diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2015-06-16 13:25:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2015-06-16 13:25:06 +0000 |
commit | f7f68f4f3fec39f1e2c159d67a31b29ba503c774 (patch) | |
tree | 2719767e08663725e1a679eb8e97590c0bde2938 /po/zh_CN.po | |
parent | 40482e0644d61ffeb7779baec68bbd3a9cfba7f4 (diff) | |
download | gnunet-f7f68f4f3fec39f1e2c159d67a31b29ba503c774.tar.gz gnunet-f7f68f4f3fec39f1e2c159d67a31b29ba503c774.zip |
check for __GLIBC__ before mallopting
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 161 |
1 files changed, 81 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5dd5975ca..f2da7dc73 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | |||
698 | msgid "provide information about all tunnels" | 698 | msgid "provide information about all tunnels" |
699 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 699 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
700 | 700 | ||
701 | #: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514 | 701 | #: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509 |
702 | msgid "Wrong CORE service\n" | 702 | msgid "Wrong CORE service\n" |
703 | msgstr "" | 703 | msgstr "" |
704 | 704 | ||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" | |||
1935 | 1935 | ||
1936 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271 | 1936 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271 |
1937 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755 | 1937 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755 |
1938 | #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959 | 1938 | #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961 |
1939 | #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168 | 1939 | #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168 |
1940 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 | 1940 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 |
1941 | msgid "be verbose (print progress information)" | 1941 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -3002,67 +3002,67 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | |||
3002 | msgid "Failed to connect to datastore." | 3002 | msgid "Failed to connect to datastore." |
3003 | msgstr "" | 3003 | msgstr "" |
3004 | 3004 | ||
3005 | #: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437 | 3005 | #: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443 |
3006 | #, c-format | 3006 | #, c-format |
3007 | msgid "Publishing failed: %s" | 3007 | msgid "Publishing failed: %s" |
3008 | msgstr "" | 3008 | msgstr "" |
3009 | 3009 | ||
3010 | #: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759 | 3010 | #: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765 |
3011 | #: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054 | 3011 | #: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060 |
3012 | #, c-format | 3012 | #, c-format |
3013 | msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" | 3013 | msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" |
3014 | msgstr "" | 3014 | msgstr "" |
3015 | 3015 | ||
3016 | #: src/fs/fs_publish.c:705 | 3016 | #: src/fs/fs_publish.c:711 |
3017 | msgid "timeout on index-start request to `fs' service" | 3017 | msgid "timeout on index-start request to `fs' service" |
3018 | msgstr "" | 3018 | msgstr "" |
3019 | 3019 | ||
3020 | #: src/fs/fs_publish.c:717 | 3020 | #: src/fs/fs_publish.c:723 |
3021 | #, fuzzy | 3021 | #, fuzzy |
3022 | msgid "unknown error" | 3022 | msgid "unknown error" |
3023 | msgstr "未知错误" | 3023 | msgstr "未知错误" |
3024 | 3024 | ||
3025 | #: src/fs/fs_publish.c:761 | 3025 | #: src/fs/fs_publish.c:767 |
3026 | msgid "failed to compute hash" | 3026 | msgid "failed to compute hash" |
3027 | msgstr "" | 3027 | msgstr "" |
3028 | 3028 | ||
3029 | #: src/fs/fs_publish.c:781 | 3029 | #: src/fs/fs_publish.c:787 |
3030 | msgid "filename too long" | 3030 | msgid "filename too long" |
3031 | msgstr "" | 3031 | msgstr "" |
3032 | 3032 | ||
3033 | #: src/fs/fs_publish.c:806 | 3033 | #: src/fs/fs_publish.c:812 |
3034 | msgid "could not connect to `fs' service" | 3034 | msgid "could not connect to `fs' service" |
3035 | msgstr "" | 3035 | msgstr "" |
3036 | 3036 | ||
3037 | #: src/fs/fs_publish.c:829 | 3037 | #: src/fs/fs_publish.c:835 |
3038 | #, fuzzy, c-format | 3038 | #, fuzzy, c-format |
3039 | msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" | 3039 | msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" |
3040 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 3040 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
3041 | 3041 | ||
3042 | #: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934 | 3042 | #: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940 |
