diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 7275 -> 7275 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 6632 -> 6632 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/gnunet.pot | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 4438 -> 4438 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 15180 -> 15180 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | src/core/gnunet-service-core.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/dht/test_dht_multipeer.c | 49 | ||||
-rw-r--r-- | src/hello/hello.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/include/gnunet_common.h | 62 | ||||
-rw-r--r-- | src/util/common_logging.c | 387 | ||||
-rw-r--r-- | src/util/program.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/util/service.c | 4 |
20 files changed, 1548 insertions, 1051 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ | |||
1 | Mon Sep 19 14:16:22 CEST 2011 | ||
1 | Releasing GNUnet 0.9.0pre3. Instead of listing all that has | 2 | Releasing GNUnet 0.9.0pre3. Instead of listing all that has |
2 | changed, here is the short list of what is known NOT to work, | 3 | changed, here is the short list of what is known NOT to work, |
3 | in order of minor flaws to major issues, by module: | 4 | in order of minor flaws to major issues, by module: |
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index d21297969..243b4361c 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac | |||
@@ -193,6 +193,16 @@ then | |||
193 | AC_MSG_ERROR([GNUnet needs libgcrypt]) | 193 | AC_MSG_ERROR([GNUnet needs libgcrypt]) |
194 | fi | 194 | fi |
195 | 195 | ||
196 | extra_logging=GNUNET_NO | ||
197 | AC_ARG_ENABLE([logging], | ||
198 | AS_HELP_STRING([--enable-logging@<:@=value@:>@],[Enable logging calls. Possible values: yes,no,verbose,veryverbose ('yes' is the default)]), | ||
199 | [AS_IF([test "x$enableval" = "xyes"], [], | ||
200 | [test "x$enableval" = "xno"], [AC_DEFINE([GNUNET_CULL_LOGGING],[],[Define to cull all logging calls])], | ||
201 | [test "x$enableval" = "xverbose"], [extra_logging=GNUNET_YES] | ||
202 | [test "x$enableval" = "xveryverbose"], [extra_logging=\(GNUNET_YES+1\)]) | ||
203 | ], []) | ||
204 | AC_DEFINE_UNQUOTED([GNUNET_EXTRA_LOGGING],[$extra_logging],[1 if extra logging is enabled, 2 for very verbose extra logging, 0 otherwise]) | ||
205 | |||
196 | if test $build = $target | 206 | if test $build = $target |
197 | then | 207 | then |
198 | AC_MSG_CHECKING([for working HMAC]) | 208 | AC_MSG_CHECKING([for working HMAC]) |
Binary files differ | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
@@ -77,61 +77,65 @@ msgstr "" | |||
77 | msgid "Failed to start %s\n" | 77 | msgid "Failed to start %s\n" |
78 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" | 78 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" |
79 | 79 | ||
80 | #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 | 80 | #: src/nat/nat.c:1096 |
81 | #, fuzzy, c-format | 81 | #, fuzzy, c-format |
82 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" | 82 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" |
83 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" | 83 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" |
84 | 84 | ||
85 | #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 | 85 | #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 |
86 | #, c-format | 86 | #, c-format |
87 | msgid "" | 87 | msgid "" |
88 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 88 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
89 | "not set). Option disabled.\n" | 89 | "not set). Option disabled.\n" |
90 | msgstr "" | 90 | msgstr "" |
91 | 91 | ||
92 | #: src/nat/nat.c:1309 | 92 | #: src/nat/nat.c:1300 |
93 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 93 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
94 | msgstr "" | 94 | msgstr "" |
95 | 95 | ||
96 | #: src/nat/nat.c:1321 | 96 | #: src/nat/nat.c:1312 |
97 | #, c-format | 97 | #, c-format |
98 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 98 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
99 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
100 | 100 | ||
101 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 | 101 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 |
102 | #, c-format | 102 | #, c-format |
103 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" | 103 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" |
104 | msgstr "" | 104 | msgstr "" |
105 | 105 | ||
106 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 | 106 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 |
107 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" | 107 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" |
108 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
109 | 109 | ||
110 | #: src/nat/nat_test.c:348 | 110 | #: src/nat/nat_test.c:349 |
111 | #, fuzzy | 111 | #, fuzzy |
112 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" | 112 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" |
113 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 113 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
114 | 114 | ||
115 | #: src/nat/nat_test.c:418 | 115 | #: src/nat/nat_test.c:419 |
116 | #, c-format | 116 | #, c-format |
117 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 117 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
119 | 119 | ||
120 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 | 120 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 |
121 | #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 | 121 | #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 |
122 | #, fuzzy | 122 | #, fuzzy |
123 | msgid "help text" | 123 | msgid "help text" |
124 | msgstr "Hilfetext für -t" | 124 | msgstr "Hilfetext für -t" |
125 | 125 | ||
126 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 | ||
127 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | |||
126 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 | 130 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 |
127 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 | 131 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 |
128 | #, fuzzy | 132 | #, fuzzy |
129 | msgid "# bytes stored" | 133 | msgid "# bytes stored" |
130 | msgstr "# bytes in der Datenbank" | 134 | msgstr "# bytes in der Datenbank" |
131 | 135 | ||
132 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 | 136 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 |
133 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 | 137 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 |
134 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 138 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 |
135 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 | 139 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 |
136 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 | 140 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 |
137 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 | 141 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 |
@@ -168,13 +172,13 @@ msgstr "" | |||
168 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 | 172 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 |
169 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 | 173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 |
170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 | 174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 |
171 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 | 175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 |
172 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 | 176 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 |
173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 | 177 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 |
174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 | 178 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 |
175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 | 179 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 |
176 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 | 180 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 |
177 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 | 181 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 |
178 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 | 182 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 |
179 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 | 183 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 |
180 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 | 184 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 |
@@ -194,12 +198,12 @@ msgstr "" | |||
194 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 198 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
195 | msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" | 199 | msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" |
196 | 200 | ||
197 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 | 201 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 |
198 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 202 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
199 | msgstr "" | 203 | msgstr "" |
200 | 204 | ||
201 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 | 205 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 |
202 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 | 206 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 |
203 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 207 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
204 | msgstr "" | 208 | msgstr "" |
205 | 209 | ||
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "" | |||
241 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 | 245 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 |
242 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 | 246 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 |
243 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 | 247 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 |
244 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 | 248 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 |
245 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 | 249 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 |
246 | #, c-format | 250 | #, c-format |
247 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" | 251 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" |
@@ -321,23 +325,23 @@ msgstr "" | |||
321 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" | 325 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" |
322 | msgstr "" | 326 | msgstr "" |
323 | 327 | ||
324 | #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 | 328 | #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 |
325 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 | 329 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 |
326 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" | 330 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" |
327 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
328 | 332 | ||
329 | #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 | 333 | #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 |
330 | #: src/testing/testing_group.c:5076 | 334 | #: src/testing/testing_group.c:5076 |
331 | #, c-format | 335 | #, c-format |
332 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" | 336 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" |
333 | msgstr "" | 337 | msgstr "" |
334 | 338 | ||
335 | #: src/testing/testing_group.c:3603 | 339 | #: src/testing/testing_group.c:3602 |
336 | #, fuzzy, c-format | 340 | #, fuzzy, c-format |
337 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" | 341 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" |
338 | msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" | 342 | msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" |
339 | 343 | ||
340 | #: src/testing/testing_group.c:3730 | 344 | #: src/testing/testing_group.c:3728 |
341 | #, c-format | 345 | #, c-format |
342 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" | 346 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" |
343 | msgstr "" | 347 | msgstr "" |
@@ -513,150 +517,150 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" | |||
513 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" | 517 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" |
514 | msgstr "" | 518 | msgstr "" |
515 | 519 | ||
516 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 | 520 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 |
517 | #, c-format | 521 | #, c-format |
518 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" | 522 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" |
519 | msgstr "" | 523 | msgstr "" |
520 | 524 | ||
521 | #: src/testing/testing.c:208 | 525 | #: src/testing/testing.c:209 |
522 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" | 526 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" |
523 | msgstr "" | 527 | msgstr "" |
524 | 528 | ||
525 | #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 | 529 | #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 |
526 | #, fuzzy | 530 | #, fuzzy |
527 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" | 531 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" |
528 | msgstr "`%s' ist zu keinem Knoten verbunden.\n" | 532 | msgstr "`%s' ist zu keinem Knoten verbunden.\n" |
529 | 533 | ||
530 | #: src/testing/testing.c:245 | 534 | #: src/testing/testing.c:246 |
531 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" | 535 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" |
532 | msgstr "" | 536 | msgstr "" |
533 | 537 | ||
534 | #: src/testing/testing.c:246 | 538 | #: src/testing/testing.c:247 |
535 | #, fuzzy | 539 | #, fuzzy |
536 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" | 540 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" |
537 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" | 541 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" |
538 | 542 | ||
539 | #: src/testing/testing.c:302 | 543 | #: src/testing/testing.c:303 |
540 | #, c-format | 544 | #, c-format |
541 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" | 545 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" |
542 | msgstr "" | 546 | msgstr "" |
543 | 547 | ||
544 | #: src/testing/testing.c:309 | 548 | #: src/testing/testing.c:310 |
545 | #, fuzzy | 549 | #, fuzzy |
546 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" | 550 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" |
547 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" | 551 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" |
548 | 552 | ||
549 | #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 | 553 | #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 |
550 | #, fuzzy | 554 | #, fuzzy |
551 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" | 555 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" |
552 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" | 556 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" |
553 | 557 | ||
554 | #: src/testing/testing.c:372 | 558 | #: src/testing/testing.c:373 |
555 | #, fuzzy, c-format | 559 | #, fuzzy, c-format |
556 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" | 560 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" |
557 | msgstr "Fehler beim Lesen von Informationen von gnunetd.\n" | 561 | msgstr "Fehler beim Lesen von Informationen von gnunetd.\n" |
558 | 562 | ||
559 | #: src/testing/testing.c:376 | 563 | #: src/testing/testing.c:377 |
560 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" | 564 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" |
561 | msgstr "" | 565 | msgstr "" |
562 | 566 | ||
563 | #: src/testing/testing.c:386 | 567 | #: src/testing/testing.c:387 |
564 | #, fuzzy | 568 | #, fuzzy |
565 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" | 569 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" |
566 | msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" | 570 | msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" |
567 | 571 | ||
568 | #: src/testing/testing.c:420 | 572 | #: src/testing/testing.c:421 |
569 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" | 573 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" |
570 | msgstr "" | 574 | msgstr "" |
571 | 575 | ||
572 | #: src/testing/testing.c:500 | 576 | #: src/testing/testing.c:501 |
573 | #, c-format | 577 | #, c-format |
574 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" | 578 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" |
575 | msgstr "" | 579 | msgstr "" |
576 | 580 | ||
577 | #: src/testing/testing.c:507 | 581 | #: src/testing/testing.c:508 |
578 | #, fuzzy | 582 | #, fuzzy |
579 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" | 583 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" |
580 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 584 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
581 | 585 | ||
582 | #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 | 586 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 |
583 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" | 587 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" |
584 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
585 | 589 | ||
586 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 | 590 | #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 |
587 | #: src/testing/testing.c:651 | 591 | #: src/testing/testing.c:652 |
588 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" | 592 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" |
589 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
590 | 594 | ||
591 | #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 | 595 | #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 |
592 | #: src/testing/testing.c:2091 | 596 | #: src/testing/testing.c:2093 |
593 | #, fuzzy | 597 | #, fuzzy |
594 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" | 598 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" |
595 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" | 599 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" |
596 | 600 | ||
597 | #: src/testing/testing.c:600 | 601 | #: src/testing/testing.c:601 |
598 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" | 602 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" |
599 | msgstr "" | 603 | msgstr "" |
600 | 604 | ||
601 | #: src/testing/testing.c:650 | 605 | #: src/testing/testing.c:651 |
602 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" | 606 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" |
603 | msgstr "" | 607 | msgstr "" |
604 | 608 | ||
605 | #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 | 609 | #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 |
606 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" | 610 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" |
607 | msgstr "" | 611 | msgstr "" |
608 | 612 | ||
609 | #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 | 613 | #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 |
610 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" | 614 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" |
611 | msgstr "" | 615 | msgstr "" |
612 | 616 | ||
613 | #: src/testing/testing.c:810 | 617 | #: src/testing/testing.c:811 |
614 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" | 618 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" |
615 | msgstr "" | 619 | msgstr "" |
616 | 620 | ||
617 | #: src/testing/testing.c:988 | 621 | #: src/testing/testing.c:989 |
618 | #, fuzzy, c-format | 622 | #, fuzzy, c-format |
619 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" | 623 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" |
620 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" | 624 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" |
621 | 625 | ||
622 | #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 | 626 | #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 |
623 | #: src/testing/testing.c:1581 | 627 | #: src/testing/testing.c:1582 |
624 | #, fuzzy, c-format | 628 | #, fuzzy, c-format |
625 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" | 629 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" |
626 | msgstr "Zugriff verweigert für `%s' bei %s:%d.\n" | 630 | msgstr "Zugriff verweigert für `%s' bei %s:%d.\n" |
627 | 631 | ||
628 | #: src/testing/testing.c:1533 | 632 | #: src/testing/testing.c:1534 |
629 | #, fuzzy, c-format | 633 | #, fuzzy, c-format |
630 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" | 634 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" |
631 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" | 635 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" |
632 | 636 | ||
633 | #: src/testing/testing.c:1668 | 637 | #: src/testing/testing.c:1669 |
634 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." | 638 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." |
635 | msgstr "" | 639 | msgstr "" |
636 | 640 | ||
637 | #: src/testing/testing.c:1676 | 641 | #: src/testing/testing.c:1677 |
638 | #, fuzzy | 642 | #, fuzzy |
639 | msgid "Failed to write new configuration to disk." | 643 | msgid "Failed to write new configuration to disk." |
640 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" | 644 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" |
641 | 645 | ||
642 | #: src/testing/testing.c:1707 | 646 | #: src/testing/testing.c:1708 |
643 | #, fuzzy, c-format | 647 | #, fuzzy, c-format |
644 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" | 648 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" |
645 | msgstr "" | 649 | msgstr "" |
646 | "IP(v4) dieses Hosts konnte nicht ermittelt werden. Bitte geben Sie die IP in " | 650 | "IP(v4) dieses Hosts konnte nicht ermittelt werden. Bitte geben Sie die IP in " |
647 | "der Konfigurationsdatei an.\n" | 651 | "der Konfigurationsdatei an.\n" |
648 | 652 | ||
649 | #: src/testing/testing.c:1710 | 653 | #: src/testing/testing.c:1711 |
650 | #, fuzzy | 654 | #, fuzzy |
651 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." | 655 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." |
652 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" | 656 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" |
653 | 657 | ||
654 | #: src/testing/testing.c:1881 | 658 | #: src/testing/testing.c:1883 |
655 | #, fuzzy | 659 | #, fuzzy |
656 | msgid "Peers failed to connect" | 660 | msgid "Peers failed to connect" |
657 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden." | 661 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden." |
658 | 662 | ||
659 | #: src/testing/testing.c:2036 | 663 | #: src/testing/testing.c:2038 |
660 | #, fuzzy | 664 | #, fuzzy |
661 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" | 665 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" |
662 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" | 666 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" |
@@ -850,7 +854,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | |||
850 | msgstr "" | 854 | msgstr "" |
851 | 855 | ||
852 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 | 856 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 |
853 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 | 857 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 |
854 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 | 858 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 |
855 | #, fuzzy, c-format | 859 | #, fuzzy, c-format |
856 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 860 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -1075,8 +1079,8 @@ msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | |||
1075 | 1079 | ||
1076 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 | 1080 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 |
1077 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 | 1081 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 |
1078 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 | 1082 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 |
1079 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 | 1083 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 |
1080 | #, fuzzy | 1084 | #, fuzzy |
1081 | msgid "# peers connected" | 1085 | msgid "# peers connected" |
1082 | msgstr "# verbundener Knoten" | 1086 | msgstr "# verbundener Knoten" |
@@ -1337,24 +1341,29 @@ msgid "" | |||
1337 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" | 1341 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" |
1338 | msgstr "Fehler beim Aufbauen einer Verbindung mit gnunetd.\n" | 1342 | msgstr "Fehler beim Aufbauen einer Verbindung mit gnunetd.\n" |
1339 | 1343 | ||
1340 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 | 1344 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 |
1341 | #, fuzzy, c-format | 1345 | #, fuzzy, c-format |
1342 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" | 1346 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" |
1343 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 1347 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
1344 | 1348 | ||
1345 | #: src/util/connection.c:1013 | 1349 | #: src/util/connection.c:863 |
1350 | #, fuzzy, c-format | ||
1351 | msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" | ||
1352 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | ||
1353 | |||
1354 | #: src/util/connection.c:1018 | ||
1346 | #, fuzzy, c-format | 1355 | #, fuzzy, c-format |
1347 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" | 1356 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" |
1348 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 1357 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
1349 | 1358 | ||
1350 | #: src/util/connection.c:1529 | 1359 | #: src/util/connection.c:1534 |
1351 | #, c-format | 1360 | #, c-format |
1352 | msgid "" | 1361 | msgid "" |
1353 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " | 1362 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " |
1354 | "failed (%p).\n" | 1363 | "failed (%p).\n" |
1355 | msgstr "" | 1364 | msgstr "" |
1356 | 1365 | ||
1357 | #: src/util/connection.c:1565 | 1366 | #: src/util/connection.c:1570 |
1358 | #, fuzzy, c-format | 1367 | #, fuzzy, c-format |
1359 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" | 1368 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" |
1360 | msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" | 1369 | msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" |
@@ -1468,7 +1477,7 @@ msgid "" | |||
1468 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 1477 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
1469 | msgstr "" | 1478 | msgstr "" |
1470 | 1479 | ||
1471 | #: src/util/network.c:1193 | 1480 | #: src/util/network.c:1194 |
1472 | #, c-format | 1481 | #, c-format |
1473 | msgid "" | 1482 | msgid "" |
1474 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 1483 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
@@ -1760,7 +1769,7 @@ msgstr "" | |||
1760 | "Parameter, die für lange Optionen zwingend sind, sind auch für kurze " | 1769 | "Parameter, die für lange Optionen zwingend sind, sind auch für kurze " |
1761 | "Optionen zwingend.\n" | 1770 | "Optionen zwingend.\n" |
1762 | 1771 | ||
1763 | #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 | 1772 | #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 |
1764 | #, c-format | 1773 | #, c-format |
1765 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 1774 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
1766 | msgstr "Sie müssen für die Option `%s' zusätzlich eine Zahl angeben.\n" | 1775 | msgstr "Sie müssen für die Option `%s' zusätzlich eine Zahl angeben.\n" |
@@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen" | |||
2161 | 2170 | ||
2162 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 2171 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
2163 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 | 2172 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 |
2164 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 | 2173 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 |
2165 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 | 2174 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 |
2166 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 | 2175 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 |
2167 | msgid "be verbose (print progress information)" | 2176 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -2633,81 +2642,81 @@ msgstr "" | |||
2633 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2642 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2634 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" | 2643 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" |
2635 | 2644 | ||
2636 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 | 2645 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 |
2637 | #, c-format | 2646 | #, c-format |
2638 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" | 2647 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" |
2639 | msgstr "" | 2648 | msgstr "" |
2640 | 2649 | ||
2641 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 | 2650 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 |
2642 | #, fuzzy | 2651 | #, fuzzy |
2643 | msgid "# replies transmitted to other peers" | 2652 | msgid "# replies transmitted to other peers" |
2644 | msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen" | 2653 | msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen" |
2645 | 2654 | ||
2646 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 | 2655 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 |
2647 | msgid "# replies dropped" | 2656 | msgid "# replies dropped" |
2648 | msgstr "" | 2657 | msgstr "" |
2649 | 2658 | ||
2650 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 | 2659 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 |
2651 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 | 2660 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 |
2652 | msgid "# P2P searches active" | 2661 | msgid "# P2P searches active" |
2653 | msgstr "" | 2662 | msgstr "" |
2654 | 2663 | ||
2655 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 | 2664 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 |
2656 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" | 2665 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" |
2657 | msgstr "" | 2666 | msgstr "" |
2658 | 2667 | ||
2659 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 | 2668 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 |
2660 | #, fuzzy | 2669 | #, fuzzy |
2661 | msgid "# replies received for other peers" | 2670 | msgid "# replies received for other peers" |
2662 | msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" | 2671 | msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" |
2663 | 2672 | ||
2664 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 | 2673 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 |
2665 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" | 2674 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" |
2666 | msgstr "" | 2675 | msgstr "" |
2667 | 2676 | ||
2668 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 | 2677 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 |
2669 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" | 2678 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" |
2670 | msgstr "" | 2679 | msgstr "" |
2671 | 2680 | ||
2672 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 | 2681 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 |
2673 | #, fuzzy | 2682 | #, fuzzy |
2674 | msgid "# requests done for free (low load)" | 2683 | msgid "# requests done for free (low load)" |
2675 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | 2684 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" |
2676 | 2685 | ||
2677 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 | 2686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 |
2678 | msgid "# request dropped, priority insufficient" | 2687 | msgid "# request dropped, priority insufficient" |
2679 | msgstr "" | 2688 | msgstr "" |
2680 | 2689 | ||
2681 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 | 2690 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 |
2682 | #, fuzzy | 2691 | #, fuzzy |
2683 | msgid "# requests done for a price (normal load)" | 2692 | msgid "# requests done for a price (normal load)" |
2684 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | 2693 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" |
2685 | 2694 | ||
2686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 | 2695 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 |
2687 | msgid "# GET requests received (from other peers)" | 2696 | msgid "# GET requests received (from other peers)" |
2688 | msgstr "" | 2697 | msgstr "" |
2689 | 2698 | ||
2690 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 | 2699 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 |
2691 | #, fuzzy | 2700 | #, fuzzy |
2692 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" | 2701 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" |
2693 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | 2702 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" |
2694 | 2703 | ||
2695 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 | 2704 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 |
2696 | #, fuzzy | 2705 | #, fuzzy |
2697 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" | 2706 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" |
2698 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | 2707 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" |
2699 | 2708 | ||
2700 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 | 2709 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 |
2701 | #, fuzzy | 2710 | #, fuzzy |
2702 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 2711 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
2703 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | 2712 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" |
2704 | 2713 | ||
2705 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 | 2714 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 |
2706 | #, fuzzy | 2715 | #, fuzzy |
2707 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" | 2716 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" |
2708 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | 2717 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" |
2709 | 2718 | ||
2710 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 | 2719 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 |
2711 | #, fuzzy | 2720 | #, fuzzy |
2712 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 2721 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
2713 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" | 2722 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" |
@@ -3034,20 +3043,20 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n" | |||
3034 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 3043 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
3035 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" | 3044 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" |
3036 | 3045 | ||
3037 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:687 | 3046 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:689 |
3038 | msgid "Test mesh in a small network." | 3047 | msgid "Test mesh in a small network." |
3039 | msgstr "" | 3048 | msgstr "" |
3040 | 3049 | ||
3041 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 | 3050 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 |
3042 | #, fuzzy | 3051 | #, fuzzy |
3043 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" | 3052 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" |
3044 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" | 3053 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" |
3045 | 3054 | ||
3046 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 | 3055 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 |
3047 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" | 3056 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" |
3048 | msgstr "" | 3057 | msgstr "" |
3049 | 3058 | ||
3050 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 | 3059 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 |
3051 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 3060 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
3052 | msgstr "" | 3061 | msgstr "" |
3053 | 3062 | ||
@@ -3102,34 +3111,34 @@ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" | |||
3102 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 3111 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
3103 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" | 3112 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" |
3104 | 3113 | ||
3105 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 | 3114 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 |
3106 | msgid "Stopping all services\n" | 3115 | msgid "Stopping all services\n" |
3107 | msgstr "" | 3116 | msgstr "" |
3108 | 3117 | ||
3109 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 | 3118 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 |
3110 | #, fuzzy, c-format | 3119 | #, fuzzy, c-format |
3111 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 3120 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
3112 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" | 3121 | msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" |
3113 | 3122 | ||
3114 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 | 3123 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 |
3115 | msgid "exit" | 3124 | msgid "exit" |
3116 | msgstr "" | 3125 | msgstr "" |
3117 | 3126 | ||
3118 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 | 3127 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 |
3119 | msgid "signal" | 3128 | msgid "signal" |
3120 | msgstr "" | 3129 | msgstr "" |
3121 | 3130 | ||
3122 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 | 3131 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 |
3123 | #, fuzzy | 3132 | #, fuzzy |
3124 | msgid "unknown" | 3133 | msgid "unknown" |
3125 | msgstr "Unbekannter Fehler" | 3134 | msgstr "Unbekannter Fehler" |
3126 | 3135 | ||
3127 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 | 3136 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 |
3128 | #, fuzzy, c-format | 3137 | #, fuzzy, c-format |
3129 | msgid "Service `%s' stopped\n" | 3138 | msgid "Service `%s' stopped\n" |
3130 | msgstr "Dienst gelöscht.\n" | 3139 | msgstr "Dienst gelöscht.\n" |
3131 | 3140 | ||
3132 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 3141 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 |
3133 | #, c-format | 3142 | #, c-format |
3134 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" | 3143 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" |
3135 | msgstr "" | 3144 | msgstr "" |
@@ -3439,7 +3448,7 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" | |||
3439 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 | 3448 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 |
3440 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 | 3449 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 |
3441 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 | 3450 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 |
3442 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 | 3451 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 |
3443 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 | 3452 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 |
3444 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3453 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3445 | msgstr "" | 3454 | msgstr "" |
@@ -3447,7 +3456,7 @@ msgstr "" | |||
3447 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 | 3456 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 |
3448 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 | 3457 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 |
3449 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 | 3458 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 |
3450 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 | 3459 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
3451 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 | 3460 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 |
3452 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3461 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3453 | msgstr "" | 3462 | msgstr "" |
@@ -3462,19 +3471,19 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n" | |||
3462 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" | 3471 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" |
3463 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" | 3472 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" |
3464 | 3473 | ||
3465 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 | 3474 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 |
3466 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 | 3475 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 |
3467 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 | 3476 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 |
3468 | #, c-format | 3477 | #, c-format |
3469 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3478 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3470 | msgstr "" | 3479 | msgstr "" |
3471 | 3480 | ||
3472 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 | 3481 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 |
3473 | #, c-format | 3482 | #, c-format |
3474 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3483 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3475 | msgstr "" | 3484 | msgstr "" |
3476 | 3485 | ||
3477 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 | 3486 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 |
3478 | #, c-format | 3487 | #, c-format |
3479 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3488 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3480 | msgstr "" | 3489 | msgstr "" |
@@ -3513,35 +3522,35 @@ msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | |||
3513 | msgid "# SET QUOTA messages received" | 3522 | msgid "# SET QUOTA messages received" |
3514 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | 3523 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" |
3515 | 3524 | ||
3516 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 | 3525 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3517 | #, fuzzy | 3526 | #, fuzzy |
3518 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3527 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3519 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" | 3528 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" |
3520 | 3529 | ||
3521 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 | 3530 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 |
3522 | #, fuzzy | 3531 | #, fuzzy |
3523 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3532 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3524 | msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" | 3533 | msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" |
3525 | 3534 | ||
3526 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 | 3535 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 |
3527 | #, fuzzy | 3536 | #, fuzzy |
3528 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3537 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3529 | msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" | 3538 | msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" |
3530 | 3539 | ||
3531 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 | 3540 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3532 | msgid "# ms throttling suggested" | 3541 | msgid "# ms throttling suggested" |
3533 | msgstr "" | 3542 | msgstr "" |
3534 | 3543 | ||
3535 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 | 3544 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 |
3536 | #, fuzzy | 3545 | #, fuzzy |
3537 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3546 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3538 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" | 3547 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" |
3539 | 3548 | ||
3540 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3549 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 |
3541 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3550 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3542 | msgstr "" | 3551 | msgstr "" |
3543 | 3552 | ||
3544 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 | 3553 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 |
3545 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3554 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3546 | msgstr "" | 3555 | msgstr "" |
3547 | 3556 | ||
@@ -3664,7 +3673,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n" | |||
3664 | msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" | 3673 | msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" |
3665 | 3674 | ||
3666 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 | 3675 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 |
3667 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 | 3676 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 |
3668 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 | 3677 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 |
3669 | #, c-format | 3678 | #, c-format |
3670 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" | 3679 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" |
@@ -3700,6 +3709,11 @@ msgid "" | |||
3700 | "\n" | 3709 | "\n" |
3701 | msgstr "" | 3710 | msgstr "" |
3702 | 3711 | ||
3712 | #: src/transport/test_transport_api.c:120 | ||
3713 | #, fuzzy | ||
3714 | msgid "Fail! Could not connect peers\n" | ||
3715 | msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht hergestellt werden.\n" | ||
3716 | |||
3703 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 | 3717 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 |
3704 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 | 3718 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 |
3705 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 | 3719 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 |
@@ -3765,36 +3779,36 @@ msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" | |||
3765 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" | 3779 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" |
3766 | msgstr "" | 3780 | msgstr "" |
3767 | 3781 | ||
3768 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 | 3782 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 |
3769 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 | 3783 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 |
3770 | #, fuzzy | 3784 | #, fuzzy |
3771 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" | 3785 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" |
3772 | msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" | 3786 | msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" |
3773 | 3787 | ||
3774 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 | 3788 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 |
3775 | #, fuzzy, c-format | 3789 | #, fuzzy, c-format |
3776 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" | 3790 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" |
3777 | msgstr "" | 3791 | msgstr "" |
3778 | "Es muss eine Liste von Freunden in der Konfigurationsdatei unter `%s' in der " | 3792 | "Es muss eine Liste von Freunden in der Konfigurationsdatei unter `%s' in der " |
3779 | "Sektion `%s' angegeben werden.\n" | 3793 | "Sektion `%s' angegeben werden.\n" |
3780 | 3794 | ||
3781 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 | 3795 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 |
3782 | msgid "" | 3796 | msgid "" |
3783 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" | 3797 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" |
3784 | "certificate-creation' could not be started!\n" | 3798 | "certificate-creation' could not be started!\n" |
3785 | msgstr "" | 3799 | msgstr "" |
3786 | 3800 | ||
3787 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 | 3801 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 |
3788 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" | 3802 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" |
3789 | msgstr "" | 3803 | msgstr "" |
3790 | 3804 | ||
3791 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 | 3805 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 |
3792 | #, c-format | 3806 | #, c-format |
3793 | msgid "" | 3807 | msgid "" |
3794 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" | 3808 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" |
3795 | msgstr "" | 3809 | msgstr "" |
3796 | 3810 | ||
3797 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 | 3811 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 |
3798 | #, c-format | 3812 | #, c-format |
3799 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 3813 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
