aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2023-09-23 08:57:36 +0200
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2023-09-23 08:57:36 +0200
commit53a0dabcd40800f4ddf6593be4ef7ecf8f5b2225 (patch)
tree2441d033217784dd7b6fd6e3cc0d62f4b75a9fb7 /po
parent6304a090df056836158e485846eb632be508e32f (diff)
downloadgnunet-53a0dabcd40800f4ddf6593be4ef7ecf8f5b2225.tar.gz
gnunet-53a0dabcd40800f4ddf6593be4ef7ecf8f5b2225.zip
BUILD: Silence int/enum mismatch compiler warnings and curl deprecated defines
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po148
-rw-r--r--po/es.po153
-rw-r--r--po/fr.po139
-rw-r--r--po/it.po139
-rw-r--r--po/sr.po166
-rw-r--r--po/sv.po152
-rw-r--r--po/vi.po153
-rw-r--r--po/zh_CN.po152
8 files changed, 472 insertions, 730 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a7c13350c..e09cc2a01 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
1558#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1558#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1559#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1559#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1560#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1560#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1561#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1561#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1562#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1562#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1563#, c-format 1563#, c-format
1564msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1564msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -3987,13 +3987,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
3987msgstr "# Bytes empfangen über TCP" 3987msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
3988 3988
3989#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 3989#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
3990#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 3990#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
3991#, fuzzy 3991#, fuzzy
3992msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3992msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3993msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 3993msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
3994 3994
3995#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 3995#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
3996#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 3996#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
3997#, fuzzy 3997#, fuzzy
3998msgid "Could not connect to DHT!\n" 3998msgid "Could not connect to DHT!\n"
3999msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" 3999msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4586,63 +4586,63 @@ msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
4586msgid "Failed to create ego: %s\n" 4586msgid "Failed to create ego: %s\n"
4587msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4587msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4588 4588
4589#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4589#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4590msgid "create ego NAME" 4590msgid "create ego NAME"
4591msgstr "" 4591msgstr ""
4592 4592
4593#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4593#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4594msgid "delete ego NAME " 4594msgid "delete ego NAME "
4595msgstr "" 4595msgstr ""
4596 4596
4597#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4597#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4598msgid "" 4598msgid ""
4599"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4599"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4600msgstr "" 4600msgstr ""
4601 4601
4602#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4602#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4603msgid "" 4603msgid ""
4604"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4604"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4605"EGO)" 4605"EGO)"
4606msgstr "" 4606msgstr ""
4607 4607
4608#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4608#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4609msgid "" 4609msgid ""
4610"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4610"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4611"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4611"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4612msgstr "" 4612msgstr ""
4613 4613
4614#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4614#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4615msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4615msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4616msgstr "" 4616msgstr ""
4617 4617
4618#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4618#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4619msgid "display all egos" 4619msgid "display all egos"
4620msgstr "" 4620msgstr ""
4621 4621
4622#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4622#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4623#, fuzzy 4623#, fuzzy
4624msgid "reduce output" 4624msgid "reduce output"
4625msgstr "Ausführliche Ausgabe" 4625msgstr "Ausführliche Ausgabe"
4626 4626
4627#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4627#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4628msgid "" 4628msgid ""
4629"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4629"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4630"message for NAME (use together with -R)" 4630"message for NAME (use together with -R)"
4631msgstr "" 4631msgstr ""
4632 4632
4633#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4633#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4634msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4634msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4635msgstr "" 4635msgstr ""
4636 4636
4637#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4637#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4638msgid "run in monitor mode egos" 4638msgid "run in monitor mode egos"
4639msgstr "" 4639msgstr ""
4640 4640
4641#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4641#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4642msgid "display private keys as well" 4642msgid "display private keys as well"
4643msgstr "" 4643msgstr ""
4644 4644
4645#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4645#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4646msgid "Maintain egos" 4646msgid "Maintain egos"
4647msgstr "" 4647msgstr ""
4648 4648
@@ -6732,17 +6732,17 @@ msgid ""
6732"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6732"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6733msgstr "" 6733msgstr ""
6734 6734
6735#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6735#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6736#, c-format 6736#, c-format
6737msgid "Topology file %s not found\n" 6737msgid "Topology file %s not found\n"
6738msgstr "" 6738msgstr ""
6739 6739
6740#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6740#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6741#, c-format 6741#, c-format
6742msgid "Topology file %s has no data\n" 6742msgid "Topology file %s has no data\n"
6743msgstr "" 6743msgstr ""
6744 6744
6745#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6745#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6746#, c-format 6746#, c-format
6747msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6747msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6748msgstr "" 6748msgstr ""
@@ -6942,18 +6942,23 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
6942msgid "GNUnet topology control" 6942msgid "GNUnet topology control"
6943msgstr "" 6943msgstr ""
6944 6944
6945#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 6945#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
6946#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 6946#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
6947#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 6947#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
6948#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
6948#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 6949#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
6949msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6950msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6950msgstr "" 6951msgstr ""
6951 6952
6952#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 6953#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
6954msgid "GNUnet QUIC communicator"
6955msgstr ""
6956
6957#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
6953msgid "GNUnet TCP communicator" 6958msgid "GNUnet TCP communicator"
6954msgstr "" 6959msgstr ""
6955 6960
6956#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 6961#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
6957msgid "GNUnet UDP communicator" 6962msgid "GNUnet UDP communicator"
6958msgstr "" 6963msgstr ""
6959 6964
@@ -7895,7 +7900,7 @@ msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
7895 7900
7896#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 7901#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
7897#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 7902#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
7898#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 7903#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
7899#, fuzzy 7904#, fuzzy
7900msgid "# MAC endpoints allocated" 7905msgid "# MAC endpoints allocated"
7901msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" 7906msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
@@ -7919,17 +7924,17 @@ msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
7919msgid "# DATA messages received" 7924msgid "# DATA messages received"
7920msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" 7925msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
7921 7926
7922#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 7927#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
7923#, fuzzy 7928#, fuzzy
7924msgid "# DATA messages processed" 7929msgid "# DATA messages processed"
7925msgstr "# PING Nachrichten erstellt" 7930msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
7926 7931
7927#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 7932#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
7928#, c-format 7933#, c-format
7929msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 7934msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7930msgstr "" 7935msgstr ""
7931 7936
7932#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 7937#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
7933#, fuzzy 7938#, fuzzy
7934msgid "# sessions allocated" 7939msgid "# sessions allocated"
7935msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" 7940msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
@@ -8019,7 +8024,7 @@ msgstr ""
8019msgid "Service process failed to report status\n" 8024msgid "Service process failed to report status\n"
8020msgstr "" 8025msgstr ""
8021 8026
8022#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 8027#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
8023#: src/util/service.c:1642 8028#: src/util/service.c:1642
8024#, fuzzy, c-format 8029#, fuzzy, c-format
8025msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8030msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -8039,7 +8044,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8039msgstr "" 8044msgstr ""
8040 8045
8041#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8046#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8042#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 8047#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
8043#: src/util/service.c:2089 8048#: src/util/service.c:2089
8044#, fuzzy, c-format 8049#, fuzzy, c-format
8045msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8050msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8055,7 +8060,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
8055msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8060msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8056msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" 8061msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
8057 8062
8058#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 8063#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
8059msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8064msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8060msgstr "" 8065msgstr ""
8061 8066
@@ -8185,74 +8190,22 @@ msgstr ""
8185"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " 8190"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
8186"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" 8191"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
8187 8192
8188#: src/util/configuration.c:786 8193#: src/util/configuration.c:1073
8189#, c-format
8190msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8191msgstr ""
8192
8193#: src/util/configuration.c:796
8194#, c-format
8195msgid "Bad directive in line %u\n"
8196msgstr ""
8197
8198#: src/util/configuration.c:852
8199#, c-format
8200msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8201msgstr ""
8202
8203#: src/util/configuration.c:874
8204#, c-format
8205msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8206msgstr ""
8207
8208#: src/util/configuration.c:905
8209#, fuzzy, c-format
8210msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8211msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n"
8212
8213#: src/util/configuration.c:955
8214#, fuzzy, c-format
8215msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8216msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n"
8217
8218#: src/util/configuration.c:1055
8219#, fuzzy, c-format
8220msgid "Error while reading file `%s'\n"
8221msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
8222
8223#: src/util/configuration.c:1068
8224#, fuzzy, c-format 8194#, fuzzy, c-format
8225msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 8195msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8226msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" 8196msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
8227 8197
8228#: src/util/configuration.c:1701 8198#: src/util/configuration.c:1718
8229msgid "Not a valid relative time specification" 8199msgid "Not a valid relative time specification"
8230msgstr "" 8200msgstr ""
8231 8201
8232#: src/util/configuration.c:1771 8202#: src/util/configuration.c:1788
8233#, c-format 8203#, c-format
8234msgid "" 8204msgid ""
8235"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8205"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8236"choices\n" 8206"choices\n"
8237msgstr "" 8207msgstr ""
8238 8208
8239#: src/util/configuration.c:1866
8240#, c-format
8241msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8242msgstr ""
8243
8244#: src/util/configuration.c:1898
8245#, c-format
8246msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8247msgstr ""
8248
8249#: src/util/configuration.c:1964
8250#, c-format
8251msgid ""
8252"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8253"as an environmental variable\n"
8254msgstr ""
8255
8256#: src/util/configuration_helper.c:134 8209#: src/util/configuration_helper.c:134
8257#, c-format 8210#, c-format
8258msgid "The following sections are available:\n" 8211msgid "The following sections are available:\n"
@@ -8280,12 +8233,12 @@ msgid ""
8280"%llu)\n" 8233"%llu)\n"
8281msgstr "" 8234msgstr ""
8282 8235
8283#: src/util/crypto_ecc.c:567 8236#: src/util/crypto_ecc.c:554
8284#, fuzzy, c-format 8237#, fuzzy, c-format
8285msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8238msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8286msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" 8239msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
8287 8240
8288#: src/util/crypto_ecc.c:689 8241#: src/util/crypto_ecc.c:677
8289#, fuzzy, c-format 8242#, fuzzy, c-format
8290msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8243msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8291msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" 8244msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
@@ -8311,7 +8264,7 @@ msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
8311msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8264msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8312msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" 8265msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
8313 8266
8314#: src/util/disk.c:842 8267#: src/util/disk.c:843
8315#, fuzzy, c-format 8268#, fuzzy, c-format
8316msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8269msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8317msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 8270msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
@@ -9276,11 +9229,24 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
9276msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 9229msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9277msgstr "" 9230msgstr ""
9278 9231
9279#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 9232#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
9280#, fuzzy 9233#, fuzzy
9281msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9234msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9282msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 9235msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
9283 9236
9237#, fuzzy, c-format
9238#~ msgid ""
9239#~ "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
9240#~ msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n"
9241
9242#, fuzzy, c-format
9243#~ msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
9244#~ msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n"
9245
9246#, fuzzy, c-format
9247#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
9248#~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
9249
9284#~ msgid "Postgres database running\n" 9250#~ msgid "Postgres database running\n"
9285#~ msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n" 9251#~ msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n"
9286 9252
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6449bc170..bf9979720 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n"
1626#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1626#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1627#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1627#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1628#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1628#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1629#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1629#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1630#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1630#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1631#, c-format 1631#, c-format
1632msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1632msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4109,13 +4109,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
4109msgstr "Tipo requerido\n" 4109msgstr "Tipo requerido\n"
4110 4110
4111#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 4111#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
4112#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 4112#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
4113#, fuzzy 4113#, fuzzy
4114msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4114msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4115msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 4115msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
4116 4116
4117#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 4117#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
4118#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 4118#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
4119msgid "Could not connect to DHT!\n" 4119msgid "Could not connect to DHT!\n"
4120msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n" 4120msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
4121 4121
@@ -4740,68 +4740,68 @@ msgstr ""
4740msgid "Failed to create ego: %s\n" 4740msgid "Failed to create ego: %s\n"
4741msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" 4741msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
4742 4742
4743#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4743#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4744msgid "create ego NAME" 4744msgid "create ego NAME"
4745msgstr "" 4745msgstr ""
4746 4746
4747#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4747#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4748#, fuzzy 4748#, fuzzy
4749msgid "delete ego NAME " 4749msgid "delete ego NAME "
4750msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)" 4750msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)"
4751 4751
4752#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4752#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4753msgid "" 4753msgid ""
4754"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4754"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4755msgstr "" 4755msgstr ""
4756 4756
4757#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4757#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4758msgid "" 4758msgid ""
4759"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4759"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4760"EGO)" 4760"EGO)"
4761msgstr "" 4761msgstr ""
4762 4762
4763#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4763#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4764msgid "" 4764msgid ""
4765"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4765"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4766"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4766"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4767msgstr "" 4767msgstr ""
4768 4768
4769#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4769#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4770msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4770msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4771msgstr "" 4771msgstr ""
4772 4772
4773#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4773#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4774#, fuzzy 4774#, fuzzy
4775msgid "display all egos" 4775msgid "display all egos"
4776msgstr "mostrar registros" 4776msgstr "mostrar registros"
4777 4777
4778#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4778#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4779#, fuzzy 4779#, fuzzy
4780msgid "reduce output" 4780msgid "reduce output"
4781msgstr "Sin salida innecesaria" 4781msgstr "Sin salida innecesaria"
4782 4782
4783#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4783#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4784msgid "" 4784msgid ""
4785"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4785"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4786"message for NAME (use together with -R)" 4786"message for NAME (use together with -R)"
4787msgstr "" 4787msgstr ""
4788 4788
4789#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4789#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4790msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4790msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4791msgstr "" 4791msgstr ""
4792 4792
4793# Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es 4793# Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es
4794# del servicio de traducción de direcciones. 4794# del servicio de traducción de direcciones.
