diff options
author | Schanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de> | 2020-01-13 15:01:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Schanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de> | 2020-01-13 15:01:26 +0100 |
commit | b105a00fc382ba80a419d883300643d82d0022a2 (patch) | |
tree | a6e0330e49723bfba4baad36ab04dda5199bc0b3 /po/zh_CN.po | |
parent | 9564807421051f615738e9f9d5fea829e66715d3 (diff) | |
download | gnunet-b105a00fc382ba80a419d883300643d82d0022a2.tar.gz gnunet-b105a00fc382ba80a419d883300643d82d0022a2.zip |
fix dist for tng 2/2v0.12.2
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e5fc30d04..f2889d502 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -4086,28 +4086,28 @@ msgstr "" | |||
4086 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | 4086 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" |
4087 | msgstr "GNUnet 错误日志" | 4087 | msgstr "GNUnet 错误日志" |
4088 | 4088 | ||
4089 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 | 4089 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:505 |
4090 | #, fuzzy | 4090 | #, fuzzy |
4091 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | 4091 | msgid "Properly base32-encoded public key required" |
4092 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | 4092 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" |
4093 | 4093 | ||
4094 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 | 4094 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:541 |
4095 | #, fuzzy | 4095 | #, fuzzy |
4096 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" | 4096 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" |
4097 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4097 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4098 | 4098 | ||
4099 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 | 4099 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:560 |
4100 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 | 4100 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 |
4101 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 | 4101 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 |
4102 | #, fuzzy | 4102 | #, fuzzy |
4103 | msgid "Could not connect to DHT!\n" | 4103 | msgid "Could not connect to DHT!\n" |
4104 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | 4104 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" |
4105 | 4105 | ||
4106 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 | 4106 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279 |
4107 | msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" | 4107 | msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" |
4108 | msgstr "" | 4108 | msgstr "" |
4109 | 4109 | ||
4110 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 | 4110 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387 |
4111 | #, fuzzy | 4111 | #, fuzzy |
4112 | msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" | 4112 | msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" |
4113 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4113 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
@@ -4142,36 +4142,36 @@ msgstr "" | |||
4142 | msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" | 4142 | msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" |
4143 | msgstr "" | 4143 | msgstr "" |
4144 | 4144 | ||
4145 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 | 4145 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896 |
4146 | #, c-format | 4146 | #, c-format |
4147 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." | 4147 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." |
4148 | msgstr "" | 4148 | msgstr "" |
4149 | 4149 | ||
4150 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 | 4150 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909 |
4151 | #, c-format | 4151 | #, c-format |
4152 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" | 4152 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" |
4153 | msgstr "" | 4153 | msgstr "" |
4154 | 4154 | ||
4155 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 | 4155 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952 |
4156 | #, fuzzy, c-format | 4156 | #, fuzzy, c-format |
4157 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" | 4157 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" |
4158 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 4158 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
4159 | 4159 | ||
4160 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 | 4160 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376 |
4161 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" | 4161 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" |
4162 | msgstr "" | 4162 | msgstr "" |
4163 | 4163 | ||
4164 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 | 4164 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399 |
4165 | #, fuzzy, c-format | 4165 | #, fuzzy, c-format |
4166 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" | 4166 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" |
4167 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 4167 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
4168 | 4168 | ||
4169 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 | 4169 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567 |
4170 | #, c-format | 4170 | #, c-format |
4171 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" | 4171 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" |