3800 | msgstr "" | 3814 | msgstr "" |
@@ -3899,58 +3913,58 @@ msgstr "" | |||
3899 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 3913 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
3900 | msgstr "" | 3914 | msgstr "" |
3901 | 3915 | ||
3902 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 | 3916 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 |
3903 | msgid "# address records discarded" | 3917 | msgid "# address records discarded" |
3904 | msgstr "" | 3918 | msgstr "" |
3905 | 3919 | ||
3906 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 | 3920 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 |
3907 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 | 3921 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 |
3908 | #, fuzzy | 3922 | #, fuzzy |
3909 | msgid "# PING messages received" | 3923 | msgid "# PING messages received" |
3910 | msgstr "# PING Nachrichten erstellt" | 3924 | msgstr "# PING Nachrichten erstellt" |
3911 | 3925 | ||
3912 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 | 3926 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 |
3913 | #, c-format | 3927 | #, c-format |
3914 | msgid "" | 3928 | msgid "" |
3915 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " | 3929 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " |
3916 | "address.\n" | 3930 | "address.\n" |
3917 | msgstr "" | 3931 | msgstr "" |
3918 | 3932 | ||
3919 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 | 3933 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 |
3920 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" | 3934 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" |
3921 | msgstr "" | 3935 | msgstr "" |
3922 | 3936 | ||
3923 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 | 3937 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 |
3924 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" | 3938 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" |
3925 | msgstr "" | 3939 | msgstr "" |
3926 | 3940 | ||
3927 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 | 3941 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 |
3928 | #, c-format | 3942 | #, c-format |
3929 | msgid "" | 3943 | msgid "" |
3930 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " | 3944 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " |
3931 | "not happen.\n" | 3945 | "not happen.\n" |
3932 | msgstr "" | 3946 | msgstr "" |
3933 | 3947 | ||
3934 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 | 3948 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 |
3935 | #, fuzzy | 3949 | #, fuzzy |
3936 | msgid "# PING without HELLO messages sent" | 3950 | msgid "# PING without HELLO messages sent" |
3937 | msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet" | 3951 | msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet" |
3938 | 3952 | ||
3939 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 | 3953 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 |
3940 | msgid "# address revalidations started" | 3954 | msgid "# address revalidations started" |
3941 | msgstr "" | 3955 | msgstr "" |
3942 | 3956 | ||
3943 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 | 3957 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 |
3944 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 | 3958 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 |
3945 | #, fuzzy | 3959 | #, fuzzy |
3946 | msgid "# PONG messages received" | 3960 | msgid "# PONG messages received" |
3947 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | 3961 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" |
3948 | 3962 | ||
3949 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 | 3963 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 |
3950 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" | 3964 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" |
3951 | msgstr "" | 3965 | msgstr "" |
3952 | 3966 | ||
3953 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 | 3967 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 |
3954 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" | 3968 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" |
3955 | msgstr "" | 3969 | msgstr "" |
3956 | 3970 | ||
@@ -4020,17 +4034,17 @@ msgid "" | |||
4020 | "\n" | 4034 | "\n" |
4021 | msgstr "" | 4035 | msgstr "" |
4022 | 4036 | ||
4023 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 | 4037 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 |
4024 | #, c-format | 4038 | #, c-format |
4025 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 4039 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
4026 | msgstr "" | 4040 | msgstr "" |
4027 | 4041 | ||
4028 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 | 4042 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 |
4029 | #, fuzzy, c-format | 4043 | #, fuzzy, c-format |
4030 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 4044 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
4031 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" | 4045 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" |
4032 | 4046 | ||
4033 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 | 4047 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 |
4034 | #, fuzzy | 4048 | #, fuzzy |
4035 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 4049 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
4036 | msgstr "Fehler beim Binden an UDP6 Port %d.\n" | 4050 | msgstr "Fehler beim Binden an UDP6 Port %d.\n" |
@@ -4401,23 +4415,23 @@ msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" | |||
4401 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 4415 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
4402 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" | 4416 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" |
4403 | 4417 | ||
4404 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 | 4418 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 |
4405 | #, fuzzy | 4419 | #, fuzzy |
4406 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 4420 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
4407 | msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n" | 4421 | msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n" |
4408 | 4422 | ||
4409 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 | 4423 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 |
4410 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 4424 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
4411 | msgstr "" | 4425 | msgstr "" |
4412 | 4426 | ||
4413 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 | 4427 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 |
4414 | #, c-format | 4428 | #, c-format |
4415 | msgid "" | 4429 | msgid "" |
4416 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 4430 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
4417 | "bytes)\n" | 4431 | "bytes)\n" |
4418 | msgstr "" | 4432 | msgstr "" |
4419 | 4433 | ||
4420 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 | 4434 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 |
4421 | #, fuzzy | 4435 | #, fuzzy |
4422 | msgid "Sqlite database running\n" | 4436 | msgid "Sqlite database running\n" |
4423 | msgstr "sqlite Datenspeicher" | 4437 | msgstr "sqlite Datenspeicher" |
@@ -4470,8 +4484,8 @@ msgstr "" | |||
4470 | 4484 | ||
4471 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 | 4485 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 |
4472 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 | 4486 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 |
4473 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 | 4487 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 |
4474 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 | 4488 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 |
4475 | msgid "# reserved" | 4489 | msgid "# reserved" |
4476 | msgstr "" | 4490 | msgstr "" |
4477 | 4491 | ||
@@ -4479,80 +4493,80 @@ msgstr "" | |||
4479 | msgid "Could not find matching reservation" | 4493 | msgid "Could not find matching reservation" |
4480 | msgstr "" | 4494 | msgstr "" |
4481 | 4495 | ||
4482 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 | 4496 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 |
4483 | #, c-format | 4497 | #, c-format |
4484 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" | 4498 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" |
4485 | msgstr "" | 4499 | msgstr "" |
4486 | 4500 | ||
4487 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 | 4501 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 |
4488 | #, fuzzy | 4502 | #, fuzzy |
4489 | msgid "# GET requests received" | 4503 | msgid "# GET requests received" |
4490 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | 4504 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" |
4491 | 4505 | ||
4492 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 | 4506 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 |
4493 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" | 4507 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" |
4494 | msgstr "" | 4508 | msgstr "" |
4495 | 4509 | ||
4496 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 | 4510 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 |
4497 | #, fuzzy | 4511 | #, fuzzy |
4498 | msgid "# UPDATE requests received" | 4512 | msgid "# UPDATE requests received" |
4499 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | 4513 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" |
4500 | 4514 | ||
4501 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 | 4515 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 |
4502 | #, fuzzy | 4516 | #, fuzzy |
4503 | msgid "# GET REPLICATION requests received" | 4517 | msgid "# GET REPLICATION requests received" |
4504 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | 4518 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" |
4505 | 4519 | ||
4506 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4520 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 |
4507 | #, fuzzy | 4521 | #, fuzzy |
4508 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" | 4522 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" |
4509 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | 4523 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" |
4510 | 4524 | ||
4511 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 | 4525 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 |
4512 | #, fuzzy | 4526 | #, fuzzy |
4513 | msgid "Content not found" | 4527 | msgid "Content not found" |
4514 | msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" | 4528 | msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" |
4515 | 4529 | ||
4516 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 | 4530 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 |
4517 | msgid "# bytes removed (explicit request)" | 4531 | msgid "# bytes removed (explicit request)" |
4518 | msgstr "" | 4532 | msgstr "" |
4519 | 4533 | ||
4520 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 | 4534 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 |
4521 | #, fuzzy | 4535 | #, fuzzy |
4522 | msgid "# REMOVE requests received" | 4536 | msgid "# REMOVE requests received" |
4523 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | 4537 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" |
4524 | 4538 | ||
4525 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 | 4539 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 |
4526 | #, c-format | 4540 | #, c-format |
4527 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" | 4541 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" |
4528 | msgstr "" | 4542 | msgstr "" |
4529 | 4543 | ||
4530 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 | 4544 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 |
4531 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 | 4545 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 |
4532 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 | 4546 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 |
4533 | #, c-format | 4547 | #, c-format |
4534 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4548 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4535 | msgstr "" | 4549 | msgstr "" |
4536 | 4550 | ||
4537 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 | 4551 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 |
4538 | #, fuzzy, c-format | 4552 | #, fuzzy, c-format |
4539 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4553 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4540 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" | 4554 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" |
4541 | 4555 | ||
4542 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 | 4556 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 |
4543 | msgid "# quota" | 4557 | msgid "# quota" |
4544 | msgstr "" | 4558 | msgstr "" |
4545 | 4559 | ||
4546 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 | 4560 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 |
4547 | msgid "# cache size" | 4561 | msgid "# cache size" |
4548 | msgstr "" | 4562 | msgstr "" |
4549 | 4563 | ||
4550 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 | 4564 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 |
4551 | #, c-format | 4565 | #, c-format |
4552 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4566 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4553 | msgstr "" | 4567 | msgstr "" |
4554 | 4568 | ||
4555 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 | 4569 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 |
4556 | #, fuzzy | 4570 | #, fuzzy |
4557 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4571 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4558 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" | 4572 | msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" |
@@ -4710,22 +4724,22 @@ msgstr "Beschädigte Nachricht von Knoten `%s' in %s:%d empfangen.\n" | |||
4710 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" | 4724 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" |
4711 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 4725 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
4712 | 4726 | ||
4713 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 | 4727 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 |
4714 | #, c-format | 4728 | #, c-format |
4715 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 4729 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
4716 | msgstr "" | 4730 | msgstr "" |
4717 | 4731 | ||
4718 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 | 4732 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 |
4719 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 | 4733 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 |
4720 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4734 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4721 | msgstr "" | 4735 | msgstr "" |
4722 | 4736 | ||
4723 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 | 4737 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 |
4724 | #, fuzzy | 4738 | #, fuzzy |
4725 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4739 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4726 | msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" | 4740 | msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" |
4727 | 4741 | ||
4728 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 | 4742 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 |
4729 | #, fuzzy | 4743 | #, fuzzy |
4730 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4744 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4731 | msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" | 4745 | msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" |
@@ -6554,9 +6568,6 @@ msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden" | |||
6554 | #~ msgid "`%s': Could not create hello.\n" | 6568 | #~ msgid "`%s': Could not create hello.\n" |
6555 | #~ msgstr "`%s': Hello konnte nicht erzeugt werden.\n" | 6569 | #~ msgstr "`%s': Hello konnte nicht erzeugt werden.\n" |
6556 | 6570 | ||
6557 | #~ msgid "`%s': Could not connect.\n" | ||
6558 | #~ msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht hergestellt werden.\n" | ||
6559 | |||
6560 | #~ msgid "`%s': Could not send.\n" | 6571 | #~ msgid "`%s': Could not send.\n" |
6561 | #~ msgstr "`%s': Kann nicht senden.\n" | 6572 | #~ msgstr "`%s': Kann nicht senden.\n" |
6562 | 6573 | ||
Binary files differ | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" |
13 | "Language-Team: Spanish\n" | 13 | "Language-Team: Spanish\n" |
@@ -77,61 +77,65 @@ msgstr "" | |||
77 | msgid "Failed to start %s\n" | 77 | msgid "Failed to start %s\n" |
78 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" | 78 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" |
79 | 79 | ||
80 | #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 | 80 | #: src/nat/nat.c:1096 |
81 | #, fuzzy, c-format | 81 | #, fuzzy, c-format |
82 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" | 82 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" |
83 | msgstr "Imposible guardar la configuración" | 83 | msgstr "Imposible guardar la configuración" |
84 | 84 | ||
85 | #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 | 85 | #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 |
86 | #, c-format | 86 | #, c-format |
87 | msgid "" | 87 | msgid "" |
88 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 88 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
89 | "not set). Option disabled.\n" | 89 | "not set). Option disabled.\n" |
90 | msgstr "" | 90 | msgstr "" |
91 | 91 | ||
92 | #: src/nat/nat.c:1309 | 92 | #: src/nat/nat.c:1300 |
93 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 93 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
94 | msgstr "" | 94 | msgstr "" |
95 | 95 | ||
96 | #: src/nat/nat.c:1321 | 96 | #: src/nat/nat.c:1312 |
97 | #, c-format | 97 | #, c-format |
98 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 98 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
99 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
100 | 100 | ||
101 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 | 101 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 |
102 | #, c-format | 102 | #, c-format |
103 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" | 103 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" |
104 | msgstr "" | 104 | msgstr "" |
105 | 105 | ||
106 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 | 106 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 |
107 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" | 107 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" |
108 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
109 | 109 | ||
110 | #: src/nat/nat_test.c:348 | 110 | #: src/nat/nat_test.c:349 |
111 | #, fuzzy | 111 | #, fuzzy |
112 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" | 112 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" |
113 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 113 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
114 | 114 | ||
115 | #: src/nat/nat_test.c:418 | 115 | #: src/nat/nat_test.c:419 |
116 | #, c-format | 116 | #, c-format |
117 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 117 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
119 | 119 | ||
120 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 | 120 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 |
121 | #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 | 121 | #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 |
122 | #, fuzzy | 122 | #, fuzzy |
123 | msgid "help text" | 123 | msgid "help text" |
124 | msgstr "texto de ayuda para -t" | 124 | msgstr "texto de ayuda para -t" |
125 | 125 | ||
126 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 | ||
127 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | |||
126 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 | 130 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 |
127 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 | 131 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 |
128 | #, fuzzy | 132 | #, fuzzy |
129 | msgid "# bytes stored" | 133 | msgid "# bytes stored" |
130 | msgstr "# bytes en la base de datos" | 134 | msgstr "# bytes en la base de datos" |
131 | 135 | ||
132 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 | 136 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 |
133 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 | 137 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 |
134 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 138 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 |
135 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 | 139 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 |
136 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 | 140 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 |
137 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 | 141 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 |
@@ -168,13 +172,13 @@ msgstr "" | |||
168 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 | 172 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 |
169 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 | 173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 |
170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 | 174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 |
171 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 | 175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 |
172 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 | 176 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 |
173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 | 177 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 |
174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 | 178 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 |
175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 | 179 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 |
176 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 | 180 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 |
177 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 | 181 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 |
178 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 | 182 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 |
179 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 | 183 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 |
180 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 | 184 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 |
@@ -194,12 +198,12 @@ msgstr "" | |||
194 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 198 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
195 | msgstr "'%s' falló en %s: %d con el error: %s\n" | 199 | msgstr "'%s' falló en %s: %d con el error: %s\n" |
196 | 200 | ||
197 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 | 201 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 |
198 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 202 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
199 | msgstr "" | 203 | msgstr "" |
200 | 204 | ||
201 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 | 205 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 |
202 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 | 206 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 |
203 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 207 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
204 | msgstr "" | 208 | msgstr "" |
205 | 209 | ||
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "" | |||
241 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 | 245 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 |
242 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 | 246 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 |
243 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 | 247 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 |
244 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 | 248 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 |
245 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 | 249 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 |
246 | #, c-format | 250 | #, c-format |
247 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" | 251 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" |
@@ -319,23 +323,23 @@ msgstr "" | |||
319 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" | 323 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" |
320 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
321 | 325 | ||
322 | #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 | 326 | #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 |
323 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 | 327 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 |
324 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" | 328 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" |
325 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
326 | 330 | ||
327 | #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 | 331 | #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 |
328 | #: src/testing/testing_group.c:5076 | 332 | #: src/testing/testing_group.c:5076 |
329 | #, c-format | 333 | #, c-format |
330 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" | 334 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" |
331 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
332 | 336 | ||
333 | #: src/testing/testing_group.c:3603 | 337 | #: src/testing/testing_group.c:3602 |
334 | #, fuzzy, c-format | 338 | #, fuzzy, c-format |
335 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" | 339 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" |
336 | msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" | 340 | msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" |
337 | 341 | ||
338 | #: src/testing/testing_group.c:3730 | 342 | #: src/testing/testing_group.c:3728 |
339 | #, c-format | 343 | #, c-format |
340 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" | 344 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" |
341 | msgstr "" | 345 | msgstr "" |
@@ -510,148 +514,148 @@ msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" | |||
510 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" | 514 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" |
511 | msgstr "" | 515 | msgstr "" |
512 | 516 | ||
513 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 | 517 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 |
514 | #, c-format | 518 | #, c-format |
515 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" | 519 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" |
516 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
517 | 521 | ||
518 | #: src/testing/testing.c:208 | 522 | #: src/testing/testing.c:209 |
519 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" | 523 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" |
520 | msgstr "" | 524 | msgstr "" |
521 | 525 | ||
522 | #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 | 526 | #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 |
523 | #, fuzzy | 527 | #, fuzzy |
524 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" | 528 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" |
525 | msgstr "'%s' no esta conectado a ningún par.\n" | 529 | msgstr "'%s' no esta conectado a ningún par.\n" |
526 | 530 | ||
527 | #: src/testing/testing.c:245 | 531 | #: src/testing/testing.c:246 |
528 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" | 532 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" |
529 | msgstr "" | 533 | msgstr "" |
530 | 534 | ||
531 | #: src/testing/testing.c:246 | 535 | #: src/testing/testing.c:247 |
532 | #, fuzzy | 536 | #, fuzzy |
533 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" | 537 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" |
534 | msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n" | 538 | msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n" |
535 | 539 | ||
536 | #: src/testing/testing.c:302 | 540 | #: src/testing/testing.c:303 |
537 | #, c-format | 541 | #, c-format |
538 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" | 542 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" |
539 | msgstr "" | 543 | msgstr "" |
540 | 544 | ||
541 | #: src/testing/testing.c:309 | 545 | #: src/testing/testing.c:310 |
542 | #, fuzzy | 546 | #, fuzzy |
543 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" | 547 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" |
544 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" | 548 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" |
545 | 549 | ||
546 | #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 | 550 | #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 |
547 | #, fuzzy | 551 | #, fuzzy |
548 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" | 552 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" |
549 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" | 553 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" |
550 | 554 | ||
551 | #: src/testing/testing.c:372 | 555 | #: src/testing/testing.c:373 |
552 | #, fuzzy, c-format | 556 | #, fuzzy, c-format |
553 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" | 557 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" |
554 | msgstr "Se produjo un error leyendo información de gnunetd.\n" | 558 | msgstr "Se produjo un error leyendo información de gnunetd.\n" |
555 | 559 | ||
556 | #: src/testing/testing.c:376 | 560 | #: src/testing/testing.c:377 |
557 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" | 561 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" |
558 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
559 | 563 | ||
560 | #: src/testing/testing.c:386 | 564 | #: src/testing/testing.c:387 |
561 | #, fuzzy | 565 | #, fuzzy |
562 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" | 566 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" |
563 | msgstr "Fallo en las estadísticas del tráfico.\n" | 567 | msgstr "Fallo en las estadísticas del tráfico.\n" |
564 | 568 | ||
565 | #: src/testing/testing.c:420 | 569 | #: src/testing/testing.c:421 |
566 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" | 570 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" |
567 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
568 | 572 | ||
569 | #: src/testing/testing.c:500 | 573 | #: src/testing/testing.c:501 |
570 | #, c-format | 574 | #, c-format |
571 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" | 575 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" |
572 | msgstr "" | 576 | msgstr "" |
573 | 577 | ||
574 | #: src/testing/testing.c:507 | 578 | #: src/testing/testing.c:508 |
575 | #, fuzzy | 579 | #, fuzzy |
576 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" | 580 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" |
577 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 581 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
578 | 582 | ||
579 | #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 | 583 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 |
580 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" | 584 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" |
581 | msgstr "" | 585 | msgstr "" |
582 | 586 | ||
583 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 | 587 | #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 |
584 | #: src/testing/testing.c:651 | 588 | #: src/testing/testing.c:652 |
585 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" | 589 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" |
586 | msgstr "" | 590 | msgstr "" |
587 | 591 | ||
588 | #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 | 592 | #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 |
589 | #: src/testing/testing.c:2091 | 593 | #: src/testing/testing.c:2093 |
590 | #, fuzzy | 594 | #, fuzzy |
591 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" | 595 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" |
592 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 596 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
593 | 597 | ||
594 | #: src/testing/testing.c:600 | 598 | #: src/testing/testing.c:601 |
595 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" | 599 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" |
596 | msgstr "" | 600 | msgstr "" |
597 | 601 | ||
598 | #: src/testing/testing.c:650 | 602 | #: src/testing/testing.c:651 |
599 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" | 603 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" |
600 | msgstr "" | 604 | msgstr "" |
601 | 605 | ||
602 | #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 | 606 | #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 |
603 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" | 607 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" |
604 | msgstr "" | 608 | msgstr "" |
605 | 609 | ||
606 | #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 | 610 | #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 |
607 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" | 611 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" |
608 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
609 | 613 | ||
610 | #: src/testing/testing.c:810 | 614 | #: src/testing/testing.c:811 |
611 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" | 615 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" |
612 | msgstr "" | 616 | msgstr "" |
613 | 617 | ||
614 | #: src/testing/testing.c:988 | 618 | #: src/testing/testing.c:989 |
615 | #, fuzzy, c-format | 619 | #, fuzzy, c-format |
616 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" | 620 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" |
617 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" | 621 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" |
618 | 622 | ||
619 | #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 | 623 | #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 |
620 | #: src/testing/testing.c:1581 | 624 | #: src/testing/testing.c:1582 |
621 | #, fuzzy, c-format | 625 | #, fuzzy, c-format |
622 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" | 626 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" |
623 | msgstr "Permiso denegado para '%s' en %s:%d.\n" | 627 | msgstr "Permiso denegado para '%s' en %s:%d.\n" |
624 | 628 | ||
625 | #: src/testing/testing.c:1533 | 629 | #: src/testing/testing.c:1534 |
626 | #, fuzzy, c-format | 630 | #, fuzzy, c-format |
627 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" | 631 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" |
628 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" | 632 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" |
629 | 633 | ||
630 | #: src/testing/testing.c:1668 | 634 | #: src/testing/testing.c:1669 |
631 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." | 635 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." |
632 | msgstr "" | 636 | msgstr "" |
633 | 637 | ||
634 | #: src/testing/testing.c:1676 | 638 | #: src/testing/testing.c:1677 |
635 | #, fuzzy | 639 | #, fuzzy |
636 | msgid "Failed to write new configuration to disk." | 640 | msgid "Failed to write new configuration to disk." |
637 | msgstr "Imposible guardar la configuración" | 641 | msgstr "Imposible guardar la configuración" |
638 | 642 | ||
639 | #: src/testing/testing.c:1707 | 643 | #: src/testing/testing.c:1708 |
640 | #, c-format | 644 | #, c-format |
641 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" | 645 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" |
642 | msgstr "" | 646 | msgstr "" |
643 | 647 | ||
644 | #: src/testing/testing.c:1710 | 648 | #: src/testing/testing.c:1711 |
645 | #, fuzzy | 649 | #, fuzzy |
646 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." | 650 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." |
647 | msgstr "Imposible guardar la configuración" | 651 | msgstr "Imposible guardar la configuración" |
648 | 652 | ||
649 | #: src/testing/testing.c:1881 | 653 | #: src/testing/testing.c:1883 |
650 | #, fuzzy | 654 | #, fuzzy |
651 | msgid "Peers failed to connect" | 655 | msgid "Peers failed to connect" |
652 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 656 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
653 | 657 | ||
654 | #: src/testing/testing.c:2036 | 658 | #: src/testing/testing.c:2038 |
655 | #, fuzzy | 659 | #, fuzzy |
656 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" | 660 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" |
657 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 661 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
@@ -845,7 +849,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | |||
845 | msgstr "" | 849 | msgstr "" |
846 | 850 | ||
847 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 | 851 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 |
848 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 | 852 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 |
849 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 | 853 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 |
850 | #, fuzzy, c-format | 854 | #, fuzzy, c-format |
851 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 855 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -1070,8 +1074,8 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | |||
1070 | 1074 | ||
1071 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 | 1075 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 |
1072 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 | 1076 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 |
1073 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 | 1077 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 |
1074 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 | 1078 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 |
1075 | #, fuzzy | 1079 | #, fuzzy |
1076 | msgid "# peers connected" | 1080 | msgid "# peers connected" |
1077 | msgstr "# de pares conectados" | 1081 | msgstr "# de pares conectados" |
@@ -1332,24 +1336,29 @@ msgid "" | |||
1332 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" | 1336 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" |
1333 | msgstr "Se produjo un error estableciendo conexión con gnunetd.\n" | 1337 | msgstr "Se produjo un error estableciendo conexión con gnunetd.\n" |
1334 | 1338 | ||
1335 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 | 1339 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 |
1336 | #, fuzzy, c-format | 1340 | #, fuzzy, c-format |
1337 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" | 1341 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" |
1338 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 1342 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
1339 | 1343 | ||
1340 | #: src/util/connection.c:1013 | 1344 | #: src/util/connection.c:863 |
1345 | #, fuzzy, c-format | ||
1346 | msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" | ||
1347 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | ||
1348 | |||
1349 | #: src/util/connection.c:1018 | ||
1341 | #, fuzzy, c-format | 1350 | #, fuzzy, c-format |
1342 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" | 1351 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" |
1343 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 1352 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
1344 | 1353 | ||
1345 | #: src/util/connection.c:1529 | 1354 | #: src/util/connection.c:1534 |
1346 | #, c-format | 1355 | #, c-format |
1347 | msgid "" | 1356 | msgid "" |
1348 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " | 1357 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " |
1349 | "failed (%p).\n" | 1358 | "failed (%p).\n" |
1350 | msgstr "" | 1359 | msgstr "" |
1351 | 1360 | ||
1352 | #: src/util/connection.c:1565 | 1361 | #: src/util/connection.c:1570 |
1353 | #, fuzzy, c-format | 1362 | #, fuzzy, c-format |
1354 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" | 1363 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" |
1355 | msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" | 1364 | msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" |
@@ -1464,7 +1473,7 @@ msgid "" | |||
1464 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 1473 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
1465 | msgstr "" | 1474 | msgstr "" |
1466 | 1475 | ||
1467 | #: src/util/network.c:1193 | 1476 | #: src/util/network.c:1194 |
1468 | #, c-format | 1477 | #, c-format |
1469 | msgid "" | 1478 | msgid "" |
1470 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 1479 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
@@ -1755,7 +1764,7 @@ msgid "" | |||
1755 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 1764 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
1756 | msgstr "" | 1765 | msgstr "" |
1757 | 1766 | ||
1758 | #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 | 1767 | #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 |
1759 | #, c-format | 1768 | #, c-format |
1760 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 1769 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
1761 | msgstr "Tienes que introducir un número en la opción '%s'.\n" | 1770 | msgstr "Tienes que introducir un número en la opción '%s'.\n" |
@@ -2156,7 +2165,7 @@ msgstr "descarga un directorio de GNUnet recursivamente" | |||
2156 | 2165 | ||
2157 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 2166 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
2158 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 | 2167 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 |
2159 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 | 2168 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 |
2160 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 | 2169 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 |
2161 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 | 2170 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 |
2162 | msgid "be verbose (print progress information)" | 2171 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -2626,79 +2635,79 @@ msgstr "" | |||
2626 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2635 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2627 | msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n" | 2636 | msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n" |
2628 | 2637 | ||
2629 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 | 2638 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 |
2630 | #, c-format | 2639 | #, c-format |
2631 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" | 2640 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" |
2632 | msgstr "" | 2641 | msgstr "" |
2633 | 2642 | ||
2634 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 | 2643 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 |
2635 | msgid "# replies transmitted to other peers" | 2644 | msgid "# replies transmitted to other peers" |
2636 | msgstr "" | 2645 | msgstr "" |
2637 | 2646 | ||
2638 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 | 2647 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 |
2639 | msgid "# replies dropped" | 2648 | msgid "# replies dropped" |
2640 | msgstr "" | 2649 | msgstr "" |
2641 | 2650 | ||
2642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 | 2651 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 |
2643 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 | 2652 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 |
2644 | msgid "# P2P searches active" | 2653 | msgid "# P2P searches active" |
2645 | msgstr "" | 2654 | msgstr "" |
2646 | 2655 | ||
2647 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 | 2656 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 |
2648 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" | 2657 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" |
2649 | msgstr "" | 2658 | msgstr "" |
2650 | 2659 | ||
2651 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 | 2660 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 |
2652 | msgid "# replies received for other peers" | 2661 | msgid "# replies received for other peers" |
2653 | msgstr "" | 2662 | msgstr "" |
2654 | 2663 | ||
2655 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 | 2664 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 |
2656 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" | 2665 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" |
2657 | msgstr "" | 2666 | msgstr "" |
2658 | 2667 | ||
2659 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 | 2668 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 |
2660 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" | 2669 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" |
2661 | msgstr "" | 2670 | msgstr "" |
2662 | 2671 | ||
2663 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 | 2672 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 |
2664 | #, fuzzy | 2673 | #, fuzzy |
2665 | msgid "# requests done for free (low load)" | 2674 | msgid "# requests done for free (low load)" |
2666 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" | 2675 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" |
2667 | 2676 | ||
2668 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 | 2677 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 |
2669 | msgid "# request dropped, priority insufficient" | 2678 | msgid "# request dropped, priority insufficient" |
2670 | msgstr "" | 2679 | msgstr "" |
2671 | 2680 | ||
2672 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 | 2681 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 |
2673 | #, fuzzy | 2682 | #, fuzzy |
2674 | msgid "# requests done for a price (normal load)" | 2683 | msgid "# requests done for a price (normal load)" |
2675 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" | 2684 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" |
2676 | 2685 | ||
2677 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 | 2686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 |
2678 | msgid "# GET requests received (from other peers)" | 2687 | msgid "# GET requests received (from other peers)" |
2679 | msgstr "" | 2688 | msgstr "" |
2680 | 2689 | ||
2681 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 | 2690 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 |
2682 | #, fuzzy | 2691 | #, fuzzy |
2683 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" | 2692 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" |
2684 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" | 2693 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" |
2685 | 2694 | ||
2686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 | 2695 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 |
2687 | #, fuzzy | 2696 | #, fuzzy |
2688 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" | 2697 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" |
2689 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" | 2698 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" |
2690 | 2699 | ||
2691 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 | 2700 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 |
2692 | #, fuzzy | 2701 | #, fuzzy |
2693 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 2702 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
2694 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" | 2703 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" |
2695 | 2704 | ||
2696 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 | 2705 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 |
2697 | #, fuzzy | 2706 | #, fuzzy |
2698 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" | 2707 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" |
2699 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" | 2708 | msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" |
2700 | 2709 | ||
2701 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 | 2710 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 |
2702 | #, fuzzy | 2711 | #, fuzzy |
2703 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 2712 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
2704 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 2713 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
@@ -3024,20 +3033,20 @@ msgstr "Probando transporte(s) %s\n" | |||
3024 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 3033 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
3025 | msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" | 3034 | msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" |
3026 | 3035 | ||
3027 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:687 | 3036 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:689 |
3028 | msgid "Test mesh in a small network." | 3037 | msgid "Test mesh in a small network." |
3029 | msgstr "" | 3038 | msgstr "" |
3030 | 3039 | ||
3031 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 | 3040 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 |
3032 | #, fuzzy | 3041 | #, fuzzy |
3033 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" | 3042 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" |
