgid "Failed to start `%s': %s\n" |
4854 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 4845 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
4855 | 4846 | ||
4856 | #: src/testing/testing.c:1691 | 4847 | #: src/testing/testing.c:1709 |
4857 | #, fuzzy, c-format | 4848 | #, fuzzy, c-format |
4858 | msgid "Failed to load configuration from %s\n" | 4849 | msgid "Failed to load configuration from %s\n" |
4859 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4850 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
@@ -5003,7 +4994,7 @@ msgstr "" | |||
5003 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" | 4994 | msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" |
5004 | msgstr "" | 4995 | msgstr "" |
5005 | 4996 | ||
5006 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:728 | 4997 | #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:733 |
5007 | msgid "# REQUEST CONNECT messages received" | 4998 | msgid "# REQUEST CONNECT messages received" |
5008 | msgstr "" | 4999 | msgstr "" |
5009 | 5000 | ||
@@ -5064,48 +5055,48 @@ msgstr "" | |||
5064 | msgid "# ms throttling suggested" | 5055 | msgid "# ms throttling suggested" |
5065 | msgstr "" | 5056 | msgstr "" |
5066 | 5057 | ||
5067 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2770 | 5058 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2774 |
5068 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" | 5059 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" |
5069 | msgstr "" | 5060 | msgstr "" |
5070 | 5061 | ||
5071 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2785 | 5062 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2789 |
5072 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2819 | 5063 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2823 |
5073 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" | 5064 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" |
5074 | msgstr "" | 5065 | msgstr "" |
5075 | 5066 | ||
5076 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2832 | 5067 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2836 |
5077 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" | 5068 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" |
5078 | msgstr "" | 5069 | msgstr "" |
5079 | 5070 | ||
5080 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2865 | 5071 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2869 |
5081 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" | 5072 | msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" |
5082 | msgstr "" | 5073 | msgstr "" |
5083 | 5074 | ||
5084 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3046 | 5075 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3050 |
5085 | msgid "# unexpected SESSION ACK messages" | 5076 | msgid "# unexpected SESSION ACK messages" |
5086 | msgstr "" | 5077 | msgstr "" |
5087 | 5078 | ||
5088 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3101 | 5079 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3105 |
5089 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 5080 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
5090 | msgstr "" | 5081 | msgstr "" |
5091 | 5082 | ||
5092 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115 | 5083 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3119 |
5093 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 5084 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
5094 | msgstr "" | 5085 | msgstr "" |
5095 | 5086 | ||
5096 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 | 5087 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150 |
5097 | msgid "# disconnect messages ignored (old format)" | 5088 | msgid "# disconnect messages ignored (old format)" |
5098 | msgstr "" | 5089 | msgstr "" |
5099 | 5090 | ||
5100 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3157 | 5091 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3161 |
5101 | msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" | 5092 | msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" |
5102 | msgstr "" | 5093 | msgstr "" |
5103 | 5094 | ||
5104 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 | 5095 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3192 |
5105 | msgid "# other peer asked to disconnect from us" | 5096 | msgid "# other peer asked to disconnect from us" |
5106 | msgstr "" | 5097 | msgstr "" |
5107 | 5098 | ||
5108 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3283 | 5099 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3287 |
5109 | msgid "# disconnected from peer upon explicit request" | 5100 | msgid "# disconnected from peer upon explicit request" |
5110 | msgstr "" | 5101 | msgstr "" |
5111 | 5102 | ||
@@ -5515,86 +5506,86 @@ msgstr "" | |||
5515 | msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" | 5506 | msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" |
5516 | msgstr "" | 5507 | msgstr "" |
5517 | 5508 | ||
5518 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:595 | 5509 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596 |
5519 | #, c-format | 5510 | #, c-format |
5520 | msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" | 5511 | msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" |
5521 | msgstr "" | 5512 | msgstr "" |
5522 | 5513 | ||
5523 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:771 | 5514 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 |