4172 | msgstr "" | 4172 | msgstr "" |
4173 | 4173 | ||
4174 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 | 4174 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707 |
4175 | #, c-format | 4175 | #, c-format |
4176 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" | 4176 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" |
4177 | msgstr "" | 4177 | msgstr "" |
@@ -5726,79 +5726,79 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | |||
5726 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" | 5726 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" |
5727 | msgstr "" | 5727 | msgstr "" |
5728 | 5728 | ||
5729 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 | 5729 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617 |
5730 | #, fuzzy, c-format | 5730 | #, fuzzy, c-format |
5731 | msgid "Ego is required\n" | 5731 | msgid "Ego is required\n" |
5732 | msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" | 5732 | msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" |
5733 | 5733 | ||
5734 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 | 5734 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624 |
5735 | #, c-format | 5735 | #, c-format |
5736 | msgid "Attribute value missing!\n" | 5736 | msgid "Attribute value missing!\n" |
5737 | msgstr "" | 5737 | msgstr "" |
5738 | 5738 | ||
5739 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 | 5739 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631 |
5740 | #, fuzzy, c-format | 5740 | #, fuzzy, c-format |
5741 | msgid "Requesting party key is required!\n" | 5741 | msgid "Requesting party key is required!\n" |
5742 | msgstr "设置要使用的昵称(必须)" | 5742 | msgstr "设置要使用的昵称(必须)" |
5743 | 5743 | ||
5744 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 | 5744 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649 |
5745 | msgid "Add an attribute NAME" | 5745 | msgid "Add an attribute NAME" |
5746 | msgstr "" | 5746 | msgstr "" |
5747 | 5747 | ||
5748 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 | 5748 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654 |
5749 | msgid "Delete the attribute with ID" | 5749 | msgid "Delete the attribute with ID" |
5750 | msgstr "" | 5750 | msgstr "" |
5751 | 5751 | ||
5752 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 | 5752 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659 |
5753 | msgid "The attribute VALUE" | 5753 | msgid "The attribute VALUE" |
5754 | msgstr "" | 5754 | msgstr "" |
5755 | 5755 | ||
5756 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 | 5756 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664 |
5757 | #, fuzzy | 5757 | #, fuzzy |
5758 | msgid "The EGO to use" | 5758 | msgid "The EGO to use" |
5759 | msgstr "消息尺寸" | 5759 | msgstr "消息尺寸" |
5760 | 5760 | ||
5761 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 | 5761 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 |
5762 | msgid "Specify the relying party for issue" | 5762 | msgid "Specify the relying party for issue" |
5763 | msgstr "" | 5763 | msgstr "" |
5764 | 5764 | ||
5765 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 | 5765 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674 |
5766 | msgid "List attributes for EGO" | 5766 | msgid "List attributes for EGO" |
5767 | msgstr "" | 5767 | msgstr "" |
5768 | 5768 | ||
5769 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 | 5769 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681 |
5770 | msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" | 5770 | msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" |
5771 | msgstr "" | 5771 | msgstr "" |
5772 | 5772 | ||
5773 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 | 5773 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686 |
5774 | msgid "Consume a ticket" | 5774 | msgid "Consume a ticket" |
5775 | msgstr "" | 5775 | msgstr "" |
5776 | 5776 | ||
5777 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 | 5777 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691 |
5778 | msgid "Revoke a ticket" | 5778 | msgid "Revoke a ticket" |
5779 | msgstr "" | 5779 | msgstr "" |
5780 | 5780 | ||
5781 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 | 5781 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 |
5782 | msgid "Type of attribute" | 5782 | msgid "Type of attribute" |
5783 | msgstr "" | 5783 | msgstr "" |
5784 | 5784 | ||
5785 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 | 5785 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700 |
5786 | msgid "List tickets of ego" | 5786 | msgid "List tickets of ego" |
5787 | msgstr "" | 5787 | msgstr "" |
5788 | 5788 | ||
5789 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 | 5789 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706 |
5790 | msgid "Expiration interval of the attribute" | 5790 | msgid "Expiration interval of the attribute" |
5791 | msgstr "" | 5791 | msgstr "" |
5792 | 5792 | ||
5793 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 | 5793 | #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714 |
5794 | msgid "re:claimID command line tool" | 5794 | msgid "re:claimID command line tool" |
5795 | msgstr "" | 5795 | msgstr "" |
5796 | 5796 | ||
5797 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 | 5797 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340 |
5798 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | 5798 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" |
5799 | msgstr "" | 5799 | msgstr "" |
5800 | 5800 | ||