4795#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4795#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4796#, fuzzy 4796#, fuzzy
4797msgid "run in monitor mode egos" 4797msgid "run in monitor mode egos"
4798msgstr "modo de monitorización" 4798msgstr "modo de monitorización"
4799 4799
4800#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4800#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4801msgid "display private keys as well" 4801msgid "display private keys as well"
4802msgstr "" 4802msgstr ""
4803 4803
4804#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4804#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4805msgid "Maintain egos" 4805msgid "Maintain egos"
4806msgstr "" 4806msgstr ""
4807 4807
@@ -6942,17 +6942,17 @@ msgid ""
6942"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6942"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6943msgstr "" 6943msgstr ""
6944 6944
6945#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6945#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6946#, c-format 6946#, c-format
6947msgid "Topology file %s not found\n" 6947msgid "Topology file %s not found\n"
6948msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n" 6948msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n"
6949 6949
6950#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6950#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6951#, c-format 6951#, c-format
6952msgid "Topology file %s has no data\n" 6952msgid "Topology file %s has no data\n"
6953msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n" 6953msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n"
6954 6954
6955#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6955#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6956#, c-format 6956#, c-format
6957msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6957msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6958msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n" 6958msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n"
@@ -7179,9 +7179,10 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos"
7179msgid "GNUnet topology control" 7179msgid "GNUnet topology control"
7180msgstr "" 7180msgstr ""
7181 7181
7182#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 7182#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
7183#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 7183#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
7184#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 7184#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
7185#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
7185#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 7186#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
7186#, fuzzy 7187#, fuzzy
7187msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7188msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
@@ -7189,12 +7190,17 @@ msgstr ""
7189"El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " 7190"El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. "
7190"Saliendo.\n" 7191"Saliendo.\n"
7191 7192
7192#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 7193#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
7194#, fuzzy
7195msgid "GNUnet QUIC communicator"
7196msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
7197
7198#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
7193#, fuzzy 7199#, fuzzy
7194msgid "GNUnet TCP communicator" 7200msgid "GNUnet TCP communicator"
7195msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" 7201msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
7196 7202
7197#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 7203#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
7198#, fuzzy 7204#, fuzzy
7199msgid "GNUnet UDP communicator" 7205msgid "GNUnet UDP communicator"
7200msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" 7206msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
@@ -8192,7 +8198,7 @@ msgstr "# mensajes WLAN pendientes (con fragmentación)"
8192 8198
8193#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 8199#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
8194#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 8200#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
8195#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 8201#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
8196#, fuzzy 8202#, fuzzy
8197msgid "# MAC endpoints allocated" 8203msgid "# MAC endpoints allocated"
8198msgstr "# MAC de destino WLAN alojadas" 8204msgstr "# MAC de destino WLAN alojadas"
@@ -8217,19 +8223,19 @@ msgstr "# «beacons HELLO» enviados vía WLAN"
8217msgid "# DATA messages received" 8223msgid "# DATA messages received"
8218msgstr "# Mensajes «GAP PUT» recibidos" 8224msgstr "# Mensajes «GAP PUT» recibidos"
8219 8225
8220#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 8226#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
8221#, fuzzy 8227#, fuzzy
8222msgid "# DATA messages processed" 8228msgid "# DATA messages processed"
8223msgstr "# mensajes «DATA» WLAN procesados" 8229msgstr "# mensajes «DATA» WLAN procesados"
8224 8230
8225#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 8231#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
8226#, c-format 8232#, c-format
8227msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 8233msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
8228msgstr "" 8234msgstr ""
8229"El ejecutable auxiliar «%s» no tiene activado el bit SUID, no se puede " 8235"El ejecutable auxiliar «%s» no tiene activado el bit SUID, no se puede "
8230"ejecutar el transporte WLAN\n" 8236"ejecutar el transporte WLAN\n"
8231 8237
8232#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 8238#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
8233#, fuzzy 8239#, fuzzy
8234msgid "# sessions allocated" 8240msgid "# sessions allocated"
8235msgstr "# sesiones WLAN alojadas" 8241msgstr "# sesiones WLAN alojadas"
@@ -8324,7 +8330,7 @@ msgstr ""
8324msgid "Service process failed to report status\n" 8330msgid "Service process failed to report status\n"
8325msgstr "El proceso del servicio no devolvió un estado\n" 8331msgstr "El proceso del servicio no devolvió un estado\n"
8326 8332
8327#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 8333#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
8328#: src/util/service.c:1642 8334#: src/util/service.c:1642
8329#, c-format 8335#, c-format
8330msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8336msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -8344,7 +8350,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8344msgstr "demonizar (desasociar del terminal)" 8350msgstr "demonizar (desasociar del terminal)"
8345 8351
8346#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8352#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8347#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 8353#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
8348#: src/util/service.c:2089 8354#: src/util/service.c:2089
8349#, fuzzy, c-format 8355#, fuzzy, c-format
8350msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8356msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8360,7 +8366,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
8360msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8366msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8361msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n" 8367msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n"
8362 8368
8363#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 8369#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
8364msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8370msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8365msgstr "" 8371msgstr ""
8366 8372
@@ -8488,52 +8494,17 @@ msgstr ""
8488"La configuración especifica un valor no válido en la opción «%s» de la " 8494"La configuración especifica un valor no válido en la opción «%s» de la "
8489"sección «%s»: %s\n" 8495"sección «%s»: %s\n"
8490 8496
8491#: src/util/configuration.c:786 8497#: src/util/configuration.c:1073
8492#, c-format
8493msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8494msgstr ""
8495
8496#: src/util/configuration.c:796
8497#, c-format
8498msgid "Bad directive in line %u\n"
8499msgstr ""
8500
8501#: src/util/configuration.c:852
8502#, c-format
8503msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8504msgstr ""
8505
8506#: src/util/configuration.c:874
8507#, c-format
8508msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8509msgstr ""
8510
8511#: src/util/configuration.c:905
8512#, fuzzy, c-format
8513msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8514msgstr "Error de sintaxis en la línea %u mientras se deserializaba\n"
8515
8516#: src/util/configuration.c:955
8517#, c-format
8518msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8519msgstr "Error de sintaxis en la línea %u mientras se deserializaba\n"
8520
8521#: src/util/configuration.c:1055
8522#, fuzzy, c-format
8523msgid "Error while reading file `%s'\n"
8524msgstr "Error decodificando clave %u\n"
8525
8526#: src/util/configuration.c:1068
8527#, fuzzy, c-format 8498#, fuzzy, c-format
8528msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 8499msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8529msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" 8500msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
8530 8501
8531#: src/util/configuration.c:1701 8502#: src/util/configuration.c:1718
8532#, fuzzy 8503#, fuzzy
8533msgid "Not a valid relative time specification" 8504msgid "Not a valid relative time specification"
8534msgstr "Tiempo de expiración no válido para la operación «%s»\n" 8505msgstr "Tiempo de expiración no válido para la operación «%s»\n"
8535 8506
8536#: src/util/configuration.c:1771 8507#: src/util/configuration.c:1788
8537#, c-format 8508#, c-format
8538msgid "" 8509msgid ""
8539"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8510"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
@@ -8542,23 +8513,6 @@ msgstr ""
8542"El valor de configuración «%s» para «%s» de la sección «%s» no está dentro " 8513"El valor de configuración «%s» para «%s» de la sección «%s» no está dentro "
8543"de las opciones legales\n" 8514"de las opciones legales\n"
8544 8515
8545#: src/util/configuration.c:1866
8546#, c-format
8547msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8548msgstr ""
8549
8550#: src/util/configuration.c:1898
8551#, fuzzy, c-format
8552msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8553msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
8554
8555#: src/util/configuration.c:1964
8556#, c-format
8557msgid ""
8558"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8559"as an environmental variable\n"
8560msgstr ""
8561
8562#: src/util/configuration_helper.c:134 8516#: src/util/configuration_helper.c:134
8563#, c-format 8517#, c-format
8564msgid "The following sections are available:\n" 8518msgid "The following sections are available:\n"
@@ -8588,12 +8542,12 @@ msgstr ""
8588"El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom " 8542"El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom "
8589"filter» (esperado %llu, tiene %llu)\n" 8543"filter» (esperado %llu, tiene %llu)\n"
8590 8544
8591#: src/util/crypto_ecc.c:567 8545#: src/util/crypto_ecc.c:554
8592#, c-format 8546#, c-format
8593msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8547msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8594msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n" 8548msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
8595 8549
8596#: src/util/crypto_ecc.c:689 8550#: src/util/crypto_ecc.c:677
8597#, fuzzy, c-format 8551#, fuzzy, c-format
8598msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8552msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8599msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n" 8553msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
@@ -8618,7 +8572,7 @@ msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
8618msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8572msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8619msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n" 8573msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
8620 8574
8621#: src/util/disk.c:842 8575#: src/util/disk.c:843
8622#, c-format 8576#, c-format
8623msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8577msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8624msgstr "¡Se esperaba que «%s» fuera un directorio!\n" 8578msgstr "¡Se esperaba que «%s» fuera un directorio!\n"
@@ -9609,10 +9563,27 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN."