3043 | msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" | 3043 | msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" |
3044 | msgstr "" | 3044 | msgstr "" |
3045 | 3045 | ||
3046 | #: src/fs/fs_publish.c:1008 | 3046 | #: src/fs/fs_publish.c:1014 |
3047 | #, c-format | 3047 | #, c-format |
3048 | msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" | 3048 | msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" |
3049 | msgstr "" | 3049 | msgstr "" |
3050 | 3050 | ||
3051 | #: src/fs/fs_publish.c:1016 | 3051 | #: src/fs/fs_publish.c:1022 |
3052 | #, c-format | 3052 | #, c-format |
3053 | msgid "Recursive upload failed: %s" | 3053 | msgid "Recursive upload failed: %s" |
3054 | msgstr "" | 3054 | msgstr "" |
3055 | 3055 | ||
3056 | #: src/fs/fs_publish.c:1056 | 3056 | #: src/fs/fs_publish.c:1062 |
3057 | msgid "needs to be an actual file" | 3057 | msgid "needs to be an actual file" |
3058 | msgstr "" | 3058 | msgstr "" |
3059 | 3059 | ||
3060 | #: src/fs/fs_publish.c:1292 | 3060 | #: src/fs/fs_publish.c:1301 |
3061 | #, c-format | 3061 | #, fuzzy, c-format |
3062 | msgid "Insufficient space for publishing: %s" | 3062 | msgid "Datastore failure: %s" |
3063 | msgstr "" | 3063 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" |
3064 | 3064 | ||
3065 | #: src/fs/fs_publish.c:1383 | 3065 | #: src/fs/fs_publish.c:1392 |
3066 | #, c-format | 3066 | #, c-format |
3067 | msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" | 3067 | msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" |
3068 | msgstr "" | 3068 | msgstr "" |
@@ -3263,23 +3263,23 @@ msgid "" | |||
3263 | "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" | 3263 | "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" |
3264 | msgstr "" | 3264 | msgstr "" |
3265 | 3265 | ||
3266 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906 | 3266 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908 |
3267 | msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" | 3267 | msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" |
3268 | msgstr "" | 3268 | msgstr "" |
3269 | 3269 | ||
3270 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910 | 3270 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912 |
3271 | msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" | 3271 | msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" |
3272 | msgstr "" | 3272 | msgstr "" |
3273 | 3273 | ||
3274 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913 | 3274 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915 |
3275 | msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" | 3275 | msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" |
3276 | msgstr "" | 3276 | msgstr "" |
3277 | 3277 | ||
3278 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937 | 3278 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939 |
3279 | msgid "specify the priority of the content" | 3279 | msgid "specify the priority of the content" |
3280 | msgstr "" | 3280 | msgstr "" |
3281 | 3281 | ||
3282 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944 | 3282 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946 |
3283 | msgid "set the desired replication LEVEL" | 3283 | msgid "set the desired replication LEVEL" |
3284 | msgstr "" | 3284 | msgstr "" |
3285 | 3285 | ||
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "" | |||
3353 | msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" | 3353 | msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" |
3354 | msgstr "" | 3354 | msgstr "" |
3355 | 3355 | ||
3356 | #: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317 | 3356 | #: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319 |
3357 | #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108 | 3357 | #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108 |
3358 | #, c-format | 3358 | #, c-format |
3359 | msgid "Unexpected status: %d\n" | 3359 | msgid "Unexpected status: %d\n" |
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" | |||
3364 | msgid "You need to specify a URI argument.\n" | 3364 | msgid "You need to specify a URI argument.\n" |
3365 | msgstr "您必须指定一个昵称\n" | 3365 | msgstr "您必须指定一个昵称\n" |
3366 | 3366 | ||
3367 | #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732 | 3367 | #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734 |
3368 | #, fuzzy, c-format | 3368 | #, fuzzy, c-format |
3369 | msgid "Failed to parse URI: %s\n" | 3369 | msgid "Failed to parse URI: %s\n" |
3370 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 3370 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" | |||
3377 | msgid "Target filename must be specified.\n" | 3377 | msgid "Target filename must be specified.\n" |
3378 | msgstr "" | 3378 | msgstr "" |
3379 | 3379 | ||