5524 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:860 | 5515 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:861 |
5525 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:910 | 5516 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:911 |
5526 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996 | 5517 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:997 |
5527 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 | 5518 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1140 |
5528 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1156 | 5519 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1157 |
5529 | msgid "# bytes currently in TCP buffers" | 5520 | msgid "# bytes currently in TCP buffers" |
5530 | msgstr "" | 5521 | msgstr "" |
5531 | 5522 | ||
5532 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:778 | 5523 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:779 |
5533 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:967 | 5524 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:968 |
5534 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1826 | 5525 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827 |
5535 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456 | 5526 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2460 |
5536 | msgid "# TCP sessions active" | 5527 | msgid "# TCP sessions active" |
5537 | msgstr "" | 5528 | msgstr "" |
5538 | 5529 | ||
5539 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:864 | 5530 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:865 |
5540 | msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" | 5531 | msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" |
5541 | msgstr "" | 5532 | msgstr "" |
5542 | 5533 | ||
5543 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:913 | 5534 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:914 |
5544 | msgid "# bytes transmitted via TCP" | 5535 | msgid "# bytes transmitted via TCP" |
5545 | msgstr "" | 5536 | msgstr "" |
5546 | 5537 | ||
5547 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1000 | 5538 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1001 |
5548 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" | 5539 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" |
5549 | msgstr "" | 5540 | msgstr "" |
5550 | 5541 | ||
5551 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1113 | 5542 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1114 |
5552 | #, c-format | 5543 | #, c-format |
5553 | msgid "Trying to send with invalid session %p\n" | 5544 | msgid "Trying to send with invalid session %p\n" |
5554 | msgstr "" | 5545 | msgstr "" |
5555 | 5546 | ||
5556 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1349 | 5547 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1350 |
5557 | #, c-format | 5548 | #, c-format |
5558 | msgid "Address of unexpected length: %u\n" | 5549 | msgid "Address of unexpected length: %u\n" |
5559 | msgstr "" | 5550 | msgstr "" |
5560 | 5551 | ||
5561 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1466 | 5552 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1467 |
5562 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" | 5553 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" |
5563 | msgstr "" | 5554 | msgstr "" |
5564 | 5555 | ||
5565 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1867 | 5556 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1868 |
5566 | msgid "# TCP WELCOME messages received" | 5557 | msgid "# TCP WELCOME messages received" |
5567 | msgstr "" | 5558 | msgstr "" |
5568 | 5559 | ||
5569 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036 | 5560 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2037 |
5570 | msgid "# bytes received via TCP" | 5561 | msgid "# bytes received via TCP" |
5571 | msgstr "" | 5562 | msgstr "" |
5572 | 5563 | ||
5573 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2118 | 5564 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2119 |
5574 | msgid "# network-level TCP disconnect events" | 5565 | msgid "# network-level TCP disconnect events" |
5575 | msgstr "" | 5566 | msgstr "" |
5576 | 5567 | ||
5577 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2344 src/util/service.c:948 | 5568 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2345 src/util/service.c:948 |
5578 | #: src/util/service.c:954 | 5569 | #: src/util/service.c:954 |
5579 | #, c-format | 5570 | #, c-format |
5580 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" | 5571 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" |
5581 | msgstr "" | 5572 | msgstr "" |
5582 | 5573 | ||
5583 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2358 | 5574 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2359 |
5584 | #, fuzzy | 5575 | #, fuzzy |
5585 | msgid "Failed to start service.\n" | 5576 | msgid "Failed to start service.\n" |
5586 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 5577 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
5587 | 5578 | ||
5588 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2444 | 5579 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448 |
5589 | #, c-format | 5580 | #, c-format |
5590 | msgid "TCP transport listening on port %llu\n" | 5581 | msgid "TCP transport listening on port %llu\n" |
5591 | msgstr "" | 5582 | msgstr "" |