9609msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 9563msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9610msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n" 9564msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
9611 9565
9612#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 9566#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
9613msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9567msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9614msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 9568msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
9615 9569
9570#, fuzzy, c-format
9571#~ msgid ""
9572#~ "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
9573#~ msgstr "Error de sintaxis en la línea %u mientras se deserializaba\n"
9574
9575#, c-format
9576#~ msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
9577#~ msgstr "Error de sintaxis en la línea %u mientras se deserializaba\n"
9578
9579#, fuzzy, c-format
9580#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
9581#~ msgstr "Error decodificando clave %u\n"
9582
9583#, fuzzy, c-format
9584#~ msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
9585#~ msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
9586
9616#~ msgid "Postgres database running\n" 9587#~ msgid "Postgres database running\n"
9617#~ msgstr "Base de datos Postgres ejecutándose\n" 9588#~ msgstr "Base de datos Postgres ejecutándose\n"
9618 9589
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 79faf03f7..dacadd3b4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
1510#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1510#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1511#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1511#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1512#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1512#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1513#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1513#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1514#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1514#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1515#, c-format 1515#, c-format
1516msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1516msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -3819,12 +3819,12 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
3819msgstr "" 3819msgstr ""
3820 3820
3821#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 3821#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
3822#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 3822#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
3823msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3823msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3824msgstr "" 3824msgstr ""
3825 3825
3826#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 3826#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
3827#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 3827#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
3828msgid "Could not connect to DHT!\n" 3828msgid "Could not connect to DHT!\n"
3829msgstr "" 3829msgstr ""
3830 3830
@@ -4400,63 +4400,63 @@ msgstr ""
4400msgid "Failed to create ego: %s\n" 4400msgid "Failed to create ego: %s\n"
4401msgstr "" 4401msgstr ""
4402 4402
4403#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4403#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4404msgid "create ego NAME" 4404msgid "create ego NAME"
4405msgstr "" 4405msgstr ""
4406 4406
4407#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4407#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4408msgid "delete ego NAME " 4408msgid "delete ego NAME "
4409msgstr "" 4409msgstr ""
4410 4410
4411#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4411#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4412msgid "" 4412msgid ""
4413"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4413"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4414msgstr "" 4414msgstr ""
4415 4415
4416#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4416#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4417msgid "" 4417msgid ""
4418"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4418"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4419"EGO)" 4419"EGO)"
4420msgstr "" 4420msgstr ""
4421 4421
4422#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4422#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4423msgid "" 4423msgid ""
4424"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4424"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4425"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4425"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4426msgstr "" 4426msgstr ""
4427 4427
4428#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4428#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4429msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4429msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4430msgstr "" 4430msgstr ""
4431 4431
4432#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4432#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4433msgid "display all egos" 4433msgid "display all egos"
4434msgstr "" 4434msgstr ""
4435 4435
4436#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4436#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4437#, fuzzy 4437#, fuzzy
4438msgid "reduce output" 4438msgid "reduce output"
4439msgstr "sortie verbeuse" 4439msgstr "sortie verbeuse"
4440 4440
4441#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4441#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4442msgid "" 4442msgid ""
4443"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4443"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4444"message for NAME (use together with -R)" 4444"message for NAME (use together with -R)"
4445msgstr "" 4445msgstr ""
4446 4446
4447#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4447#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4448msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4448msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4449msgstr "" 4449msgstr ""
4450 4450
4451#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4451#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4452msgid "run in monitor mode egos" 4452msgid "run in monitor mode egos"
4453msgstr "" 4453msgstr ""
4454 4454
4455#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4455#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4456msgid "display private keys as well" 4456msgid "display private keys as well"
4457msgstr "" 4457msgstr ""
4458 4458
4459#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4459#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4460msgid "Maintain egos" 4460msgid "Maintain egos"
4461msgstr "" 4461msgstr ""
4462 4462
@@ -6484,17 +6484,17 @@ msgid ""
6484"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6484"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6485msgstr "" 6485msgstr ""
6486 6486
6487#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6487#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6488#, c-format 6488#, c-format
6489msgid "Topology file %s not found\n" 6489msgid "Topology file %s not found\n"
6490msgstr "" 6490msgstr ""
6491 6491
6492#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6492#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6493#, c-format 6493#, c-format
6494msgid "Topology file %s has no data\n" 6494msgid "Topology file %s has no data\n"
6495msgstr "" 6495msgstr ""
6496 6496
6497#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6497#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6498#, c-format 6498#, c-format
6499msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6499msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6500msgstr "" 6500msgstr ""
@@ -6690,18 +6690,23 @@ msgstr ""
6690msgid "GNUnet topology control" 6690msgid "GNUnet topology control"
6691msgstr "" 6691msgstr ""
6692 6692
6693#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 6693#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
6694#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 6694#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
6695#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 6695#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
6696#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
6696#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 6697#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
6697msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6698msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6698msgstr "" 6699msgstr ""
6699 6700
6700#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 6701#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
6702msgid "GNUnet QUIC communicator"
6703msgstr ""
6704
6705#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
6701msgid "GNUnet TCP communicator" 6706msgid "GNUnet TCP communicator"
6702msgstr "" 6707msgstr ""
6703 6708
6704#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 6709#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
6705msgid "GNUnet UDP communicator" 6710msgid "GNUnet UDP communicator"
6706msgstr "" 6711msgstr ""
6707 6712
@@ -7604,7 +7609,7 @@ msgstr ""
7604 7609
7605#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 7610#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
7606#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 7611#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
7607#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 7612#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
7608msgid "# MAC endpoints allocated" 7613msgid "# MAC endpoints allocated"
7609msgstr "" 7614msgstr ""
7610 7615
@@ -7624,16 +7629,16 @@ msgstr ""
7624msgid "# DATA messages received" 7629msgid "# DATA messages received"
7625msgstr "" 7630msgstr ""
7626 7631
7627#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 7632#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
7628msgid "# DATA messages processed" 7633msgid "# DATA messages processed"
7629msgstr "" 7634msgstr ""
7630 7635
7631#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 7636#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
7632#, c-format 7637#, c-format
7633msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 7638msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7634msgstr "" 7639msgstr ""
7635 7640
7636#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 7641#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
7637#, fuzzy 7642#, fuzzy
7638msgid "# sessions allocated" 7643msgid "# sessions allocated"
7639msgstr "# Session TCP active" 7644msgstr "# Session TCP active"
@@ -7723,7 +7728,7 @@ msgstr ""
7723msgid "Service process failed to report status\n" 7728msgid "Service process failed to report status\n"
7724msgstr "" 7729msgstr ""
7725 7730
7726#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 7731#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
7727#: src/util/service.c:1642 7732#: src/util/service.c:1642
7728#, c-format 7733#, c-format
7729msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7734msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -7743,7 +7748,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7743msgstr "" 7748msgstr ""
7744 7749
7745#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7750#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7746#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 7751#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
7747#: src/util/service.c:2089 7752#: src/util/service.c:2089
7748#, c-format 7753#, c-format
7749msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7754msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7758,7 +7763,7 @@ msgstr ""
7758msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 7763msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7759msgstr "" 7764msgstr ""
7760 7765
7761#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 7766#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
7762msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7767msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7763msgstr "" 7768msgstr ""
7764 7769
@@ -7884,74 +7889,22 @@ msgid ""
7884"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 7889"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7885msgstr "" 7890msgstr ""
7886 7891
7887#: src/util/configuration.c:786 7892#: src/util/configuration.c:1073
7888#, c-format
7889msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
7890msgstr ""
7891
7892#: src/util/configuration.c:796
7893#, c-format
7894msgid "Bad directive in line %u\n"
7895msgstr ""
7896
7897#: src/util/configuration.c:852
7898#, c-format
7899msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
7900msgstr ""
7901
7902#: src/util/configuration.c:874
7903#, c-format
7904msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
7905msgstr ""
7906
7907#: src/util/configuration.c:905
7908#, c-format
7909msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
7910msgstr ""
7911
7912#: src/util/configuration.c:955
7913#, c-format
7914msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7915msgstr ""
7916
7917#: src/util/configuration.c:1055
7918#, fuzzy, c-format
7919msgid "Error while reading file `%s'\n"
7920msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
7921
7922#: src/util/configuration.c:1068
7923#, fuzzy, c-format 7893#, fuzzy, c-format
7924msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 7894msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
7925msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" 7895msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
7926 7896
7927#: src/util/configuration.c:1701 7897#: src/util/configuration.c:1718
7928msgid "Not a valid relative time specification" 7898msgid "Not a valid relative time specification"
7929msgstr "" 7899msgstr ""
7930 7900
7931#: src/util/configuration.c:1771 7901#: src/util/configuration.c:1788
7932#, c-format 7902#, c-format
7933msgid "" 7903msgid ""
7934"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 7904"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
7935"choices\n" 7905"choices\n"
7936msgstr "" 7906msgstr ""
7937 7907
7938#: src/util/configuration.c:1866
7939#, c-format
7940msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
7941msgstr ""
7942
7943#: src/util/configuration.c:1898
7944#, c-format
7945msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
7946msgstr ""
7947
7948#: src/util/configuration.c:1964
7949#, c-format
7950msgid ""
7951"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
7952"as an environmental variable\n"
7953msgstr ""
7954
7955#: src/util/configuration_helper.c:134 7908#: src/util/configuration_helper.c:134
7956#, c-format 7909#, c-format
7957msgid "The following sections are available:\n" 7910msgid "The following sections are available:\n"
@@ -7979,12 +7932,12 @@ msgid ""
7979"%llu)\n" 7932"%llu)\n"
7980msgstr "" 7933msgstr ""
7981 7934
7982#: src/util/crypto_ecc.c:567 7935#: src/util/crypto_ecc.c:554
7983#, c-format 7936#, c-format
7984msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 7937msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
7985msgstr "" 7938msgstr ""
7986 7939
7987#: src/util/crypto_ecc.c:689 7940#: src/util/crypto_ecc.c:677
7988#, c-format 7941#, c-format
7989msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 7942msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7990msgstr "" 7943msgstr ""
@@ -8008,7 +7961,7 @@ msgstr ""
8008msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 7961msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8009msgstr "" 7962msgstr ""
8010 7963
8011#: src/util/disk.c:842 7964#: src/util/disk.c:843
8012#, c-format 7965#, c-format
8013msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 7966msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8014msgstr "" 7967msgstr ""
@@ -8948,11 +8901,15 @@ msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
8948msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 8901msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
8949msgstr "" 8902msgstr ""
8950 8903
8951#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 8904#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
8952msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 8905msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8953msgstr "" 8906msgstr ""
8954 8907
8955#, fuzzy, c-format 8908#, fuzzy, c-format
8909#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
8910#~ msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
8911
8912#, fuzzy, c-format
8956#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n" 8913#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
8957#~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 8914#~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
8958 8915
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 838206aaf..e4a192bd4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
1516#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1516#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1517#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1517#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1518#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1518#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1519#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1519#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1520#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1520#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1521#, c-format 1521#, c-format