3034 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" | 3043 | msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" |
3035 | 3044 | ||
3036 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 | 3045 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 |
3037 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" | 3046 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" |
3038 | msgstr "" | 3047 | msgstr "" |
3039 | 3048 | ||
3040 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 | 3049 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 |
3041 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 3050 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
3042 | msgstr "" | 3051 | msgstr "" |
3043 | 3052 | ||
@@ -3090,34 +3099,34 @@ msgstr "Fichero de configuración '%s' creado.\n" | |||
3090 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 3099 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
3091 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" | 3100 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" |
3092 | 3101 | ||
3093 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 | 3102 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 |
3094 | #, fuzzy | 3103 | #, fuzzy |
3095 | msgid "Stopping all services\n" | 3104 | msgid "Stopping all services\n" |
3096 | msgstr "Deteniendo cron\n" | 3105 | msgstr "Deteniendo cron\n" |
3097 | 3106 | ||
3098 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 | 3107 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 |
3099 | #, fuzzy, c-format | 3108 | #, fuzzy, c-format |
3100 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 3109 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
3101 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" | 3110 | msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" |
3102 | 3111 | ||
3103 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 | 3112 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 |
3104 | msgid "exit" | 3113 | msgid "exit" |
3105 | msgstr "" | 3114 | msgstr "" |
3106 | 3115 | ||
3107 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 | 3116 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 |
3108 | msgid "signal" | 3117 | msgid "signal" |
3109 | msgstr "" | 3118 | msgstr "" |
3110 | 3119 | ||
3111 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 | 3120 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 |
3112 | msgid "unknown" | 3121 | msgid "unknown" |
3113 | msgstr "desconocido" | 3122 | msgstr "desconocido" |
3114 | 3123 | ||
3115 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 | 3124 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 |
3116 | #, fuzzy, c-format | 3125 | #, fuzzy, c-format |
3117 | msgid "Service `%s' stopped\n" | 3126 | msgid "Service `%s' stopped\n" |
3118 | msgstr "Servicio eliminado.\n" | 3127 | msgstr "Servicio eliminado.\n" |
3119 | 3128 | ||
3120 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 3129 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 |
3121 | #, c-format | 3130 | #, c-format |
3122 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" | 3131 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" |
3123 | msgstr "" | 3132 | msgstr "" |
@@ -3424,7 +3433,7 @@ msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" | |||
3424 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 | 3433 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 |
3425 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 | 3434 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 |
3426 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 | 3435 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 |
3427 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 | 3436 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 |
3428 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 | 3437 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 |
3429 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3438 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3430 | msgstr "" | 3439 | msgstr "" |
@@ -3432,7 +3441,7 @@ msgstr "" | |||
3432 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 | 3441 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 |
3433 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 | 3442 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 |
3434 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 | 3443 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 |
3435 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 | 3444 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
3436 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 | 3445 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 |
3437 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3446 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3438 | msgstr "" | 3447 | msgstr "" |
@@ -3447,19 +3456,19 @@ msgstr "Probando transporte(s) %s\n" | |||
3447 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" | 3456 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" |
3448 | msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" | 3457 | msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" |
3449 | 3458 | ||
3450 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 | 3459 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 |
3451 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 | 3460 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 |
3452 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 | 3461 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 |
3453 | #, c-format | 3462 | #, c-format |
3454 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3463 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3455 | msgstr "" | 3464 | msgstr "" |
3456 | 3465 | ||
3457 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 | 3466 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 |
3458 | #, c-format | 3467 | #, c-format |
3459 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3468 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3460 | msgstr "" | 3469 | msgstr "" |
3461 | 3470 | ||
3462 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 | 3471 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 |
3463 | #, c-format | 3472 | #, c-format |
3464 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3473 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3465 | msgstr "" | 3474 | msgstr "" |
@@ -3498,34 +3507,34 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | |||
3498 | msgid "# SET QUOTA messages received" | 3507 | msgid "# SET QUOTA messages received" |
3499 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 3508 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
3500 | 3509 | ||
3501 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 | 3510 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3502 | #, fuzzy | 3511 | #, fuzzy |
3503 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3512 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3504 | msgstr "# mensajes defragmentados" | 3513 | msgstr "# mensajes defragmentados" |
3505 | 3514 | ||
3506 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 | 3515 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 |
3507 | #, fuzzy | 3516 | #, fuzzy |
3508 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3517 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3509 | msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" | 3518 | msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" |
3510 | 3519 | ||
3511 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 | 3520 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 |
3512 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3521 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3513 | msgstr "" | 3522 | msgstr "" |
3514 | 3523 | ||
3515 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 | 3524 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3516 | msgid "# ms throttling suggested" | 3525 | msgid "# ms throttling suggested" |
3517 | msgstr "" | 3526 | msgstr "" |
3518 | 3527 | ||
3519 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 | 3528 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 |
3520 | #, fuzzy | 3529 | #, fuzzy |
3521 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3530 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3522 | msgstr "# mensajes defragmentados" | 3531 | msgstr "# mensajes defragmentados" |
3523 | 3532 | ||
3524 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3533 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 |
3525 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3534 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3526 | msgstr "" | 3535 | msgstr "" |
3527 | 3536 | ||
3528 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 | 3537 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 |
3529 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3538 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3530 | msgstr "" | 3539 | msgstr "" |
3531 | 3540 | ||
@@ -3648,7 +3657,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n" | |||
3648 | msgstr "Falló al entregar el mensaje '%s'.\n" | 3657 | msgstr "Falló al entregar el mensaje '%s'.\n" |
3649 | 3658 | ||
3650 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 | 3659 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 |
3651 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 | 3660 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 |
3652 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 | 3661 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 |
3653 | #, c-format | 3662 | #, c-format |
3654 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" | 3663 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" |
@@ -3684,6 +3693,11 @@ msgid "" | |||
3684 | "\n" | 3693 | "\n" |
3685 | msgstr "" | 3694 | msgstr "" |
3686 | 3695 | ||
3696 | #: src/transport/test_transport_api.c:120 | ||
3697 | #, fuzzy | ||
3698 | msgid "Fail! Could not connect peers\n" | ||
3699 | msgstr "'%s': Imposible conectar.\n" | ||
3700 | |||
3687 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 | 3701 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 |
3688 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 | 3702 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 |
3689 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 | 3703 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 |
@@ -3749,34 +3763,34 @@ msgstr "'%s' falló en %s: %d con error: '%s'.\n" | |||
3749 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" | 3763 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" |
3750 | msgstr "" | 3764 | msgstr "" |
3751 | 3765 | ||
3752 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 | 3766 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 |
3753 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 | 3767 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 |
3754 | #, fuzzy | 3768 | #, fuzzy |
3755 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" | 3769 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" |
3756 | msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n" | 3770 | msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n" |
3757 | 3771 | ||
3758 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 | 3772 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 |
3759 | #, c-format | 3773 | #, c-format |
3760 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" | 3774 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" |
3761 | msgstr "" | 3775 | msgstr "" |
3762 | 3776 | ||
3763 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 | 3777 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 |
3764 | msgid "" | 3778 | msgid "" |
3765 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" | 3779 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" |
3766 | "certificate-creation' could not be started!\n" | 3780 | "certificate-creation' could not be started!\n" |
3767 | msgstr "" | 3781 | msgstr "" |
3768 | 3782 | ||
3769 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 | 3783 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 |
3770 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" | 3784 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" |
3771 | msgstr "" | 3785 | msgstr "" |
3772 | 3786 | ||
3773 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 | 3787 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 |
3774 | #, c-format | 3788 | #, c-format |
3775 | msgid "" | 3789 | msgid "" |
3776 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" | 3790 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" |
3777 | msgstr "" | 3791 | msgstr "" |
3778 | 3792 | ||
3779 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 | 3793 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 |
3780 | #, c-format | 3794 | #, c-format |
3781 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 3795 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
3782 | msgstr "" | 3796 | msgstr "" |
@@ -3881,58 +3895,58 @@ msgstr "" | |||
3881 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 3895 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
3882 | msgstr "" | 3896 | msgstr "" |
3883 | 3897 | ||
3884 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 | 3898 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 |
3885 | msgid "# address records discarded" | 3899 | msgid "# address records discarded" |
3886 | msgstr "" | 3900 | msgstr "" |
3887 | 3901 | ||
3888 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 | 3902 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 |
3889 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 | 3903 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 |
3890 | #, fuzzy | 3904 | #, fuzzy |
3891 | msgid "# PING messages received" | 3905 | msgid "# PING messages received" |
3892 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 3906 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
3893 | 3907 | ||
3894 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 | 3908 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 |
3895 | #, c-format | 3909 | #, c-format |
3896 | msgid "" | 3910 | msgid "" |
3897 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " | 3911 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " |
3898 | "address.\n" | 3912 | "address.\n" |
3899 | msgstr "" | 3913 | msgstr "" |
3900 | 3914 | ||
3901 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 | 3915 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 |
3902 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" | 3916 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" |
3903 | msgstr "" | 3917 | msgstr "" |
3904 | 3918 | ||
3905 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 | 3919 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 |
3906 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" | 3920 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" |
3907 | msgstr "" | 3921 | msgstr "" |
3908 | 3922 | ||
3909 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 | 3923 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 |
3910 | #, c-format | 3924 | #, c-format |
3911 | msgid "" | 3925 | msgid "" |
3912 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " | 3926 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " |
3913 | "not happen.\n" | 3927 | "not happen.\n" |
3914 | msgstr "" | 3928 | msgstr "" |
3915 | 3929 | ||
3916 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 | 3930 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 |
3917 | #, fuzzy | 3931 | #, fuzzy |
3918 | msgid "# PING without HELLO messages sent" | 3932 | msgid "# PING without HELLO messages sent" |
3919 | msgstr "# mensajes de texto mandados por PING" | 3933 | msgstr "# mensajes de texto mandados por PING" |
3920 | 3934 | ||
3921 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 | 3935 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 |
3922 | msgid "# address revalidations started" | 3936 | msgid "# address revalidations started" |
3923 | msgstr "" | 3937 | msgstr "" |
3924 | 3938 | ||
3925 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 | 3939 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 |
3926 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 | 3940 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 |
3927 | #, fuzzy | 3941 | #, fuzzy |
3928 | msgid "# PONG messages received" | 3942 | msgid "# PONG messages received" |
3929 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 3943 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
3930 | 3944 | ||
3931 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 | 3945 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 |
3932 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" | 3946 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" |
3933 | msgstr "" | 3947 | msgstr "" |
3934 | 3948 | ||
3935 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 | 3949 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 |
3936 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" | 3950 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" |
3937 | msgstr "" | 3951 | msgstr "" |
3938 | 3952 | ||
@@ -3997,17 +4011,17 @@ msgid "" | |||
3997 | "\n" | 4011 | "\n" |
3998 | msgstr "" | 4012 | msgstr "" |
3999 | 4013 | ||
4000 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 | 4014 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 |
4001 | #, c-format | 4015 | #, c-format |
4002 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 4016 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
4003 | msgstr "" | 4017 | msgstr "" |
4004 | 4018 | ||
4005 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 | 4019 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 |
4006 | #, fuzzy, c-format | 4020 | #, fuzzy, c-format |
4007 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 4021 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
4008 | msgstr "Argumento no válido: '%s'\n" | 4022 | msgstr "Argumento no válido: '%s'\n" |
4009 | 4023 | ||
4010 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 | 4024 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 |
4011 | #, fuzzy | 4025 | #, fuzzy |
4012 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 4026 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
4013 | msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" | 4027 | msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" |
@@ -4380,23 +4394,23 @@ msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n" | |||
4380 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 4394 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
4381 | msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" | 4395 | msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" |
4382 | 4396 | ||
4383 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 | 4397 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 |
4384 | #, fuzzy | 4398 | #, fuzzy |
4385 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 4399 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
4386 | msgstr "Datos no válidos en %s. Intentando fijar (por borrado).\n" | 4400 | msgstr "Datos no válidos en %s. Intentando fijar (por borrado).\n" |
4387 | 4401 | ||
4388 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 | 4402 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 |
4389 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 4403 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
4390 | msgstr "" | 4404 | msgstr "" |
4391 | 4405 | ||
4392 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 | 4406 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 |
4393 | #, c-format | 4407 | #, c-format |
4394 | msgid "" | 4408 | msgid "" |
4395 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 4409 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
4396 | "bytes)\n" | 4410 | "bytes)\n" |
4397 | msgstr "" | 4411 | msgstr "" |
4398 | 4412 | ||
4399 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 | 4413 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 |
4400 | #, fuzzy | 4414 | #, fuzzy |
4401 | msgid "Sqlite database running\n" | 4415 | msgid "Sqlite database running\n" |
4402 | msgstr "base de datos sqlite" | 4416 | msgstr "base de datos sqlite" |
@@ -4449,8 +4463,8 @@ msgstr "" | |||
4449 | 4463 | ||
4450 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 | 4464 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 |
4451 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 | 4465 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 |
4452 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 | 4466 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 |
4453 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 | 4467 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 |
4454 | msgid "# reserved" | 4468 | msgid "# reserved" |
4455 | msgstr "" | 4469 | msgstr "" |
4456 | 4470 | ||
@@ -4458,80 +4472,80 @@ msgstr "" | |||
4458 | msgid "Could not find matching reservation" | 4472 | msgid "Could not find matching reservation" |
4459 | msgstr "" | 4473 | msgstr "" |
4460 | 4474 | ||
4461 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 | 4475 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 |
4462 | #, c-format | 4476 | #, c-format |
4463 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" | 4477 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" |
4464 | msgstr "" | 4478 | msgstr "" |
4465 | 4479 | ||
4466 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 | 4480 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 |
4467 | #, fuzzy | 4481 | #, fuzzy |
4468 | msgid "# GET requests received" | 4482 | msgid "# GET requests received" |
4469 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 4483 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
4470 | 4484 | ||
4471 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 | 4485 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 |
4472 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" | 4486 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" |
4473 | msgstr "" | 4487 | msgstr "" |
4474 | 4488 | ||
4475 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 | 4489 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 |
4476 | #, fuzzy | 4490 | #, fuzzy |
4477 | msgid "# UPDATE requests received" | 4491 | msgid "# UPDATE requests received" |
4478 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 4492 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
4479 | 4493 | ||
4480 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 | 4494 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 |
4481 | #, fuzzy | 4495 | #, fuzzy |
4482 | msgid "# GET REPLICATION requests received" | 4496 | msgid "# GET REPLICATION requests received" |
4483 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 4497 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
4484 | 4498 | ||
4485 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4499 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 |
4486 | #, fuzzy | 4500 | #, fuzzy |
4487 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" | 4501 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" |
4488 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 4502 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
4489 | 4503 | ||
4490 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 | 4504 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 |
4491 | #, fuzzy | 4505 | #, fuzzy |
4492 | msgid "Content not found" | 4506 | msgid "Content not found" |
4493 | msgstr "¡Comando '%s' no encontrado!\n" | 4507 | msgstr "¡Comando '%s' no encontrado!\n" |
4494 | 4508 | ||
4495 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 | 4509 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 |
4496 | msgid "# bytes removed (explicit request)" | 4510 | msgid "# bytes removed (explicit request)" |
4497 | msgstr "" | 4511 | msgstr "" |
4498 | 4512 | ||
4499 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 | 4513 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 |
4500 | #, fuzzy | 4514 | #, fuzzy |
4501 | msgid "# REMOVE requests received" | 4515 | msgid "# REMOVE requests received" |
4502 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" | 4516 | msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" |
4503 | 4517 | ||
4504 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 | 4518 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 |
4505 | #, c-format | 4519 | #, c-format |
4506 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" | 4520 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" |
4507 | msgstr "" | 4521 | msgstr "" |
4508 | 4522 | ||
4509 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 | 4523 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 |
4510 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 | 4524 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 |
4511 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 | 4525 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 |
4512 | #, c-format | 4526 | #, c-format |
4513 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4527 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4514 | msgstr "" | 4528 | msgstr "" |
4515 | 4529 | ||
4516 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 | 4530 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 |
4517 | #, fuzzy, c-format | 4531 | #, fuzzy, c-format |
4518 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4532 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4519 | msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" | 4533 | msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" |
4520 | 4534 | ||
4521 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 | 4535 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 |
4522 | msgid "# quota" | 4536 | msgid "# quota" |
4523 | msgstr "" | 4537 | msgstr "" |
4524 | 4538 | ||
4525 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 | 4539 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 |
4526 | msgid "# cache size" | 4540 | msgid "# cache size" |
4527 | msgstr "" | 4541 | msgstr "" |
4528 | 4542 | ||
4529 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 | 4543 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 |
4530 | #, c-format | 4544 | #, c-format |
4531 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4545 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4532 | msgstr "" | 4546 | msgstr "" |
4533 | 4547 | ||
4534 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 | 4548 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 |
4535 | #, fuzzy | 4549 | #, fuzzy |
4536 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4550 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4537 | msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" | 4551 | msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" |
@@ -4686,22 +4700,22 @@ msgstr "Recibido mensaje corrupto del par '%s' en %s:%d.\n" | |||
4686 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" | 4700 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" |
4687 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" | 4701 | msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" |
4688 | 4702 | ||
4689 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 | 4703 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 |
4690 | #, c-format | 4704 | #, c-format |
4691 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 4705 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
4692 | msgstr "" | 4706 | msgstr "" |
4693 | 4707 | ||
4694 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 | 4708 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 |
4695 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 | 4709 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 |
4696 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4710 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4697 | msgstr "" | 4711 | msgstr "" |
4698 | 4712 | ||
4699 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 | 4713 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 |
4700 | #, fuzzy | 4714 | #, fuzzy |
4701 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4715 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4702 | msgstr "Argumentos no válidos. Saliendo.\n" | 4716 | msgstr "Argumentos no válidos. Saliendo.\n" |
4703 | 4717 | ||
4704 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 | 4718 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 |
4705 | #, fuzzy | 4719 | #, fuzzy |
4706 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4720 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4707 | msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" | 4721 | msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" |
@@ -6353,9 +6367,6 @@ msgstr "usa el fichero de configuración FILENAME" | |||
6353 | #~ msgid "`%s': Could not create hello.\n" | 6367 | #~ msgid "`%s': Could not create hello.\n" |
6354 | #~ msgstr "'%s': Imposible crear saludo.\n" | 6368 | #~ msgstr "'%s': Imposible crear saludo.\n" |
6355 | 6369 | ||
6356 | #~ msgid "`%s': Could not connect.\n" | ||
6357 | #~ msgstr "'%s': Imposible conectar.\n" | ||
6358 | |||
6359 | #~ msgid "`%s': Could not send.\n" | 6370 | #~ msgid "`%s': Could not send.\n" |
6360 | #~ msgstr "'%s': Imposible mandar.\n" | 6371 | #~ msgstr "'%s': Imposible mandar.\n" |
6361 | 6372 | ||
diff --git a/po/gnunet.pot b/po/gnunet.pot index 0790a150f..b3d6c02d2 100644 --- a/po/gnunet.pot +++ b/po/gnunet.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -71,58 +71,62 @@ msgstr "" | |||
71 | msgid "Failed to start %s\n" | 71 | msgid "Failed to start %s\n" |
72 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
73 | 73 | ||
74 | #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 | 74 | #: src/nat/nat.c:1096 |
75 | #, c-format | 75 | #, c-format |
76 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" | 76 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" |
77 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
78 | 78 | ||
79 | #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 | 79 | #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 |
80 | #, c-format | 80 | #, c-format |
81 | msgid "" | 81 | msgid "" |
82 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 82 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
83 | "not set). Option disabled.\n" | 83 | "not set). Option disabled.\n" |
84 | msgstr "" | 84 | msgstr "" |
85 | 85 | ||
86 | #: src/nat/nat.c:1309 | 86 | #: src/nat/nat.c:1300 |
87 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 87 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
88 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
89 | 89 | ||
90 | #: src/nat/nat.c:1321 | 90 | #: src/nat/nat.c:1312 |
91 | #, c-format | 91 | #, c-format |
92 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 92 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
93 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
94 | 94 | ||
95 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 | 95 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 |
96 | #, c-format | 96 | #, c-format |
97 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" | 97 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" |
98 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
99 | 99 | ||
100 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 | 100 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 |
101 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" | 101 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" |
102 | msgstr "" | 102 | msgstr "" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/nat/nat_test.c:348 | 104 | #: src/nat/nat_test.c:349 |
105 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" | 105 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" |
106 | msgstr "" | 106 | msgstr "" |
107 | 107 | ||
108 | #: src/nat/nat_test.c:418 | 108 | #: src/nat/nat_test.c:419 |
109 | #, c-format | 109 | #, c-format |
110 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 110 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
111 | msgstr "" | 111 | msgstr "" |
112 | 112 | ||
113 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 | 113 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 |
114 | #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 | 114 | #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 |
115 | msgid "help text" | 115 | msgid "help text" |
116 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
117 | 117 | ||
118 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 | ||
119 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
118 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 | 122 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 |
119 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 | 123 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 |
120 | msgid "# bytes stored" | 124 | msgid "# bytes stored" |
121 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
122 | 126 | ||
123 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 | 127 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 |
124 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 | 128 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 |
125 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 129 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 |
126 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 | 130 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 |
127 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 | 131 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 |
128 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 | 132 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 |
@@ -158,13 +162,13 @@ msgstr "" | |||
158 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 | 162 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 |
159 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 | 163 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 |
160 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 | 164 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 |
161 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 | 165 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 |
162 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 | 166 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 |
163 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 | 167 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 |
164 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 | 168 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 |
165 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 | 169 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 |
166 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 | 170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 |
167 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 | 171 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 |
168 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 | 172 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 |
169 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 | 173 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 |
170 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 | 174 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 |
@@ -184,12 +188,12 @@ msgstr "" | |||
184 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 188 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
185 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
186 | 190 | ||
187 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 | 191 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 |
188 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 192 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
189 | msgstr "" | 193 | msgstr "" |
190 | 194 | ||
191 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 | 195 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 |
192 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 | 196 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 |
193 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 197 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
194 | msgstr "" | 198 | msgstr "" |
195 | 199 | ||
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "" | |||
231 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 | 235 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 |
232 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 | 236 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 |
233 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 | 237 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 |
234 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 | 238 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 |
235 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 | 239 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 |
236 | #, c-format | 240 | #, c-format |
237 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" | 241 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" |
@@ -309,23 +313,23 @@ msgstr "" | |||
309 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" | 313 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" |
310 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
311 | 315 | ||
312 | #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 | 316 | #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 |
313 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 | 317 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 |
314 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" | 318 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" |
315 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
316 | 320 | ||
317 | #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 | 321 | #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 |
318 | #: src/testing/testing_group.c:5076 | 322 | #: src/testing/testing_group.c:5076 |
319 | #, c-format | 323 | #, c-format |
320 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" | 324 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" |
321 | msgstr "" | 325 | msgstr "" |
322 | 326 | ||
323 | #: src/testing/testing_group.c:3603 | 327 | #: src/testing/testing_group.c:3602 |
324 | #, c-format | 328 | #, c-format |
325 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" | 329 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" |
326 | msgstr "" | 330 | msgstr "" |
327 | 331 | ||
328 | #: src/testing/testing_group.c:3730 | 332 | #: src/testing/testing_group.c:3728 |
329 | #, c-format | 333 | #, c-format |
330 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" | 334 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" |
331 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
@@ -499,138 +503,138 @@ msgstr "" | |||
499 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" | 503 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" |
500 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
501 | 505 | ||
502 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 | 506 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 |
503 | #, c-format | 507 | #, c-format |
504 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" | 508 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" |
505 | msgstr "" | 509 | msgstr "" |
506 | 510 | ||
507 | #: src/testing/testing.c:208 | 511 | #: src/testing/testing.c:209 |
508 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" | 512 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" |
509 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
510 | 514 | ||
511 | #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 | 515 | #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 |
512 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" | 516 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" |
513 | msgstr "" | 517 | msgstr "" |
514 | 518 | ||
515 | #: src/testing/testing.c:245 | 519 | #: src/testing/testing.c:246 |
516 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" | 520 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" |
517 | msgstr "" | 521 | msgstr "" |
518 | 522 | ||
519 | #: src/testing/testing.c:246 | 523 | #: src/testing/testing.c:247 |
520 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" | 524 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" |
521 | msgstr "" | 525 | msgstr "" |
522 | 526 | ||
523 | #: src/testing/testing.c:302 | 527 | #: src/testing/testing.c:303 |
524 | #, c-format | 528 | #, c-format |
525 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" | 529 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" |
526 | msgstr "" | 530 | msgstr "" |
527 | 531 | ||
528 | #: src/testing/testing.c:309 | 532 | #: src/testing/testing.c:310 |
529 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" | 533 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" |
530 | msgstr "" | 534 | msgstr "" |
531 | 535 | ||
532 | #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 | 536 | #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 |
533 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" | 537 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" |
534 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
535 | 539 | ||
536 | #: src/testing/testing.c:372 | 540 | #: src/testing/testing.c:373 |
537 | #, c-format | 541 | #, c-format |
538 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" | 542 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" |
539 | msgstr "" | 543 | msgstr "" |
540 | 544 | ||
541 | #: src/testing/testing.c:376 | 545 | #: src/testing/testing.c:377 |
542 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" | 546 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" |
543 | msgstr "" | 547 | msgstr "" |
544 | 548 | ||
545 | #: src/testing/testing.c:386 | 549 | #: src/testing/testing.c:387 |
546 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" | 550 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" |
547 | msgstr "" | 551 | msgstr "" |
548 | 552 | ||
549 | #: src/testing/testing.c:420 | 553 | #: src/testing/testing.c:421 |
550 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" | 554 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" |
551 | msgstr "" | 555 | msgstr "" |
552 | 556 | ||
553 | #: src/testing/testing.c:500 | 557 | #: src/testing/testing.c:501 |
554 | #, c-format | 558 | #, c-format |
555 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" | 559 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" |
556 | msgstr "" | 560 | msgstr "" |
557 | 561 | ||
558 | #: src/testing/testing.c:507 | 562 | #: src/testing/testing.c:508 |
559 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" | 563 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" |
560 | msgstr "" | 564 | msgstr "" |
561 | 565 | ||
562 | #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 | 566 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 |
563 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" | 567 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" |
564 | msgstr "" | 568 | msgstr "" |
565 | 569 | ||
566 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 | 570 | #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 |
567 | #: src/testing/testing.c:651 | 571 | #: src/testing/testing.c:652 |
568 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" | 572 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" |
569 | msgstr "" | 573 | msgstr "" |
570 | 574 | ||
571 | #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 | 575 | #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 |
572 | #: src/testing/testing.c:2091 | 576 | #: src/testing/testing.c:2093 |
573 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" | 577 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" |
574 | msgstr "" | 578 | msgstr "" |
575 | 579 | ||
576 | #: src/testing/testing.c:600 | 580 | #: src/testing/testing.c:601 |
577 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" | 581 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" |
578 | msgstr "" | 582 | msgstr "" |
579 | 583 | ||
580 | #: src/testing/testing.c:650 | 584 | #: src/testing/testing.c:651 |
581 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" | 585 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" |
582 | msgstr "" | 586 | msgstr "" |
583 | 587 | ||
584 | #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 | 588 | #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 |
585 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" | 589 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" |
586 | msgstr "" | 590 | msgstr "" |
587 | 591 | ||
588 | #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 | 592 | #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 |
589 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" | 593 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" |
590 | msgstr "" | 594 | msgstr "" |
591 | 595 | ||
592 | #: src/testing/testing.c:810 | 596 | #: src/testing/testing.c:811 |
593 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" | 597 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" |
594 | msgstr "" | 598 | msgstr "" |
595 | 599 | ||
596 | #: src/testing/testing.c:988 | 600 | #: src/testing/testing.c:989 |
597 | #, c-format | 601 | #, c-format |
598 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" | 602 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" |
599 | msgstr "" | 603 | msgstr "" |
600 | 604 | ||
601 | #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 | 605 | #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 |
602 | #: src/testing/testing.c:1581 | 606 | #: src/testing/testing.c:1582 |
603 | #, c-format | 607 | #, c-format |
604 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" | 608 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" |
605 | msgstr "" | 609 | msgstr "" |
606 | 610 | ||
607 | #: src/testing/testing.c:1533 | 611 | #: src/testing/testing.c:1534 |
608 | #, c-format | 612 | #, c-format |
609 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" | 613 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" |
610 | msgstr "" | 614 | msgstr "" |
611 | 615 | ||
612 | #: src/testing/testing.c:1668 | 616 | #: src/testing/testing.c:1669 |
613 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." | 617 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." |
614 | msgstr "" | 618 | msgstr "" |
615 | 619 | ||
616 | #: src/testing/testing.c:1676 | 620 | #: src/testing/testing.c:1677 |
617 | msgid "Failed to write new configuration to disk." | 621 | msgid "Failed to write new configuration to disk." |
618 | msgstr "" | 622 | msgstr "" |
619 | 623 | ||
620 | #: src/testing/testing.c:1707 | 624 | #: src/testing/testing.c:1708 |
621 | #, c-format | 625 | #, c-format |
622 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" | 626 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" |
623 | msgstr "" | 627 | msgstr "" |
624 | 628 | ||
625 | #: src/testing/testing.c:1710 | 629 | #: src/testing/testing.c:1711 |
626 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." | 630 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." |
627 | msgstr "" | 631 | msgstr "" |
628 | 632 | ||
629 | #: src/testing/testing.c:1881 | 633 | #: src/testing/testing.c:1883 |
630 | msgid "Peers failed to connect" | 634 | msgid "Peers failed to connect" |
631 | msgstr "" | 635 | msgstr "" |
632 | 636 | ||
633 | #: src/testing/testing.c:2036 | 637 | #: src/testing/testing.c:2038 |
634 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" | 638 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" |
635 | msgstr "" | 639 | msgstr "" |
636 | 640 | ||
@@ -812,7 +816,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | |||
812 | msgstr "" | 816 | msgstr "" |
813 | 817 | ||
814 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 | 818 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 |
815 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 | 819 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 |
816 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 | 820 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 |
817 | #, c-format | 821 | #, c-format |
818 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 822 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -1031,8 +1035,8 @@ msgstr "" | |||
1031 | 1035 | ||
1032 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 | 1036 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 |
1033 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 | 1037 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 |
1034 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 | 1038 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 |
1035 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 | 1039 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 |
1036 | msgid "# peers connected" | 1040 | msgid "# peers connected" |
1037 | msgstr "" | 1041 | msgstr "" |
1038 | 1042 | ||
@@ -1284,24 +1288,29 @@ msgid "" | |||
1284 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" | 1288 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" |
1285 | msgstr "" | 1289 | msgstr "" |
1286 | 1290 | ||
1287 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 | 1291 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 |
1288 | #, c-format | 1292 | #, c-format |
1289 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" | 1293 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" |