5592 | 5583 | ||
5593 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448 | 5584 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452 |
5594 | msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" | 5585 | msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" |
5595 | msgstr "" | 5586 | msgstr "" |
5596 | 5587 | ||
5597 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452 | 5588 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456 |
5598 | #, c-format | 5589 | #, c-format |
5599 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 5590 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
5600 | msgstr "" | 5591 | msgstr "" |
@@ -5617,14 +5608,14 @@ msgstr "" | |||
5617 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | 5608 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" |
5618 | msgstr "" | 5609 | msgstr "" |
5619 | 5610 | ||
5620 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2520 | 5611 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2350 |
5621 | #, c-format | 5612 | #, c-format |
5622 | msgid "" | 5613 | msgid "" |
5623 | "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " | 5614 | "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " |
5624 | "your network configuration\n" | 5615 | "your network configuration\n" |
5625 | msgstr "" | 5616 | msgstr "" |
5626 | 5617 | ||
5627 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2534 | 5618 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2364 |
5628 | #, c-format | 5619 | #, c-format |
5629 | msgid "" | 5620 | msgid "" |
5630 | "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " | 5621 | "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " |
@@ -5632,24 +5623,29 @@ msgid "" | |||
5632 | "IPv6 address\n" | 5623 | "IPv6 address\n" |
5633 | msgstr "" | 5624 | msgstr "" |
5634 | 5625 | ||
5635 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2775 | 5626 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2664 |
5636 | #, fuzzy | 5627 | #, fuzzy |
5637 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 5628 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
5638 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 5629 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
5639 | 5630 | ||
5640 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2851 | 5631 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2762 |
5641 | #, c-format | 5632 | #, c-format |
5642 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 5633 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
5643 | msgstr "" | 5634 | msgstr "" |
5644 | 5635 | ||
5645 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2894 | 5636 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2805 |
5646 | #, fuzzy, c-format | 5637 | #, fuzzy, c-format |
5647 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 5638 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
5648 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" | 5639 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" |
5649 | 5640 | ||
5650 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1353 | 5641 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2862 |
5642 | #, fuzzy | ||
5643 | msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n" | ||
5644 | msgstr "发送消息失败。\n" | ||
5645 | |||
5646 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1427 | ||
5651 | #, fuzzy | 5647 | #, fuzzy |
5652 | msgid "Failed to open UNIX sockets\n" | 5648 | msgid "Failed to open UNIX listen socket\n" |
5653 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 5649 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
5654 | 5650 | ||
5655 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580 | 5651 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580 |
@@ -5947,7 +5943,7 @@ msgstr "" | |||
5947 | msgid "gnunet-ecc failed" | 5943 | msgid "gnunet-ecc failed" |
5948 | msgstr "" | 5944 | msgstr "" |
5949 | 5945 | ||
5950 | #: src/util/crypto_ecc.c:1045 | 5946 | #: src/util/crypto_ecc.c:1084 |
5951 | #, c-format | 5947 | #, c-format |
5952 | msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 5948 | msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
5953 | msgstr "" | 5949 | msgstr "" |
@@ -6209,17 +6205,17 @@ msgstr "" | |||
6209 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" | 6205 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" |
6210 | msgstr "" | 6206 | msgstr "" |
6211 | 6207 | ||
6212 | #: src/util/helper.c:271 | 6208 | #: src/util/helper.c:322 |
6213 | #, fuzzy, c-format | 6209 | #, fuzzy, c-format |
6214 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" | 6210 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" |
6215 | msgstr "创建用户出错" | 6211 | msgstr "创建用户出错" |
6216 | 6212 | ||
6217 | #: src/util/helper.c:316 | 6213 | #: src/util/helper.c:367 |
6218 | #, fuzzy, c-format | 6214 | #, fuzzy, c-format |
6219 | msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" | 6215 | msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" |
6220 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 6216 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
6221 | 6217 | ||
6222 | #: src/util/helper.c:537 | 6218 | #: src/util/helper.c:564 |
6223 | #, fuzzy, c-format | 6219 | #, fuzzy, c-format |
6224 | msgid "Error writing to `%s': %s\n" | 6220 | msgid "Error writing to `%s': %s\n" |
6225 | msgstr "创建用户出错" | 6221 | msgstr "创建用户出错" |