1522msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1522msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -3843,12 +3843,12 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
3843msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 3843msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
3844 3844
3845#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 3845#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
3846#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 3846#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
3847msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3847msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3848msgstr "" 3848msgstr ""
3849 3849
3850#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 3850#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
3851#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 3851#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
3852msgid "Could not connect to DHT!\n" 3852msgid "Could not connect to DHT!\n"
3853msgstr "" 3853msgstr ""
3854 3854
@@ -4426,62 +4426,62 @@ msgstr ""
4426msgid "Failed to create ego: %s\n" 4426msgid "Failed to create ego: %s\n"
4427msgstr "" 4427msgstr ""
4428 4428
4429#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4429#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4430msgid "create ego NAME" 4430msgid "create ego NAME"
4431msgstr "" 4431msgstr ""
4432 4432
4433#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4433#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4434msgid "delete ego NAME " 4434msgid "delete ego NAME "
4435msgstr "" 4435msgstr ""
4436 4436
4437#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4437#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4438msgid "" 4438msgid ""
4439"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4439"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4440msgstr "" 4440msgstr ""
4441 4441
4442#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4442#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4443msgid "" 4443msgid ""
4444"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4444"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4445"EGO)" 4445"EGO)"
4446msgstr "" 4446msgstr ""
4447 4447
4448#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4448#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4449msgid "" 4449msgid ""
4450"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4450"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4451"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4451"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4452msgstr "" 4452msgstr ""
4453 4453
4454#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4454#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4455msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4455msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4456msgstr "" 4456msgstr ""
4457 4457
4458#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4458#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4459msgid "display all egos" 4459msgid "display all egos"
4460msgstr "" 4460msgstr ""
4461 4461
4462#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4462#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4463msgid "reduce output" 4463msgid "reduce output"
4464msgstr "" 4464msgstr ""
4465 4465
4466#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4466#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4467msgid "" 4467msgid ""
4468"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4468"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4469"message for NAME (use together with -R)" 4469"message for NAME (use together with -R)"
4470msgstr "" 4470msgstr ""
4471 4471
4472#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4472#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4473msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4473msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4474msgstr "" 4474msgstr ""
4475 4475
4476#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4476#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4477msgid "run in monitor mode egos" 4477msgid "run in monitor mode egos"
4478msgstr "" 4478msgstr ""
4479 4479
4480#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4480#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4481msgid "display private keys as well" 4481msgid "display private keys as well"
4482msgstr "" 4482msgstr ""
4483 4483
4484#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4484#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4485msgid "Maintain egos" 4485msgid "Maintain egos"
4486msgstr "" 4486msgstr ""
4487 4487
@@ -6513,17 +6513,17 @@ msgid ""
6513"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6513"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6514msgstr "" 6514msgstr ""
6515 6515
6516#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6516#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6517#, c-format 6517#, c-format
6518msgid "Topology file %s not found\n" 6518msgid "Topology file %s not found\n"
6519msgstr "" 6519msgstr ""
6520 6520
6521#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6521#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6522#, c-format 6522#, c-format
6523msgid "Topology file %s has no data\n" 6523msgid "Topology file %s has no data\n"
6524msgstr "" 6524msgstr ""
6525 6525
6526#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6526#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6527#, c-format 6527#, c-format
6528msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6528msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6529msgstr "" 6529msgstr ""
@@ -6719,18 +6719,23 @@ msgstr ""
6719msgid "GNUnet topology control" 6719msgid "GNUnet topology control"
6720msgstr "" 6720msgstr ""
6721 6721
6722#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 6722#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
6723#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 6723#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
6724#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 6724#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
6725#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
6725#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 6726#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
6726msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6727msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6727msgstr "" 6728msgstr ""
6728 6729
6729#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 6730#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
6731msgid "GNUnet QUIC communicator"
6732msgstr ""
6733
6734#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
6730msgid "GNUnet TCP communicator" 6735msgid "GNUnet TCP communicator"
6731msgstr "" 6736msgstr ""
6732 6737
6733#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 6738#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
6734msgid "GNUnet UDP communicator" 6739msgid "GNUnet UDP communicator"
6735msgstr "" 6740msgstr ""
6736 6741
@@ -7651,7 +7656,7 @@ msgstr ""
7651 7656
7652#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 7657#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
7653#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 7658#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
7654#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 7659#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
7655msgid "# MAC endpoints allocated" 7660msgid "# MAC endpoints allocated"
7656msgstr "" 7661msgstr ""
7657 7662
@@ -7675,17 +7680,17 @@ msgstr "# byte inviati via SMTP"
7675msgid "# DATA messages received" 7680msgid "# DATA messages received"
7676msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 7681msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7677 7682
7678#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 7683#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
7679#, fuzzy 7684#, fuzzy
7680msgid "# DATA messages processed" 7685msgid "# DATA messages processed"
7681msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 7686msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7682 7687
7683#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 7688#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
7684#, c-format 7689#, c-format
7685msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 7690msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7686msgstr "" 7691msgstr ""
7687 7692
7688#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 7693#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
7689msgid "# sessions allocated" 7694msgid "# sessions allocated"
7690msgstr "" 7695msgstr ""
7691 7696
@@ -7774,7 +7779,7 @@ msgstr ""
7774msgid "Service process failed to report status\n" 7779msgid "Service process failed to report status\n"
7775msgstr "" 7780msgstr ""
7776 7781
7777#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 7782#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
7778#: src/util/service.c:1642 7783#: src/util/service.c:1642
7779#, c-format 7784#, c-format
7780msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7785msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -7794,7 +7799,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7794msgstr "" 7799msgstr ""
7795 7800
7796#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7801#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7797#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 7802#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
7798#: src/util/service.c:2089 7803#: src/util/service.c:2089
7799#, c-format 7804#, c-format
7800msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7805msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7809,7 +7814,7 @@ msgstr ""
7809msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 7814msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7810msgstr "" 7815msgstr ""
7811 7816
7812#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 7817#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
7813msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7818msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7814msgstr "" 7819msgstr ""
7815 7820
@@ -7935,74 +7940,22 @@ msgid ""
7935"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 7940"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7936msgstr "" 7941msgstr ""
7937 7942
7938#: src/util/configuration.c:786 7943#: src/util/configuration.c:1073
7939#, c-format
7940msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
7941msgstr ""
7942
7943#: src/util/configuration.c:796
7944#, c-format
7945msgid "Bad directive in line %u\n"
7946msgstr ""
7947
7948#: src/util/configuration.c:852
7949#, c-format
7950msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
7951msgstr ""
7952
7953#: src/util/configuration.c:874
7954#, c-format
7955msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
7956msgstr ""
7957
7958#: src/util/configuration.c:905
7959#, c-format
7960msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
7961msgstr ""
7962
7963#: src/util/configuration.c:955
7964#, c-format
7965msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7966msgstr ""
7967
7968#: src/util/configuration.c:1055
7969#, c-format
7970msgid "Error while reading file `%s'\n"
7971msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
7972
7973#: src/util/configuration.c:1068
7974#, fuzzy, c-format 7944#, fuzzy, c-format
7975msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 7945msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
7976msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 7946msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
7977 7947
7978#: src/util/configuration.c:1701 7948#: src/util/configuration.c:1718
7979msgid "Not a valid relative time specification" 7949msgid "Not a valid relative time specification"
7980msgstr "" 7950msgstr ""
7981 7951
7982#: src/util/configuration.c:1771 7952#: src/util/configuration.c:1788
7983#, c-format 7953#, c-format
7984msgid "" 7954msgid ""
7985"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 7955"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
7986"choices\n" 7956"choices\n"
7987msgstr "" 7957msgstr ""
7988 7958
7989#: src/util/configuration.c:1866
7990#, c-format
7991msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
7992msgstr ""
7993
7994#: src/util/configuration.c:1898
7995#, c-format
7996msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
7997msgstr ""
7998
7999#: src/util/configuration.c:1964
8000#, c-format
8001msgid ""
8002"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8003"as an environmental variable\n"
8004msgstr ""
8005
8006#: src/util/configuration_helper.c:134 7959#: src/util/configuration_helper.c:134
8007#, c-format 7960#, c-format
8008msgid "The following sections are available:\n" 7961msgid "The following sections are available:\n"
@@ -8030,12 +7983,12 @@ msgid ""
8030"%llu)\n" 7983"%llu)\n"
8031msgstr "" 7984msgstr ""
8032 7985
8033#: src/util/crypto_ecc.c:567 7986#: src/util/crypto_ecc.c:554
8034#, c-format 7987#, c-format
8035msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 7988msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8036msgstr "" 7989msgstr ""
8037 7990
8038#: src/util/crypto_ecc.c:689 7991#: src/util/crypto_ecc.c:677
8039#, c-format 7992#, c-format
8040msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 7993msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8041msgstr "" 7994msgstr ""
@@ -8059,7 +8012,7 @@ msgstr ""
8059msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8012msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8060msgstr "" 8013msgstr ""
8061 8014
8062#: src/util/disk.c:842 8015#: src/util/disk.c:843
8063#, c-format 8016#, c-format
8064msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8017msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8065msgstr "" 8018msgstr ""
@@ -9003,10 +8956,14 @@ msgstr ""
9003msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 8956msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9004msgstr "" 8957msgstr ""
9005 8958
9006#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 8959#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
9007msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 8960msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9008msgstr "" 8961msgstr ""
9009 8962
8963#, c-format
8964#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
8965#~ msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
8966
9010#, fuzzy, c-format 8967#, fuzzy, c-format
9011#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n" 8968#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
9012#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 8969#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c5c61b789..45792e3d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Остава података скупине ради\n"
1578#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1578#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1579#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1579#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1580#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1580#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1581#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1581#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1582#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1582#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1583#, c-format 1583#, c-format
1584msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1584msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4006,12 +4006,12 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
4006msgstr "исправан јавни кључ се захтева" 4006msgstr "исправан јавни кључ се захтева"
4007 4007
4008#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 4008#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
4009#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 4009#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
4010msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4010msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4011msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n" 4011msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
4012 4012
4013#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 4013#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
4014#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 4014#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
4015msgid "Could not connect to DHT!\n" 4015msgid "Could not connect to DHT!\n"
4016msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n" 4016msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
4017 4017
@@ -4603,47 +4603,47 @@ msgstr "Не могу да покренем ХТТП сервер списка
4603msgid "Failed to create ego: %s\n" 4603msgid "Failed to create ego: %s\n"
4604msgstr "Нисам успео да направим его: %s\n" 4604msgstr "Нисам успео да направим его: %s\n"
4605 4605
4606#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4606#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4607msgid "create ego NAME" 4607msgid "create ego NAME"
4608msgstr "ствара НАЗИВ ега" 4608msgstr "ствара НАЗИВ ега"
4609 4609
4610#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4610#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4611msgid "delete ego NAME " 4611msgid "delete ego NAME "
4612msgstr "брише НАЗИВ ега " 4612msgstr "брише НАЗИВ ега "
4613 4613