1290 | msgstr "" | 1294 | msgstr "" |
1291 | 1295 | ||
1292 | #: src/util/connection.c:1013 | 1296 | #: src/util/connection.c:863 |
1297 | #, c-format | ||
1298 | msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" | ||
1299 | msgstr "" | ||
1300 | |||
1301 | #: src/util/connection.c:1018 | ||
1293 | #, c-format | 1302 | #, c-format |
1294 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" | 1303 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" |
1295 | msgstr "" | 1304 | msgstr "" |
1296 | 1305 | ||
1297 | #: src/util/connection.c:1529 | 1306 | #: src/util/connection.c:1534 |
1298 | #, c-format | 1307 | #, c-format |
1299 | msgid "" | 1308 | msgid "" |
1300 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " | 1309 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " |
1301 | "failed (%p).\n" | 1310 | "failed (%p).\n" |
1302 | msgstr "" | 1311 | msgstr "" |
1303 | 1312 | ||
1304 | #: src/util/connection.c:1565 | 1313 | #: src/util/connection.c:1570 |
1305 | #, c-format | 1314 | #, c-format |
1306 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" | 1315 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" |
1307 | msgstr "" | 1316 | msgstr "" |
@@ -1412,7 +1421,7 @@ msgid "" | |||
1412 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 1421 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
1413 | msgstr "" | 1422 | msgstr "" |
1414 | 1423 | ||
1415 | #: src/util/network.c:1193 | 1424 | #: src/util/network.c:1194 |
1416 | #, c-format | 1425 | #, c-format |
1417 | msgid "" | 1426 | msgid "" |
1418 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 1427 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
@@ -1699,7 +1708,7 @@ msgid "" | |||
1699 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 1708 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
1700 | msgstr "" | 1709 | msgstr "" |
1701 | 1710 | ||
1702 | #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 | 1711 | #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 |
1703 | #, c-format | 1712 | #, c-format |
1704 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 1713 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
1705 | msgstr "" | 1714 | msgstr "" |
@@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr "" | |||
2086 | 2095 | ||
2087 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 2096 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
2088 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 | 2097 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 |
2089 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 | 2098 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 |
2090 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 | 2099 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 |
2091 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 | 2100 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 |
2092 | msgid "be verbose (print progress information)" | 2101 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -2518,73 +2527,73 @@ msgstr "" | |||
2518 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2527 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2519 | msgstr "" | 2528 | msgstr "" |
2520 | 2529 | ||
2521 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 | 2530 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 |
2522 | #, c-format | 2531 | #, c-format |
2523 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" | 2532 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" |
2524 | msgstr "" | 2533 | msgstr "" |
2525 | 2534 | ||
2526 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 | 2535 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 |
2527 | msgid "# replies transmitted to other peers" | 2536 | msgid "# replies transmitted to other peers" |
2528 | msgstr "" | 2537 | msgstr "" |
2529 | 2538 | ||
2530 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 | 2539 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 |
2531 | msgid "# replies dropped" | 2540 | msgid "# replies dropped" |
2532 | msgstr "" | 2541 | msgstr "" |
2533 | 2542 | ||
2534 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 | 2543 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 |
2535 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 | 2544 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 |
2536 | msgid "# P2P searches active" | 2545 | msgid "# P2P searches active" |
2537 | msgstr "" | 2546 | msgstr "" |
2538 | 2547 | ||
2539 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 | 2548 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 |
2540 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" | 2549 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" |
2541 | msgstr "" | 2550 | msgstr "" |
2542 | 2551 | ||
2543 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 | 2552 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 |
2544 | msgid "# replies received for other peers" | 2553 | msgid "# replies received for other peers" |
2545 | msgstr "" | 2554 | msgstr "" |
2546 | 2555 | ||
2547 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 | 2556 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 |
2548 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" | 2557 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" |
2549 | msgstr "" | 2558 | msgstr "" |
2550 | 2559 | ||
2551 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 | 2560 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 |
2552 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" | 2561 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" |
2553 | msgstr "" | 2562 | msgstr "" |
2554 | 2563 | ||
2555 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 | 2564 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 |
2556 | msgid "# requests done for free (low load)" | 2565 | msgid "# requests done for free (low load)" |
2557 | msgstr "" | 2566 | msgstr "" |
2558 | 2567 | ||
2559 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 | 2568 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 |
2560 | msgid "# request dropped, priority insufficient" | 2569 | msgid "# request dropped, priority insufficient" |
2561 | msgstr "" | 2570 | msgstr "" |
2562 | 2571 | ||
2563 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 | 2572 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 |
2564 | msgid "# requests done for a price (normal load)" | 2573 | msgid "# requests done for a price (normal load)" |
2565 | msgstr "" | 2574 | msgstr "" |
2566 | 2575 | ||
2567 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 | 2576 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 |
2568 | msgid "# GET requests received (from other peers)" | 2577 | msgid "# GET requests received (from other peers)" |
2569 | msgstr "" | 2578 | msgstr "" |
2570 | 2579 | ||
2571 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 | 2580 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 |
2572 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" | 2581 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" |
2573 | msgstr "" | 2582 | msgstr "" |
2574 | 2583 | ||
2575 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 | 2584 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 |
2576 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" | 2585 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" |
2577 | msgstr "" | 2586 | msgstr "" |
2578 | 2587 | ||
2579 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 | 2588 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 |
2580 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 2589 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
2581 | msgstr "" | 2590 | msgstr "" |
2582 | 2591 | ||
2583 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 | 2592 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 |
2584 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" | 2593 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" |
2585 | msgstr "" | 2594 | msgstr "" |
2586 | 2595 | ||
2587 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 | 2596 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 |
2588 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 2597 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
2589 | msgstr "" | 2598 | msgstr "" |
2590 | 2599 | ||
@@ -2901,19 +2910,19 @@ msgstr "" | |||
2901 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 2910 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
2902 | msgstr "" | 2911 | msgstr "" |
2903 | 2912 | ||
2904 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:687 | 2913 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:689 |
2905 | msgid "Test mesh in a small network." | 2914 | msgid "Test mesh in a small network." |
2906 | msgstr "" | 2915 | msgstr "" |
2907 | 2916 | ||
2908 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 | 2917 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 |
2909 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" | 2918 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" |
2910 | msgstr "" | 2919 | msgstr "" |
2911 | 2920 | ||
2912 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 | 2921 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 |
2913 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" | 2922 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" |
2914 | msgstr "" | 2923 | msgstr "" |
2915 | 2924 | ||
2916 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 | 2925 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 |
2917 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 2926 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
2918 | msgstr "" | 2927 | msgstr "" |
2919 | 2928 | ||
@@ -2965,33 +2974,33 @@ msgstr "" | |||
2965 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 2974 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
2966 | msgstr "" | 2975 | msgstr "" |
2967 | 2976 | ||
2968 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 | 2977 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 |
2969 | msgid "Stopping all services\n" | 2978 | msgid "Stopping all services\n" |
2970 | msgstr "" | 2979 | msgstr "" |
2971 | 2980 | ||
2972 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 | 2981 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 |
2973 | #, c-format | 2982 | #, c-format |
2974 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 2983 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
2975 | msgstr "" | 2984 | msgstr "" |
2976 | 2985 | ||
2977 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 | 2986 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 |
2978 | msgid "exit" | 2987 | msgid "exit" |
2979 | msgstr "" | 2988 | msgstr "" |
2980 | 2989 | ||
2981 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 | 2990 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 |
2982 | msgid "signal" | 2991 | msgid "signal" |
2983 | msgstr "" | 2992 | msgstr "" |
2984 | 2993 | ||
2985 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 | 2994 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 |
2986 | msgid "unknown" | 2995 | msgid "unknown" |
2987 | msgstr "" | 2996 | msgstr "" |
2988 | 2997 | ||
2989 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 | 2998 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 |
2990 | #, c-format | 2999 | #, c-format |
2991 | msgid "Service `%s' stopped\n" | 3000 | msgid "Service `%s' stopped\n" |
2992 | msgstr "" | 3001 | msgstr "" |
2993 | 3002 | ||
2994 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 3003 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 |
2995 | #, c-format | 3004 | #, c-format |
2996 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" | 3005 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" |
2997 | msgstr "" | 3006 | msgstr "" |
@@ -3290,7 +3299,7 @@ msgstr "" | |||
3290 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 | 3299 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 |
3291 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 | 3300 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 |
3292 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 | 3301 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 |
3293 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 | 3302 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 |
3294 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 | 3303 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 |
3295 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3304 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3296 | msgstr "" | 3305 | msgstr "" |
@@ -3298,7 +3307,7 @@ msgstr "" | |||
3298 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 | 3307 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 |
3299 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 | 3308 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 |
3300 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 | 3309 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 |
3301 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 | 3310 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
3302 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 | 3311 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 |
3303 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3312 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3304 | msgstr "" | 3313 | msgstr "" |
@@ -3311,19 +3320,19 @@ msgstr "" | |||
3311 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" | 3320 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" |
3312 | msgstr "" | 3321 | msgstr "" |
3313 | 3322 | ||
3314 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 | 3323 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 |
3315 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 | 3324 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 |
3316 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 | 3325 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 |
3317 | #, c-format | 3326 | #, c-format |
3318 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3327 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3319 | msgstr "" | 3328 | msgstr "" |
3320 | 3329 | ||
3321 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 | 3330 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 |
3322 | #, c-format | 3331 | #, c-format |
3323 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3332 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3324 | msgstr "" | 3333 | msgstr "" |
3325 | 3334 | ||
3326 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 | 3335 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 |
3327 | #, c-format | 3336 | #, c-format |
3328 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3337 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3329 | msgstr "" | 3338 | msgstr "" |
@@ -3358,31 +3367,31 @@ msgstr "" | |||
3358 | msgid "# SET QUOTA messages received" | 3367 | msgid "# SET QUOTA messages received" |
3359 | msgstr "" | 3368 | msgstr "" |
3360 | 3369 | ||
3361 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 | 3370 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3362 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3371 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3363 | msgstr "" | 3372 | msgstr "" |
3364 | 3373 | ||
3365 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 | 3374 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 |
3366 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3375 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3367 | msgstr "" | 3376 | msgstr "" |
3368 | 3377 | ||
3369 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 | 3378 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 |
3370 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3379 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3371 | msgstr "" | 3380 | msgstr "" |
3372 | 3381 | ||
3373 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 | 3382 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3374 | msgid "# ms throttling suggested" | 3383 | msgid "# ms throttling suggested" |
3375 | msgstr "" | 3384 | msgstr "" |
3376 | 3385 | ||
3377 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 | 3386 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 |
3378 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3387 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3379 | msgstr "" | 3388 | msgstr "" |
3380 | 3389 | ||
3381 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3390 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 |
3382 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3391 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3383 | msgstr "" | 3392 | msgstr "" |
3384 | 3393 | ||
3385 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 | 3394 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 |
3386 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3395 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3387 | msgstr "" | 3396 | msgstr "" |
3388 | 3397 | ||
@@ -3504,7 +3513,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n" | |||
3504 | msgstr "" | 3513 | msgstr "" |
3505 | 3514 | ||
3506 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 | 3515 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 |
3507 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 | 3516 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 |
3508 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 | 3517 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 |
3509 | #, c-format | 3518 | #, c-format |
3510 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" | 3519 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" |
@@ -3539,6 +3548,10 @@ msgid "" | |||
3539 | "\n" | 3548 | "\n" |
3540 | msgstr "" | 3549 | msgstr "" |
3541 | 3550 | ||
3551 | #: src/transport/test_transport_api.c:120 | ||
3552 | msgid "Fail! Could not connect peers\n" | ||
3553 | msgstr "" | ||
3554 | |||
3542 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 | 3555 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 |
3543 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 | 3556 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 |
3544 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 | 3557 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 |
@@ -3600,33 +3613,33 @@ msgstr "" | |||
3600 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" | 3613 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" |
3601 | msgstr "" | 3614 | msgstr "" |
3602 | 3615 | ||
3603 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 | 3616 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 |
3604 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 | 3617 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 |
3605 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" | 3618 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" |
3606 | msgstr "" | 3619 | msgstr "" |
3607 | 3620 | ||
3608 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 | 3621 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 |
3609 | #, c-format | 3622 | #, c-format |
3610 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" | 3623 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" |
3611 | msgstr "" | 3624 | msgstr "" |
3612 | 3625 | ||
3613 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 | 3626 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 |
3614 | msgid "" | 3627 | msgid "" |
3615 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" | 3628 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" |
3616 | "certificate-creation' could not be started!\n" | 3629 | "certificate-creation' could not be started!\n" |
3617 | msgstr "" | 3630 | msgstr "" |
3618 | 3631 | ||
3619 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 | 3632 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 |
3620 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" | 3633 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" |
3621 | msgstr "" | 3634 | msgstr "" |
3622 | 3635 | ||
3623 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 | 3636 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 |
3624 | #, c-format | 3637 | #, c-format |
3625 | msgid "" | 3638 | msgid "" |
3626 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" | 3639 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" |
3627 | msgstr "" | 3640 | msgstr "" |
3628 | 3641 | ||
3629 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 | 3642 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 |
3630 | #, c-format | 3643 | #, c-format |
3631 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 3644 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
3632 | msgstr "" | 3645 | msgstr "" |
@@ -3722,55 +3735,55 @@ msgstr "" | |||
3722 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 3735 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
3723 | msgstr "" | 3736 | msgstr "" |
3724 | 3737 | ||
3725 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 | 3738 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 |
3726 | msgid "# address records discarded" | 3739 | msgid "# address records discarded" |
3727 | msgstr "" | 3740 | msgstr "" |
3728 | 3741 | ||
3729 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 | 3742 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 |
3730 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 | 3743 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 |
3731 | msgid "# PING messages received" | 3744 | msgid "# PING messages received" |
3732 | msgstr "" | 3745 | msgstr "" |
3733 | 3746 | ||
3734 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 | 3747 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 |
3735 | #, c-format | 3748 | #, c-format |
3736 | msgid "" | 3749 | msgid "" |
3737 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " | 3750 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " |
3738 | "address.\n" | 3751 | "address.\n" |
3739 | msgstr "" | 3752 | msgstr "" |
3740 | 3753 | ||
3741 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 | 3754 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 |
3742 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" | 3755 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" |
3743 | msgstr "" | 3756 | msgstr "" |
3744 | 3757 | ||
3745 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 | 3758 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 |
3746 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" | 3759 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" |
3747 | msgstr "" | 3760 | msgstr "" |
3748 | 3761 | ||
3749 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 | 3762 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 |
3750 | #, c-format | 3763 | #, c-format |
3751 | msgid "" | 3764 | msgid "" |
3752 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " | 3765 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " |
3753 | "not happen.\n" | 3766 | "not happen.\n" |
3754 | msgstr "" | 3767 | msgstr "" |
3755 | 3768 | ||
3756 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 | 3769 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 |
3757 | msgid "# PING without HELLO messages sent" | 3770 | msgid "# PING without HELLO messages sent" |
3758 | msgstr "" | 3771 | msgstr "" |
3759 | 3772 | ||
3760 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 | 3773 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 |
3761 | msgid "# address revalidations started" | 3774 | msgid "# address revalidations started" |
3762 | msgstr "" | 3775 | msgstr "" |
3763 | 3776 | ||
3764 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 | 3777 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 |
3765 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 | 3778 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 |
3766 | msgid "# PONG messages received" | 3779 | msgid "# PONG messages received" |
3767 | msgstr "" | 3780 | msgstr "" |
3768 | 3781 | ||
3769 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 | 3782 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 |
3770 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" | 3783 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" |
3771 | msgstr "" | 3784 | msgstr "" |
3772 | 3785 | ||
3773 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 | 3786 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 |
3774 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" | 3787 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" |
3775 | msgstr "" | 3788 | msgstr "" |
3776 | 3789 | ||
@@ -3831,17 +3844,17 @@ msgid "" | |||
3831 | "\n" | 3844 | "\n" |
3832 | msgstr "" | 3845 | msgstr "" |
3833 | 3846 | ||
3834 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 | 3847 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 |
3835 | #, c-format | 3848 | #, c-format |
3836 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 3849 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
3837 | msgstr "" | 3850 | msgstr "" |
3838 | 3851 | ||
3839 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 | 3852 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 |
3840 | #, c-format | 3853 | #, c-format |
3841 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 3854 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
3842 | msgstr "" | 3855 | msgstr "" |
3843 | 3856 | ||
3844 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 | 3857 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 |
3845 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 3858 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
3846 | msgstr "" | 3859 | msgstr "" |
3847 | 3860 | ||
@@ -4202,22 +4215,22 @@ msgstr "" | |||
4202 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 4215 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
4203 | msgstr "" | 4216 | msgstr "" |
4204 | 4217 | ||
4205 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 | 4218 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 |
4206 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 4219 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
4207 | msgstr "" | 4220 | msgstr "" |
4208 | 4221 | ||
4209 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 | 4222 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 |
4210 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 4223 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
4211 | msgstr "" | 4224 | msgstr "" |
4212 | 4225 | ||
4213 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 | 4226 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 |
4214 | #, c-format | 4227 | #, c-format |
4215 | msgid "" | 4228 | msgid "" |
4216 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 4229 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
4217 | "bytes)\n" | 4230 | "bytes)\n" |
4218 | msgstr "" | 4231 | msgstr "" |
4219 | 4232 | ||
4220 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 | 4233 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 |
4221 | msgid "Sqlite database running\n" | 4234 | msgid "Sqlite database running\n" |
4222 | msgstr "" | 4235 | msgstr "" |
4223 | 4236 | ||
@@ -4267,8 +4280,8 @@ msgstr "" | |||
4267 | 4280 | ||
4268 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 | 4281 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 |
4269 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 | 4282 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 |
4270 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 | 4283 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 |
4271 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 | 4284 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 |
4272 | msgid "# reserved" | 4285 | msgid "# reserved" |
4273 | msgstr "" | 4286 | msgstr "" |
4274 | 4287 | ||
@@ -4276,74 +4289,74 @@ msgstr "" | |||
4276 | msgid "Could not find matching reservation" | 4289 | msgid "Could not find matching reservation" |
4277 | msgstr "" | 4290 | msgstr "" |
4278 | 4291 | ||
4279 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 | 4292 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 |
4280 | #, c-format | 4293 | #, c-format |
4281 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" | 4294 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" |
4282 | msgstr "" | 4295 | msgstr "" |
4283 | 4296 | ||
4284 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 | 4297 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 |
4285 | msgid "# GET requests received" | 4298 | msgid "# GET requests received" |
4286 | msgstr "" | 4299 | msgstr "" |
4287 | 4300 | ||
4288 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 | 4301 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 |
4289 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" | 4302 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" |
4290 | msgstr "" | 4303 | msgstr "" |
4291 | 4304 | ||
4292 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 | 4305 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 |
4293 | msgid "# UPDATE requests received" | 4306 | msgid "# UPDATE requests received" |
4294 | msgstr "" | 4307 | msgstr "" |
4295 | 4308 | ||
4296 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 | 4309 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 |
4297 | msgid "# GET REPLICATION requests received" | 4310 | msgid "# GET REPLICATION requests received" |
4298 | msgstr "" | 4311 | msgstr "" |
4299 | 4312 | ||
4300 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4313 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 |
4301 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" | 4314 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" |
4302 | msgstr "" | 4315 | msgstr "" |
4303 | 4316 | ||
4304 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 | 4317 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 |
4305 | msgid "Content not found" | 4318 | msgid "Content not found" |
4306 | msgstr "" | 4319 | msgstr "" |
4307 | 4320 | ||
4308 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 | 4321 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 |
4309 | msgid "# bytes removed (explicit request)" | 4322 | msgid "# bytes removed (explicit request)" |
4310 | msgstr "" | 4323 | msgstr "" |
4311 | 4324 | ||
4312 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 | 4325 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 |
4313 | msgid "# REMOVE requests received" | 4326 | msgid "# REMOVE requests received" |
4314 | msgstr "" | 4327 | msgstr "" |
4315 | 4328 | ||
4316 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 | 4329 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 |
4317 | #, c-format | 4330 | #, c-format |
4318 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" | 4331 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" |
4319 | msgstr "" | 4332 | msgstr "" |
4320 | 4333 | ||
4321 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 | 4334 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 |
4322 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 | 4335 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 |
4323 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 | 4336 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 |
4324 | #, c-format | 4337 | #, c-format |
4325 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4338 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4326 | msgstr "" | 4339 | msgstr "" |
4327 | 4340 | ||
4328 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 | 4341 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 |
4329 | #, c-format | 4342 | #, c-format |
4330 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4343 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4331 | msgstr "" | 4344 | msgstr "" |
4332 | 4345 | ||
4333 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 | 4346 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 |
4334 | msgid "# quota" | 4347 | msgid "# quota" |
4335 | msgstr "" | 4348 | msgstr "" |
4336 | 4349 | ||
4337 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 | 4350 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 |
4338 | msgid "# cache size" | 4351 | msgid "# cache size" |
4339 | msgstr "" | 4352 | msgstr "" |
4340 | 4353 | ||
4341 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 | 4354 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 |
4342 | #, c-format | 4355 | #, c-format |
4343 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4356 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4344 | msgstr "" | 4357 | msgstr "" |
4345 | 4358 | ||
4346 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 | 4359 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 |
4347 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4360 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4348 | msgstr "" | 4361 | msgstr "" |
4349 | 4362 | ||
@@ -4479,21 +4492,21 @@ msgstr "" | |||
4479 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" | 4492 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" |
4480 | msgstr "" | 4493 | msgstr "" |
4481 | 4494 | ||
4482 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 | 4495 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 |
4483 | #, c-format | 4496 | #, c-format |
4484 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 4497 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
4485 | msgstr "" | 4498 | msgstr "" |
4486 | 4499 | ||
4487 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 | 4500 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 |
4488 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 | 4501 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 |
4489 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4502 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4490 | msgstr "" | 4503 | msgstr "" |
4491 | 4504 | ||
4492 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 | 4505 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 |
4493 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4506 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4494 | msgstr "" | 4507 | msgstr "" |
4495 | 4508 | ||
4496 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 | 4509 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 |
4497 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4510 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4498 | msgstr "" | 4511 | msgstr "" |
4499 | 4512 | ||
Binary files differ | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -75,61 +75,65 @@ msgstr "" | |||
75 | msgid "Failed to start %s\n" | 75 | msgid "Failed to start %s\n" |
76 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" | 76 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" |
77 | 77 | ||
78 | #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 | 78 | #: src/nat/nat.c:1096 |
79 | #, fuzzy, c-format | 79 | #, fuzzy, c-format |
80 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" | 80 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" |
81 | msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" | 81 | msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" |
82 | 82 | ||
83 | #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 | 83 | #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 |
84 | #, c-format | 84 | #, c-format |
85 | msgid "" | 85 | msgid "" |
86 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 86 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
87 | "not set). Option disabled.\n" | 87 | "not set). Option disabled.\n" |
88 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
89 | 89 | ||
90 | #: src/nat/nat.c:1309 | 90 | #: src/nat/nat.c:1300 |
91 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 91 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
92 | msgstr "" | 92 | msgstr "" |
93 | 93 | ||
94 | #: src/nat/nat.c:1321 | 94 | #: src/nat/nat.c:1312 |
95 | #, c-format | 95 | #, c-format |
96 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 96 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
97 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
98 | 98 | ||
99 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 | 99 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 |
100 | #, c-format | 100 | #, c-format |
101 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" | 101 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" |
102 | msgstr "" | 102 | msgstr "" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 | 104 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 |
105 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" | 105 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" |
106 | msgstr "" | 106 | msgstr "" |
107 | 107 | ||
108 | #: src/nat/nat_test.c:348 | 108 | #: src/nat/nat_test.c:349 |
109 | #, fuzzy | 109 | #, fuzzy |
110 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" | 110 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" |
111 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 111 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
112 | 112 | ||
113 | #: src/nat/nat_test.c:418 | 113 | #: src/nat/nat_test.c:419 |
114 | #, c-format | 114 | #, c-format |
115 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 115 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
116 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
117 | 117 | ||
118 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 | 118 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 |
119 | #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 | 119 | #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 |
120 | #, fuzzy | 120 | #, fuzzy |
121 | msgid "help text" | 121 | msgid "help text" |
122 | msgstr "hjälptext för -t" | 122 | msgstr "hjälptext för -t" |
123 | 123 | ||
124 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 | ||
125 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | |||
124 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 | 128 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 |
125 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 | 129 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 |
126 | #, fuzzy | 130 | #, fuzzy |
127 | msgid "# bytes stored" | 131 | msgid "# bytes stored" |
128 | msgstr "# byte krypterade" | 132 | msgstr "# byte krypterade" |
129 | 133 | ||
130 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 | 134 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 |
131 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 | 135 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 |
132 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 136 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 |
133 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 | 137 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 |
134 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 | 138 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 |
135 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 | 139 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 |
@@ -166,13 +170,13 @@ msgstr "" | |||
166 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 | 170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 |
167 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 | 171 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 |
168 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 | 172 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 |
169 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 | 173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 |
170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 | 174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 |
171 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 | 175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 |
172 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 | 176 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 |
173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 | 177 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 |
174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 | 178 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 |
175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 | 179 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 |
176 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 | 180 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 |
177 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 | 181 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 |
178 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 | 182 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 |
@@ -192,12 +196,12 @@ msgstr "" | |||
192 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 196 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
193 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" | 197 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" |
194 | 198 | ||
195 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 | 199 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 |
196 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 200 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
197 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
198 | 202 | ||
199 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 | 203 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 |
200 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 | 204 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 |
201 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 205 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
202 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
203 | 207 | ||
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "" | |||
239 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 | 243 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 |
240 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 | 244 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 |
241 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 | 245 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 |
242 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 | 246 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 |
243 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 | 247 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 |
244 | #, c-format | 248 | #, c-format |
245 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" | 249 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" |
@@ -317,23 +321,23 @@ msgstr "" | |||
317 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" | 321 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" |
318 | msgstr "" | 322 | msgstr "" |
319 | 323 | ||
320 | #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 | 324 | #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 |
321 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 | 325 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 |
322 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" | 326 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" |
323 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
324 | 328 | ||
325 | #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 | 329 | #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 |
326 | #: src/testing/testing_group.c:5076 | 330 | #: src/testing/testing_group.c:5076 |
327 | #, c-format | 331 | #, c-format |
328 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" | 332 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" |
329 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
330 | 334 | ||
331 | #: src/testing/testing_group.c:3603 | 335 | #: src/testing/testing_group.c:3602 |
332 | #, c-format | 336 | #, c-format |
333 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" | 337 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" |
334 | msgstr "" | 338 | msgstr "" |
335 | 339 | ||
336 | #: src/testing/testing_group.c:3730 | 340 | #: src/testing/testing_group.c:3728 |
337 | #, c-format | 341 | #, c-format |
338 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" | 342 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" |
339 | msgstr "" | 343 | msgstr "" |
@@ -508,148 +512,148 @@ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" | |||
508 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" | 512 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" |
509 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
510 | 514 | ||
511 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 | 515 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 |
512 | #, c-format | 516 | #, c-format |
513 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" | 517 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" |
514 | msgstr "" | 518 | msgstr "" |
515 | 519 | ||
516 | #: src/testing/testing.c:208 | 520 | #: src/testing/testing.c:209 |
517 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" | 521 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" |
518 | msgstr "" | 522 | msgstr "" |
519 | 523 | ||
520 | #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 | 524 | #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 |
521 | #, fuzzy | 525 | #, fuzzy |
522 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" | 526 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" |
523 | msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n" | 527 | msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n" |
524 | 528 | ||
525 | #: src/testing/testing.c:245 | 529 | #: src/testing/testing.c:246 |
526 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" | 530 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" |
527 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
528 | 532 | ||
529 | #: src/testing/testing.c:246 | 533 | #: src/testing/testing.c:247 |
530 | #, fuzzy | 534 | #, fuzzy |
531 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" | 535 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" |
532 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | 536 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" |
533 | 537 | ||
534 | #: src/testing/testing.c:302 | 538 | #: src/testing/testing.c:303 |
535 | #, fuzzy, c-format | 539 | #, fuzzy, c-format |
536 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" | 540 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" |
537 | msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" | 541 | msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" |
538 | 542 | ||
539 | #: src/testing/testing.c:309 | 543 | #: src/testing/testing.c:310 |
540 | #, fuzzy | 544 | #, fuzzy |
541 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" | 545 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" |
542 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" | 546 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" |
543 | 547 | ||
544 | #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 | 548 | #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 |
545 | #, fuzzy | 549 | #, fuzzy |
546 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" | 550 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" |
547 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" | 551 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" |
548 | 552 | ||
549 | #: src/testing/testing.c:372 | 553 | #: src/testing/testing.c:373 |
550 | #, c-format | 554 | #, c-format |
551 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" | 555 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" |
552 | msgstr "" | 556 | msgstr "" |
553 | 557 | ||
554 | #: src/testing/testing.c:376 | 558 | #: src/testing/testing.c:377 |
555 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" | 559 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" |
556 | msgstr "" | 560 | msgstr "" |
557 | 561 | ||
558 | #: src/testing/testing.c:386 | 562 | #: src/testing/testing.c:387 |
559 | #, fuzzy | 563 | #, fuzzy |
560 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" | 564 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" |
561 | msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" | 565 | msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" |
562 | 566 | ||
563 | #: src/testing/testing.c:420 | 567 | #: src/testing/testing.c:421 |
564 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" | 568 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" |
565 | msgstr "" | 569 | msgstr "" |
566 | 570 | ||
567 | #: src/testing/testing.c:500 | 571 | #: src/testing/testing.c:501 |
568 | #, c-format | 572 | #, c-format |
569 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" | 573 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" |
570 | msgstr "" | 574 | msgstr "" |
571 | 575 | ||
572 | #: src/testing/testing.c:507 | 576 | #: src/testing/testing.c:508 |
573 | #, fuzzy | 577 | #, fuzzy |
574 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" | 578 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" |
575 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 579 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
576 | 580 | ||
577 | #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 | 581 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 |
578 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" | 582 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" |
579 | msgstr "" | 583 | msgstr "" |
580 | 584 | ||
581 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 | 585 | #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 |
582 | #: src/testing/testing.c:651 | 586 | #: src/testing/testing.c:652 |
583 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" | 587 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" |