5801 | #: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 | 5801 | #: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899 |
5802 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | 5802 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" |
5803 | msgstr "" | 5803 | msgstr "" |
5804 | 5804 | ||
@@ -6792,19 +6792,19 @@ msgstr "" | |||
6792 | msgid "GNUnet topology control" | 6792 | msgid "GNUnet topology control" |
6793 | msgstr "" | 6793 | msgstr "" |
6794 | 6794 | ||
6795 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 | 6795 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227 |
6796 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 | 6796 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712 |
6797 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 | 6797 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 |
6798 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 | 6798 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
6799 | #, fuzzy | 6799 | #, fuzzy |
6800 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6800 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6801 | msgstr "立即保存配置?" | 6801 | msgstr "立即保存配置?" |
6802 | 6802 | ||
6803 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 | 6803 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285 |
6804 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6804 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6805 | msgstr "" | 6805 | msgstr "" |
6806 | 6806 | ||
6807 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 | 6807 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784 |
6808 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 6808 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
6809 | msgstr "" | 6809 | msgstr "" |
6810 | 6810 | ||
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" | |||
7873 | msgstr "" | 7873 | msgstr "" |
7874 | 7874 | ||
7875 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 | 7875 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 |
7876 | #: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 | 7876 | #: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073 |
7877 | #: src/util/service.c:2085 | 7877 | #: src/util/service.c:2085 |
7878 | #, fuzzy, c-format | 7878 | #, fuzzy, c-format |
7879 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 7879 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | |||
7889 | msgid "Could not access configuration file `%s'\n" | 7889 | msgid "Could not access configuration file `%s'\n" |
7890 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 7890 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |
7891 | 7891 | ||
7892 | #: src/transport/transport_api2_communication.c:705 | 7892 | #: src/transport/transport_api2_communication.c:704 |
7893 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 7893 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
7894 | msgstr "" | 7894 | msgstr "" |
7895 | 7895 | ||
@@ -8034,12 +8034,12 @@ msgid "" | |||
8034 | "%llu)\n" | 8034 | "%llu)\n" |
8035 | msgstr "" | 8035 | msgstr "" |
8036 | 8036 | ||
8037 | #: src/util/crypto_ecc.c:719 | 8037 | #: src/util/crypto_ecc.c:705 |
8038 | #, fuzzy, c-format | 8038 | #, fuzzy, c-format |
8039 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" | 8039 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" |
8040 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" | 8040 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" |
8041 | 8041 | ||
8042 | #: src/util/crypto_ecc.c:836 | 8042 | #: src/util/crypto_ecc.c:822 |
8043 | #, fuzzy, c-format | 8043 | #, fuzzy, c-format |
8044 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8044 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8045 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" | 8045 | msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" |
@@ -8815,24 +8815,24 @@ msgstr "" | |||
8815 | msgid "Must specify valid IPv6 address" | 8815 | msgid "Must specify valid IPv6 address" |
8816 | msgstr "“%s”不可用。\n" | 8816 | msgstr "“%s”不可用。\n" |
8817 | 8817 | ||
8818 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 | 8818 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036 |
8819 | msgid "Must specify valid IPv6 mask" | 8819 | msgid "Must specify valid IPv6 mask" |
8820 | msgstr "" | 8820 | msgstr "" |
8821 | 8821 | ||
8822 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 | 8822 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046 |
8823 | msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" | 8823 | msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" |
8824 | msgstr "" | 8824 | msgstr "" |
8825 | 8825 | ||
8826 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 | 8826 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062 |
8827 | #, fuzzy | 8827 | #, fuzzy |
8828 | msgid "Must specify valid IPv4 address" | 8828 | msgid "Must specify valid IPv4 address" |
8829 | msgstr "“%s”不可用。\n" | 8829 | msgstr "“%s”不可用。\n" |
8830 | 8830 | ||
8831 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 | 8831 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079 |
8832 | msgid "Must specify valid IPv4 mask" | 8832 | msgid "Must specify valid IPv4 mask" |
8833 | msgstr "" | 8833 | msgstr "" |
8834 | 8834 | ||
8835 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 | 8835 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091 |
8836 | msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" | 8836 | msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" |
8837 | msgstr "" | 8837 | msgstr "" |
8838 | 8838 | ||