4614#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4614#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4615msgid "" 4615msgid ""
4616"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4616"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4617msgstr "" 4617msgstr ""
4618 4618
4619#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4619#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4620msgid "" 4620msgid ""
4621"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4621"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4622"EGO)" 4622"EGO)"
4623msgstr "" 4623msgstr ""
4624 4624
4625#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4625#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4626msgid "" 4626msgid ""
4627"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4627"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4628"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4628"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4629msgstr "" 4629msgstr ""
4630 4630
4631#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4631#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4632msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4632msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4633msgstr "" 4633msgstr ""
4634 4634
4635# 4635#
4636# File: util/dialtest.c++, line: 134 4636# File: util/dialtest.c++, line: 134
4637#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4637#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4638msgid "display all egos" 4638msgid "display all egos"
4639msgstr "приказује све егое" 4639msgstr "приказује све егое"
4640 4640
4641#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4641#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4642#, fuzzy 4642#, fuzzy
4643msgid "reduce output" 4643msgid "reduce output"
4644msgstr "опширан излаз" 4644msgstr "опширан излаз"
4645 4645
4646#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4646#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4647#, fuzzy 4647#, fuzzy
4648msgid "" 4648msgid ""
4649"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4649"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
@@ -4652,19 +4652,19 @@ msgstr ""
4652"поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно " 4652"поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно "
4653"са -s)" 4653"са -s)"
4654 4654
4655#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4655#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4656msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4656msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4657msgstr "" 4657msgstr ""
4658 4658
4659#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4659#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4660msgid "run in monitor mode egos" 4660msgid "run in monitor mode egos"
4661msgstr "ради у режиму праћења егоа" 4661msgstr "ради у режиму праћења егоа"
4662 4662
4663#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4663#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4664msgid "display private keys as well" 4664msgid "display private keys as well"
4665msgstr "" 4665msgstr ""
4666 4666
4667#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4667#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4668msgid "Maintain egos" 4668msgid "Maintain egos"
4669msgstr "Одржава егое" 4669msgstr "Одржава егое"
4670 4670
@@ -6790,17 +6790,17 @@ msgstr ""
6790"Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у " 6790"Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у "
6791"слободном размештају лествице не може бити већи од %u. Дато је „%s = %llu“" 6791"слободном размештају лествице не може бити већи од %u. Дато је „%s = %llu“"
6792 6792
6793#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6793#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6794#, c-format 6794#, c-format
6795msgid "Topology file %s not found\n" 6795msgid "Topology file %s not found\n"
6796msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n" 6796msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n"
6797 6797
6798#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6798#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6799#, c-format 6799#, c-format
6800msgid "Topology file %s has no data\n" 6800msgid "Topology file %s has no data\n"
6801msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n" 6801msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n"
6802 6802
6803#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6803#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6804#, c-format 6804#, c-format
6805msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6805msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6806msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n" 6806msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n"
@@ -7013,18 +7013,23 @@ msgstr "# „HELLO“ поруке су примљене"
7013msgid "GNUnet topology control" 7013msgid "GNUnet topology control"
7014msgstr "" 7014msgstr ""
7015 7015
7016#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 7016#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
7017#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 7017#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
7018#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 7018#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
7019#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
7019#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 7020#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
7020msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7021msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7021msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" 7022msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n"
7022 7023
7023#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 7024#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
7025msgid "GNUnet QUIC communicator"
7026msgstr ""
7027
7028#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
7024msgid "GNUnet TCP communicator" 7029msgid "GNUnet TCP communicator"
7025msgstr "" 7030msgstr ""
7026 7031
7027#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 7032#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
7028msgid "GNUnet UDP communicator" 7033msgid "GNUnet UDP communicator"
7029msgstr "" 7034msgstr ""
7030 7035
@@ -7997,7 +8002,7 @@ msgstr "# Поруке „WLAN“-а су на чекању (са расцепк
7997 8002
7998#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 8003#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
7999#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 8004#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
8000#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 8005#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
8001#, fuzzy 8006#, fuzzy
8002msgid "# MAC endpoints allocated" 8007msgid "# MAC endpoints allocated"
8003msgstr "# Крајње тачке „WLAN“ МАЦ-а су додељене" 8008msgstr "# Крајње тачке „WLAN“ МАЦ-а су додељене"
@@ -8022,17 +8027,17 @@ msgstr "# „HELLO“ ознаке су послате путем „WLAN“—
8022msgid "# DATA messages received" 8027msgid "# DATA messages received"
8023msgstr "# поруке ЈАЗ СТАВИ су примљене" 8028msgstr "# поруке ЈАЗ СТАВИ су примљене"
8024 8029
8025#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 8030#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
8026#, fuzzy 8031#, fuzzy
8027msgid "# DATA messages processed" 8032msgid "# DATA messages processed"
8028msgstr "# Поруке „WLAN“ ПОДАТАКА су обрађене" 8033msgstr "# Поруке „WLAN“ ПОДАТАКА су обрађене"
8029 8034
8030#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 8035#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
8031#, c-format 8036#, c-format
8032msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 8037msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
8033msgstr "Извршна помоћника „%s“ није СУИБ, не могу да покренем „WLAN“ пренос\n" 8038msgstr "Извршна помоћника „%s“ није СУИБ, не могу да покренем „WLAN“ пренос\n"
8034 8039
8035#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 8040#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
8036#, fuzzy 8041#, fuzzy
8037msgid "# sessions allocated" 8042msgid "# sessions allocated"
8038msgstr "# „WLAN“ сесије су додељене" 8043msgstr "# „WLAN“ сесије су додељене"
@@ -8126,7 +8131,7 @@ msgstr "Процес услуге не може да покрене функци
8126msgid "Service process failed to report status\n" 8131msgid "Service process failed to report status\n"
8127msgstr "Процес услуге није успео да извести о стању\n" 8132msgstr "Процес услуге није успео да извести о стању\n"
8128 8133
8129#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 8134#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
8130#: src/util/service.c:1642 8135#: src/util/service.c:1642
8131#, c-format 8136#, c-format
8132msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8137msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -8146,7 +8151,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8146msgstr "ради демонизацију (откачиње од терминала)" 8151msgstr "ради демонизацију (откачиње од терминала)"
8147 8152
8148#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8153#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8149#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 8154#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
8150#: src/util/service.c:2089 8155#: src/util/service.c:2089
8151#, c-format 8156#, c-format
8152msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8157msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8161,7 +8166,7 @@ msgstr "Лоше подешавање, излазим ...\n"
8161msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8166msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8162msgstr "Не могу да приступим датотеци подешавања „%s“\n" 8167msgstr "Не могу да приступим датотеци подешавања „%s“\n"
8163 8168
8164#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 8169#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
8165msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8170msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8166msgstr "" 8171msgstr ""
8167 8172
@@ -8288,51 +8293,16 @@ msgid ""
8288msgstr "" 8293msgstr ""
8289"Подешавање наводи неисправну вредност за опцију „%s“ у одељку „%s“: %s\n" 8294"Подешавање наводи неисправну вредност за опцију „%s“ у одељку „%s“: %s\n"
8290 8295
8291#: src/util/configuration.c:786 8296#: src/util/configuration.c:1073
8292#, c-format
8293msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8294msgstr ""
8295
8296#: src/util/configuration.c:796
8297#, c-format
8298msgid "Bad directive in line %u\n"
8299msgstr ""
8300
8301#: src/util/configuration.c:852
8302#, c-format
8303msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8304msgstr ""
8305
8306#: src/util/configuration.c:874
8307#, c-format
8308msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8309msgstr ""
8310
8311#: src/util/configuration.c:905
8312#, fuzzy, c-format
8313msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8314msgstr "Грешка синтаксе приликом десеријализације у реду %u\n"
8315
8316#: src/util/configuration.c:955
8317#, c-format
8318msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8319msgstr "Грешка синтаксе приликом десеријализације у реду %u\n"
8320
8321#: src/util/configuration.c:1055
8322#, fuzzy, c-format
8323msgid "Error while reading file `%s'\n"
8324msgstr "Грешка отварања датотеке „%s“: %s\n"
8325
8326#: src/util/configuration.c:1068
8327#, fuzzy, c-format 8297#, fuzzy, c-format
8328msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 8298msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8329msgstr "Нисам успео да уклоним датотеку подешавања „%s“\n" 8299msgstr "Нисам успео да уклоним датотеку подешавања „%s“\n"
8330 8300
8331#: src/util/configuration.c:1701 8301#: src/util/configuration.c:1718
8332msgid "Not a valid relative time specification" 8302msgid "Not a valid relative time specification"
8333msgstr "" 8303msgstr ""
8334 8304
8335#: src/util/configuration.c:1771 8305#: src/util/configuration.c:1788
8336#, c-format 8306#, c-format
8337msgid "" 8307msgid ""
8338"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8308"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
@@ -8341,25 +8311,6 @@ msgstr ""
8341"Вредност подешавања '%s' за '%s' у одељку '%s' није ус купу исправних " 8311"Вредност подешавања '%s' за '%s' у одељку '%s' није ус купу исправних "
8342"избора\n" 8312"избора\n"
8343 8313
8344#: src/util/configuration.c:1866
8345#, c-format
8346msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8347msgstr "Сумња се на дубинско ширење, прекидам $-ширење за термин „%s“\n"
8348
8349#: src/util/configuration.c:1898
8350#, c-format
8351msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8352msgstr "Недостаје затварење „%s“ у опцији „%s“\n"
8353
8354#: src/util/configuration.c:1964
8355#, c-format
8356msgid ""
8357"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8358"as an environmental variable\n"
8359msgstr ""
8360"Нисам успео да раширим „%s“ у „%s“ јер нисам нашао у [ПУТАЊАМА] нити је "
8361"дефинисано као променљива окружења\n"
8362
8363#: src/util/configuration_helper.c:134 8314#: src/util/configuration_helper.c:134
8364#, c-format 8315#, c-format
8365msgid "The following sections are available:\n" 8316msgid "The following sections are available:\n"
@@ -8389,12 +8340,12 @@ msgstr ""
8389"Величина датотеке на диску није тачна за овај Блум филтер (желим %llu, имам " 8340"Величина датотеке на диску није тачна за овај Блум филтер (желим %llu, имам "
8390"%llu)\n" 8341"%llu)\n"
8391 8342
8392#: src/util/crypto_ecc.c:567 8343#: src/util/crypto_ecc.c:554
8393#, c-format 8344#, c-format
8394msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8345msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8395msgstr "„ECC“ потписивање није успело на %s:%d: %s\n" 8346msgstr "„ECC“ потписивање није успело на %s:%d: %s\n"
8396 8347
8397#: src/util/crypto_ecc.c:689 8348#: src/util/crypto_ecc.c:677
8398#, c-format 8349#, c-format
8399msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8350msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8400msgstr "Провера „ECDSA“ потписа није успела на %s:%d: %s\n" 8351msgstr "Провера „ECDSA“ потписа није успела на %s:%d: %s\n"
@@ -8418,7 +8369,7 @@ msgstr "„EdDSA“ потписивање није успело на %s:%d: %s\
8418msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8369msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8419msgstr "Провера „ECDSA“ потписа није успела на %s:%d: %s\n" 8370msgstr "Провера „ECDSA“ потписа није успела на %s:%d: %s\n"
8420 8371
8421#: src/util/disk.c:842 8372#: src/util/disk.c:843
8422#, c-format 8373#, c-format
8423msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8374msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8424msgstr "Очекивах да „%s“ буде директоријум!\n" 8375msgstr "Очекивах да „%s“ буде директоријум!\n"
@@ -9389,10 +9340,39 @@ msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
9389msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 9340msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9390msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n" 9341msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n"
9391 9342
9392#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 9343#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
9393msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9344msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9394msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n" 9345msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
9395 9346
9347#, fuzzy, c-format
9348#~ msgid ""
9349#~ "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
9350#~ msgstr "Грешка синтаксе приликом десеријализације у реду %u\n"
9351
9352#, c-format
9353#~ msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
9354#~ msgstr "Грешка синтаксе приликом десеријализације у реду %u\n"
9355
9356#, fuzzy, c-format
9357#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
9358#~ msgstr "Грешка отварања датотеке „%s“: %s\n"
9359
9360#, c-format
9361#~ msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
9362#~ msgstr "Сумња се на дубинско ширење, прекидам $-ширење за термин „%s“\n"
9363
9364#, c-format
9365#~ msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
9366#~ msgstr "Недостаје затварење „%s“ у опцији „%s“\n"
9367
9368#, c-format
9369#~ msgid ""
9370#~ "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor "
9371#~ "defined as an environmental variable\n"
9372#~ msgstr ""
9373#~ "Нисам успео да раширим „%s“ у „%s“ јер нисам нашао у [ПУТАЊАМА] нити је "
9374#~ "дефинисано као променљива окружења\n"
9375
9396#~ msgid "Postgres database running\n" 9376#~ msgid "Postgres database running\n"
9397#~ msgstr "База података Постгреса ради\n" 9377#~ msgstr "База података Постгреса ради\n"
9398 9378
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a6d081605..1302ca4a5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
1586#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1586#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1587#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1587#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1588#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1588#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1589#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1589#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1590#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1590#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1591#, c-format 1591#, c-format