3380 | #: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876 | 3380 | #: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878 |
3381 | #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140 | 3381 | #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140 |
3382 | #, fuzzy, c-format | 3382 | #, fuzzy, c-format |
3383 | msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" | 3383 | msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" |
@@ -3478,151 +3478,151 @@ msgstr "" | |||
3478 | msgid "Cleanup after abort failed.\n" | 3478 | msgid "Cleanup after abort failed.\n" |
3479 | msgstr "" | 3479 | msgstr "" |
3480 | 3480 | ||
3481 | #: src/fs/gnunet-publish.c:445 | 3481 | #: src/fs/gnunet-publish.c:447 |
3482 | #, fuzzy, c-format | 3482 | #, fuzzy, c-format |
3483 | msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" | 3483 | msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" |
3484 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 3484 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
3485 | 3485 | ||
3486 | #: src/fs/gnunet-publish.c:447 | 3486 | #: src/fs/gnunet-publish.c:449 |
3487 | #, fuzzy, c-format | 3487 | #, fuzzy, c-format |
3488 | msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" | 3488 | msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" |
3489 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" | 3489 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" |
3490 | 3490 | ||
3491 | #: src/fs/gnunet-publish.c:592 | 3491 | #: src/fs/gnunet-publish.c:594 |
3492 | #, fuzzy | 3492 | #, fuzzy |
3493 | msgid "Could not publish\n" | 3493 | msgid "Could not publish\n" |
3494 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" | 3494 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" |
3495 | 3495 | ||
3496 | #: src/fs/gnunet-publish.c:617 | 3496 | #: src/fs/gnunet-publish.c:619 |
3497 | msgid "Could not start publishing.\n" | 3497 | msgid "Could not start publishing.\n" |
3498 | msgstr "" | 3498 | msgstr "" |
3499 | 3499 | ||
3500 | #: src/fs/gnunet-publish.c:651 | 3500 | #: src/fs/gnunet-publish.c:653 |
3501 | #, fuzzy, c-format | 3501 | #, fuzzy, c-format |
3502 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 3502 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
3503 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 3503 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
3504 | 3504 | ||
3505 | #: src/fs/gnunet-publish.c:655 | 3505 | #: src/fs/gnunet-publish.c:657 |
3506 | #, fuzzy, c-format | 3506 | #, fuzzy, c-format |
3507 | msgid "Scanning file `%s'.\n" | 3507 | msgid "Scanning file `%s'.\n" |
3508 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 3508 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
3509 | 3509 | ||
3510 | #: src/fs/gnunet-publish.c:661 | 3510 | #: src/fs/gnunet-publish.c:663 |
3511 | #, c-format | 3511 | #, c-format |
3512 | msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" | 3512 | msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" |
3513 | msgstr "" | 3513 | msgstr "" |
3514 | 3514 | ||
3515 | #: src/fs/gnunet-publish.c:668 | 3515 | #: src/fs/gnunet-publish.c:670 |
3516 | msgid "Preprocessing complete.\n" | 3516 | msgid "Preprocessing complete.\n" |
3517 | msgstr "" | 3517 | msgstr "" |
3518 | 3518 | ||
3519 | #: src/fs/gnunet-publish.c:673 | 3519 | #: src/fs/gnunet-publish.c:675 |
3520 | #, fuzzy, c-format | 3520 | #, fuzzy, c-format |
3521 | msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" | 3521 | msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" |
3522 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 3522 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
3523 | 3523 | ||
3524 | #: src/fs/gnunet-publish.c:680 | 3524 | #: src/fs/gnunet-publish.c:682 |
3525 | msgid "Meta data extraction has finished.\n" | 3525 | msgid "Meta data extraction has finished.\n" |
3526 | msgstr "" | 3526 | msgstr "" |
3527 | 3527 | ||
3528 | #: src/fs/gnunet-publish.c:689 | 3528 | #: src/fs/gnunet-publish.c:691 |
3529 | #, fuzzy | 3529 | #, fuzzy |
3530 | msgid "Internal error scanning directory.\n" | 3530 | msgid "Internal error scanning directory.\n" |
3531 | msgstr "未知错误。\n" | 3531 | msgstr "未知错误。\n" |
3532 | 3532 | ||
3533 | #: src/fs/gnunet-publish.c:721 | 3533 | #: src/fs/gnunet-publish.c:723 |
3534 | #, c-format | 3534 | #, c-format |
3535 | msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" | 3535 | msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" |
3536 | msgstr "" | 3536 | msgstr "" |
3537 | 3537 | ||
3538 | #: src/fs/gnunet-publish.c:753 | 3538 | #: src/fs/gnunet-publish.c:755 |
3539 | #, fuzzy, c-format | 3539 | #, fuzzy, c-format |
3540 | msgid "Failed to access `%s': %s\n" | 3540 | msgid "Failed to access `%s': %s\n" |