584 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
585 | 589 | ||
586 | #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 | 590 | #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 |
587 | #: src/testing/testing.c:2091 | 591 | #: src/testing/testing.c:2093 |
588 | #, fuzzy | 592 | #, fuzzy |
589 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" | 593 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" |
590 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 594 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
591 | 595 | ||
592 | #: src/testing/testing.c:600 | 596 | #: src/testing/testing.c:601 |
593 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" | 597 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" |
594 | msgstr "" | 598 | msgstr "" |
595 | 599 | ||
596 | #: src/testing/testing.c:650 | 600 | #: src/testing/testing.c:651 |
597 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" | 601 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" |
598 | msgstr "" | 602 | msgstr "" |
599 | 603 | ||
600 | #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 | 604 | #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 |
601 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" | 605 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" |
602 | msgstr "" | 606 | msgstr "" |
603 | 607 | ||
604 | #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 | 608 | #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 |
605 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" | 609 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" |
606 | msgstr "" | 610 | msgstr "" |
607 | 611 | ||
608 | #: src/testing/testing.c:810 | 612 | #: src/testing/testing.c:811 |
609 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" | 613 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" |
610 | msgstr "" | 614 | msgstr "" |
611 | 615 | ||
612 | #: src/testing/testing.c:988 | 616 | #: src/testing/testing.c:989 |
613 | #, fuzzy, c-format | 617 | #, fuzzy, c-format |
614 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" | 618 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" |
615 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" | 619 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" |
616 | 620 | ||
617 | #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 | 621 | #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 |
618 | #: src/testing/testing.c:1581 | 622 | #: src/testing/testing.c:1582 |
619 | #, fuzzy, c-format | 623 | #, fuzzy, c-format |
620 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" | 624 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" |
621 | msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n" | 625 | msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n" |
622 | 626 | ||
623 | #: src/testing/testing.c:1533 | 627 | #: src/testing/testing.c:1534 |
624 | #, fuzzy, c-format | 628 | #, fuzzy, c-format |
625 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" | 629 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" |
626 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" | 630 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" |
627 | 631 | ||
628 | #: src/testing/testing.c:1668 | 632 | #: src/testing/testing.c:1669 |
629 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." | 633 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." |
630 | msgstr "" | 634 | msgstr "" |
631 | 635 | ||
632 | #: src/testing/testing.c:1676 | 636 | #: src/testing/testing.c:1677 |
633 | #, fuzzy | 637 | #, fuzzy |
634 | msgid "Failed to write new configuration to disk." | 638 | msgid "Failed to write new configuration to disk." |
635 | msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" | 639 | msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" |
636 | 640 | ||
637 | #: src/testing/testing.c:1707 | 641 | #: src/testing/testing.c:1708 |
638 | #, c-format | 642 | #, c-format |
639 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" | 643 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" |
640 | msgstr "" | 644 | msgstr "" |
641 | 645 | ||
642 | #: src/testing/testing.c:1710 | 646 | #: src/testing/testing.c:1711 |
643 | #, fuzzy | 647 | #, fuzzy |
644 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." | 648 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." |
645 | msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" | 649 | msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" |
646 | 650 | ||
647 | #: src/testing/testing.c:1881 | 651 | #: src/testing/testing.c:1883 |
648 | #, fuzzy | 652 | #, fuzzy |
649 | msgid "Peers failed to connect" | 653 | msgid "Peers failed to connect" |
650 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 654 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
651 | 655 | ||
652 | #: src/testing/testing.c:2036 | 656 | #: src/testing/testing.c:2038 |
653 | #, fuzzy | 657 | #, fuzzy |
654 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" | 658 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" |
655 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" | 659 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" |
@@ -836,7 +840,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | |||
836 | msgstr "" | 840 | msgstr "" |
837 | 841 | ||
838 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 | 842 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 |
839 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 | 843 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 |
840 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 | 844 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 |
841 | #, fuzzy, c-format | 845 | #, fuzzy, c-format |
842 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 846 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -1057,8 +1061,8 @@ msgstr "" | |||
1057 | 1061 | ||
1058 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 | 1062 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 |
1059 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 | 1063 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 |
1060 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 | 1064 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 |
1061 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 | 1065 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 |
1062 | #, fuzzy | 1066 | #, fuzzy |
1063 | msgid "# peers connected" | 1067 | msgid "# peers connected" |
1064 | msgstr "# av anslutna parter" | 1068 | msgstr "# av anslutna parter" |
@@ -1316,24 +1320,29 @@ msgid "" | |||
1316 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" | 1320 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" |
1317 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" | 1321 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" |
1318 | 1322 | ||
1319 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 | 1323 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 |
1320 | #, fuzzy, c-format | 1324 | #, fuzzy, c-format |
1321 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" | 1325 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" |
1322 | msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" | 1326 | msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" |
1323 | 1327 | ||
1324 | #: src/util/connection.c:1013 | 1328 | #: src/util/connection.c:863 |
1329 | #, fuzzy, c-format | ||
1330 | msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" | ||
1331 | msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" | ||
1332 | |||
1333 | #: src/util/connection.c:1018 | ||
1325 | #, fuzzy, c-format | 1334 | #, fuzzy, c-format |
1326 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" | 1335 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" |
1327 | msgstr " Anslutning misslyckades\n" | 1336 | msgstr " Anslutning misslyckades\n" |
1328 | 1337 | ||
1329 | #: src/util/connection.c:1529 | 1338 | #: src/util/connection.c:1534 |
1330 | #, c-format | 1339 | #, c-format |
1331 | msgid "" | 1340 | msgid "" |
1332 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " | 1341 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " |
1333 | "failed (%p).\n" | 1342 | "failed (%p).\n" |
1334 | msgstr "" | 1343 | msgstr "" |
1335 | 1344 | ||
1336 | #: src/util/connection.c:1565 | 1345 | #: src/util/connection.c:1570 |
1337 | #, fuzzy, c-format | 1346 | #, fuzzy, c-format |
1338 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" | 1347 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" |
1339 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" | 1348 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" |
@@ -1447,7 +1456,7 @@ msgid "" | |||
1447 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 1456 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
1448 | msgstr "" | 1457 | msgstr "" |
1449 | 1458 | ||
1450 | #: src/util/network.c:1193 | 1459 | #: src/util/network.c:1194 |
1451 | #, c-format | 1460 | #, c-format |
1452 | msgid "" | 1461 | msgid "" |
1453 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 1462 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
@@ -1739,7 +1748,7 @@ msgstr "" | |||
1739 | "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " | 1748 | "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " |
1740 | "korta flaggor.\n" | 1749 | "korta flaggor.\n" |
1741 | 1750 | ||
1742 | #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 | 1751 | #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 |
1743 | #, c-format | 1752 | #, c-format |
1744 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 1753 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
1745 | msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n" | 1754 | msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n" |
@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "hämta en GNUnet-katalog rekursivt" | |||
2139 | 2148 | ||
2140 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 2149 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
2141 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 | 2150 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 |
2142 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 | 2151 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 |
2143 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 | 2152 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 |
2144 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 | 2153 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 |
2145 | msgid "be verbose (print progress information)" | 2154 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -2589,75 +2598,75 @@ msgstr "" | |||
2589 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2598 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2590 | msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n" | 2599 | msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n" |
2591 | 2600 | ||
2592 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 | 2601 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 |
2593 | #, c-format | 2602 | #, c-format |
2594 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" | 2603 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" |
2595 | msgstr "" | 2604 | msgstr "" |
2596 | 2605 | ||
2597 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 | 2606 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 |
2598 | #, fuzzy | 2607 | #, fuzzy |
2599 | msgid "# replies transmitted to other peers" | 2608 | msgid "# replies transmitted to other peers" |
2600 | msgstr "# byte skickade av typen %d" | 2609 | msgstr "# byte skickade av typen %d" |
2601 | 2610 | ||
2602 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 | 2611 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 |
2603 | msgid "# replies dropped" | 2612 | msgid "# replies dropped" |
2604 | msgstr "" | 2613 | msgstr "" |
2605 | 2614 | ||
2606 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 | 2615 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 |
2607 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 | 2616 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 |
2608 | msgid "# P2P searches active" | 2617 | msgid "# P2P searches active" |
2609 | msgstr "" | 2618 | msgstr "" |
2610 | 2619 | ||
2611 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 | 2620 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 |
2612 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" | 2621 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" |
2613 | msgstr "" | 2622 | msgstr "" |
2614 | 2623 | ||
2615 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 | 2624 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 |
2616 | #, fuzzy | 2625 | #, fuzzy |
2617 | msgid "# replies received for other peers" | 2626 | msgid "# replies received for other peers" |
2618 | msgstr "# byte mottagna av typen %d" | 2627 | msgstr "# byte mottagna av typen %d" |
2619 | 2628 | ||
2620 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 | 2629 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 |
2621 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" | 2630 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" |
2622 | msgstr "" | 2631 | msgstr "" |
2623 | 2632 | ||
2624 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 | 2633 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 |
2625 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" | 2634 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" |
2626 | msgstr "" | 2635 | msgstr "" |
2627 | 2636 | ||
2628 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 | 2637 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 |
2629 | msgid "# requests done for free (low load)" | 2638 | msgid "# requests done for free (low load)" |
2630 | msgstr "" | 2639 | msgstr "" |
2631 | 2640 | ||
2632 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 | 2641 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 |
2633 | msgid "# request dropped, priority insufficient" | 2642 | msgid "# request dropped, priority insufficient" |
2634 | msgstr "" | 2643 | msgstr "" |
2635 | 2644 | ||
2636 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 | 2645 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 |
2637 | msgid "# requests done for a price (normal load)" | 2646 | msgid "# requests done for a price (normal load)" |
2638 | msgstr "" | 2647 | msgstr "" |
2639 | 2648 | ||
2640 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 | 2649 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 |
2641 | msgid "# GET requests received (from other peers)" | 2650 | msgid "# GET requests received (from other peers)" |
2642 | msgstr "" | 2651 | msgstr "" |
2643 | 2652 | ||
2644 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 | 2653 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 |
2645 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" | 2654 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" |
2646 | msgstr "" | 2655 | msgstr "" |
2647 | 2656 | ||
2648 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 | 2657 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 |
2649 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" | 2658 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" |
2650 | msgstr "" | 2659 | msgstr "" |
2651 | 2660 | ||
2652 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 | 2661 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 |
2653 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 2662 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
2654 | msgstr "" | 2663 | msgstr "" |
2655 | 2664 | ||
2656 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 | 2665 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 |
2657 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" | 2666 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" |
2658 | msgstr "" | 2667 | msgstr "" |
2659 | 2668 | ||
2660 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 | 2669 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 |
2661 | #, fuzzy | 2670 | #, fuzzy |
2662 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 2671 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
2663 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | 2672 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" |
@@ -2982,20 +2991,20 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n" | |||
2982 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 2991 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
2983 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" | 2992 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" |
2984 | 2993 | ||
2985 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:687 | 2994 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:689 |
2986 | msgid "Test mesh in a small network." | 2995 | msgid "Test mesh in a small network." |
2987 | msgstr "" | 2996 | msgstr "" |
2988 | 2997 | ||
2989 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 | 2998 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 |
2990 | #, fuzzy | 2999 | #, fuzzy |
2991 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" | 3000 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" |
2992 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" | 3001 | msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" |
2993 | 3002 | ||
2994 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 | 3003 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 |
2995 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" | 3004 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" |
2996 | msgstr "" | 3005 | msgstr "" |
2997 | 3006 | ||
2998 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 | 3007 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 |
2999 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 3008 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
3000 | msgstr "" | 3009 | msgstr "" |
3001 | 3010 | ||
@@ -3048,34 +3057,34 @@ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" | |||
3048 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 3057 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
3049 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" | 3058 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" |
3050 | 3059 | ||
3051 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 | 3060 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 |
3052 | msgid "Stopping all services\n" | 3061 | msgid "Stopping all services\n" |
3053 | msgstr "" | 3062 | msgstr "" |
3054 | 3063 | ||
3055 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 | 3064 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 |
3056 | #, fuzzy, c-format | 3065 | #, fuzzy, c-format |
3057 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 3066 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
3058 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" | 3067 | msgstr "Startade samling \"%s\".\n" |
3059 | 3068 | ||
3060 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 | 3069 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 |
3061 | msgid "exit" | 3070 | msgid "exit" |
3062 | msgstr "" | 3071 | msgstr "" |
3063 | 3072 | ||
3064 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 | 3073 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 |
3065 | msgid "signal" | 3074 | msgid "signal" |
3066 | msgstr "" | 3075 | msgstr "" |
3067 | 3076 | ||
3068 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 | 3077 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 |
3069 | #, fuzzy | 3078 | #, fuzzy |
3070 | msgid "unknown" | 3079 | msgid "unknown" |
3071 | msgstr "Okänt fel" | 3080 | msgstr "Okänt fel" |
3072 | 3081 | ||
3073 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 | 3082 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 |
3074 | #, fuzzy, c-format | 3083 | #, fuzzy, c-format |
3075 | msgid "Service `%s' stopped\n" | 3084 | msgid "Service `%s' stopped\n" |
3076 | msgstr "Tjänst borttagen.\n" | 3085 | msgstr "Tjänst borttagen.\n" |
3077 | 3086 | ||
3078 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 3087 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 |
3079 | #, c-format | 3088 | #, c-format |
3080 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" | 3089 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" |
3081 | msgstr "" | 3090 | msgstr "" |
@@ -3376,7 +3385,7 @@ msgstr "" | |||
3376 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 | 3385 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 |
3377 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 | 3386 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 |
3378 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 | 3387 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 |
3379 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 | 3388 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 |
3380 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 | 3389 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 |
3381 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3390 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3382 | msgstr "" | 3391 | msgstr "" |
@@ -3384,7 +3393,7 @@ msgstr "" | |||
3384 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 | 3393 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 |
3385 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 | 3394 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 |
3386 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 | 3395 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 |
3387 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 | 3396 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
3388 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 | 3397 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 |
3389 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3398 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3390 | msgstr "" | 3399 | msgstr "" |
@@ -3399,19 +3408,19 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n" | |||
3399 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" | 3408 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" |
3400 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" | 3409 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" |
3401 | 3410 | ||
3402 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 | 3411 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 |
3403 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 | 3412 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 |
3404 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 | 3413 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 |
3405 | #, c-format | 3414 | #, c-format |
3406 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3415 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3407 | msgstr "" | 3416 | msgstr "" |
3408 | 3417 | ||
3409 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 | 3418 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 |
3410 | #, c-format | 3419 | #, c-format |
3411 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3420 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3412 | msgstr "" | 3421 | msgstr "" |
3413 | 3422 | ||
3414 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 | 3423 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 |
3415 | #, c-format | 3424 | #, c-format |
3416 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3425 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3417 | msgstr "" | 3426 | msgstr "" |
@@ -3449,31 +3458,31 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | |||
3449 | msgid "# SET QUOTA messages received" | 3458 | msgid "# SET QUOTA messages received" |
3450 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | 3459 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" |
3451 | 3460 | ||
3452 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 | 3461 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3453 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3462 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3454 | msgstr "" | 3463 | msgstr "" |
3455 | 3464 | ||
3456 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 | 3465 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 |
3457 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3466 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3458 | msgstr "" | 3467 | msgstr "" |
3459 | 3468 | ||
3460 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 | 3469 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 |
3461 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3470 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3462 | msgstr "" | 3471 | msgstr "" |
3463 | 3472 | ||
3464 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 | 3473 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3465 | msgid "# ms throttling suggested" | 3474 | msgid "# ms throttling suggested" |
3466 | msgstr "" | 3475 | msgstr "" |
3467 | 3476 | ||
3468 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 | 3477 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 |
3469 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3478 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3470 | msgstr "" | 3479 | msgstr "" |
3471 | 3480 | ||
3472 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3481 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 |
3473 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3482 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3474 | msgstr "" | 3483 | msgstr "" |
3475 | 3484 | ||
3476 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 | 3485 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 |
3477 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3486 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3478 | msgstr "" | 3487 | msgstr "" |
3479 | 3488 | ||
@@ -3596,7 +3605,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n" | |||
3596 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" | 3605 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" |
3597 | 3606 | ||
3598 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 | 3607 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 |
3599 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 | 3608 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 |
3600 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 | 3609 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 |
3601 | #, c-format | 3610 | #, c-format |
3602 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" | 3611 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" |
@@ -3632,6 +3641,11 @@ msgid "" | |||
3632 | "\n" | 3641 | "\n" |
3633 | msgstr "" | 3642 | msgstr "" |
3634 | 3643 | ||
3644 | #: src/transport/test_transport_api.c:120 | ||
3645 | #, fuzzy | ||
3646 | msgid "Fail! Could not connect peers\n" | ||
3647 | msgstr "\"%s\": Kunde inte ansluta.\n" | ||
3648 | |||
3635 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 | 3649 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 |
3636 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 | 3650 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 |
3637 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 | 3651 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 |
@@ -3696,34 +3710,34 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" | |||
3696 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" | 3710 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" |
3697 | msgstr "" | 3711 | msgstr "" |
3698 | 3712 | ||
3699 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 | 3713 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 |
3700 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 | 3714 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 |
3701 | #, fuzzy | 3715 | #, fuzzy |
3702 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" | 3716 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" |
3703 | msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" | 3717 | msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" |
3704 | 3718 | ||
3705 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 | 3719 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 |
3706 | #, c-format | 3720 | #, c-format |
3707 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" | 3721 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" |
3708 | msgstr "" | 3722 | msgstr "" |
3709 | 3723 | ||
3710 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 | 3724 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 |
3711 | msgid "" | 3725 | msgid "" |
3712 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" | 3726 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" |
3713 | "certificate-creation' could not be started!\n" | 3727 | "certificate-creation' could not be started!\n" |
3714 | msgstr "" | 3728 | msgstr "" |
3715 | 3729 | ||
3716 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 | 3730 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 |
3717 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" | 3731 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" |
3718 | msgstr "" | 3732 | msgstr "" |
3719 | 3733 | ||
3720 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 | 3734 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 |
3721 | #, c-format | 3735 | #, c-format |
3722 | msgid "" | 3736 | msgid "" |
3723 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" | 3737 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" |
3724 | msgstr "" | 3738 | msgstr "" |
3725 | 3739 | ||
3726 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 | 3740 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 |
3727 | #, c-format | 3741 | #, c-format |
3728 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 3742 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
3729 | msgstr "" | 3743 | msgstr "" |
@@ -3828,58 +3842,58 @@ msgstr "" | |||
3828 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 3842 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
3829 | msgstr "" | 3843 | msgstr "" |
3830 | 3844 | ||
3831 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 | 3845 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 |
3832 | msgid "# address records discarded" | 3846 | msgid "# address records discarded" |
3833 | msgstr "" | 3847 | msgstr "" |
3834 | 3848 | ||
3835 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 | 3849 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 |
3836 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 | 3850 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 |
3837 | #, fuzzy | 3851 | #, fuzzy |
3838 | msgid "# PING messages received" | 3852 | msgid "# PING messages received" |
3839 | msgstr "# PING-meddelanden skapade" | 3853 | msgstr "# PING-meddelanden skapade" |
3840 | 3854 | ||
3841 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 | 3855 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 |
3842 | #, c-format | 3856 | #, c-format |
3843 | msgid "" | 3857 | msgid "" |
3844 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " | 3858 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " |
3845 | "address.\n" | 3859 | "address.\n" |
3846 | msgstr "" | 3860 | msgstr "" |
3847 | 3861 | ||
3848 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 | 3862 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 |
3849 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" | 3863 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" |
3850 | msgstr "" | 3864 | msgstr "" |
3851 | 3865 | ||
3852 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 | 3866 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 |
3853 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" | 3867 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" |
3854 | msgstr "" | 3868 | msgstr "" |
3855 | 3869 | ||
3856 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 | 3870 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 |
3857 | #, c-format | 3871 | #, c-format |
3858 | msgid "" | 3872 | msgid "" |
3859 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " | 3873 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " |
3860 | "not happen.\n" | 3874 | "not happen.\n" |
3861 | msgstr "" | 3875 | msgstr "" |
3862 | 3876 | ||
3863 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 | 3877 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 |
3864 | #, fuzzy | 3878 | #, fuzzy |
3865 | msgid "# PING without HELLO messages sent" | 3879 | msgid "# PING without HELLO messages sent" |
3866 | msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" | 3880 | msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" |
3867 | 3881 | ||
3868 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 | 3882 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 |
3869 | msgid "# address revalidations started" | 3883 | msgid "# address revalidations started" |
3870 | msgstr "" | 3884 | msgstr "" |
3871 | 3885 | ||
3872 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 | 3886 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 |
3873 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 | 3887 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 |
3874 | #, fuzzy | 3888 | #, fuzzy |
3875 | msgid "# PONG messages received" | 3889 | msgid "# PONG messages received" |
3876 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | 3890 | msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" |
3877 | 3891 | ||
3878 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 | 3892 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 |
3879 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" | 3893 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" |
3880 | msgstr "" | 3894 | msgstr "" |
3881 | 3895 | ||
3882 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 | 3896 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 |
3883 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" | 3897 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" |
3884 | msgstr "" | 3898 | msgstr "" |
3885 | 3899 | ||
@@ -3947,17 +3961,17 @@ msgid "" | |||
3947 | "\n" | 3961 | "\n" |
3948 | msgstr "" | 3962 | msgstr "" |
3949 | 3963 | ||
3950 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 | 3964 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 |
3951 | #, c-format | 3965 | #, c-format |
3952 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 3966 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
3953 | msgstr "" | 3967 | msgstr "" |
3954 | 3968 | ||
3955 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 | 3969 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 |
3956 | #, fuzzy, c-format | 3970 | #, fuzzy, c-format |
3957 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 3971 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
3958 | msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" | 3972 | msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" |
3959 | 3973 | ||
3960 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 | 3974 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 |
3961 | #, fuzzy | 3975 | #, fuzzy |
3962 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 3976 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
3963 | msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" | 3977 | msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" |
@@ -4330,22 +4344,22 @@ msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" | |||
4330 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 4344 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
4331 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" | 4345 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" |
4332 | 4346 | ||
4333 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 | 4347 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 |
4334 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 4348 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
4335 | msgstr "" | 4349 | msgstr "" |
4336 | 4350 | ||
4337 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 | 4351 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 |
4338 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 4352 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
4339 | msgstr "" | 4353 | msgstr "" |
4340 | 4354 | ||
4341 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 | 4355 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 |
4342 | #, c-format | 4356 | #, c-format |
4343 | msgid "" | 4357 | msgid "" |
4344 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 4358 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
4345 | "bytes)\n" | 4359 | "bytes)\n" |
4346 | msgstr "" | 4360 | msgstr "" |
4347 | 4361 | ||
4348 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 | 4362 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 |
4349 | msgid "Sqlite database running\n" | 4363 | msgid "Sqlite database running\n" |
4350 | msgstr "" | 4364 | msgstr "" |
4351 | 4365 | ||
@@ -4397,8 +4411,8 @@ msgstr "" | |||
4397 | 4411 | ||
4398 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 | 4412 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 |
4399 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 | 4413 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 |
4400 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 | 4414 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 |
4401 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 | 4415 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 |
4402 | msgid "# reserved" | 4416 | msgid "# reserved" |
4403 | msgstr "" | 4417 | msgstr "" |
4404 | 4418 | ||
@@ -4406,78 +4420,78 @@ msgstr "" | |||
4406 | msgid "Could not find matching reservation" | 4420 | msgid "Could not find matching reservation" |
4407 | msgstr "" | 4421 | msgstr "" |
4408 | 4422 | ||
4409 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 | 4423 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 |
4410 | #, c-format | 4424 | #, c-format |
4411 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" | 4425 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" |
4412 | msgstr "" | 4426 | msgstr "" |
4413 | 4427 | ||
4414 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 | 4428 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 |
4415 | #, fuzzy | 4429 | #, fuzzy |
4416 | msgid "# GET requests received" | 4430 | msgid "# GET requests received" |
4417 | msgstr "# byte mottogs via TCP" | 4431 | msgstr "# byte mottogs via TCP" |
4418 | 4432 | ||
4419 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 | 4433 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 |
4420 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" | 4434 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" |
4421 | msgstr "" | 4435 | msgstr "" |
4422 | 4436 | ||
4423 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 | 4437 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 |
4424 | #, fuzzy | 4438 | #, fuzzy |
4425 | msgid "# UPDATE requests received" | 4439 | msgid "# UPDATE requests received" |
4426 | msgstr "# byte mottogs via TCP" | 4440 | msgstr "# byte mottogs via TCP" |
4427 | 4441 | ||
4428 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 | 4442 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 |
4429 | msgid "# GET REPLICATION requests received" | 4443 | msgid "# GET REPLICATION requests received" |
4430 | msgstr "" | 4444 | msgstr "" |
4431 | 4445 | ||
4432 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4446 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 |
4433 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" | 4447 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" |
4434 | msgstr "" | 4448 | msgstr "" |
4435 | 4449 | ||
4436 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 | 4450 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 |
4437 | #, fuzzy | 4451 | #, fuzzy |
4438 | msgid "Content not found" | 4452 | msgid "Content not found" |
4439 | msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n" | 4453 | msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n" |
4440 | 4454 | ||
4441 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 | 4455 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 |
4442 | msgid "# bytes removed (explicit request)" | 4456 | msgid "# bytes removed (explicit request)" |
4443 | msgstr "" | 4457 | msgstr "" |
4444 | 4458 | ||
4445 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 | 4459 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 |
4446 | #, fuzzy | 4460 | #, fuzzy |
4447 | msgid "# REMOVE requests received" | 4461 | msgid "# REMOVE requests received" |
4448 | msgstr "# byte mottogs via TCP" | 4462 | msgstr "# byte mottogs via TCP" |
4449 | 4463 | ||
4450 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 | 4464 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 |
4451 | #, c-format | 4465 | #, c-format |
4452 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" | 4466 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" |
4453 | msgstr "" | 4467 | msgstr "" |
4454 | 4468 | ||
4455 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 | 4469 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 |
4456 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 | 4470 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 |
4457 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 | 4471 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 |
4458 | #, c-format | 4472 | #, c-format |
4459 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4473 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4460 | msgstr "" | 4474 | msgstr "" |
4461 | 4475 | ||
4462 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 | 4476 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 |
4463 | #, fuzzy, c-format | 4477 | #, fuzzy, c-format |
4464 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4478 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4465 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" | 4479 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" |
4466 | 4480 | ||
4467 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 | 4481 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 |
4468 | msgid "# quota" | 4482 | msgid "# quota" |
4469 | msgstr "" | 4483 | msgstr "" |
4470 | 4484 | ||
4471 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 | 4485 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 |
4472 | msgid "# cache size" | 4486 | msgid "# cache size" |
4473 | msgstr "" | 4487 | msgstr "" |
4474 | 4488 | ||
4475 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 | 4489 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 |
4476 | #, c-format | 4490 | #, c-format |
4477 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4491 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4478 | msgstr "" | 4492 | msgstr "" |
4479 | 4493 | ||
4480 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 | 4494 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 |
4481 | #, fuzzy | 4495 | #, fuzzy |
4482 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4496 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4483 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" | 4497 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" |
@@ -4625,22 +4639,22 @@ msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n" | |||
4625 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" | 4639 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" |
4626 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | 4640 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" |
4627 | 4641 | ||
4628 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 | 4642 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 |
4629 | #, c-format | 4643 | #, c-format |
4630 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 4644 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
4631 | msgstr "" | 4645 | msgstr "" |
4632 | 4646 | ||
4633 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 | 4647 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 |
4634 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 | 4648 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 |
4635 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4649 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4636 | msgstr "" | 4650 | msgstr "" |
4637 | 4651 | ||
4638 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 | 4652 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 |
4639 | #, fuzzy | 4653 | #, fuzzy |
4640 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4654 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4641 | msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" | 4655 | msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" |
4642 | 4656 | ||
4643 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 | 4657 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 |
4644 | #, fuzzy | 4658 | #, fuzzy |
4645 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4659 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4646 | msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" | 4660 | msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" |
@@ -5707,9 +5721,6 @@ msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" | |||
5707 | #~ msgid "# total number of messages in send buffers" | 5721 | #~ msgid "# total number of messages in send buffers" |
5708 | #~ msgstr "antal meddelanden i ett meddelandeblock" | 5722 | #~ msgstr "antal meddelanden i ett meddelandeblock" |
5709 | 5723 | ||
5710 | #~ msgid "`%s': Could not connect.\n" | ||
5711 | #~ msgstr "\"%s\": Kunde inte ansluta.\n" | ||
5712 | |||
5713 | #~ msgid "`%s': Could not send.\n" | 5724 | #~ msgid "`%s': Could not send.\n" |
5714 | #~ msgstr "\"%s\": Kunde inte skicka.\n" | 5725 | #~ msgstr "\"%s\": Kunde inte skicka.\n" |
5715 | 5726 | ||
Binary files differ | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -79,60 +79,64 @@ msgstr "" | |||
79 | msgid "Failed to start %s\n" | 79 | msgid "Failed to start %s\n" |
80 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" | 80 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" |
81 | 81 | ||
82 | #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 | 82 | #: src/nat/nat.c:1096 |
83 | #, fuzzy, c-format | 83 | #, fuzzy, c-format |
84 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" | 84 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" |
85 | msgstr "Lỗi lưu cấu hình." | 85 | msgstr "Lỗi lưu cấu hình." |
86 | 86 | ||
87 | #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 | 87 | #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 |
88 | #, c-format | 88 | #, c-format |
89 | msgid "" | 89 | msgid "" |
90 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 90 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
91 | "not set). Option disabled.\n" | 91 | "not set). Option disabled.\n" |
92 | msgstr "" | 92 | msgstr "" |
93 | 93 | ||
94 | #: src/nat/nat.c:1309 | 94 | #: src/nat/nat.c:1300 |
95 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 95 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
96 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
97 | 97 | ||
98 | #: src/nat/nat.c:1321 | 98 | #: src/nat/nat.c:1312 |
99 | #, c-format | 99 | #, c-format |
100 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 100 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
101 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
102 | 102 | ||
103 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 | 103 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 |
104 | #, c-format | 104 | #, c-format |
105 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" | 105 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" |
106 | msgstr "" | 106 | msgstr "" |
107 | 107 | ||
108 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 | 108 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 |
109 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" | 109 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" |
110 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
111 | 111 | ||
112 | #: src/nat/nat_test.c:348 | 112 | #: src/nat/nat_test.c:349 |
113 | #, fuzzy | 113 | #, fuzzy |
114 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" | 114 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" |
115 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | 115 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" |
116 | 116 | ||
117 | #: src/nat/nat_test.c:418 | 117 | #: src/nat/nat_test.c:419 |
118 | #, c-format | 118 | #, c-format |
119 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 119 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
120 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
121 | 121 | ||
122 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 | 122 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 |
123 | #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 | 123 | #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 |
124 | msgid "help text" | 124 | msgid "help text" |
125 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
126 | 126 | ||
127 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 | ||
128 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
127 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 | 131 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 |
128 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 | 132 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 |
129 | #, fuzzy | 133 | #, fuzzy |
130 | msgid "# bytes stored" | 134 | msgid "# bytes stored" |