1592msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1592msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4008,13 +4008,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
4008msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 4008msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
4009 4009
4010#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 4010#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
4011#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 4011#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
4012#, fuzzy 4012#, fuzzy
4013msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4013msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4014msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4014msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4015 4015
4016#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 4016#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
4017#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 4017#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
4018#, fuzzy 4018#, fuzzy
4019msgid "Could not connect to DHT!\n" 4019msgid "Could not connect to DHT!\n"
4020msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 4020msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4605,62 +4605,62 @@ msgstr ""
4605msgid "Failed to create ego: %s\n" 4605msgid "Failed to create ego: %s\n"
4606msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 4606msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
4607 4607
4608#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4608#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4609msgid "create ego NAME" 4609msgid "create ego NAME"
4610msgstr "" 4610msgstr ""
4611 4611
4612#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4612#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4613msgid "delete ego NAME " 4613msgid "delete ego NAME "
4614msgstr "" 4614msgstr ""
4615 4615
4616#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4616#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4617msgid "" 4617msgid ""
4618"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4618"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4619msgstr "" 4619msgstr ""
4620 4620
4621#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4621#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4622msgid "" 4622msgid ""
4623"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4623"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4624"EGO)" 4624"EGO)"
4625msgstr "" 4625msgstr ""
4626 4626
4627#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4627#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4628msgid "" 4628msgid ""
4629"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4629"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4630"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4630"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4631msgstr "" 4631msgstr ""
4632 4632
4633#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4633#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4634msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4634msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4635msgstr "" 4635msgstr ""
4636 4636
4637#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4637#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4638msgid "display all egos" 4638msgid "display all egos"
4639msgstr "" 4639msgstr ""
4640 4640
4641#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4641#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4642msgid "reduce output" 4642msgid "reduce output"
4643msgstr "" 4643msgstr ""
4644 4644
4645#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4645#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4646msgid "" 4646msgid ""
4647"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4647"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4648"message for NAME (use together with -R)" 4648"message for NAME (use together with -R)"
4649msgstr "" 4649msgstr ""
4650 4650
4651#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4651#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4652msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4652msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4653msgstr "" 4653msgstr ""
4654 4654
4655#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4655#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4656msgid "run in monitor mode egos" 4656msgid "run in monitor mode egos"
4657msgstr "" 4657msgstr ""
4658 4658
4659#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4659#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4660msgid "display private keys as well" 4660msgid "display private keys as well"
4661msgstr "" 4661msgstr ""
4662 4662
4663#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4663#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4664msgid "Maintain egos" 4664msgid "Maintain egos"
4665msgstr "" 4665msgstr ""
4666 4666
@@ -6775,17 +6775,17 @@ msgid ""
6775"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6775"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6776msgstr "" 6776msgstr ""
6777 6777
6778#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6778#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6779#, fuzzy, c-format 6779#, fuzzy, c-format
6780msgid "Topology file %s not found\n" 6780msgid "Topology file %s not found\n"
6781msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" 6781msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
6782 6782
6783#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6783#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6784#, c-format 6784#, c-format
6785msgid "Topology file %s has no data\n" 6785msgid "Topology file %s has no data\n"
6786msgstr "" 6786msgstr ""
6787 6787
6788#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6788#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6789#, c-format 6789#, c-format
6790msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6790msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6791msgstr "" 6791msgstr ""
@@ -6990,19 +6990,24 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
6990msgid "GNUnet topology control" 6990msgid "GNUnet topology control"
6991msgstr "" 6991msgstr ""
6992 6992
6993#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 6993#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
6994#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 6994#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
6995#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 6995#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
6996#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
6996#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 6997#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
6997#, fuzzy 6998#, fuzzy
6998msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6999msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6999msgstr "GNUnet-konfiguration" 7000msgstr "GNUnet-konfiguration"
7000 7001
7001#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 7002#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
7003msgid "GNUnet QUIC communicator"
7004msgstr ""
7005
7006#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
7002msgid "GNUnet TCP communicator" 7007msgid "GNUnet TCP communicator"
7003msgstr "" 7008msgstr ""
7004 7009
7005#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 7010#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
7006msgid "GNUnet UDP communicator" 7011msgid "GNUnet UDP communicator"
7007msgstr "" 7012msgstr ""
7008 7013
@@ -7984,7 +7989,7 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP"
7984 7989
7985#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 7990#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
7986#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 7991#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
7987#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 7992#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
7988#, fuzzy 7993#, fuzzy
7989msgid "# MAC endpoints allocated" 7994msgid "# MAC endpoints allocated"
7990msgstr "# byte mottogs via TCP" 7995msgstr "# byte mottogs via TCP"
@@ -8009,17 +8014,17 @@ msgstr "# byte skickade via UDP"
8009msgid "# DATA messages received" 8014msgid "# DATA messages received"
8010msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 8015msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
8011 8016
8012#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 8017#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
8013#, fuzzy 8018#, fuzzy
8014msgid "# DATA messages processed" 8019msgid "# DATA messages processed"
8015msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 8020msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
8016 8021
8017#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 8022#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
8018#, c-format 8023#, c-format
8019msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 8024msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
8020msgstr "" 8025msgstr ""
8021 8026
8022#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 8027#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
8023#, fuzzy 8028#, fuzzy
8024msgid "# sessions allocated" 8029msgid "# sessions allocated"
8025msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 8030msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
@@ -8110,7 +8115,7 @@ msgstr ""
8110msgid "Service process failed to report status\n" 8115msgid "Service process failed to report status\n"
8111msgstr "" 8116msgstr ""
8112 8117
8113#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 8118#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
8114#: src/util/service.c:1642 8119#: src/util/service.c:1642
8115#, fuzzy, c-format 8120#, fuzzy, c-format
8116msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8121msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -8130,7 +8135,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8130msgstr "" 8135msgstr ""
8131 8136
8132#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8137#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8133#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 8138#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
8134#: src/util/service.c:2089 8139#: src/util/service.c:2089
8135#, fuzzy, c-format 8140#, fuzzy, c-format
8136msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8141msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8146,7 +8151,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8146msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8151msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8147msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 8152msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
8148 8153
8149#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 8154#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
8150msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8155msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8151msgstr "" 8156msgstr ""
8152 8157
@@ -8273,75 +8278,23 @@ msgid ""
8273"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 8278"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
8274msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte. Kör \"gnunet-setup -d\"!\n" 8279msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte. Kör \"gnunet-setup -d\"!\n"
8275 8280
8276#: src/util/configuration.c:786 8281#: src/util/configuration.c:1073
8277#, c-format
8278msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8279msgstr ""
8280
8281#: src/util/configuration.c:796
8282#, c-format
8283msgid "Bad directive in line %u\n"
8284msgstr ""
8285
8286#: src/util/configuration.c:852
8287#, c-format
8288msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8289msgstr ""
8290
8291#: src/util/configuration.c:874
8292#, c-format
8293msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8294msgstr ""
8295
8296#: src/util/configuration.c:905
8297#, fuzzy, c-format
8298msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8299msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
8300
8301#: src/util/configuration.c:955
8302#, fuzzy, c-format
8303msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8304msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
8305
8306#: src/util/configuration.c:1055
8307#, fuzzy, c-format
8308msgid "Error while reading file `%s'\n"
8309msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
8310
8311#: src/util/configuration.c:1068
8312#, fuzzy, c-format 8282#, fuzzy, c-format
8313msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 8283msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8314msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8284msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8315 8285
8316#: src/util/configuration.c:1701 8286#: src/util/configuration.c:1718
8317#, fuzzy 8287#, fuzzy
8318msgid "Not a valid relative time specification" 8288msgid "Not a valid relative time specification"
8319msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" 8289msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
8320 8290
8321#: src/util/configuration.c:1771 8291#: src/util/configuration.c:1788
8322#, c-format 8292#, c-format
8323msgid "" 8293msgid ""
8324"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8294"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8325"choices\n" 8295"choices\n"
8326msgstr "" 8296msgstr ""
8327 8297
8328#: src/util/configuration.c:1866
8329#, c-format
8330msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8331msgstr ""
8332
8333#: src/util/configuration.c:1898
8334#, fuzzy, c-format
8335msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8336msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
8337
8338#: src/util/configuration.c:1964
8339#, c-format
8340msgid ""
8341"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8342"as an environmental variable\n"
8343msgstr ""
8344
8345#: src/util/configuration_helper.c:134 8298#: src/util/configuration_helper.c:134
8346#, c-format 8299#, c-format
8347msgid "The following sections are available:\n" 8300msgid "The following sections are available:\n"
@@ -8369,12 +8322,12 @@ msgid ""
8369"%llu)\n" 8322"%llu)\n"
8370msgstr "" 8323msgstr ""
8371 8324
8372#: src/util/crypto_ecc.c:567 8325#: src/util/crypto_ecc.c:554
8373#, fuzzy, c-format 8326#, fuzzy, c-format
8374msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8327msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8375msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8328msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8376 8329
8377#: src/util/crypto_ecc.c:689 8330#: src/util/crypto_ecc.c:677
8378#, fuzzy, c-format 8331#, fuzzy, c-format
8379msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8332msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8380msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8333msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -8399,7 +8352,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8399msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8352msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8400msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8353msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8401 8354
8402#: src/util/disk.c:842 8355#: src/util/disk.c:843
8403#, fuzzy, c-format 8356#, fuzzy, c-format
8404msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8357msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8405msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" 8358msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n"
@@ -9363,12 +9316,29 @@ msgstr ""
9363msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 9316msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9364msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 9317msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
9365 9318
9366#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 9319#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
9367#, fuzzy 9320#, fuzzy
9368msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9321msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9369msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 9322msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
9370 9323
9371#, fuzzy, c-format 9324#, fuzzy, c-format
9325#~ msgid ""
9326#~ "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
9327#~ msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
9328
9329#, fuzzy, c-format
9330#~ msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
9331#~ msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
9332
9333#, fuzzy, c-format
9334#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
9335#~ msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
9336
9337#, fuzzy, c-format
9338#~ msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
9339#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
9340
9341#, fuzzy, c-format
9372#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n" 9342#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
9373#~ msgstr "Fel vid %s:%d.\n" 9343#~ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
9374 9344
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5b8ad75c2..09473c2ea 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