3541 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 3541 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
3542 | 3542 | ||
3543 | #: src/fs/gnunet-publish.c:767 | 3543 | #: src/fs/gnunet-publish.c:769 |
3544 | msgid "" | 3544 | msgid "" |
3545 | "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " | 3545 | "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " |
3546 | "installed?\n" | 3546 | "installed?\n" |
3547 | msgstr "" | 3547 | msgstr "" |
3548 | 3548 | ||
3549 | #: src/fs/gnunet-publish.c:823 | 3549 | #: src/fs/gnunet-publish.c:825 |
3550 | #, c-format | 3550 | #, c-format |
3551 | msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" | 3551 | msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" |
3552 | msgstr "" | 3552 | msgstr "" |
3553 | 3553 | ||
3554 | #: src/fs/gnunet-publish.c:830 | 3554 | #: src/fs/gnunet-publish.c:832 |
3555 | #, c-format | 3555 | #, c-format |
3556 | msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" | 3556 | msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" |
3557 | msgstr "" | 3557 | msgstr "" |
3558 | 3558 | ||
3559 | #: src/fs/gnunet-publish.c:836 | 3559 | #: src/fs/gnunet-publish.c:838 |
3560 | #, c-format | 3560 | #, c-format |
3561 | msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" | 3561 | msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" |
3562 | msgstr "" | 3562 | msgstr "" |
3563 | 3563 | ||
3564 | #: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209 | 3564 | #: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209 |
3565 | #, c-format | 3565 | #, c-format |
3566 | msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" | 3566 | msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" |
3567 | msgstr "" | 3567 | msgstr "" |
3568 | 3568 | ||
3569 | #: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863 | 3569 | #: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865 |
3570 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958 | 3570 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958 |
3571 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1989 | 3571 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1989 |
3572 | #, c-format | 3572 | #, c-format |
3573 | msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" | 3573 | msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" |
3574 | msgstr "" | 3574 | msgstr "" |
3575 | 3575 | ||
3576 | #: src/fs/gnunet-publish.c:917 | 3576 | #: src/fs/gnunet-publish.c:919 |
3577 | msgid "" | 3577 | msgid "" |
3578 | "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " | 3578 | "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " |
3579 | "upload" | 3579 | "upload" |
3580 | msgstr "" | 3580 | msgstr "" |
3581 | 3581 | ||
3582 | #: src/fs/gnunet-publish.c:921 | 3582 | #: src/fs/gnunet-publish.c:923 |
3583 | msgid "" | 3583 | msgid "" |
3584 | "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " | 3584 | "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " |
3585 | "can be specified multiple times)" | 3585 | "can be specified multiple times)" |
3586 | msgstr "" | 3586 | msgstr "" |
3587 | 3587 | ||
3588 | #: src/fs/gnunet-publish.c:925 | 3588 | #: src/fs/gnunet-publish.c:927 |
3589 | msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" | 3589 | msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" |
3590 | msgstr "" | 3590 | msgstr "" |
3591 | 3591 | ||
3592 | #: src/fs/gnunet-publish.c:928 | 3592 | #: src/fs/gnunet-publish.c:930 |
3593 | msgid "" | 3593 | msgid "" |
3594 | "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " | 3594 | "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " |
3595 | "in GNUnet database)" | 3595 | "in GNUnet database)" |
3596 | msgstr "" | 3596 | msgstr "" |
3597 | 3597 | ||
3598 | #: src/fs/gnunet-publish.c:933 | 3598 | #: src/fs/gnunet-publish.c:935 |
3599 | msgid "" | 3599 | msgid "" |
3600 | "specify ID of an updated version to be published in the future (for " | 3600 | "specify ID of an updated version to be published in the future (for " |
3601 | "namespace insertions only)" | 3601 | "namespace insertions only)" |
3602 | msgstr "" | 3602 | msgstr "" |
3603 | 3603 | ||
3604 | #: src/fs/gnunet-publish.c:941 | 3604 | #: src/fs/gnunet-publish.c:943 |
3605 | msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" | 3605 | msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" |
3606 | msgstr "" | 3606 | msgstr "" |
3607 | 3607 | ||
3608 | #: src/fs/gnunet-publish.c:947 | 3608 | #: src/fs/gnunet-publish.c:949 |
3609 | msgid "" | 3609 | msgid "" |
3610 | "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " | 3610 | "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " |
3611 | "compute URIs)" | 3611 | "compute URIs)" |
3612 | msgstr "" | 3612 | msgstr "" |