131 | msgstr "# các byte trong kho dữ liệu" | 135 | msgstr "# các byte trong kho dữ liệu" |
132 | 136 | ||
133 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 | 137 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 |
134 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 | 138 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 |
135 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 139 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 |
136 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 | 140 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 |
137 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 | 141 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 |
138 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 | 142 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 |
@@ -169,13 +173,13 @@ msgstr "" | |||
169 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 | 173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 |
170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 | 174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 |
171 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 | 175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 |
172 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 | 176 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 |
173 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 | 177 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 |
174 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 | 178 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 |
175 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 | 179 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 |
176 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 | 180 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 |
177 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 | 181 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 |
178 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 | 182 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 |
179 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 | 183 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 |
180 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 | 184 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 |
181 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 | 185 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 |
@@ -195,12 +199,12 @@ msgstr "" | |||
195 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 199 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
196 | msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" | 200 | msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" |
197 | 201 | ||
198 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 | 202 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 |
199 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 203 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
200 | msgstr "" | 204 | msgstr "" |
201 | 205 | ||
202 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 | 206 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 |
203 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 | 207 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 |
204 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 208 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
205 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
206 | 210 | ||
@@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "" | |||
242 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 | 246 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 |
243 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 | 247 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 |
244 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 | 248 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 |
245 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 | 249 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 |
246 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 | 250 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 |
247 | #, fuzzy, c-format | 251 | #, fuzzy, c-format |
248 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" | 252 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" |
@@ -323,23 +327,23 @@ msgstr "" | |||
323 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" | 327 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" |
324 | msgstr "" | 328 | msgstr "" |
325 | 329 | ||
326 | #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 | 330 | #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 |
327 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 | 331 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 |
328 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" | 332 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" |
329 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
330 | 334 | ||
331 | #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 | 335 | #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 |
332 | #: src/testing/testing_group.c:5076 | 336 | #: src/testing/testing_group.c:5076 |
333 | #, c-format | 337 | #, c-format |
334 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" | 338 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" |
335 | msgstr "" | 339 | msgstr "" |
336 | 340 | ||
337 | #: src/testing/testing_group.c:3603 | 341 | #: src/testing/testing_group.c:3602 |
338 | #, fuzzy, c-format | 342 | #, fuzzy, c-format |
339 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" | 343 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" |
340 | msgstr "đang kết nối đồng đẳng %s:%d tới đồng đẳng %s:%d\n" | 344 | msgstr "đang kết nối đồng đẳng %s:%d tới đồng đẳng %s:%d\n" |
341 | 345 | ||
342 | #: src/testing/testing_group.c:3730 | 346 | #: src/testing/testing_group.c:3728 |
343 | #, c-format | 347 | #, c-format |
344 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" | 348 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" |
345 | msgstr "" | 349 | msgstr "" |
@@ -515,148 +519,148 @@ msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n" | |||
515 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" | 519 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" |
516 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
517 | 521 | ||
518 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 | 522 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 |
519 | #, c-format | 523 | #, c-format |
520 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" | 524 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" |
521 | msgstr "" | 525 | msgstr "" |
522 | 526 | ||
523 | #: src/testing/testing.c:208 | 527 | #: src/testing/testing.c:209 |
524 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" | 528 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" |
525 | msgstr "" | 529 | msgstr "" |
526 | 530 | ||
527 | #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 | 531 | #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 |
528 | #, fuzzy | 532 | #, fuzzy |
529 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" | 533 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" |
530 | msgstr "« %s » không phải được kết nối tới đồng đẳng nào.\n" | 534 | msgstr "« %s » không phải được kết nối tới đồng đẳng nào.\n" |
531 | 535 | ||
532 | #: src/testing/testing.c:245 | 536 | #: src/testing/testing.c:246 |
533 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" | 537 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" |
534 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
535 | 539 | ||
536 | #: src/testing/testing.c:246 | 540 | #: src/testing/testing.c:247 |
537 | #, fuzzy | 541 | #, fuzzy |
538 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" | 542 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" |
539 | msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời." | 543 | msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời." |
540 | 544 | ||
541 | #: src/testing/testing.c:302 | 545 | #: src/testing/testing.c:303 |
542 | #, c-format | 546 | #, c-format |
543 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" | 547 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" |
544 | msgstr "" | 548 | msgstr "" |
545 | 549 | ||
546 | #: src/testing/testing.c:309 | 550 | #: src/testing/testing.c:310 |
547 | #, fuzzy | 551 | #, fuzzy |
548 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" | 552 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" |
549 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" | 553 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" |
550 | 554 | ||
551 | #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 | 555 | #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 |
552 | #, fuzzy | 556 | #, fuzzy |
553 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" | 557 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" |
554 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" | 558 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" |
555 | 559 | ||
556 | #: src/testing/testing.c:372 | 560 | #: src/testing/testing.c:373 |
557 | #, fuzzy, c-format | 561 | #, fuzzy, c-format |
558 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" | 562 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" |
559 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc thông tin từ gnunetd.\n" | 563 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc thông tin từ gnunetd.\n" |
560 | 564 | ||
561 | #: src/testing/testing.c:376 | 565 | #: src/testing/testing.c:377 |
562 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" | 566 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" |
563 | msgstr "" | 567 | msgstr "" |
564 | 568 | ||
565 | #: src/testing/testing.c:386 | 569 | #: src/testing/testing.c:387 |
566 | #, fuzzy | 570 | #, fuzzy |
567 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" | 571 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" |
568 | msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" | 572 | msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" |
569 | 573 | ||
570 | #: src/testing/testing.c:420 | 574 | #: src/testing/testing.c:421 |
571 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" | 575 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" |
572 | msgstr "" | 576 | msgstr "" |
573 | 577 | ||
574 | #: src/testing/testing.c:500 | 578 | #: src/testing/testing.c:501 |
575 | #, c-format | 579 | #, c-format |
576 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" | 580 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" |
577 | msgstr "" | 581 | msgstr "" |
578 | 582 | ||
579 | #: src/testing/testing.c:507 | 583 | #: src/testing/testing.c:508 |
580 | #, fuzzy | 584 | #, fuzzy |
581 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" | 585 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" |
582 | msgstr "Lỗi dừng chạy gnunet-auto-share.\n" | 586 | msgstr "Lỗi dừng chạy gnunet-auto-share.\n" |
583 | 587 | ||
584 | #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 | 588 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 |
585 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" | 589 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" |
586 | msgstr "" | 590 | msgstr "" |
587 | 591 | ||
588 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 | 592 | #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 |
589 | #: src/testing/testing.c:651 | 593 | #: src/testing/testing.c:652 |
590 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" | 594 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" |
591 | msgstr "" | 595 | msgstr "" |
592 | 596 | ||
593 | #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 | 597 | #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 |
594 | #: src/testing/testing.c:2091 | 598 | #: src/testing/testing.c:2093 |
595 | #, fuzzy | 599 | #, fuzzy |
596 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" | 600 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" |
597 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | 601 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" |
598 | 602 | ||
599 | #: src/testing/testing.c:600 | 603 | #: src/testing/testing.c:601 |
600 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" | 604 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" |
601 | msgstr "" | 605 | msgstr "" |
602 | 606 | ||
603 | #: src/testing/testing.c:650 | 607 | #: src/testing/testing.c:651 |
604 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" | 608 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" |
605 | msgstr "" | 609 | msgstr "" |
606 | 610 | ||
607 | #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 | 611 | #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 |
608 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" | 612 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" |
609 | msgstr "" | 613 | msgstr "" |
610 | 614 | ||
611 | #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 | 615 | #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 |
612 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" | 616 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" |
613 | msgstr "" | 617 | msgstr "" |
614 | 618 | ||
615 | #: src/testing/testing.c:810 | 619 | #: src/testing/testing.c:811 |
616 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" | 620 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" |
617 | msgstr "" | 621 | msgstr "" |
618 | 622 | ||
619 | #: src/testing/testing.c:988 | 623 | #: src/testing/testing.c:989 |
620 | #, fuzzy, c-format | 624 | #, fuzzy, c-format |
621 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" | 625 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" |
622 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" | 626 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" |
623 | 627 | ||
624 | #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 | 628 | #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 |
625 | #: src/testing/testing.c:1581 | 629 | #: src/testing/testing.c:1582 |
626 | #, fuzzy, c-format | 630 | #, fuzzy, c-format |
627 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" | 631 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" |
628 | msgstr "Không đủ quyền cho « %s ».\n" | 632 | msgstr "Không đủ quyền cho « %s ».\n" |
629 | 633 | ||
630 | #: src/testing/testing.c:1533 | 634 | #: src/testing/testing.c:1534 |
631 | #, fuzzy, c-format | 635 | #, fuzzy, c-format |
632 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" | 636 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" |
633 | msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" | 637 | msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" |
634 | 638 | ||
635 | #: src/testing/testing.c:1668 | 639 | #: src/testing/testing.c:1669 |
636 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." | 640 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." |
637 | msgstr "" | 641 | msgstr "" |
638 | 642 | ||
639 | #: src/testing/testing.c:1676 | 643 | #: src/testing/testing.c:1677 |
640 | #, fuzzy | 644 | #, fuzzy |
641 | msgid "Failed to write new configuration to disk." | 645 | msgid "Failed to write new configuration to disk." |
642 | msgstr "Lỗi lưu cấu hình." | 646 | msgstr "Lỗi lưu cấu hình." |
643 | 647 | ||
644 | #: src/testing/testing.c:1707 | 648 | #: src/testing/testing.c:1708 |
645 | #, c-format | 649 | #, c-format |
646 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" | 650 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" |
647 | msgstr "" | 651 | msgstr "" |
648 | 652 | ||
649 | #: src/testing/testing.c:1710 | 653 | #: src/testing/testing.c:1711 |
650 | #, fuzzy | 654 | #, fuzzy |
651 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." | 655 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." |
652 | msgstr "Lỗi lưu cấu hình." | 656 | msgstr "Lỗi lưu cấu hình." |
653 | 657 | ||
654 | #: src/testing/testing.c:1881 | 658 | #: src/testing/testing.c:1883 |
655 | #, fuzzy | 659 | #, fuzzy |
656 | msgid "Peers failed to connect" | 660 | msgid "Peers failed to connect" |
657 | msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." | 661 | msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." |
658 | 662 | ||
659 | #: src/testing/testing.c:2036 | 663 | #: src/testing/testing.c:2038 |
660 | #, fuzzy | 664 | #, fuzzy |
661 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" | 665 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" |
662 | msgstr "Lỗi nạp dịch vụ sqstore. Hãy kiểm tra lại cấu hình.\n" | 666 | msgstr "Lỗi nạp dịch vụ sqstore. Hãy kiểm tra lại cấu hình.\n" |
@@ -855,7 +859,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | |||
855 | msgstr "" | 859 | msgstr "" |
856 | 860 | ||
857 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 | 861 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 |
858 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 | 862 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 |
859 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 | 863 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 |
860 | #, fuzzy, c-format | 864 | #, fuzzy, c-format |
861 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 865 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -1084,8 +1088,8 @@ msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được phun vào" | |||
1084 | 1088 | ||
1085 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 | 1089 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 |
1086 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 | 1090 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 |
1087 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 | 1091 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 |
1088 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 | 1092 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 |
1089 | #, fuzzy | 1093 | #, fuzzy |
1090 | msgid "# peers connected" | 1094 | msgid "# peers connected" |
1091 | msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối" | 1095 | msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối" |
@@ -1349,24 +1353,29 @@ msgid "" | |||
1349 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" | 1353 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" |
1350 | msgstr "Lỗi thiết lập kết nối với đồng đẳng.\n" | 1354 | msgstr "Lỗi thiết lập kết nối với đồng đẳng.\n" |
1351 | 1355 | ||
1352 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 | 1356 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 |
1353 | #, fuzzy, c-format | 1357 | #, fuzzy, c-format |
1354 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" | 1358 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" |
1355 | msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" | 1359 | msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" |
1356 | 1360 | ||
1357 | #: src/util/connection.c:1013 | 1361 | #: src/util/connection.c:863 |
1362 | #, fuzzy, c-format | ||
1363 | msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" | ||
1364 | msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" | ||
1365 | |||
1366 | #: src/util/connection.c:1018 | ||
1358 | #, fuzzy, c-format | 1367 | #, fuzzy, c-format |
1359 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" | 1368 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" |
1360 | msgstr " Lỗi kết nối\n" | 1369 | msgstr " Lỗi kết nối\n" |
1361 | 1370 | ||
1362 | #: src/util/connection.c:1529 | 1371 | #: src/util/connection.c:1534 |
1363 | #, c-format | 1372 | #, c-format |
1364 | msgid "" | 1373 | msgid "" |
1365 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " | 1374 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " |
1366 | "failed (%p).\n" | 1375 | "failed (%p).\n" |
1367 | msgstr "" | 1376 | msgstr "" |
1368 | 1377 | ||
1369 | #: src/util/connection.c:1565 | 1378 | #: src/util/connection.c:1570 |
1370 | #, fuzzy, c-format | 1379 | #, fuzzy, c-format |
1371 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" | 1380 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" |
1372 | msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" | 1381 | msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" |
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgid "" | |||
1478 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 1487 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
1479 | msgstr "" | 1488 | msgstr "" |
1480 | 1489 | ||
1481 | #: src/util/network.c:1193 | 1490 | #: src/util/network.c:1194 |
1482 | #, c-format | 1491 | #, c-format |
1483 | msgid "" | 1492 | msgid "" |
1484 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 1493 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
@@ -1771,7 +1780,7 @@ msgstr "" | |||
1771 | "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " | 1780 | "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " |
1772 | "ngắn.\n" | 1781 | "ngắn.\n" |
1773 | 1782 | ||
1774 | #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 | 1783 | #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 |
1775 | #, c-format | 1784 | #, c-format |
1776 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 1785 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
1777 | msgstr "Phải gửi một con số cho tùy chọn « %s ».\n" | 1786 | msgstr "Phải gửi một con số cho tùy chọn « %s ».\n" |
@@ -2169,7 +2178,7 @@ msgstr "tải xuống đệ quy một thư mục GNUnet" | |||
2169 | 2178 | ||
2170 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 2179 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
2171 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 | 2180 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 |
2172 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 | 2181 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 |
2173 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 | 2182 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 |
2174 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 | 2183 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 |
2175 | msgid "be verbose (print progress information)" | 2184 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -2641,82 +2650,82 @@ msgstr "" | |||
2641 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2650 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2642 | msgstr "Lỗi định dạng tập tin (không phải là thư mục GNUnet ?)\n" | 2651 | msgstr "Lỗi định dạng tập tin (không phải là thư mục GNUnet ?)\n" |
2643 | 2652 | ||
2644 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 | 2653 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 |
2645 | #, c-format | 2654 | #, c-format |
2646 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" | 2655 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" |
2647 | msgstr "" | 2656 | msgstr "" |
2648 | 2657 | ||
2649 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 | 2658 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 |
2650 | #, fuzzy | 2659 | #, fuzzy |
2651 | msgid "# replies transmitted to other peers" | 2660 | msgid "# replies transmitted to other peers" |
2652 | msgstr "# các byte kiểu %d được gửi " | 2661 | msgstr "# các byte kiểu %d được gửi " |
2653 | 2662 | ||
2654 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 | 2663 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 |
2655 | #, fuzzy | 2664 | #, fuzzy |
2656 | msgid "# replies dropped" | 2665 | msgid "# replies dropped" |
2657 | msgstr "# các đáp ứng dht được định tuyến" | 2666 | msgstr "# các đáp ứng dht được định tuyến" |
2658 | 2667 | ||
2659 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 | 2668 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 |
2660 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 | 2669 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 |
2661 | msgid "# P2P searches active" | 2670 | msgid "# P2P searches active" |
2662 | msgstr "" | 2671 | msgstr "" |
2663 | 2672 | ||
2664 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 | 2673 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 |
2665 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" | 2674 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" |
2666 | msgstr "" | 2675 | msgstr "" |
2667 | 2676 | ||
2668 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 | 2677 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 |
2669 | #, fuzzy | 2678 | #, fuzzy |
2670 | msgid "# replies received for other peers" | 2679 | msgid "# replies received for other peers" |
2671 | msgstr "# các byte kiểu %d được nhận" | 2680 | msgstr "# các byte kiểu %d được nhận" |
2672 | 2681 | ||
2673 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 | 2682 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 |
2674 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" | 2683 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" |
2675 | msgstr "" | 2684 | msgstr "" |
2676 | 2685 | ||
2677 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 | 2686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 |
2678 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" | 2687 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" |
2679 | msgstr "" | 2688 | msgstr "" |
2680 | 2689 | ||
2681 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 | 2690 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 |
2682 | #, fuzzy | 2691 | #, fuzzy |
2683 | msgid "# requests done for free (low load)" | 2692 | msgid "# requests done for free (low load)" |
2684 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 2693 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
2685 | 2694 | ||
2686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 | 2695 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 |
2687 | msgid "# request dropped, priority insufficient" | 2696 | msgid "# request dropped, priority insufficient" |
2688 | msgstr "" | 2697 | msgstr "" |
2689 | 2698 | ||
2690 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 | 2699 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 |
2691 | #, fuzzy | 2700 | #, fuzzy |
2692 | msgid "# requests done for a price (normal load)" | 2701 | msgid "# requests done for a price (normal load)" |
2693 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 2702 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
2694 | 2703 | ||
2695 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 | 2704 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 |
2696 | msgid "# GET requests received (from other peers)" | 2705 | msgid "# GET requests received (from other peers)" |
2697 | msgstr "" | 2706 | msgstr "" |
2698 | 2707 | ||
2699 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 | 2708 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 |
2700 | #, fuzzy | 2709 | #, fuzzy |
2701 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" | 2710 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" |
2702 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 2711 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
2703 | 2712 | ||
2704 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 | 2713 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 |
2705 | #, fuzzy | 2714 | #, fuzzy |
2706 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" | 2715 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" |
2707 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 2716 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
2708 | 2717 | ||
2709 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 | 2718 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 |
2710 | #, fuzzy | 2719 | #, fuzzy |
2711 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 2720 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
2712 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 2721 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
2713 | 2722 | ||
2714 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 | 2723 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 |
2715 | #, fuzzy | 2724 | #, fuzzy |
2716 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" | 2725 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" |
2717 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" | 2726 | msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" |
2718 | 2727 | ||
2719 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 | 2728 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 |
2720 | #, fuzzy | 2729 | #, fuzzy |
2721 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 2730 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
2722 | msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận" | 2731 | msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận" |
@@ -3042,20 +3051,20 @@ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n" | |||
3042 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 3051 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
3043 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" | 3052 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" |
3044 | 3053 | ||
3045 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:687 | 3054 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:689 |
3046 | msgid "Test mesh in a small network." | 3055 | msgid "Test mesh in a small network." |
3047 | msgstr "" | 3056 | msgstr "" |
3048 | 3057 | ||
3049 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 | 3058 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 |
3050 | #, fuzzy | 3059 | #, fuzzy |
3051 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" | 3060 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" |
3052 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" | 3061 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" |
3053 | 3062 | ||
3054 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 | 3063 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 |
3055 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" | 3064 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" |
3056 | msgstr "" | 3065 | msgstr "" |
3057 | 3066 | ||
3058 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 | 3067 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 |
3059 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 3068 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
3060 | msgstr "" | 3069 | msgstr "" |
3061 | 3070 | ||
@@ -3107,34 +3116,34 @@ msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n" | |||
3107 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 3116 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
3108 | msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" | 3117 | msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" |
3109 | 3118 | ||
3110 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 | 3119 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 |
3111 | msgid "Stopping all services\n" | 3120 | msgid "Stopping all services\n" |
3112 | msgstr "" | 3121 | msgstr "" |
3113 | 3122 | ||
3114 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 | 3123 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 |
3115 | #, fuzzy, c-format | 3124 | #, fuzzy, c-format |
3116 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 3125 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
3117 | msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n" | 3126 | msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n" |
3118 | 3127 | ||
3119 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 | 3128 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 |
3120 | msgid "exit" | 3129 | msgid "exit" |
3121 | msgstr "" | 3130 | msgstr "" |
3122 | 3131 | ||
3123 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 | 3132 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 |
3124 | msgid "signal" | 3133 | msgid "signal" |
3125 | msgstr "" | 3134 | msgstr "" |
3126 | 3135 | ||
3127 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 | 3136 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 |
3128 | #, fuzzy | 3137 | #, fuzzy |
3129 | msgid "unknown" | 3138 | msgid "unknown" |
3130 | msgstr "Lỗi không rõ" | 3139 | msgstr "Lỗi không rõ" |
3131 | 3140 | ||
3132 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 | 3141 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 |
3133 | #, fuzzy, c-format | 3142 | #, fuzzy, c-format |
3134 | msgid "Service `%s' stopped\n" | 3143 | msgid "Service `%s' stopped\n" |
3135 | msgstr "Dịch vụ đã bị xoá.\n" | 3144 | msgstr "Dịch vụ đã bị xoá.\n" |
3136 | 3145 | ||
3137 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 3146 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 |
3138 | #, c-format | 3147 | #, c-format |
3139 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" | 3148 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" |
3140 | msgstr "" | 3149 | msgstr "" |
@@ -3442,7 +3451,7 @@ msgstr "Lỗi sơ khởi kết nối cơ sở dữ liệu MySQL cho kho dữ li | |||
3442 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 | 3451 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 |
3443 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 | 3452 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 |
3444 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 | 3453 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 |
3445 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 | 3454 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 |
3446 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 | 3455 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 |
3447 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3456 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3448 | msgstr "" | 3457 | msgstr "" |
@@ -3450,7 +3459,7 @@ msgstr "" | |||
3450 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 | 3459 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 |
3451 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 | 3460 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 |
3452 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 | 3461 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 |
3453 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 | 3462 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
3454 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 | 3463 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 |
3455 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3464 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3456 | msgstr "" | 3465 | msgstr "" |
@@ -3465,19 +3474,19 @@ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n" | |||
3465 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" | 3474 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" |
3466 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" | 3475 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" |
3467 | 3476 | ||
3468 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 | 3477 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 |
3469 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 | 3478 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 |
3470 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 | 3479 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 |
3471 | #, c-format | 3480 | #, c-format |
3472 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3481 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3473 | msgstr "" | 3482 | msgstr "" |
3474 | 3483 | ||
3475 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 | 3484 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 |
3476 | #, c-format | 3485 | #, c-format |
3477 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3486 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3478 | msgstr "" | 3487 | msgstr "" |
3479 | 3488 | ||
3480 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 | 3489 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 |
3481 | #, c-format | 3490 | #, c-format |
3482 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3491 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3483 | msgstr "" | 3492 | msgstr "" |
@@ -3516,35 +3525,35 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" | |||
3516 | msgid "# SET QUOTA messages received" | 3525 | msgid "# SET QUOTA messages received" |
3517 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" | 3526 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" |
3518 | 3527 | ||
3519 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 | 3528 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3520 | #, fuzzy | 3529 | #, fuzzy |
3521 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3530 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3522 | msgstr "# các thông báo được chắp liền" | 3531 | msgstr "# các thông báo được chắp liền" |
3523 | 3532 | ||
3524 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 | 3533 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 |
3525 | #, fuzzy | 3534 | #, fuzzy |
3526 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3535 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3527 | msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ" | 3536 | msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ" |
3528 | 3537 | ||
3529 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 | 3538 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 |
3530 | #, fuzzy | 3539 | #, fuzzy |
3531 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3540 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3532 | msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông" | 3541 | msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông" |
3533 | 3542 | ||
3534 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 | 3543 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3535 | msgid "# ms throttling suggested" | 3544 | msgid "# ms throttling suggested" |
3536 | msgstr "" | 3545 | msgstr "" |
3537 | 3546 | ||
3538 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 | 3547 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 |
3539 | #, fuzzy | 3548 | #, fuzzy |
3540 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3549 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3541 | msgstr "# các thông báo được chắp liền" | 3550 | msgstr "# các thông báo được chắp liền" |
3542 | 3551 | ||
3543 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3552 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 |
3544 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3553 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3545 | msgstr "" | 3554 | msgstr "" |
3546 | 3555 | ||
3547 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 | 3556 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 |
3548 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3557 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3549 | msgstr "" | 3558 | msgstr "" |
3550 | 3559 | ||
@@ -3667,7 +3676,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n" | |||
3667 | msgstr "Lỗi gửi tin nhẳn.\n" | 3676 | msgstr "Lỗi gửi tin nhẳn.\n" |
3668 | 3677 | ||
3669 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 | 3678 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 |
3670 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 | 3679 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 |
3671 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 | 3680 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 |
3672 | #, c-format | 3681 | #, c-format |
3673 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" | 3682 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" |
@@ -3703,6 +3712,11 @@ msgid "" | |||
3703 | "\n" | 3712 | "\n" |
3704 | msgstr "" | 3713 | msgstr "" |
3705 | 3714 | ||
3715 | #: src/transport/test_transport_api.c:120 | ||
3716 | #, fuzzy | ||
3717 | msgid "Fail! Could not connect peers\n" | ||
3718 | msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" | ||
3719 | |||
3706 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 | 3720 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 |
3707 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 | 3721 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 |
3708 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 | 3722 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 |
@@ -3768,33 +3782,33 @@ msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n" | |||
3768 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" | 3782 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" |
3769 | msgstr "" | 3783 | msgstr "" |
3770 | 3784 | ||
3771 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 | 3785 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 |
3772 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 | 3786 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 |
3773 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" | 3787 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" |
3774 | msgstr "" | 3788 | msgstr "" |
3775 | 3789 | ||
3776 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 | 3790 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 |
3777 | #, c-format | 3791 | #, c-format |
3778 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" | 3792 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" |
3779 | msgstr "" | 3793 | msgstr "" |
3780 | 3794 | ||
3781 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 | 3795 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 |
3782 | msgid "" | 3796 | msgid "" |
3783 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" | 3797 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" |
3784 | "certificate-creation' could not be started!\n" | 3798 | "certificate-creation' could not be started!\n" |
3785 | msgstr "" | 3799 | msgstr "" |
3786 | 3800 | ||
3787 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 | 3801 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 |
3788 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" | 3802 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" |
3789 | msgstr "" | 3803 | msgstr "" |
3790 | 3804 | ||
3791 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 | 3805 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 |
3792 | #, c-format | 3806 | #, c-format |
3793 | msgid "" | 3807 | msgid "" |
3794 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" | 3808 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" |
3795 | msgstr "" | 3809 | msgstr "" |
3796 | 3810 | ||
3797 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 | 3811 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 |
3798 | #, c-format | 3812 | #, c-format |
3799 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 3813 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
3800 | msgstr "" | 3814 | msgstr "" |
@@ -3899,58 +3913,58 @@ msgstr "" | |||
3899 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 3913 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
3900 | msgstr "" | 3914 | msgstr "" |
3901 | 3915 | ||
3902 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 | 3916 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 |
3903 | msgid "# address records discarded" | 3917 | msgid "# address records discarded" |
3904 | msgstr "" | 3918 | msgstr "" |
3905 | 3919 | ||
3906 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 | 3920 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 |
3907 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 | 3921 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 |
3908 | #, fuzzy | 3922 | #, fuzzy |
3909 | msgid "# PING messages received" | 3923 | msgid "# PING messages received" |
3910 | msgstr "# các thông báo PING được tạo" | 3924 | msgstr "# các thông báo PING được tạo" |
3911 | 3925 | ||
3912 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 | 3926 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 |
3913 | #, c-format | 3927 | #, c-format |
3914 | msgid "" | 3928 | msgid "" |
3915 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " | 3929 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " |
3916 | "address.\n" | 3930 | "address.\n" |
3917 | msgstr "" | 3931 | msgstr "" |
3918 | 3932 | ||
3919 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 | 3933 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 |
3920 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" | 3934 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" |
3921 | msgstr "" | 3935 | msgstr "" |
3922 | 3936 | ||
3923 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 | 3937 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 |
3924 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" | 3938 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" |
3925 | msgstr "" | 3939 | msgstr "" |
3926 | 3940 | ||
3927 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 | 3941 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 |
3928 | #, c-format | 3942 | #, c-format |
3929 | msgid "" | 3943 | msgid "" |
3930 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " | 3944 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " |
3931 | "not happen.\n" | 3945 | "not happen.\n" |
3932 | msgstr "" | 3946 | msgstr "" |
3933 | 3947 | ||
3934 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 | 3948 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 |
3935 | #, fuzzy | 3949 | #, fuzzy |
3936 | msgid "# PING without HELLO messages sent" | 3950 | msgid "# PING without HELLO messages sent" |
3937 | msgstr "# các thông báo PONG nhập thô được gửi" | 3951 | msgstr "# các thông báo PONG nhập thô được gửi" |
3938 | 3952 | ||
3939 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 | 3953 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 |
3940 | msgid "# address revalidations started" | 3954 | msgid "# address revalidations started" |
3941 | msgstr "" | 3955 | msgstr "" |
3942 | 3956 | ||
3943 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 | 3957 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 |
3944 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 | 3958 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 |
3945 | #, fuzzy | 3959 | #, fuzzy |
3946 | msgid "# PONG messages received" | 3960 | msgid "# PONG messages received" |
3947 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" | 3961 | msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" |
3948 | 3962 | ||
3949 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 | 3963 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 |
3950 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" | 3964 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" |
3951 | msgstr "" | 3965 | msgstr "" |
3952 | 3966 | ||
3953 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 | 3967 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 |
3954 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" | 3968 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" |
3955 | msgstr "" | 3969 | msgstr "" |
3956 | 3970 | ||
@@ -4012,17 +4026,17 @@ msgid "" | |||
4012 | "\n" | 4026 | "\n" |
4013 | msgstr "" | 4027 | msgstr "" |
4014 | 4028 | ||
4015 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 | 4029 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 |
4016 | #, c-format | 4030 | #, c-format |
4017 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 4031 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
4018 | msgstr "" | 4032 | msgstr "" |
4019 | 4033 | ||
4020 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 | 4034 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 |
4021 | #, fuzzy, c-format | 4035 | #, fuzzy, c-format |
4022 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 4036 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
4023 | msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n" | 4037 | msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n" |
4024 | 4038 | ||
4025 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 | 4039 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 |
4026 | #, fuzzy | 4040 | #, fuzzy |
4027 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 4041 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
4028 | msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" | 4042 | msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" |
@@ -4406,23 +4420,23 @@ msgstr "" | |||
4406 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 4420 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
4407 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" | 4421 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" |
4408 | 4422 | ||
4409 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 | 4423 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 |
4410 | #, fuzzy | 4424 | #, fuzzy |
4411 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 4425 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
4412 | msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n" | 4426 | msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n" |
4413 | 4427 | ||
4414 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 | 4428 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 |
4415 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 4429 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
4416 | msgstr "" | 4430 | msgstr "" |
4417 | 4431 | ||
4418 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 | 4432 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 |
4419 | #, c-format | 4433 | #, c-format |
4420 | msgid "" | 4434 | msgid "" |
4421 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 4435 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
4422 | "bytes)\n" | 4436 | "bytes)\n" |
4423 | msgstr "" | 4437 | msgstr "" |
4424 | 4438 | ||
4425 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 | 4439 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 |