1595#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1595#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1596#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1596#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1597#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1597#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1598#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1598#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1599#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1599#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1600#, c-format 1600#, c-format
1601msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1601msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4052,13 +4052,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
4052msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" 4052msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
4053 4053
4054#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 4054#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
4055#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 4055#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
4056#, fuzzy 4056#, fuzzy
4057msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4057msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4058msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 4058msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
4059 4059
4060#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 4060#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
4061#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 4061#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
4062#, fuzzy 4062#, fuzzy
4063msgid "Could not connect to DHT!\n" 4063msgid "Could not connect to DHT!\n"
4064msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" 4064msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -4662,63 +4662,63 @@ msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất"
4662msgid "Failed to create ego: %s\n" 4662msgid "Failed to create ego: %s\n"
4663msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" 4663msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
4664 4664
4665#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4665#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4666msgid "create ego NAME" 4666msgid "create ego NAME"
4667msgstr "" 4667msgstr ""
4668 4668
4669#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4669#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4670msgid "delete ego NAME " 4670msgid "delete ego NAME "
4671msgstr "" 4671msgstr ""
4672 4672
4673#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4673#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4674msgid "" 4674msgid ""
4675"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4675"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4676msgstr "" 4676msgstr ""
4677 4677
4678#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4678#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4679msgid "" 4679msgid ""
4680"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4680"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4681"EGO)" 4681"EGO)"
4682msgstr "" 4682msgstr ""
4683 4683
4684#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4684#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4685msgid "" 4685msgid ""
4686"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4686"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4687"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4687"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4688msgstr "" 4688msgstr ""
4689 4689
4690#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4690#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4691msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4691msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4692msgstr "" 4692msgstr ""
4693 4693
4694#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4694#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4695msgid "display all egos" 4695msgid "display all egos"
4696msgstr "" 4696msgstr ""
4697 4697
4698#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4698#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4699msgid "reduce output" 4699msgid "reduce output"
4700msgstr "" 4700msgstr ""
4701 4701
4702#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4702#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4703msgid "" 4703msgid ""
4704"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4704"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4705"message for NAME (use together with -R)" 4705"message for NAME (use together with -R)"
4706msgstr "" 4706msgstr ""
4707 4707
4708#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4708#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4709msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4709msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4710msgstr "" 4710msgstr ""
4711 4711
4712#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4712#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4713msgid "run in monitor mode egos" 4713msgid "run in monitor mode egos"
4714msgstr "" 4714msgstr ""
4715 4715
4716#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4716#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4717#, fuzzy 4717#, fuzzy
4718msgid "display private keys as well" 4718msgid "display private keys as well"
4719msgstr "hiển thị giá trị tổng kiểm của tập tin" 4719msgstr "hiển thị giá trị tổng kiểm của tập tin"
4720 4720
4721#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4721#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4722msgid "Maintain egos" 4722msgid "Maintain egos"
4723msgstr "" 4723msgstr ""
4724 4724
@@ -6831,17 +6831,17 @@ msgid ""
6831"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6831"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6832msgstr "" 6832msgstr ""
6833 6833
6834#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6834#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6835#, fuzzy, c-format 6835#, fuzzy, c-format
6836msgid "Topology file %s not found\n" 6836msgid "Topology file %s not found\n"
6837msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 6837msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
6838 6838
6839#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6839#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6840#, fuzzy, c-format 6840#, fuzzy, c-format
6841msgid "Topology file %s has no data\n" 6841msgid "Topology file %s has no data\n"
6842msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 6842msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
6843 6843
6844#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6844#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6845#, fuzzy, c-format 6845#, fuzzy, c-format
6846msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6846msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6847msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n" 6847msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
@@ -7052,19 +7052,24 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
7052msgid "GNUnet topology control" 7052msgid "GNUnet topology control"
7053msgstr "" 7053msgstr ""
7054 7054
7055#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 7055#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
7056#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 7056#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
7057#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 7057#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
7058#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
7058#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 7059#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
7059#, fuzzy 7060#, fuzzy
7060msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7061msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7061msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" 7062msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
7062 7063
7063#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 7064#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
7065msgid "GNUnet QUIC communicator"
7066msgstr ""
7067
7068#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
7064msgid "GNUnet TCP communicator" 7069msgid "GNUnet TCP communicator"
7065msgstr "" 7070msgstr ""
7066 7071
7067#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 7072#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
7068msgid "GNUnet UDP communicator" 7073msgid "GNUnet UDP communicator"
7069msgstr "" 7074msgstr ""
7070 7075
@@ -8041,7 +8046,7 @@ msgstr "# các thông báo được chắp liền"
8041 8046
8042#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 8047#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
8043#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 8048#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
8044#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 8049#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
8045#, fuzzy 8050#, fuzzy
8046msgid "# MAC endpoints allocated" 8051msgid "# MAC endpoints allocated"
8047msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 8052msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
@@ -8066,17 +8071,17 @@ msgstr "# các byte đã gửi qua UDP"
8066msgid "# DATA messages received" 8071msgid "# DATA messages received"
8067msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 8072msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
8068 8073
8069#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 8074#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
8070#, fuzzy 8075#, fuzzy
8071msgid "# DATA messages processed" 8076msgid "# DATA messages processed"
8072msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 8077msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
8073 8078
8074#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 8079#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
8075#, c-format 8080#, c-format
8076msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 8081msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
8077msgstr "" 8082msgstr ""
8078 8083
8079#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 8084#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
8080#, fuzzy 8085#, fuzzy
8081msgid "# sessions allocated" 8086msgid "# sessions allocated"
8082msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" 8087msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
@@ -8166,7 +8171,7 @@ msgstr ""
8166msgid "Service process failed to report status\n" 8171msgid "Service process failed to report status\n"
8167msgstr "" 8172msgstr ""
8168 8173
8169#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 8174#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
8170#: src/util/service.c:1642 8175#: src/util/service.c:1642
8171#, c-format 8176#, c-format
8172msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8177msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -8186,7 +8191,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8186msgstr "" 8191msgstr ""
8187 8192
8188#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8193#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8189#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 8194#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
8190#: src/util/service.c:2089 8195#: src/util/service.c:2089
8191#, fuzzy, c-format 8196#, fuzzy, c-format
8192msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8197msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8202,7 +8207,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
8202msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8207msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8203msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" 8208msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
8204 8209
8205#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 8210#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
8206msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8211msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8207msgstr "" 8212msgstr ""
8208 8213
@@ -8330,52 +8335,17 @@ msgid ""
8330msgstr "" 8335msgstr ""
8331"Cấu hình không thỏa mãn các ràng buộc của tập tin đặc tả cấu hình « %s ».\n" 8336"Cấu hình không thỏa mãn các ràng buộc của tập tin đặc tả cấu hình « %s ».\n"
8332 8337
8333#: src/util/configuration.c:786 8338#: src/util/configuration.c:1073
8334#, c-format
8335msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8336msgstr ""
8337
8338#: src/util/configuration.c:796
8339#, c-format
8340msgid "Bad directive in line %u\n"
8341msgstr ""
8342
8343#: src/util/configuration.c:852
8344#, c-format
8345msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8346msgstr ""
8347
8348#: src/util/configuration.c:874
8349#, c-format
8350msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8351msgstr ""
8352
8353#: src/util/configuration.c:905
8354#, fuzzy, c-format
8355msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8356msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình « %s » tại dòng %d.\n"
8357
8358#: src/util/configuration.c:955
8359#, fuzzy, c-format
8360msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8361msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình « %s » tại dòng %d.\n"
8362
8363#: src/util/configuration.c:1055
8364#, fuzzy, c-format
8365msgid "Error while reading file `%s'\n"
8366msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n"
8367
8368#: src/util/configuration.c:1068
8369#, fuzzy, c-format 8339#, fuzzy, c-format
8370msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 8340msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8371msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" 8341msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
8372 8342
8373#: src/util/configuration.c:1701 8343#: src/util/configuration.c:1718
8374#, fuzzy 8344#, fuzzy
8375msgid "Not a valid relative time specification" 8345msgid "Not a valid relative time specification"
8376msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n" 8346msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
8377 8347
8378#: src/util/configuration.c:1771 8348#: src/util/configuration.c:1788
8379#, c-format 8349#, c-format
8380msgid "" 8350msgid ""
8381"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8351"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
@@ -8384,23 +8354,6 @@ msgstr ""
8384"Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » không phải nằm trong " 8354"Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » không phải nằm trong "
8385"tập hợp các sự chọn được phép\n" 8355"tập hợp các sự chọn được phép\n"
8386 8356
8387#: src/util/configuration.c:1866
8388#, c-format
8389msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8390msgstr ""
8391
8392#: src/util/configuration.c:1898
8393#, fuzzy, c-format
8394msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8395msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
8396
8397#: src/util/configuration.c:1964
8398#, c-format
8399msgid ""
8400"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8401"as an environmental variable\n"
8402msgstr ""
8403
8404#: src/util/configuration_helper.c:134 8357#: src/util/configuration_helper.c:134
8405#, c-format 8358#, c-format
8406msgid "The following sections are available:\n" 8359msgid "The following sections are available:\n"
@@ -8428,12 +8381,12 @@ msgid ""
8428"%llu)\n" 8381"%llu)\n"
8429msgstr "" 8382msgstr ""
8430 8383
8431#: src/util/crypto_ecc.c:567 8384#: src/util/crypto_ecc.c:554
8432#, fuzzy, c-format 8385#, fuzzy, c-format
8433msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8386msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8434msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n" 8387msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
8435 8388
8436#: src/util/crypto_ecc.c:689 8389#: src/util/crypto_ecc.c:677
8437#, fuzzy, c-format 8390#, fuzzy, c-format
8438msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8391msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8439msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n" 8392msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
@@ -8458,7 +8411,7 @@ msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
8458msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8411msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8459msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n" 8412msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
8460 8413
8461#: src/util/disk.c:842 8414#: src/util/disk.c:843
8462#, c-format 8415#, c-format
8463msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8416msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8464msgstr "Mong đợi « %s » là một thư mục.\n" 8417msgstr "Mong đợi « %s » là một thư mục.\n"
@@ -9424,12 +9377,30 @@ msgstr ""
9424msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 9377msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9425msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" 9378msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
9426 9379
9427#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 9380#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
9428#, fuzzy 9381#, fuzzy
9429msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9382msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9430msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 9383msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
9431 9384
9432#, fuzzy, c-format 9385#, fuzzy, c-format
9386#~ msgid ""
9387#~ "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
9388#~ msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình « %s » tại dòng %d.\n"