3613 | 3613 | ||
3614 | #: src/fs/gnunet-publish.c:951 | 3614 | #: src/fs/gnunet-publish.c:953 |
3615 | msgid "" | 3615 | msgid "" |
3616 | "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" | 3616 | "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" |
3617 | msgstr "" | 3617 | msgstr "" |
3618 | 3618 | ||
3619 | #: src/fs/gnunet-publish.c:955 | 3619 | #: src/fs/gnunet-publish.c:957 |
3620 | msgid "" | 3620 | msgid "" |
3621 | "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " | 3621 | "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " |
3622 | "to the file with the respective URI)" | 3622 | "to the file with the respective URI)" |
3623 | msgstr "" | 3623 | msgstr "" |
3624 | 3624 | ||
3625 | #: src/fs/gnunet-publish.c:971 | 3625 | #: src/fs/gnunet-publish.c:973 |
3626 | msgid "Publish a file or directory on GNUnet" | 3626 | msgid "Publish a file or directory on GNUnet" |
3627 | msgstr "" | 3627 | msgstr "" |
3628 | 3628 | ||
@@ -7786,8 +7786,8 @@ msgstr "消息尺寸" | |||
7786 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481 | 7786 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481 |
7787 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247 | 7787 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247 |
7788 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414 | 7788 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414 |
7789 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923 | 7789 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931 |
7790 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930 | 7790 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938 |
7791 | msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" | 7791 | msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" |
7792 | msgstr "" | 7792 | msgstr "" |
7793 | 7793 | ||
@@ -7980,14 +7980,15 @@ msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" | |||
7980 | msgstr "" | 7980 | msgstr "" |
7981 | 7981 | ||
7982 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672 | 7982 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672 |
7983 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989 | ||
7983 | #, c-format | 7984 | #, c-format |
7984 | msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" | 7985 | msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" |
7985 | msgstr "" | 7986 | msgstr "" |
7986 | 7987 | ||
7987 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855 | 7988 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855 |
7988 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081 | 7989 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081 |
7989 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251 | 7990 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259 |
7990 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042 | 7991 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050 |
7991 | msgid "# TCP sessions active" | 7992 | msgid "# TCP sessions active" |
7992 | msgstr "" | 7993 | msgstr "" |
7993 | 7994 | ||
@@ -8020,66 +8021,66 @@ msgstr "" | |||
8020 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" | 8021 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" |
8021 | msgstr "" | 8022 | msgstr "" |
8022 | 8023 | ||
8023 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310 | 8024 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318 |
8024 | msgid "# TCP WELCOME messages received" | 8025 | msgid "# TCP WELCOME messages received" |
8025 | msgstr "" | 8026 | msgstr "" |
8026 | 8027 | ||
8027 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501 | 8028 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509 |
8028 | msgid "# bytes received via TCP" | 8029 | msgid "# bytes received via TCP" |
8029 | msgstr "" | 8030 | msgstr "" |
8030 | 8031 | ||
8031 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552 | 8032 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560 |
8032 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610 | 8033 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618 |
8033 | #, fuzzy | 8034 | #, fuzzy |
8034 | msgid "# TCP server connections active" | 8035 | msgid "# TCP server connections active" |
8035 | msgstr "" | 8036 | msgstr "" |
8036 | "\n" | 8037 | "\n" |
8037 | "按任意键继续\n" | 8038 | "按任意键继续\n" |
8038 | 8039 | ||
8039 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556 | 8040 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564 |
8040 | #, fuzzy | 8041 | #, fuzzy |
8041 | msgid "# TCP server connect events" | 8042 | msgid "# TCP server connect events" |
8042 | msgstr "" | 8043 | msgstr "" |
8043 | "\n" | 8044 | "\n" |
8044 | "按任意键继续\n" | 8045 | "按任意键继续\n" |
8045 | 8046 | ||
8046 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562 | 8047 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570 |