4426 | #, fuzzy | 4440 | #, fuzzy |
4427 | msgid "Sqlite database running\n" | 4441 | msgid "Sqlite database running\n" |
4428 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" | 4442 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" |
@@ -4475,8 +4489,8 @@ msgstr "" | |||
4475 | 4489 | ||
4476 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 | 4490 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 |
4477 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 | 4491 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 |
4478 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 | 4492 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 |
4479 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 | 4493 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 |
4480 | msgid "# reserved" | 4494 | msgid "# reserved" |
4481 | msgstr "" | 4495 | msgstr "" |
4482 | 4496 | ||
@@ -4484,80 +4498,80 @@ msgstr "" | |||
4484 | msgid "Could not find matching reservation" | 4498 | msgid "Could not find matching reservation" |
4485 | msgstr "" | 4499 | msgstr "" |
4486 | 4500 | ||
4487 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 | 4501 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 |
4488 | #, c-format | 4502 | #, c-format |
4489 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" | 4503 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" |
4490 | msgstr "" | 4504 | msgstr "" |
4491 | 4505 | ||
4492 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 | 4506 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 |
4493 | #, fuzzy | 4507 | #, fuzzy |
4494 | msgid "# GET requests received" | 4508 | msgid "# GET requests received" |
4495 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 4509 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
4496 | 4510 | ||
4497 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 | 4511 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 |
4498 | #, fuzzy | 4512 | #, fuzzy |
4499 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" | 4513 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" |
4500 | msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom" | 4514 | msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom" |
4501 | 4515 | ||
4502 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 | 4516 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 |
4503 | #, fuzzy | 4517 | #, fuzzy |
4504 | msgid "# UPDATE requests received" | 4518 | msgid "# UPDATE requests received" |
4505 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 4519 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
4506 | 4520 | ||
4507 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 | 4521 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 |
4508 | #, fuzzy | 4522 | #, fuzzy |
4509 | msgid "# GET REPLICATION requests received" | 4523 | msgid "# GET REPLICATION requests received" |
4510 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 4524 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
4511 | 4525 | ||
4512 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4526 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 |
4513 | #, fuzzy | 4527 | #, fuzzy |
4514 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" | 4528 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" |
4515 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 4529 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
4516 | 4530 | ||
4517 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 | 4531 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 |
4518 | msgid "Content not found" | 4532 | msgid "Content not found" |
4519 | msgstr "" | 4533 | msgstr "" |
4520 | 4534 | ||
4521 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 | 4535 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 |
4522 | msgid "# bytes removed (explicit request)" | 4536 | msgid "# bytes removed (explicit request)" |
4523 | msgstr "" | 4537 | msgstr "" |
4524 | 4538 | ||
4525 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 | 4539 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 |
4526 | #, fuzzy | 4540 | #, fuzzy |
4527 | msgid "# REMOVE requests received" | 4541 | msgid "# REMOVE requests received" |
4528 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 4542 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
4529 | 4543 | ||
4530 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 | 4544 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 |
4531 | #, c-format | 4545 | #, c-format |
4532 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" | 4546 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" |
4533 | msgstr "" | 4547 | msgstr "" |
4534 | 4548 | ||
4535 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 | 4549 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 |
4536 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 | 4550 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 |
4537 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 | 4551 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 |
4538 | #, c-format | 4552 | #, c-format |
4539 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4553 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4540 | msgstr "" | 4554 | msgstr "" |
4541 | 4555 | ||
4542 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 | 4556 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 |
4543 | #, fuzzy, c-format | 4557 | #, fuzzy, c-format |
4544 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4558 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4545 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" | 4559 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" |
4546 | 4560 | ||
4547 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 | 4561 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 |
4548 | msgid "# quota" | 4562 | msgid "# quota" |
4549 | msgstr "" | 4563 | msgstr "" |
4550 | 4564 | ||
4551 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 | 4565 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 |
4552 | msgid "# cache size" | 4566 | msgid "# cache size" |
4553 | msgstr "" | 4567 | msgstr "" |
4554 | 4568 | ||
4555 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 | 4569 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 |
4556 | #, c-format | 4570 | #, c-format |
4557 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4571 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4558 | msgstr "" | 4572 | msgstr "" |
4559 | 4573 | ||
4560 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 | 4574 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 |
4561 | #, fuzzy | 4575 | #, fuzzy |
4562 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4576 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4563 | msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" | 4577 | msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" |
@@ -4714,21 +4728,21 @@ msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng từ đồng đẳng « %s » tr | |||
4714 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" | 4728 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" |
4715 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" | 4729 | msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" |
4716 | 4730 | ||
4717 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 | 4731 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 |
4718 | #, c-format | 4732 | #, c-format |
4719 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 4733 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
4720 | msgstr "" | 4734 | msgstr "" |
4721 | 4735 | ||
4722 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 | 4736 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 |
4723 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 | 4737 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 |
4724 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4738 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4725 | msgstr "" | 4739 | msgstr "" |
4726 | 4740 | ||
4727 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 | 4741 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 |
4728 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4742 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4729 | msgstr "" | 4743 | msgstr "" |
4730 | 4744 | ||
4731 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 | 4745 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 |
4732 | #, fuzzy | 4746 | #, fuzzy |
4733 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4747 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4734 | msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" | 4748 | msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1d177ee31..7831467ae 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -70,58 +70,62 @@ msgstr "" | |||
70 | msgid "Failed to start %s\n" | 70 | msgid "Failed to start %s\n" |
71 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | 71 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" |
72 | 72 | ||
73 | #: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 | 73 | #: src/nat/nat.c:1096 |
74 | #, fuzzy, c-format | 74 | #, fuzzy, c-format |
75 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" | 75 | msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" |
76 | msgstr "保存配置失败。" | 76 | msgstr "保存配置失败。" |
77 | 77 | ||
78 | #: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 | 78 | #: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 |
79 | #, c-format | 79 | #, c-format |
80 | msgid "" | 80 | msgid "" |
81 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " | 81 | "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " |
82 | "not set). Option disabled.\n" | 82 | "not set). Option disabled.\n" |
83 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
84 | 84 | ||
85 | #: src/nat/nat.c:1309 | 85 | #: src/nat/nat.c:1300 |
86 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" | 86 | msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" |
87 | msgstr "" | 87 | msgstr "" |
88 | 88 | ||
89 | #: src/nat/nat.c:1321 | 89 | #: src/nat/nat.c:1312 |
90 | #, c-format | 90 | #, c-format |
91 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" | 91 | msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" |
92 | msgstr "" | 92 | msgstr "" |
93 | 93 | ||
94 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 | 94 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 |
95 | #, c-format | 95 | #, c-format |
96 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" | 96 | msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" |
97 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
98 | 98 | ||
99 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 | 99 | #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 |
100 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" | 100 | msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" |
101 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
102 | 102 | ||
103 | #: src/nat/nat_test.c:348 | 103 | #: src/nat/nat_test.c:349 |
104 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" | 104 | msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" |
105 | msgstr "" | 105 | msgstr "" |
106 | 106 | ||
107 | #: src/nat/nat_test.c:418 | 107 | #: src/nat/nat_test.c:419 |
108 | #, c-format | 108 | #, c-format |
109 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" | 109 | msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" |
110 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
111 | 111 | ||
112 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 | 112 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 |
113 | #: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 | 113 | #: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 |
114 | msgid "help text" | 114 | msgid "help text" |
115 | msgstr "" | 115 | msgstr "" |
116 | 116 | ||
117 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 | ||
118 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | ||
119 | msgstr "" | ||
120 | |||
117 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 | 121 | #: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 |
118 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 | 122 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 |
119 | msgid "# bytes stored" | 123 | msgid "# bytes stored" |
120 | msgstr "" | 124 | msgstr "" |
121 | 125 | ||
122 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 | 126 | #: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 |
123 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 | 127 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 |
124 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 | 128 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 |
125 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 | 129 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 |
126 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 | 130 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 |
127 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 | 131 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 |
@@ -157,13 +161,13 @@ msgstr "" | |||
157 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 | 161 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 |
158 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 | 162 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 |
159 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 | 163 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 |
160 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 | 164 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 |
161 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 | 165 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 |
162 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 | 166 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 |
163 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 | 167 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 |
164 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 | 168 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 |
165 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 | 169 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 |
166 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 | 170 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 |
167 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 | 171 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 |
168 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 | 172 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 |
169 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 | 173 | #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 |
@@ -183,12 +187,12 @@ msgstr "" | |||
183 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 187 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
184 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" | 188 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" |
185 | 189 | ||
186 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 | 190 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 |
187 | msgid "Sqlite datacache running\n" | 191 | msgid "Sqlite datacache running\n" |
188 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
189 | 193 | ||
190 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 | 194 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 |
191 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 | 195 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 |
192 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 196 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
193 | msgstr "" | 197 | msgstr "" |
194 | 198 | ||
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "" | |||
230 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 | 234 | #: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 |
231 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 | 235 | #: src/testing/testing_peergroup.c:876 |
232 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 | 236 | #: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 |
233 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 | 237 | #: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 |
234 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 | 238 | #: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 |
235 | #, c-format | 239 | #, c-format |
236 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" | 240 | msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" |
@@ -308,23 +312,23 @@ msgstr "" | |||
308 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" | 312 | msgid "Finished copying all blacklist files!\n" |
309 | msgstr "" | 313 | msgstr "" |
310 | 314 | ||
311 | #: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 | 315 | #: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 |
312 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 | 316 | #: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 |
313 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" | 317 | msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" |
314 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
315 | 319 | ||
316 | #: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 | 320 | #: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 |
317 | #: src/testing/testing_group.c:5076 | 321 | #: src/testing/testing_group.c:5076 |
318 | #, c-format | 322 | #, c-format |
319 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" | 323 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" |
320 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
321 | 325 | ||
322 | #: src/testing/testing_group.c:3603 | 326 | #: src/testing/testing_group.c:3602 |
323 | #, c-format | 327 | #, c-format |
324 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" | 328 | msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" |
325 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
326 | 330 | ||
327 | #: src/testing/testing_group.c:3730 | 331 | #: src/testing/testing_group.c:3728 |
328 | #, c-format | 332 | #, c-format |
329 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" | 333 | msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" |
330 | msgstr "" | 334 | msgstr "" |
@@ -498,147 +502,147 @@ msgstr "" | |||
498 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" | 502 | msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" |
499 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 503 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
500 | 504 | ||
501 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 | 505 | #: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 |
502 | #, c-format | 506 | #, c-format |
503 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" | 507 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" |
504 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
505 | 509 | ||
506 | #: src/testing/testing.c:208 | 510 | #: src/testing/testing.c:209 |
507 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" | 511 | msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" |
508 | msgstr "" | 512 | msgstr "" |
509 | 513 | ||
510 | #: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 | 514 | #: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 |
511 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" | 515 | msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" |
512 | msgstr "" | 516 | msgstr "" |
513 | 517 | ||
514 | #: src/testing/testing.c:245 | 518 | #: src/testing/testing.c:246 |
515 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" | 519 | msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" |
516 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
517 | 521 | ||
518 | #: src/testing/testing.c:246 | 522 | #: src/testing/testing.c:247 |
519 | #, fuzzy | 523 | #, fuzzy |
520 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" | 524 | msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" |
521 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 525 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
522 | 526 | ||
523 | #: src/testing/testing.c:302 | 527 | #: src/testing/testing.c:303 |
524 | #, c-format | 528 | #, c-format |
525 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" | 529 | msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" |
526 | msgstr "" | 530 | msgstr "" |
527 | 531 | ||
528 | #: src/testing/testing.c:309 | 532 | #: src/testing/testing.c:310 |
529 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" | 533 | msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" |
530 | msgstr "" | 534 | msgstr "" |
531 | 535 | ||
532 | #: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 | 536 | #: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 |
533 | #, fuzzy | 537 | #, fuzzy |
534 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" | 538 | msgid "Failed to start `ssh' process.\n" |
535 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 539 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
536 | 540 | ||
537 | #: src/testing/testing.c:372 | 541 | #: src/testing/testing.c:373 |
538 | #, c-format | 542 | #, c-format |
539 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" | 543 | msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" |
540 | msgstr "" | 544 | msgstr "" |
541 | 545 | ||
542 | #: src/testing/testing.c:376 | 546 | #: src/testing/testing.c:377 |
543 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" | 547 | msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" |
544 | msgstr "" | 548 | msgstr "" |
545 | 549 | ||
546 | #: src/testing/testing.c:386 | 550 | #: src/testing/testing.c:387 |
547 | #, fuzzy | 551 | #, fuzzy |
548 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" | 552 | msgid "`Failed to get hostkey!\n" |
549 | msgstr "发送消息失败。\n" | 553 | msgstr "发送消息失败。\n" |
550 | 554 | ||
551 | #: src/testing/testing.c:420 | 555 | #: src/testing/testing.c:421 |
552 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" | 556 | msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" |
553 | msgstr "" | 557 | msgstr "" |
554 | 558 | ||
555 | #: src/testing/testing.c:500 | 559 | #: src/testing/testing.c:501 |
556 | #, c-format | 560 | #, c-format |
557 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" | 561 | msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" |
558 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
559 | 563 | ||
560 | #: src/testing/testing.c:507 | 564 | #: src/testing/testing.c:508 |
561 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" | 565 | msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" |
562 | msgstr "" | 566 | msgstr "" |
563 | 567 | ||
564 | #: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 | 568 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 |
565 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" | 569 | msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" |
566 | msgstr "" | 570 | msgstr "" |
567 | 571 | ||
568 | #: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 | 572 | #: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 |
569 | #: src/testing/testing.c:651 | 573 | #: src/testing/testing.c:652 |
570 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" | 574 | msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" |
571 | msgstr "" | 575 | msgstr "" |
572 | 576 | ||
573 | #: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 | 577 | #: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 |
574 | #: src/testing/testing.c:2091 | 578 | #: src/testing/testing.c:2093 |
575 | #, fuzzy | 579 | #, fuzzy |
576 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" | 580 | msgid "Failed to connect to transport service!\n" |
577 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 581 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
578 | 582 | ||
579 | #: src/testing/testing.c:600 | 583 | #: src/testing/testing.c:601 |
580 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" | 584 | msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" |
581 | msgstr "" | 585 | msgstr "" |
582 | 586 | ||
583 | #: src/testing/testing.c:650 | 587 | #: src/testing/testing.c:651 |
584 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" | 588 | msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" |
585 | msgstr "" | 589 | msgstr "" |
586 | 590 | ||
587 | #: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 | 591 | #: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 |
588 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" | 592 | msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" |
589 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
590 | 594 | ||
591 | #: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 | 595 | #: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 |
592 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" | 596 | msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" |
593 | msgstr "" | 597 | msgstr "" |
594 | 598 | ||
595 | #: src/testing/testing.c:810 | 599 | #: src/testing/testing.c:811 |
596 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" | 600 | msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" |
597 | msgstr "" | 601 | msgstr "" |
598 | 602 | ||
599 | #: src/testing/testing.c:988 | 603 | #: src/testing/testing.c:989 |
600 | #, c-format | 604 | #, c-format |
601 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" | 605 | msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" |
602 | msgstr "" | 606 | msgstr "" |
603 | 607 | ||
604 | #: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 | 608 | #: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 |
605 | #: src/testing/testing.c:1581 | 609 | #: src/testing/testing.c:1582 |
606 | #, c-format | 610 | #, c-format |
607 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" | 611 | msgid "Terminating peer `%4s'\n" |
608 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
609 | 613 | ||
610 | #: src/testing/testing.c:1533 | 614 | #: src/testing/testing.c:1534 |
611 | #, c-format | 615 | #, c-format |
612 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" | 616 | msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" |
613 | msgstr "" | 617 | msgstr "" |
614 | 618 | ||
615 | #: src/testing/testing.c:1668 | 619 | #: src/testing/testing.c:1669 |
616 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." | 620 | msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." |
617 | msgstr "" | 621 | msgstr "" |
618 | 622 | ||
619 | #: src/testing/testing.c:1676 | 623 | #: src/testing/testing.c:1677 |
620 | #, fuzzy | 624 | #, fuzzy |
621 | msgid "Failed to write new configuration to disk." | 625 | msgid "Failed to write new configuration to disk." |
622 | msgstr "保存配置失败。" | 626 | msgstr "保存配置失败。" |
623 | 627 | ||
624 | #: src/testing/testing.c:1707 | 628 | #: src/testing/testing.c:1708 |
625 | #, c-format | 629 | #, c-format |
626 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" | 630 | msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" |
627 | msgstr "" | 631 | msgstr "" |
628 | 632 | ||
629 | #: src/testing/testing.c:1710 | 633 | #: src/testing/testing.c:1711 |
630 | #, fuzzy | 634 | #, fuzzy |
631 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." | 635 | msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." |
632 | msgstr "保存配置失败。" | 636 | msgstr "保存配置失败。" |
633 | 637 | ||
634 | #: src/testing/testing.c:1881 | 638 | #: src/testing/testing.c:1883 |
635 | #, fuzzy | 639 | #, fuzzy |
636 | msgid "Peers failed to connect" | 640 | msgid "Peers failed to connect" |
637 | msgstr "" | 641 | msgstr "" |
638 | "\n" | 642 | "\n" |
639 | "按任意键继续\n" | 643 | "按任意键继续\n" |
640 | 644 | ||
641 | #: src/testing/testing.c:2036 | 645 | #: src/testing/testing.c:2038 |
642 | #, fuzzy | 646 | #, fuzzy |
643 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" | 647 | msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" |
644 | msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" | 648 | msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" |
@@ -822,7 +826,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" | |||
822 | msgstr "" | 826 | msgstr "" |
823 | 827 | ||
824 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 | 828 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:556 |
825 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 | 829 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 |
826 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 | 830 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 |
827 | #, c-format | 831 | #, c-format |
828 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 832 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -1041,8 +1045,8 @@ msgstr "" | |||
1041 | 1045 | ||
1042 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 | 1046 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 |
1043 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 | 1047 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 |
1044 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 | 1048 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 |
1045 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 | 1049 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 |
1046 | msgid "# peers connected" | 1050 | msgid "# peers connected" |
1047 | msgstr "" | 1051 | msgstr "" |
1048 | 1052 | ||
@@ -1300,24 +1304,29 @@ msgid "" | |||
1300 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" | 1304 | "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" |
1301 | msgstr "" | 1305 | msgstr "" |
1302 | 1306 | ||
1303 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 | 1307 | #: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 |
1304 | #, fuzzy, c-format | 1308 | #, fuzzy, c-format |
1305 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" | 1309 | msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" |
1306 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | 1310 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" |
1307 | 1311 | ||
1308 | #: src/util/connection.c:1013 | 1312 | #: src/util/connection.c:863 |
1313 | #, fuzzy, c-format | ||
1314 | msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" | ||
1315 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | ||
1316 | |||
1317 | #: src/util/connection.c:1018 | ||
1309 | #, c-format | 1318 | #, c-format |
1310 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" | 1319 | msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" |
1311 | msgstr "" | 1320 | msgstr "" |
1312 | 1321 | ||
1313 | #: src/util/connection.c:1529 | 1322 | #: src/util/connection.c:1534 |
1314 | #, c-format | 1323 | #, c-format |
1315 | msgid "" | 1324 | msgid "" |
1316 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " | 1325 | "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " |
1317 | "failed (%p).\n" | 1326 | "failed (%p).\n" |
1318 | msgstr "" | 1327 | msgstr "" |
1319 | 1328 | ||
1320 | #: src/util/connection.c:1565 | 1329 | #: src/util/connection.c:1570 |
1321 | #, fuzzy, c-format | 1330 | #, fuzzy, c-format |
1322 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" | 1331 | msgid "Failed to send to `%s': %s\n" |
1323 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 1332 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
@@ -1429,7 +1438,7 @@ msgid "" | |||
1429 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" | 1438 | "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" |
1430 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1431 | 1440 | ||
1432 | #: src/util/network.c:1193 | 1441 | #: src/util/network.c:1194 |
1433 | #, c-format | 1442 | #, c-format |
1434 | msgid "" | 1443 | msgid "" |
1435 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 1444 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
@@ -1716,7 +1725,7 @@ msgid "" | |||
1716 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 1725 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
1717 | msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" | 1726 | msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" |
1718 | 1727 | ||
1719 | #: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 | 1728 | #: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 |
1720 | #, c-format | 1729 | #, c-format |
1721 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 1730 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
1722 | msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" | 1731 | msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" |
@@ -2106,7 +2115,7 @@ msgstr "" | |||
2106 | 2115 | ||
2107 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 | 2116 | #: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 |
2108 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 | 2117 | #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 |
2109 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 | 2118 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 |
2110 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 | 2119 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 |
2111 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 | 2120 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 |
2112 | msgid "be verbose (print progress information)" | 2121 | msgid "be verbose (print progress information)" |
@@ -2546,73 +2555,73 @@ msgstr "" | |||
2546 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2555 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2547 | msgstr "" | 2556 | msgstr "" |
2548 | 2557 | ||
2549 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 | 2558 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 |
2550 | #, c-format | 2559 | #, c-format |
2551 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" | 2560 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" |
2552 | msgstr "" | 2561 | msgstr "" |
2553 | 2562 | ||
2554 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 | 2563 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 |
2555 | msgid "# replies transmitted to other peers" | 2564 | msgid "# replies transmitted to other peers" |
2556 | msgstr "" | 2565 | msgstr "" |
2557 | 2566 | ||
2558 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 | 2567 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 |
2559 | msgid "# replies dropped" | 2568 | msgid "# replies dropped" |
2560 | msgstr "" | 2569 | msgstr "" |
2561 | 2570 | ||
2562 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 | 2571 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 |
2563 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 | 2572 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 |
2564 | msgid "# P2P searches active" | 2573 | msgid "# P2P searches active" |
2565 | msgstr "" | 2574 | msgstr "" |
2566 | 2575 | ||
2567 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 | 2576 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 |
2568 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" | 2577 | msgid "# artificial delays introduced (ms)" |
2569 | msgstr "" | 2578 | msgstr "" |
2570 | 2579 | ||
2571 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 | 2580 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 |
2572 | msgid "# replies received for other peers" | 2581 | msgid "# replies received for other peers" |
2573 | msgstr "" | 2582 | msgstr "" |
2574 | 2583 | ||
2575 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 | 2584 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 |
2576 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" | 2585 | msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" |
2577 | msgstr "" | 2586 | msgstr "" |
2578 | 2587 | ||
2579 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 | 2588 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 |
2580 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" | 2589 | msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" |
2581 | msgstr "" | 2590 | msgstr "" |
2582 | 2591 | ||
2583 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 | 2592 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 |
2584 | msgid "# requests done for free (low load)" | 2593 | msgid "# requests done for free (low load)" |
2585 | msgstr "" | 2594 | msgstr "" |
2586 | 2595 | ||
2587 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 | 2596 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 |
2588 | msgid "# request dropped, priority insufficient" | 2597 | msgid "# request dropped, priority insufficient" |
2589 | msgstr "" | 2598 | msgstr "" |
2590 | 2599 | ||
2591 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 | 2600 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 |
2592 | msgid "# requests done for a price (normal load)" | 2601 | msgid "# requests done for a price (normal load)" |
2593 | msgstr "" | 2602 | msgstr "" |
2594 | 2603 | ||
2595 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 | 2604 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 |
2596 | msgid "# GET requests received (from other peers)" | 2605 | msgid "# GET requests received (from other peers)" |
2597 | msgstr "" | 2606 | msgstr "" |
2598 | 2607 | ||
2599 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 | 2608 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 |
2600 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" | 2609 | msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" |
2601 | msgstr "" | 2610 | msgstr "" |
2602 | 2611 | ||
2603 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 | 2612 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 |
2604 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" | 2613 | msgid "# requests dropped due to missing reverse route" |
2605 | msgstr "" | 2614 | msgstr "" |
2606 | 2615 | ||
2607 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 | 2616 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 |
2608 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 2617 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
2609 | msgstr "" | 2618 | msgstr "" |
2610 | 2619 | ||
2611 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 | 2620 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 |
2612 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" | 2621 | msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" |
2613 | msgstr "" | 2622 | msgstr "" |
2614 | 2623 | ||
2615 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 | 2624 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 |
2616 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 2625 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
2617 | msgstr "" | 2626 | msgstr "" |
2618 | 2627 | ||
@@ -2930,19 +2939,19 @@ msgstr "" | |||
2930 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 2939 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
2931 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 2940 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
2932 | 2941 | ||
2933 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:687 | 2942 | #: src/mesh/test_mesh_small.c:689 |
2934 | msgid "Test mesh in a small network." | 2943 | msgid "Test mesh in a small network." |
2935 | msgstr "" | 2944 | msgstr "" |
2936 | 2945 | ||
2937 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 | 2946 | #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 |
2938 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" | 2947 | msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" |
2939 | msgstr "" | 2948 | msgstr "" |
2940 | 2949 | ||
2941 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 | 2950 | #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 |
2942 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" | 2951 | msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" |
2943 | msgstr "" | 2952 | msgstr "" |
2944 | 2953 | ||
2945 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 | 2954 | #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 |
2946 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 2955 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
2947 | msgstr "" | 2956 | msgstr "" |
2948 | 2957 | ||
@@ -2994,34 +3003,34 @@ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" | |||
2994 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 3003 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
2995 | msgstr "" | 3004 | msgstr "" |
2996 | 3005 | ||
2997 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 | 3006 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 |
2998 | msgid "Stopping all services\n" | 3007 | msgid "Stopping all services\n" |
2999 | msgstr "" | 3008 | msgstr "" |
3000 | 3009 | ||
3001 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 | 3010 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 |
3002 | #, c-format | 3011 | #, c-format |
3003 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 3012 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
3004 | msgstr "" | 3013 | msgstr "" |
3005 | 3014 | ||
3006 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 | 3015 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 |
3007 | msgid "exit" | 3016 | msgid "exit" |
3008 | msgstr "" | 3017 | msgstr "" |
3009 | 3018 | ||
3010 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 | 3019 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 |
3011 | msgid "signal" | 3020 | msgid "signal" |
3012 | msgstr "" | 3021 | msgstr "" |
3013 | 3022 | ||
3014 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 | 3023 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 |
3015 | #, fuzzy | 3024 | #, fuzzy |
3016 | msgid "unknown" | 3025 | msgid "unknown" |
3017 | msgstr "未知错误" | 3026 | msgstr "未知错误" |
3018 | 3027 | ||
3019 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 | 3028 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 |
3020 | #, fuzzy, c-format | 3029 | #, fuzzy, c-format |
3021 | msgid "Service `%s' stopped\n" | 3030 | msgid "Service `%s' stopped\n" |
3022 | msgstr "服务已删除。\n" | 3031 | msgstr "服务已删除。\n" |
3023 | 3032 | ||
3024 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 3033 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 |
3025 | #, c-format | 3034 | #, c-format |
3026 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" | 3035 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" |
3027 | msgstr "" | 3036 | msgstr "" |
@@ -3326,7 +3335,7 @@ msgstr "" | |||
3326 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 | 3335 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 |
3327 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 | 3336 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 |
3328 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 | 3337 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:202 |
3329 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 | 3338 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 |
3330 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 | 3339 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 |
3331 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3340 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3332 | msgstr "" | 3341 | msgstr "" |
@@ -3334,7 +3343,7 @@ msgstr "" | |||
3334 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 | 3343 | #: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 |
3335 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 | 3344 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 |
3336 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 | 3345 | #: src/transport/test_plugin_transport.c:212 |
3337 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 | 3346 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
3338 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 | 3347 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 |
3339 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3348 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3340 | msgstr "" | 3349 | msgstr "" |
@@ -3347,19 +3356,19 @@ msgstr "" | |||
3347 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" | 3356 | msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" |
3348 | msgstr "" | 3357 | msgstr "" |
3349 | 3358 | ||
3350 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 | 3359 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 |
3351 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 | 3360 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 |
3352 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 | 3361 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 |
3353 | #, c-format | 3362 | #, c-format |
3354 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" | 3363 | msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" |
3355 | msgstr "" | 3364 | msgstr "" |
3356 | 3365 | ||
3357 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 | 3366 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 |
3358 | #, c-format | 3367 | #, c-format |
3359 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" | 3368 | msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" |
3360 | msgstr "" | 3369 | msgstr "" |
3361 | 3370 | ||
3362 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 | 3371 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 |
3363 | #, c-format | 3372 | #, c-format |
3364 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" | 3373 | msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" |
3365 | msgstr "" | 3374 | msgstr "" |
@@ -3394,31 +3403,31 @@ msgstr "" | |||
3394 | msgid "# SET QUOTA messages received" | 3403 | msgid "# SET QUOTA messages received" |
3395 | msgstr "" | 3404 | msgstr "" |
3396 | 3405 | ||
3397 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 | 3406 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3398 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3407 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3399 | msgstr "" | 3408 | msgstr "" |
3400 | 3409 | ||
3401 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 | 3410 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 |
3402 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3411 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3403 | msgstr "" | 3412 | msgstr "" |
3404 | 3413 | ||
3405 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 | 3414 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 |
3406 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3415 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3407 | msgstr "" | 3416 | msgstr "" |
3408 | 3417 | ||
3409 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 | 3418 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3410 | msgid "# ms throttling suggested" | 3419 | msgid "# ms throttling suggested" |
3411 | msgstr "" | 3420 | msgstr "" |
3412 | 3421 | ||
3413 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 | 3422 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 |
3414 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3423 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3415 | msgstr "" | 3424 | msgstr "" |
3416 | 3425 | ||
3417 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3426 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 |
3418 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3427 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3419 | msgstr "" | 3428 | msgstr "" |
3420 | 3429 | ||
3421 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 | 3430 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 |
3422 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3431 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3423 | msgstr "" | 3432 | msgstr "" |
3424 | 3433 | ||
@@ -3541,7 +3550,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n" | |||
3541 | msgstr "发送消息失败。\n" | 3550 | msgstr "发送消息失败。\n" |
3542 | 3551 | ||
3543 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 | 3552 | #: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 |
3544 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 | 3553 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 |
3545 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 | 3554 | #: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 |
3546 | #, c-format | 3555 | #, c-format |
3547 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" | 3556 | msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" |
@@ -3576,6 +3585,11 @@ msgid "" | |||
3576 | "\n" | 3585 | "\n" |
3577 | msgstr "" | 3586 | msgstr "" |
3578 | 3587 | ||
3588 | #: src/transport/test_transport_api.c:120 | ||
3589 | #, fuzzy | ||
3590 | msgid "Fail! Could not connect peers\n" | ||
3591 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | ||
3592 | |||
3579 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 | 3593 | #: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 |
3580 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 | 3594 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 |
3581 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 | 3595 | #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 |
@@ -3637,33 +3651,33 @@ msgstr "" | |||
3637 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" | 3651 | msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" |
3638 | msgstr "" | 3652 | msgstr "" |
3639 | 3653 | ||
3640 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 | 3654 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 |
3641 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 | 3655 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 |
3642 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" | 3656 | msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" |
3643 | msgstr "" | 3657 | msgstr "" |
3644 | 3658 | ||