9389
9390#, fuzzy, c-format
9391#~ msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
9392#~ msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình « %s » tại dòng %d.\n"
9393
9394#, fuzzy, c-format
9395#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
9396#~ msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n"
9397
9398#, fuzzy, c-format
9399#~ msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
9400#~ msgstr ""
9401#~ "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
9402
9403#, fuzzy, c-format
9433#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n" 9404#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
9434#~ msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n" 9405#~ msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
9435 9406
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2e3fa988a..66ef53b30 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
1541#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 1541#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48
1542#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1542#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1543#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1543#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1544#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1544#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79
1545#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 1545#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1546#, fuzzy, c-format 1546#, fuzzy, c-format
1547msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1547msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -3889,13 +3889,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
3889msgstr "“%s”的参数无效。\n" 3889msgstr "“%s”的参数无效。\n"
3890 3890
3891#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 3891#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
3892#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 3892#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348
3893#, fuzzy 3893#, fuzzy
3894msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3894msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3895msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3895msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
3896 3896
3897#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 3897#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
3898#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 3898#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387
3899#, fuzzy 3899#, fuzzy
3900msgid "Could not connect to DHT!\n" 3900msgid "Could not connect to DHT!\n"
3901msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 3901msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -4479,63 +4479,63 @@ msgstr ""
4479msgid "Failed to create ego: %s\n" 4479msgid "Failed to create ego: %s\n"
4480msgstr "发送消息失败。\n" 4480msgstr "发送消息失败。\n"
4481 4481
4482#: src/identity/gnunet-identity.c:586 4482#: src/identity/gnunet-identity.c:540
4483msgid "create ego NAME" 4483msgid "create ego NAME"
4484msgstr "" 4484msgstr ""
4485 4485
4486#: src/identity/gnunet-identity.c:591 4486#: src/identity/gnunet-identity.c:545
4487msgid "delete ego NAME " 4487msgid "delete ego NAME "
4488msgstr "" 4488msgstr ""
4489 4489
4490#: src/identity/gnunet-identity.c:597 4490#: src/identity/gnunet-identity.c:551
4491msgid "" 4491msgid ""
4492"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4492"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4493msgstr "" 4493msgstr ""
4494 4494
4495#: src/identity/gnunet-identity.c:603 4495#: src/identity/gnunet-identity.c:557
4496msgid "" 4496msgid ""
4497"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " 4497"Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
4498"EGO)" 4498"EGO)"
4499msgstr "" 4499msgstr ""
4500 4500
4501#: src/identity/gnunet-identity.c:609 4501#: src/identity/gnunet-identity.c:563
4502msgid "" 4502msgid ""
4503"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " 4503"Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
4504"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" 4504"with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
4505msgstr "" 4505msgstr ""
4506 4506
4507#: src/identity/gnunet-identity.c:614 4507#: src/identity/gnunet-identity.c:568
4508msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4508msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4509msgstr "" 4509msgstr ""
4510 4510
4511#: src/identity/gnunet-identity.c:618 4511#: src/identity/gnunet-identity.c:572
4512msgid "display all egos" 4512msgid "display all egos"
4513msgstr "" 4513msgstr ""
4514 4514
4515#: src/identity/gnunet-identity.c:622 4515#: src/identity/gnunet-identity.c:576
4516msgid "reduce output" 4516msgid "reduce output"
4517msgstr "" 4517msgstr ""
4518 4518
4519#: src/identity/gnunet-identity.c:629 4519#: src/identity/gnunet-identity.c:583
4520msgid "" 4520msgid ""
4521"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " 4521"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
4522"message for NAME (use together with -R)" 4522"message for NAME (use together with -R)"
4523msgstr "" 4523msgstr ""
4524 4524
4525#: src/identity/gnunet-identity.c:635 4525#: src/identity/gnunet-identity.c:589
4526msgid "The public key of the recipient (with -W)" 4526msgid "The public key of the recipient (with -W)"
4527msgstr "" 4527msgstr ""
4528 4528
4529#: src/identity/gnunet-identity.c:639 4529#: src/identity/gnunet-identity.c:593
4530msgid "run in monitor mode egos" 4530msgid "run in monitor mode egos"
4531msgstr "" 4531msgstr ""
4532 4532
4533#: src/identity/gnunet-identity.c:643 4533#: src/identity/gnunet-identity.c:597
4534#, fuzzy 4534#, fuzzy
4535msgid "display private keys as well" 4535msgid "display private keys as well"
4536msgstr "显示一个文件的散列值" 4536msgstr "显示一个文件的散列值"
4537 4537
4538#: src/identity/gnunet-identity.c:658 4538#: src/identity/gnunet-identity.c:612
4539msgid "Maintain egos" 4539msgid "Maintain egos"
4540msgstr "" 4540msgstr ""
4541 4541
@@ -6618,17 +6618,17 @@ msgid ""
6618"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6618"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6619msgstr "" 6619msgstr ""
6620 6620
6621#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 6621#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795
6622#, c-format 6622#, c-format
6623msgid "Topology file %s not found\n" 6623msgid "Topology file %s not found\n"
6624msgstr "" 6624msgstr ""
6625 6625
6626#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 6626#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803
6627#, c-format 6627#, c-format
6628msgid "Topology file %s has no data\n" 6628msgid "Topology file %s has no data\n"
6629msgstr "" 6629msgstr ""
6630 6630
6631#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 6631#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811
6632#, c-format 6632#, c-format
6633msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6633msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6634msgstr "" 6634msgstr ""
@@ -6833,19 +6833,24 @@ msgstr ""
6833msgid "GNUnet topology control" 6833msgid "GNUnet topology control"
6834msgstr "" 6834msgstr ""
6835 6835
6836#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 6836#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718
6837#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 6837#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737
6838#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 6838#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363
6839#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503
6839#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 6840#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
6840#, fuzzy 6841#, fuzzy
6841msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6842msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6842msgstr "立即保存配置?" 6843msgstr "立即保存配置?"
6843 6844
6844#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 6845#: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788
6846msgid "GNUnet QUIC communicator"
6847msgstr ""
6848
6849#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074
6845msgid "GNUnet TCP communicator" 6850msgid "GNUnet TCP communicator"
6846msgstr "" 6851msgstr ""
6847 6852
6848#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 6853#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438
6849msgid "GNUnet UDP communicator" 6854msgid "GNUnet UDP communicator"
6850msgstr "" 6855msgstr ""
6851 6856
@@ -7776,7 +7781,7 @@ msgstr ""
7776 7781
7777#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 7782#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
7778#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 7783#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
7779#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 7784#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326
7780msgid "# MAC endpoints allocated" 7785msgid "# MAC endpoints allocated"
7781msgstr "" 7786msgstr ""
7782 7787
@@ -7796,16 +7801,16 @@ msgstr ""
7796msgid "# DATA messages received" 7801msgid "# DATA messages received"
7797msgstr "" 7802msgstr ""
7798 7803
7799#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 7804#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905
7800msgid "# DATA messages processed" 7805msgid "# DATA messages processed"
7801msgstr "" 7806msgstr ""
7802 7807
7803#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 7808#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301
7804#, c-format 7809#, c-format
7805msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 7810msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7806msgstr "" 7811msgstr ""
7807 7812
7808#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 7813#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323
7809msgid "# sessions allocated" 7814msgid "# sessions allocated"
7810msgstr "" 7815msgstr ""
7811 7816
@@ -7894,7 +7899,7 @@ msgstr ""
7894msgid "Service process failed to report status\n" 7899msgid "Service process failed to report status\n"
7895msgstr "" 7900msgstr ""
7896 7901
7897#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 7902#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222
7898#: src/util/service.c:1642 7903#: src/util/service.c:1642
7899#, c-format 7904#, c-format
7900msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7905msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -7914,7 +7919,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7914msgstr "" 7919msgstr ""
7915 7920
7916#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7921#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7917#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 7922#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077
7918#: src/util/service.c:2089 7923#: src/util/service.c:2089
7919#, fuzzy, c-format 7924#, fuzzy, c-format
7920msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7925msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7930,7 +7935,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
7930msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 7935msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7931msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 7936msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
7932 7937
7933#: src/transport/transport_api2_communication.c:752 7938#: src/transport/transport_api2_communication.c:762
7934msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7939msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7935msgstr "" 7940msgstr ""
7936 7941
@@ -8056,75 +8061,23 @@ msgid ""
8056"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 8061"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
8057msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" 8062msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
8058 8063
8059#: src/util/configuration.c:786 8064#: src/util/configuration.c:1073
8060#, c-format
8061msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8062msgstr ""
8063
8064#: src/util/configuration.c:796
8065#, c-format
8066msgid "Bad directive in line %u\n"
8067msgstr ""
8068
8069#: src/util/configuration.c:852
8070#, c-format
8071msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8072msgstr ""
8073
8074#: src/util/configuration.c:874
8075#, c-format
8076msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8077msgstr ""
8078
8079#: src/util/configuration.c:905
8080#, fuzzy, c-format
8081msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8082msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
8083
8084#: src/util/configuration.c:955
8085#, fuzzy, c-format
8086msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8087msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
8088
8089#: src/util/configuration.c:1055
8090#, fuzzy, c-format
8091msgid "Error while reading file `%s'\n"
8092msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
8093
8094#: src/util/configuration.c:1068
8095#, fuzzy, c-format 8065#, fuzzy, c-format
8096msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 8066msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8097msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 8067msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
8098 8068
8099#: src/util/configuration.c:1701 8069#: src/util/configuration.c:1718
8100#, fuzzy 8070#, fuzzy
8101msgid "Not a valid relative time specification" 8071msgid "Not a valid relative time specification"
8102msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" 8072msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
8103 8073
8104#: src/util/configuration.c:1771 8074#: src/util/configuration.c:1788
8105#, c-format 8075#, c-format
8106msgid "" 8076msgid ""
8107"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8077"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8108"choices\n" 8078"choices\n"
8109msgstr "" 8079msgstr ""
8110 8080
8111#: src/util/configuration.c:1866
8112#, c-format
8113msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8114msgstr ""
8115
8116#: src/util/configuration.c:1898
8117#, fuzzy, c-format
8118msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8119msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
8120
8121#: src/util/configuration.c:1964
8122#, c-format
8123msgid ""
8124"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8125"as an environmental variable\n"
8126msgstr ""
8127
8128#: src/util/configuration_helper.c:134 8081#: src/util/configuration_helper.c:134
8129#, c-format 8082#, c-format
8130msgid "The following sections are available:\n" 8083msgid "The following sections are available:\n"
@@ -8152,12 +8105,12 @@ msgid ""
8152"%llu)\n" 8105"%llu)\n"
8153msgstr "" 8106msgstr ""
8154 8107
8155#: src/util/crypto_ecc.c:567 8108#: src/util/crypto_ecc.c:554
8156#, fuzzy, c-format 8109#, fuzzy, c-format
8157msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8110msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8158msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8111msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8159 8112
8160#: src/util/crypto_ecc.c:689 8113#: src/util/crypto_ecc.c:677
8161#, fuzzy, c-format 8114#, fuzzy, c-format
8162msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8115msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8163msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8116msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -8182,7 +8135,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8182msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8135msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8183msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8136msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8184 8137
8185#: src/util/disk.c:842 8138#: src/util/disk.c:843
8186#, c-format 8139#, c-format
8187msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8140msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8188msgstr "“%s”应为目录!\n" 8141msgstr "“%s”应为目录!\n"
@@ -9129,12 +9082,29 @@ msgstr ""
9129msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 9082msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9130msgstr "发送消息失败。\n" 9083msgstr "发送消息失败。\n"
9131 9084
9132#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 9085#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335
9133#, fuzzy 9086#, fuzzy
9134msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9087msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9135msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 9088msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
9136 9089
9137#, fuzzy, c-format 9090#, fuzzy, c-format
9091#~ msgid ""
9092#~ "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
9093#~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
9094
9095#, fuzzy, c-format
9096#~ msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
9097#~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n"
9098
9099#, fuzzy, c-format
9100#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
9101#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n"
9102
9103#, fuzzy, c-format
9104#~ msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
9105#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
9106
9107#, fuzzy, c-format
9138#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n" 9108#~ msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
9139#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 9109#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
9140 9110