8047 | msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" | 8048 | msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" |
8048 | msgstr "" | 8049 | msgstr "" |
8049 | 8050 | ||
8050 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564 | 8051 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572 |
8051 | msgid "# TCP service suspended" | 8052 | msgid "# TCP service suspended" |
8052 | msgstr "" | 8053 | msgstr "" |
8053 | 8054 | ||
8054 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604 | 8055 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612 |
8055 | msgid "# TCP service resumed" | 8056 | msgid "# TCP service resumed" |
8056 | msgstr "" | 8057 | msgstr "" |
8057 | 8058 | ||
8058 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614 | 8059 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622 |
8059 | msgid "# network-level TCP disconnect events" | 8060 | msgid "# network-level TCP disconnect events" |
8060 | msgstr "" | 8061 | msgstr "" |
8061 | 8062 | ||
8062 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584 | 8063 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584 |
8063 | #: src/util/service.c:590 | 8064 | #: src/util/service.c:590 |
8064 | #, c-format | 8065 | #, c-format |
8065 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" | 8066 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" |
8066 | msgstr "" | 8067 | msgstr "" |
8067 | 8068 | ||
8068 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 | 8069 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881 |
8069 | #, fuzzy | 8070 | #, fuzzy |
8070 | msgid "Failed to start service.\n" | 8071 | msgid "Failed to start service.\n" |
8071 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 8072 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
8072 | 8073 | ||
8073 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030 | 8074 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038 |
8074 | #, c-format | 8075 | #, c-format |
8075 | msgid "TCP transport listening on port %llu\n" | 8076 | msgid "TCP transport listening on port %llu\n" |
8076 | msgstr "" | 8077 | msgstr "" |
8077 | 8078 | ||
8078 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034 | 8079 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042 |
8079 | msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" | 8080 | msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" |
8080 | msgstr "" | 8081 | msgstr "" |
8081 | 8082 | ||
8082 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038 | 8083 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046 |
8083 | #, c-format | 8084 | #, c-format |
8084 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 8085 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
8085 | msgstr "" | 8086 | msgstr "" |
@@ -8689,13 +8690,13 @@ msgstr "" | |||
8689 | msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" | 8690 | msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" |
8690 | msgstr "更改配置文件中的一个值" | 8691 | msgstr "更改配置文件中的一个值" |
8691 | 8692 | ||
8692 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:310 | 8693 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:327 |
8693 | #, c-format | 8694 | #, c-format |
8694 | msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" | 8695 | msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" |
8695 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" | 8696 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" |
8696 | 8697 | ||
8697 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:382 | 8698 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:400 |
8698 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:423 | 8699 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:441 |
8699 | #, c-format | 8700 | #, c-format |
8700 | msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" | 8701 | msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" |
8701 | msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" | 8702 | msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" |
@@ -8828,7 +8829,7 @@ msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" | |||
8828 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 8829 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
8829 | msgstr "" | 8830 | msgstr "" |
8830 | 8831 | ||
8831 | #: src/util/resolver_api.c:1004 | 8832 | #: src/util/resolver_api.c:1023 |
8832 | #, fuzzy, c-format | 8833 | #, fuzzy, c-format |
8833 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" | 8834 | msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" |
8834 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" | 8835 | msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" |