3645 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 | 3659 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 |
3646 | #, c-format | 3660 | #, c-format |
3647 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" | 3661 | msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" |
3648 | msgstr "" | 3662 | msgstr "" |
3649 | 3663 | ||
3650 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 | 3664 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 |
3651 | msgid "" | 3665 | msgid "" |
3652 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" | 3666 | "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" |
3653 | "certificate-creation' could not be started!\n" | 3667 | "certificate-creation' could not be started!\n" |
3654 | msgstr "" | 3668 | msgstr "" |
3655 | 3669 | ||
3656 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 | 3670 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 |
3657 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" | 3671 | msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" |
3658 | msgstr "" | 3672 | msgstr "" |
3659 | 3673 | ||
3660 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 | 3674 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 |
3661 | #, c-format | 3675 | #, c-format |
3662 | msgid "" | 3676 | msgid "" |
3663 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" | 3677 | "HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" |
3664 | msgstr "" | 3678 | msgstr "" |
3665 | 3679 | ||
3666 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 | 3680 | #: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 |
3667 | #, c-format | 3681 | #, c-format |
3668 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 3682 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
3669 | msgstr "" | 3683 | msgstr "" |
@@ -3760,55 +3774,55 @@ msgstr "" | |||
3760 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 3774 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
3761 | msgstr "" | 3775 | msgstr "" |
3762 | 3776 | ||
3763 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 | 3777 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 |
3764 | msgid "# address records discarded" | 3778 | msgid "# address records discarded" |
3765 | msgstr "" | 3779 | msgstr "" |
3766 | 3780 | ||
3767 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 | 3781 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 |
3768 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 | 3782 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4187 |
3769 | msgid "# PING messages received" | 3783 | msgid "# PING messages received" |
3770 | msgstr "" | 3784 | msgstr "" |
3771 | 3785 | ||
3772 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 | 3786 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 |
3773 | #, c-format | 3787 | #, c-format |
3774 | msgid "" | 3788 | msgid "" |
3775 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " | 3789 | "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " |
3776 | "address.\n" | 3790 | "address.\n" |
3777 | msgstr "" | 3791 | msgstr "" |
3778 | 3792 | ||
3779 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 | 3793 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 |
3780 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" | 3794 | msgid "# PONGs unicast via reliable transport" |
3781 | msgstr "" | 3795 | msgstr "" |
3782 | 3796 | ||
3783 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 | 3797 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 |
3784 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" | 3798 | msgid "# PONGs multicast to all available addresses" |
3785 | msgstr "" | 3799 | msgstr "" |
3786 | 3800 | ||
3787 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 | 3801 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 |
3788 | #, c-format | 3802 | #, c-format |
3789 | msgid "" | 3803 | msgid "" |
3790 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " | 3804 | "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " |
3791 | "not happen.\n" | 3805 | "not happen.\n" |
3792 | msgstr "" | 3806 | msgstr "" |
3793 | 3807 | ||
3794 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 | 3808 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 |
3795 | msgid "# PING without HELLO messages sent" | 3809 | msgid "# PING without HELLO messages sent" |
3796 | msgstr "" | 3810 | msgstr "" |
3797 | 3811 | ||
3798 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 | 3812 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 |
3799 | msgid "# address revalidations started" | 3813 | msgid "# address revalidations started" |
3800 | msgstr "" | 3814 | msgstr "" |
3801 | 3815 | ||
3802 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 | 3816 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 |
3803 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 | 3817 | #: src/core/gnunet-service-core.c:4210 |
3804 | msgid "# PONG messages received" | 3818 | msgid "# PONG messages received" |
3805 | msgstr "" | 3819 | msgstr "" |
3806 | 3820 | ||
3807 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 | 3821 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 |
3808 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" | 3822 | msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" |
3809 | msgstr "" | 3823 | msgstr "" |
3810 | 3824 | ||
3811 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 | 3825 | #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 |
3812 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" | 3826 | msgid "# PONGs dropped, signature expired" |
3813 | msgstr "" | 3827 | msgstr "" |
3814 | 3828 | ||
@@ -3869,17 +3883,17 @@ msgid "" | |||
3869 | "\n" | 3883 | "\n" |
3870 | msgstr "" | 3884 | msgstr "" |
3871 | 3885 | ||
3872 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 | 3886 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 |
3873 | #, c-format | 3887 | #, c-format |
3874 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" | 3888 | msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" |
3875 | msgstr "" | 3889 | msgstr "" |
3876 | 3890 | ||
3877 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 | 3891 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 |
3878 | #, fuzzy, c-format | 3892 | #, fuzzy, c-format |
3879 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" | 3893 | msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" |
3880 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" | 3894 | msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" |
3881 | 3895 | ||
3882 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 | 3896 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 |
3883 | #, fuzzy | 3897 | #, fuzzy |
3884 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" | 3898 | msgid "Failed to open UDP sockets\n" |
3885 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 3899 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
@@ -4248,23 +4262,23 @@ msgstr "" | |||
4248 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 4262 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
4249 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 4263 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
4250 | 4264 | ||
4251 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 | 4265 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 |
4252 | #, fuzzy | 4266 | #, fuzzy |
4253 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 4267 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
4254 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" | 4268 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" |
4255 | 4269 | ||
4256 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 | 4270 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 |
4257 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 4271 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
4258 | msgstr "" | 4272 | msgstr "" |
4259 | 4273 | ||
4260 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 | 4274 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 |
4261 | #, c-format | 4275 | #, c-format |
4262 | msgid "" | 4276 | msgid "" |
4263 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 4277 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
4264 | "bytes)\n" | 4278 | "bytes)\n" |
4265 | msgstr "" | 4279 | msgstr "" |
4266 | 4280 | ||
4267 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 | 4281 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 |
4268 | #, fuzzy | 4282 | #, fuzzy |
4269 | msgid "Sqlite database running\n" | 4283 | msgid "Sqlite database running\n" |
4270 | msgstr "sqlite 数据仓库" | 4284 | msgstr "sqlite 数据仓库" |
@@ -4315,8 +4329,8 @@ msgstr "" | |||
4315 | 4329 | ||
4316 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 | 4330 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 |
4317 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 | 4331 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 |
4318 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 | 4332 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 |
4319 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 | 4333 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 |
4320 | msgid "# reserved" | 4334 | msgid "# reserved" |
4321 | msgstr "" | 4335 | msgstr "" |
4322 | 4336 | ||
@@ -4324,74 +4338,74 @@ msgstr "" | |||
4324 | msgid "Could not find matching reservation" | 4338 | msgid "Could not find matching reservation" |
4325 | msgstr "" | 4339 | msgstr "" |
4326 | 4340 | ||
4327 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 | 4341 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 |
4328 | #, c-format | 4342 | #, c-format |
4329 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" | 4343 | msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" |
4330 | msgstr "" | 4344 | msgstr "" |
4331 | 4345 | ||
4332 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 | 4346 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 |
4333 | msgid "# GET requests received" | 4347 | msgid "# GET requests received" |
4334 | msgstr "" | 4348 | msgstr "" |
4335 | 4349 | ||
4336 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 | 4350 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 |
4337 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" | 4351 | msgid "# requests filtered by bloomfilter" |
4338 | msgstr "" | 4352 | msgstr "" |
4339 | 4353 | ||
4340 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 | 4354 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 |
4341 | msgid "# UPDATE requests received" | 4355 | msgid "# UPDATE requests received" |
4342 | msgstr "" | 4356 | msgstr "" |
4343 | 4357 | ||
4344 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 | 4358 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 |
4345 | msgid "# GET REPLICATION requests received" | 4359 | msgid "# GET REPLICATION requests received" |
4346 | msgstr "" | 4360 | msgstr "" |
4347 | 4361 | ||
4348 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4362 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 |
4349 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" | 4363 | msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" |
4350 | msgstr "" | 4364 | msgstr "" |
4351 | 4365 | ||
4352 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 | 4366 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 |
4353 | msgid "Content not found" | 4367 | msgid "Content not found" |
4354 | msgstr "" | 4368 | msgstr "" |
4355 | 4369 | ||
4356 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 | 4370 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 |
4357 | msgid "# bytes removed (explicit request)" | 4371 | msgid "# bytes removed (explicit request)" |
4358 | msgstr "" | 4372 | msgstr "" |
4359 | 4373 | ||
4360 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 | 4374 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 |
4361 | msgid "# REMOVE requests received" | 4375 | msgid "# REMOVE requests received" |
4362 | msgstr "" | 4376 | msgstr "" |
4363 | 4377 | ||
4364 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 | 4378 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 |
4365 | #, c-format | 4379 | #, c-format |
4366 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" | 4380 | msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" |
4367 | msgstr "" | 4381 | msgstr "" |
4368 | 4382 | ||
4369 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 | 4383 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 |
4370 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 | 4384 | #: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 |
4371 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 | 4385 | #: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 |
4372 | #, c-format | 4386 | #, c-format |
4373 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4387 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4374 | msgstr "" | 4388 | msgstr "" |
4375 | 4389 | ||
4376 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 | 4390 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 |
4377 | #, fuzzy, c-format | 4391 | #, fuzzy, c-format |
4378 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4392 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4379 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4393 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4380 | 4394 | ||
4381 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 | 4395 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 |
4382 | msgid "# quota" | 4396 | msgid "# quota" |
4383 | msgstr "" | 4397 | msgstr "" |
4384 | 4398 | ||
4385 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 | 4399 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 |
4386 | msgid "# cache size" | 4400 | msgid "# cache size" |
4387 | msgstr "" | 4401 | msgstr "" |
4388 | 4402 | ||
4389 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 | 4403 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 |
4390 | #, c-format | 4404 | #, c-format |
4391 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4405 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4392 | msgstr "" | 4406 | msgstr "" |
4393 | 4407 | ||
4394 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 | 4408 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 |
4395 | #, fuzzy | 4409 | #, fuzzy |
4396 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4410 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4397 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4411 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
@@ -4529,21 +4543,21 @@ msgstr "" | |||
4529 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" | 4543 | msgid "Failed to connect to the dv service!\n" |
4530 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4544 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4531 | 4545 | ||
4532 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 | 4546 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 |
4533 | #, c-format | 4547 | #, c-format |
4534 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" | 4548 | msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" |
4535 | msgstr "" | 4549 | msgstr "" |
4536 | 4550 | ||
4537 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 | 4551 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 |
4538 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 | 4552 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 |
4539 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4553 | msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4540 | msgstr "" | 4554 | msgstr "" |
4541 | 4555 | ||
4542 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 | 4556 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 |
4543 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" | 4557 | msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" |
4544 | msgstr "" | 4558 | msgstr "" |
4545 | 4559 | ||
4546 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 | 4560 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 |
4547 | #, fuzzy | 4561 | #, fuzzy |
4548 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4562 | msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4549 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | 4563 | msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" |
diff --git a/src/core/gnunet-service-core.c b/src/core/gnunet-service-core.c index 944159b65..989c79f51 100644 --- a/src/core/gnunet-service-core.c +++ b/src/core/gnunet-service-core.c | |||
@@ -2079,7 +2079,7 @@ process_encrypted_neighbour_queue (struct Neighbour *n) | |||
2079 | GNUNET_TIME_absolute_get_remaining (m->deadline).rel_value); | 2079 | GNUNET_TIME_absolute_get_remaining (m->deadline).rel_value); |
2080 | #endif | 2080 | #endif |
2081 | n->th = | 2081 | n->th = |
2082 | GNUNET_TRANSPORT_notify_transmit_ready (transport, &n->peer, m->size, | 2082 | GNUNET_TRANSPORT_notify_transmit_ready (transport, &n->peer, m->size, |
2083 | m->priority, | 2083 | m->priority, |
2084 | GNUNET_TIME_absolute_get_remaining | 2084 | GNUNET_TIME_absolute_get_remaining |
2085 | (m->deadline), | 2085 | (m->deadline), |
diff --git a/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c b/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c index 69d14ab78..6697d49ea 100644 --- a/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c +++ b/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c | |||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ GDS_NEIGHBOURS_handle_put (enum GNUNET_BLOCK_Type type, | |||
1274 | return; | 1274 | return; |
1275 | } | 1275 | } |
1276 | GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, | 1276 | GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, |
1277 | gettext_noop ("# Peers selected as targets for PUT requests"), target_count, | 1277 | gettext_noop ("# PUT messages queued for transmission"), target_count, |
1278 | GNUNET_NO); | 1278 | GNUNET_NO); |
1279 | for (i=0;i<target_count;i++) | 1279 | for (i=0;i<target_count;i++) |
1280 | { | 1280 | { |
@@ -1384,7 +1384,7 @@ GDS_NEIGHBOURS_handle_get (enum GNUNET_BLOCK_Type type, | |||
1384 | return; | 1384 | return; |
1385 | } | 1385 | } |
1386 | GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, | 1386 | GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, |
1387 | gettext_noop ("# Peers selected as targets for GET requests"), target_count, | 1387 | gettext_noop ("# GET messages queued for transmission"), target_count, |
1388 | GNUNET_NO); | 1388 | GNUNET_NO); |
1389 | /* forward request */ | 1389 | /* forward request */ |
1390 | for (i=0;i<target_count;i++) | 1390 | for (i=0;i<target_count;i++) |
@@ -1483,7 +1483,7 @@ GDS_NEIGHBOURS_handle_reply (const struct GNUNET_PeerIdentity *target, | |||
1483 | return; | 1483 | return; |
1484 | } | 1484 | } |
1485 | GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, | 1485 | GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, |
1486 | gettext_noop ("# REPLIES routed"), 1, | 1486 | gettext_noop ("# RESULT messages queued for transmission"), 1, |
1487 | GNUNET_NO); | 1487 | GNUNET_NO); |
1488 | pending = GNUNET_malloc (sizeof (struct P2PPendingMessage) + msize); | 1488 | pending = GNUNET_malloc (sizeof (struct P2PPendingMessage) + msize); |
1489 | pending->importance = 0; /* FIXME */ | 1489 | pending->importance = 0; /* FIXME */ |
diff --git a/src/dht/test_dht_multipeer.c b/src/dht/test_dht_multipeer.c index 2fc439ecb..eb70424a3 100644 --- a/src/dht/test_dht_multipeer.c +++ b/src/dht/test_dht_multipeer.c | |||
@@ -250,19 +250,23 @@ struct StatValues | |||
250 | { | 250 | { |
251 | const char *subsystem; | 251 | const char *subsystem; |
252 | const char *name; | 252 | const char *name; |
253 | unsigned long long total; | ||
253 | }; | 254 | }; |
254 | 255 | ||
255 | /** | 256 | /** |
256 | * Statistics we print out. | 257 | * Statistics we print out. |
257 | */ | 258 | */ |
258 | static struct StatValues stats[] = { | 259 | static struct StatValues stats[] = { |
259 | {"core", "# bytes decrypted"}, | 260 | {"core", "# bytes decrypted", 0}, |
260 | {"core", "# bytes encrypted"}, | 261 | {"core", "# bytes encrypted", 0}, |
261 | {"core", "# discarded CORE_SEND requests"}, | 262 | {"transport", "# bytes received via TCP", 0}, |
262 | {"core", "# discarded lower priority CORE_SEND requests"}, | 263 | {"transport", "# bytes transmitted via TCP", 0}, |
263 | {"transport", "# bytes received via TCP"}, | 264 | {"dht", "# PUT messages queued for transmission"}, |
264 | {"transport", "# bytes transmitted via TCP"}, | 265 | {"dht", "# P2P PUT requests received"}, |
265 | {"dht", "# FIXME"}, | 266 | {"dht", "# GET messages queued for transmission"}, |
267 | {"dht", "# P2P GET requests received"}, | ||
268 | {"dht", "# RESULT messages queued for transmission"}, | ||
269 | {"dht", "# P2P RESULTS received"}, | ||
266 | {NULL, NULL} | 270 | {NULL, NULL} |
267 | }; | 271 | }; |
268 | 272 | ||
@@ -283,6 +287,7 @@ print_stat (void *cls, const char *subsystem, const char *name, uint64_t value, | |||
283 | { | 287 | { |
284 | struct StatMaster *sm = cls; | 288 | struct StatMaster *sm = cls; |
285 | 289 | ||
290 | stats[sm->value].total += value; | ||
286 | fprintf (stderr, "Peer %2u: %12s/%50s = %12llu\n", sm->daemon, subsystem, | 291 | fprintf (stderr, "Peer %2u: %12s/%50s = %12llu\n", sm->daemon, subsystem, |
287 | name, (unsigned long long) value); | 292 | name, (unsigned long long) value); |
288 | return GNUNET_OK; | 293 | return GNUNET_OK; |
@@ -317,7 +322,9 @@ static void | |||
317 | stat_run (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc) | 322 | stat_run (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc) |
318 | { | 323 | { |
319 | struct StatMaster *sm = cls; | 324 | struct StatMaster *sm = cls; |
325 | unsigned int i; | ||
320 | 326 | ||
327 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_NO_TASK; | ||
321 | if (stats[sm->value].name != NULL) | 328 | if (stats[sm->value].name != NULL) |
322 | { | 329 | { |
323 | GNUNET_STATISTICS_get (sm->stat, | 330 | GNUNET_STATISTICS_get (sm->stat, |
@@ -336,14 +343,21 @@ stat_run (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc) | |||
336 | if (sm->daemon == num_peers) | 343 | if (sm->daemon == num_peers) |
337 | { | 344 | { |
338 | GNUNET_free (sm); | 345 | GNUNET_free (sm); |
339 | GNUNET_SCHEDULER_add_now (&do_stop, NULL); | 346 | i = 0; |
347 | while (stats[i].name != NULL) | ||
348 | { | ||
349 | fprintf (stderr, "Total : %12s/%50s = %12llu\n", stats[i].subsystem, | ||
350 | stats[i].name, (unsigned long long) stats[i].total); | ||
351 | i++; | ||
352 | } | ||
353 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&do_stop, NULL); | ||
340 | return; | 354 | return; |
341 | } | 355 | } |
342 | sm->stat = | 356 | sm->stat = |
343 | GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>", | 357 | GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>", |
344 | GNUNET_TESTING_daemon_get (pg, | 358 | GNUNET_TESTING_daemon_get (pg, |
345 | sm->daemon)->cfg); | 359 | sm->daemon)->cfg); |
346 | GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm); | 360 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm); |
347 | } | 361 | } |
348 | 362 | ||
349 | 363 | ||
@@ -384,13 +398,12 @@ finish_testing (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc) | |||
384 | test_get); | 398 | test_get); |
385 | GNUNET_free (test_get); | 399 | GNUNET_free (test_get); |
386 | } | 400 | } |
387 | ok = 0; | ||
388 | sm = GNUNET_malloc (sizeof (struct StatMaster)); | 401 | sm = GNUNET_malloc (sizeof (struct StatMaster)); |
389 | sm->stat = | 402 | sm->stat = |
390 | GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>", | 403 | GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>", |
391 | GNUNET_TESTING_daemon_get (pg, | 404 | GNUNET_TESTING_daemon_get (pg, |
392 | sm->daemon)->cfg); | 405 | sm->daemon)->cfg); |
393 | GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm); | 406 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm); |
394 | } | 407 | } |
395 | 408 | ||
396 | 409 | ||
@@ -474,21 +487,25 @@ get_stop_task (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc) | |||
474 | all_gets_tail, | 487 | all_gets_tail, |
475 | test_get); | 488 | test_get); |
476 | GNUNET_free (test_get); | 489 | GNUNET_free (test_get); |
477 | 490 | if ((gets_failed > 10) && (outstanding_gets == 0)) | |
478 | if ((gets_failed > 0) && (outstanding_gets == 0)) /* Had some failures */ | ||
479 | { | 491 | { |
492 | /* Had more than 10% failures */ | ||
480 | fprintf (stderr, | 493 | fprintf (stderr, |
481 | "%llu gets succeeded, %llu gets failed!\n", | 494 | "%llu gets succeeded, %llu gets failed!\n", |
482 | gets_completed, gets_failed); | 495 | gets_completed, gets_failed); |
483 | GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task); | 496 | GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task); |
484 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&end_badly, "not all gets succeeded"); | 497 | ok = 1; |
498 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&finish_testing, "not all gets succeeded"); | ||
485 | return; | 499 | return; |
486 | } | 500 | } |
487 | 501 | if ( (gets_completed + gets_failed == num_peers * num_peers) && | |
488 | if ( (gets_completed == num_peers * num_peers) && | ||
489 | (outstanding_gets == 0) ) /* All gets successful */ | 502 | (outstanding_gets == 0) ) /* All gets successful */ |
490 | { | 503 | { |
504 | fprintf (stderr, | ||
505 | "%llu gets succeeded, %llu gets failed!\n", | ||
506 | gets_completed, gets_failed); | ||
491 | GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task); | 507 | GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task); |
508 | ok = 0; | ||
492 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&finish_testing, NULL); | 509 | die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&finish_testing, NULL); |
493 | } | 510 | } |
494 | } | 511 | } |
diff --git a/src/hello/hello.c b/src/hello/hello.c index b53bf62bc..c7db77a18 100644 --- a/src/hello/hello.c +++ b/src/hello/hello.c | |||
@@ -26,7 +26,7 @@ | |||
26 | #include "platform.h" | 26 | #include "platform.h" |
27 | #include "gnunet_hello_lib.h" | 27 | #include "gnunet_hello_lib.h" |
28 | #include "gnunet_protocols.h" | 28 | #include "gnunet_protocols.h" |
29 | #include "gnunet_server_lib.h" | 29 | #include "gnunet_util_lib.h" |
30 | 30 | ||
31 | /** | 31 | /** |
32 | * A HELLO message is used to exchange information about | 32 | * A HELLO message is used to exchange information about |
diff --git a/src/include/gnunet_common.h b/src/include/gnunet_common.h index f4844821c..6b3ffe2af 100644 --- a/src/include/gnunet_common.h +++ b/src/include/gnunet_common.h | |||
@@ -138,6 +138,7 @@ typedef int (*GNUNET_FileNameCallback) (void *cls, const char *filename); | |||
138 | */ | 138 | */ |
139 | enum GNUNET_ErrorType | 139 | enum GNUNET_ErrorType |
140 | { | 140 | { |
141 | GNUNET_ERROR_TYPE_UNSPECIFIED = -1, | ||
141 | GNUNET_ERROR_TYPE_NONE = 0, | 142 | GNUNET_ERROR_TYPE_NONE = 0, |
142 | GNUNET_ERROR_TYPE_ERROR = 1, | 143 | GNUNET_ERROR_TYPE_ERROR = 1, |
143 | GNUNET_ERROR_TYPE_WARNING = 2, | 144 | GNUNET_ERROR_TYPE_WARNING = 2, |
@@ -161,6 +162,15 @@ typedef void (*GNUNET_Logger) (void *cls, enum GNUNET_ErrorType kind, | |||
161 | const char *component, const char *date, | 162 | const char *component, const char *date, |
162 | const char *message); | 163 | const char *message); |
163 | 164 | ||
165 | |||
166 | /** | ||
167 | * Number of log calls to ignore. | ||
168 | */ | ||
169 | extern unsigned int skip_log; | ||
170 | #if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING) | ||
171 | int | ||
172 | GNUNET_get_log_call_status (int caller_level, const char *comp, const char *file, const char *function, int line); | ||
173 | #endif | ||
164 | /** | 174 | /** |
165 | * Main log function. | 175 | * Main log function. |
166 | * | 176 | * |
@@ -169,9 +179,29 @@ typedef void (*GNUNET_Logger) (void *cls, enum GNUNET_ErrorType kind, | |||
169 | * @param ... arguments for format string | 179 | * @param ... arguments for format string |
170 | */ | 180 | */ |
171 | void | 181 | void |
172 | GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...); | 182 | GNUNET_log_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...); |
173 | 183 | ||
184 | /* from glib */ | ||
185 | #if defined(__GNUC__) && (__GNUC__ > 2) && defined(__OPTIMIZE__) | ||
186 | #define _GNUNET_BOOLEAN_EXPR(expr) \ | ||
187 | __extension__ ({ \ | ||
188 | int _gnunet_boolean_var_; \ | ||
189 | if (expr) \ | ||
190 | _gnunet_boolean_var_ = 1; \ | ||
191 | else \ | ||
192 | _gnunet_boolean_var_ = 0; \ | ||
193 | _gnunet_boolean_var_; \ | ||
194 | }) | ||
195 | #define GN_LIKELY(expr) (__builtin_expect (_GNUNET_BOOLEAN_EXPR(expr), 1)) | ||
196 | #define GN_UNLIKELY(expr) (__builtin_expect (_GNUNET_BOOLEAN_EXPR(expr), 0)) | ||
197 | #else | ||
198 | #define GN_LIKELY(expr) (expr) | ||
199 | #define GN_UNLIKELY(expr) (expr) | ||
200 | #endif | ||
174 | 201 | ||
202 | #if !defined(GNUNET_LOG_CALL_STATUS) | ||
203 | #define GNUNET_LOG_CALL_STATUS -1 | ||
204 | #endif | ||
175 | 205 | ||
176 | /** | 206 | /** |
177 | * Log function that specifies an alternative component. | 207 | * Log function that specifies an alternative component. |
@@ -183,9 +213,35 @@ GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...); | |||
183 | * @param ... arguments for format string | 213 | * @param ... arguments for format string |
184 | */ | 214 | */ |
185 | void | 215 | void |
186 | GNUNET_log_from (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, | 216 | GNUNET_log_from_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, |
187 | const char *message, ...); | 217 | const char *message, ...); |
188 | 218 | ||
219 | #if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING) | ||
220 | #define GNUNET_log_from(kind,comp,...) do { int log_line = __LINE__;\ | ||
221 | static int log_call_enabled = GNUNET_LOG_CALL_STATUS;\ | ||
222 | if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled == -1))\ | ||
223 | log_call_enabled = GNUNET_get_log_call_status ((kind) & (~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK), comp, __FILE__, __FUNCTION__, log_line);\ | ||
224 | if (GN_UNLIKELY(skip_log > 0)) {skip_log--;}\ | ||
225 | else {\ | ||
226 | if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled))\ | ||
227 | GNUNET_log_from_nocheck (kind, comp, __VA_ARGS__);\ | ||
228 | }\ | ||
229 | } while (0) | ||
230 | |||
231 | #define GNUNET_log(kind,...) do { int log_line = __LINE__;\ | ||
232 | static int log_call_enabled = GNUNET_LOG_CALL_STATUS;\ | ||
233 | if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled == -1))\ | ||
234 | log_call_enabled = GNUNET_get_log_call_status ((kind) & (~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK), NULL, __FILE__, __FUNCTION__, log_line);\ | ||
235 | if (GN_UNLIKELY(skip_log > 0)) {skip_log--;}\ | ||
236 | else {\ | ||
237 | if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled))\ | ||
238 | GNUNET_log_nocheck (kind, __VA_ARGS__);\ | ||
239 | }\ | ||
240 | } while (0) | ||
241 | #else | ||
242 | #define GNUNET_log(...) | ||
243 | #define GNUNET_log_from(...) | ||
244 | #endif | ||
189 | 245 | ||
190 | /** | 246 | /** |
191 | * Ignore the next n calls to the log function. | 247 | * Ignore the next n calls to the log function. |
diff --git a/src/util/common_logging.c b/src/util/common_logging.c index ff3ac12ee..16d367de8 100644 --- a/src/util/common_logging.c +++ b/src/util/common_logging.c | |||
@@ -115,6 +115,11 @@ static char last_bulk_comp[COMP_TRACK_SIZE + 1]; | |||
115 | static char *component; | 115 | static char *component; |
116 | 116 | ||
117 | /** | 117 | /** |
118 | * Running component (without pid). | ||
119 | */ | ||
120 | static char *component_nopid; | ||
121 | |||
122 | /** | ||
118 | * Minimum log level. | 123 | * Minimum log level. |
119 | */ | 124 | */ |
120 | static enum GNUNET_ErrorType min_level; | 125 | static enum GNUNET_ErrorType min_level; |
@@ -127,13 +132,94 @@ static struct CustomLogger *loggers; | |||
127 | /** | 132 | /** |
128 | * Number of log calls to ignore. | 133 | * Number of log calls to ignore. |
129 | */ | 134 | */ |
130 | static unsigned int skip_log; | 135 | unsigned int skip_log; |
131 | 136 | ||
132 | /** | 137 | /** |
133 | * File descriptor to use for "stderr", or NULL for none. | 138 | * File descriptor to use for "stderr", or NULL for none. |
134 | */ | 139 | */ |
135 | static FILE *GNUNET_stderr; | 140 | static FILE *GNUNET_stderr; |
136 | 141 | ||
142 | /** | ||
143 | * Represents a single logging definition | ||
144 | */ | ||
145 | struct LogDef | ||
146 | { | ||
147 | /** | ||
148 | * Component name. NULL means that this definition matches any component | ||
149 | */ | ||
150 | char *component; | ||
151 | |||
152 | /** | ||
153 | * File name. NULL means that this definition matches any file | ||
154 | */ | ||
155 | char *file; | ||
156 | |||
157 | /** | ||
158 | * Stores strlen(file) | ||
159 | */ | ||
160 | int strlen_file; | ||
161 | |||
162 | /** | ||
163 | * Function name. NULL means that this definition matches any function | ||
164 | */ | ||
165 | char *function; | ||
166 | |||
167 | /** | ||
168 | * Lowest line at which this definition matches. | ||
169 | * Defaults to 0. Must be <= to_line. | ||
170 | */ | ||
171 | int from_line; | ||
172 | |||
173 | /** | ||
174 | * Highest line at which this definition matches. | ||
175 | * Defaults to INT_MAX. Must be >= from_line. | ||
176 | */ | ||
177 | int to_line; | ||
178 | |||
179 | /** | ||
180 | * Maximal log level allowed for calls that match this definition. | ||
181 | * Calls with higher log level will be disabled. | ||
182 | * Must be >= 0 | ||
183 | */ | ||
184 | int level; | ||
185 | |||
186 | /** | ||
187 | * 1 if this definition comes from GNUNET_FORCE_LOG, which means that it | ||
188 | * overrides any configuration options. 0 otherwise. | ||
189 | */ | ||
190 | int force; | ||
191 | }; | ||
192 | |||
193 | /** | ||
194 | * Dynamic array of logging definitions | ||
195 | */ | ||
196 | struct LogDef *logdefs = NULL; | ||
197 | |||
198 | /** | ||
199 | * Allocated size of logdefs array (in units) | ||
200 | */ | ||
201 | int logdefs_size = 0; | ||
202 | |||
203 | /** | ||
204 | * The number of units used in logdefs array. | ||
205 | */ | ||
206 | int logdefs_len = 0; | ||
207 | |||
208 | /** | ||
209 | * GNUNET_YES if GNUNET_LOG environment variable is already parsed. | ||
210 | */ | ||
211 | int gnunet_log_parsed = GNUNET_NO; | ||
212 | |||
213 | /** | ||
214 | * GNUNET_YES if GNUNET_FORCE_LOG environment variable is already parsed. | ||
215 | */ | ||
216 | int gnunet_force_log_parsed = GNUNET_NO; | ||
217 | |||
218 | /** | ||
219 | * GNUNET_YES if at least one definition with forced == 1 is available. | ||
220 | */ | ||
221 | int gnunet_force_log_present = GNUNET_NO; | ||
222 | |||
137 | #ifdef WINDOWS | 223 | #ifdef WINDOWS |
138 | /** | 224 | /** |
139 | * Contains the number of performance counts per second. | 225 | * Contains the number of performance counts per second. |
@@ -151,6 +237,8 @@ LARGE_INTEGER performance_frequency; | |||
151 | static enum GNUNET_ErrorType | 237 | static enum GNUNET_ErrorType |
152 | get_type (const char *log) | 238 | get_type (const char *log) |
153 | { | 239 | { |
240 | if (log == NULL) | ||
241 | return GNUNET_ERROR_TYPE_UNSPECIFIED; | ||
154 | if (0 == strcasecmp (log, _("DEBUG"))) | 242 | if (0 == strcasecmp (log, _("DEBUG"))) |
155 | return GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG; | 243 | return GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG; |
156 | if (0 == strcasecmp (log, _("INFO"))) | 244 | if (0 == strcasecmp (log, _("INFO"))) |
@@ -163,9 +251,264 @@ get_type (const char *log) | |||
163 | return GNUNET_ERROR_TYPE_NONE; | 251 | return GNUNET_ERROR_TYPE_NONE; |
164 | return GNUNET_ERROR_TYPE_INVALID; | 252 | return GNUNET_ERROR_TYPE_INVALID; |
165 | } | 253 | } |
254 | #if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING) | ||
255 | /** | ||
256 | * Utility function - reallocates logdefs array to be twice as large. | ||
257 | */ | ||
258 | static void | ||
259 | resize_logdefs () | ||
260 | { | ||
261 | logdefs_size = (logdefs_size + 1) * 2; | ||
262 | logdefs = GNUNET_realloc (logdefs, logdefs_size * sizeof (struct LogDef)); | ||
263 | } | ||
264 | |||
265 | /** | ||
266 | * Utility function - adds a parsed definition to logdefs array. | ||
267 | * | ||
268 | * @param component see struct LogDef, can't be NULL | ||
269 | * @param file see struct LogDef, can't be NULL | ||
270 | * @param function see struct LogDef, can't be NULL | ||
271 | * @param from_line see struct LogDef | ||
272 | * @param to_line see struct LogDef | ||
273 | * @param level see struct LogDef, must be >= 0 | ||
274 | * @param force see struct LogDef | ||
275 | */ | ||
276 | static void | ||
277 | add_definition (char *component, char *file, char *function, int from_line, int to_line, int level, int force) | ||
278 | { | ||
279 | if (logdefs_size == logdefs_len) | ||
280 | resize_logdefs (); | ||
281 | struct LogDef n; | ||
282 | memset (&n, 0, sizeof (n)); | ||
283 | if (strlen (component) > 0 && component[0] != '*') | ||
284 | n.component = strdup (component); | ||
285 | if (strlen (file) > 0 && file[0] != '*') | ||
286 | { | ||
287 | n.file = strdup (file); | ||
288 | n.strlen_file = strlen (file); | ||
289 | } | ||
290 | if (strlen (function) > 0 && function[0] != '*') | ||
291 | n.function = strdup (function); | ||
292 | n.from_line = from_line; | ||
293 | n.to_line = to_line; | ||
294 | n.level = level; | ||
295 | n.force = force; | ||
296 | logdefs[logdefs_len++] = n; | ||
297 | } | ||
298 | |||
299 | |||
300 | /** | ||
301 | * Decides whether a particular logging call should or should not be allowed | ||
302 | * to be made. Used internally by GNUNET_log*() | ||
303 | * | ||
304 | * @param caller_level loglevel the caller wants to use | ||
305 | * @param comp component name the caller uses (NULL means that global | ||
306 | * component name is used) | ||
307 | * @param file file name containing the logging call, usually __FILE__ | ||
308 | * @param function function which tries to make a logging call, | ||
309 | * usually __FUNCTION__ | ||
310 | * @param line line at which the call is made, usually __LINE__ | ||
311 | * @return 0 to disallow the call, 1 to allow it | ||
312 | */ | ||
313 | int | ||
314 | GNUNET_get_log_call_status (int caller_level, const char *comp, const char *file, const char *function, int line) | ||
315 | { | ||
316 | struct LogDef *ld; | ||
317 | int i; | ||
318 | int force_only; | ||
319 | size_t strlen_file; | ||
320 | int matches = 0; | ||
321 | |||
322 | if (comp == NULL) | ||
323 | /* Use default component */ | ||
324 | comp = component_nopid; | ||
325 | |||
326 | /* We have no definitions to override globally configured log level, | ||
327 | * so just use it right away. | ||
328 | */ | ||
329 | if (min_level >= 0 && gnunet_force_log_present == GNUNET_NO) | ||
330 | return caller_level <= min_level; | ||
331 | |||
332 | /* Only look for forced definitions? */ | ||
333 | force_only = min_level >= 0; | ||
334 | strlen_file = strlen (file); | ||
335 | for (i = 0; i < logdefs_len; i++) | ||
336 | { | ||
337 | ld = &logdefs[i]; | ||
338 | if ((!force_only || ld->force) && | ||
339 | (line >= ld->from_line && line <= ld->to_line) && | ||
340 | (ld->component == NULL || strcmp (comp, ld->component) == 0) && | ||
341 | (ld->file == NULL || | ||
342 | (ld->strlen_file <= strlen_file && | ||
343 | strcmp (&file[strlen_file - ld->strlen_file], ld->file) == 0)) && | ||
344 | (ld->function == NULL || strcmp (function, ld->function) == 0) | ||
345 | ) | ||
346 | { | ||
347 | /* This definition matched! */ | ||
348 | matches += 1; | ||
349 | /* And if it allows the call to be made, then we're finished */ | ||
350 | if (caller_level <= ld->level) | ||
351 | return 1; | ||
352 | } | ||
353 | } | ||
354 | /* If some definitions did match, but had too low loglevel to allow logging, | ||
355 | * don't check any further. | ||
356 | */ | ||
357 | if (matches > 0) | ||
358 | return 0; | ||
359 | /* Otherwise use global level, if defined */ | ||
360 | if (min_level >= 0) | ||
361 | return caller_level <= min_level; | ||
362 | /* All programs/services previously defaulted to WARNING. | ||
363 | * Now WE default to WARNING, and THEY default to NULL. | ||
364 | */ | ||
365 | return caller_level <= GNUNET_ERROR_TYPE_WARNING; | ||
366 | } | ||
166 | 367 | ||
167 | 368 | ||
168 | /** | 369 | /** |
370 | * Utility function - parses a definition | ||
371 | * | ||
372 | * Definition format: | ||
373 | * component;file;function;from_line-to_line;level[/component...] | ||
374 | * All entries are mandatory, but may be empty. | ||
375 | * Empty entries for component, file and function are treated as | ||
376 | * "matches anything". | ||
377 | * Empty line entry is treated as "from 0 to INT_MAX" | ||
378 | * Line entry with only one line is treated as "this line only" | ||
379 | * Entry for level MUST NOT be empty. | ||
380 | * Entries for component, file and function that consist of a | ||
381 | * single character "*" are treated (at the moment) the same way | ||
382 | * empty entries are treated (wildcard matching is not implemented (yet?)). | ||
383 | * file entry is matched to the end of __FILE__. That is, it might be | ||
384 | * a base name, or a base name with leading directory names (some compilers | ||
385 | * define __FILE__ to absolute file path). | ||
386 | * | ||
387 | * @param constname name of the environment variable from which to get the | ||
388 | * string to be parsed | ||
389 | * @param force 1 if definitions found in @constname are to be forced | ||
390 | * @return number of added definitions | ||
391 | */ | ||
392 | static int | ||
393 | parse_definitions (const char *constname, int force) | ||
394 | { | ||
395 | char *def; | ||
396 | const char *tmp; | ||
397 | char *comp = NULL; | ||
398 | char *file = NULL; | ||
399 | char *function = NULL; | ||
400 | char *p; | ||
401 | char *start; | ||
402 | char *t; | ||
403 | short state; | ||
404 | int level; | ||
405 | int from_line, to_line; | ||
406 | int counter = 0; | ||
407 | int keep_looking = 1; | ||
408 | tmp = getenv (constname); | ||
409 | if (tmp == NULL) | ||
410 | return 0; | ||
411 | def = strdup (tmp); | ||
412 | level = -1; | ||
413 | from_line = 0; | ||
414 | to_line = INT_MAX; | ||
415 | for (p = def, state = 0, start = def; keep_looking; p++) | ||
416 | { | ||
417 | switch (p[0]) | ||
418 | { | ||
419 | case ';': /* found a field separator */ | ||
420 | p[0] = '\0'; | ||
421 | switch (state) | ||
422 | { | ||
423 | case 0: /* within a component name */ | ||
424 | comp = start; | ||
425 | break; | ||
426 | case 1: /* within a file name */ | ||
427 | file = start; | ||
428 | break; | ||
429 | case 2: /* within a function name */ | ||
430 | /* after a file name there must be a function name */ | ||
431 | function = start; | ||
432 | break; | ||
433 | case 3: /* within a from-to line range */ | ||
434 | if (strlen (start) > 0) | ||
435 | { | ||
436 | errno = 0; | ||
437 | from_line = strtol (start, &t, 10); | ||
438 | if (errno != 0 || from_line < 0) | ||
439 | { | ||
440 | free (def); | ||
441 | return counter; | ||
442 | } | ||
443 | if (t < p && t[0] == '-') | ||
444 | { | ||
445 | errno = 0; | ||
446 | start = t + 1; | ||
447 | to_line = strtol (start, &t, 10); | ||
448 | if (errno != 0 || to_line < 0 || t != p) | ||
449 | { | ||
450 | free (def); | ||
451 | return counter; | ||
452 | } | ||
453 | } | ||
454 | else /* one number means "match this line only" */ | ||
455 | to_line = from_line; | ||
456 | } | ||
457 | else /* default to 0-max */ | ||
458 | { | ||
459 | from_line = 0; | ||
460 | to_line = INT_MAX; | ||
461 | } | ||
462 | break; | ||
463 | } | ||
464 | start = p + 1; | ||
465 | state += 1; | ||
466 | break; | ||
467 | case '\0': /* found EOL */ | ||
468 | keep_looking = 0; | ||
469 | /* fall through to '/' */ | ||
470 | case '/': /* found a definition separator */ | ||
471 | switch (state) | ||
472 | { | ||
473 | case 4: /* within a log level */ | ||
474 | p[0] = '\0'; | ||
475 | state = 0; | ||
476 | level = get_type ((const char *) start); | ||
477 | if (level == GNUNET_ERROR_TYPE_INVALID || level == GNUNET_ERROR_TYPE_UNSPECIFIED) | ||
478 | { | ||
479 | free (def); | ||
480 | return counter; | ||
481 | } | ||
482 | add_definition (comp, file, function, from_line, to_line, level, force); | ||
483 | counter += 1; | ||
484 | start = p + 1; | ||
485 | break; | ||
486 | default: | ||
487 | break; | ||
488 | } | ||
489 | default: | ||
490 | break; | ||
491 | } | ||
492 | } | ||
493 | free (def); | ||
494 | return counter; | ||
495 | } | ||
496 | |||
497 | /** | ||
498 | * Utility function - parses GNUNET_LOG and GNUNET_FORCE_LOG. | ||
499 | */ | ||
500 | static void | ||
501 | parse_all_definitions () | ||
502 | { | ||
503 | if (gnunet_log_parsed == GNUNET_NO) | ||
504 | parse_definitions ("GNUNET_LOG", 0); | ||
505 | gnunet_log_parsed = GNUNET_YES; | ||
506 | if (gnunet_force_log_parsed == GNUNET_NO) | ||
507 | gnunet_force_log_present = parse_definitions ("GNUNET_FORCE_LOG", 1) > 0 ? GNUNET_YES : GNUNET_NO; | ||
508 | gnunet_force_log_parsed = GNUNET_YES; | ||
509 | } | ||
510 | #endif | ||
511 | /** | ||
169 | * Setup logging. | 512 | * Setup logging. |
170 | * | 513 | * |
171 | * @param comp default component to use | 514 | * @param comp default component to use |
@@ -179,26 +522,24 @@ GNUNET_log_setup (const char *comp, const char *loglevel, const char *logfile) | |||
179 | FILE *altlog; | 522 | FILE *altlog; |
180 | int dirwarn; | 523 | int dirwarn; |
181 | char *fn; | 524 | char *fn; |
182 | const char *env_loglevel; | 525 | const char *env_logfile = NULL; |
183 | int env_minlevel = 0; | ||
184 | int env_min_force_level = 100000; | ||
185 | 526 | ||
527 | min_level = get_type (loglevel); | ||
528 | #if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING) | ||
529 | parse_all_definitions (); | ||
530 | #endif | ||
186 | #ifdef WINDOWS | 531 | #ifdef WINDOWS |
187 | QueryPerformanceFrequency (&performance_frequency); | 532 | QueryPerformanceFrequency (&performance_frequency); |
188 | #endif | 533 | #endif |
189 | GNUNET_free_non_null (component); | 534 | GNUNET_free_non_null (component); |
190 | GNUNET_asprintf (&component, "%s-%d", comp, getpid ()); | 535 | GNUNET_asprintf (&component, "%s-%d", comp, getpid ()); |
191 | env_loglevel = getenv ("GNUNET_LOGLEVEL"); | 536 | GNUNET_free_non_null (component_nopid); |
192 | if (env_loglevel != NULL) | 537 | component_nopid = strdup (comp); |
193 | env_minlevel = get_type (env_loglevel); | 538 | |
194 | env_loglevel = getenv ("GNUNET_FORCE_LOGLEVEL"); | 539 | env_logfile = getenv ("GNUNET_FORCE_LOGFILE"); |
195 | if (env_loglevel != NULL) | 540 | if (env_logfile != NULL) |
196 | env_min_force_level = get_type (env_loglevel); | 541 | logfile = env_logfile; |
197 | min_level = get_type (loglevel); | 542 | |
198 | if (env_minlevel > min_level) | ||
199 | min_level = env_minlevel; | ||
200 | if (env_min_force_level < min_level) | ||
201 | min_level = env_min_force_level; | ||
202 | if (logfile == NULL) | 543 | if (logfile == NULL) |
203 | return GNUNET_OK; | 544 | return GNUNET_OK; |
204 | fn = GNUNET_STRINGS_filename_expand (logfile); | 545 | fn = GNUNET_STRINGS_filename_expand (logfile); |
@@ -383,13 +724,6 @@ mylog (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, const char *message, | |||
383 | char *buf; | 724 | char *buf; |
384 | va_list vacp; | 725 | va_list vacp; |
385 | 726 | ||
386 | if (skip_log > 0) | ||
387 | { | ||
388 | skip_log--; | ||
389 | return; | ||
390 | } | ||
391 | if ((kind & (~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK)) > min_level) | ||
392 | return; | ||
393 | va_copy (vacp, va); | 727 | va_copy (vacp, va); |
394 | size = VSNPRINTF (NULL, 0, message, vacp) + 1; | 728 | size = VSNPRINTF (NULL, 0, message, vacp) + 1; |
395 | va_end (vacp); | 729 | va_end (vacp); |
@@ -448,7 +782,7 @@ mylog (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, const char *message, | |||
448 | * @param ... arguments for format string | 782 | * @param ... arguments for format string |
449 | */ | 783 | */ |
450 | void | 784 | void |
451 | GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...) | 785 | GNUNET_log_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...) |
452 | { | 786 | { |
453 | va_list va; | 787 | va_list va; |
454 | 788 | ||
@@ -468,12 +802,15 @@ GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...) | |||
468 | * @param ... arguments for format string | 802 | * @param ... arguments for format string |
469 | */ | 803 | */ |
470 | void | 804 | void |
471 | GNUNET_log_from (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, | 805 | GNUNET_log_from_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, |
472 | const char *message, ...) | 806 | const char *message, ...) |
473 | { | 807 | { |
474 | va_list va; | 808 | va_list va; |
475 | char comp_w_pid[128]; | 809 | char comp_w_pid[128]; |
476 | 810 | ||
811 | if (comp == NULL) | ||
812 | comp = component_nopid; | ||
813 | |||
477 | va_start (va, message); | 814 | va_start (va, message); |
478 | GNUNET_snprintf (comp_w_pid, sizeof (comp_w_pid), "%s-%d", comp, getpid ()); | 815 | GNUNET_snprintf (comp_w_pid, sizeof (comp_w_pid), "%s-%d", comp, getpid ()); |
479 | mylog (kind, comp_w_pid, message, va); | 816 | mylog (kind, comp_w_pid, message, va); |
@@ -498,6 +835,8 @@ GNUNET_error_type_to_string (enum GNUNET_ErrorType kind) | |||
498 | return _("INFO"); | 835 | return _("INFO"); |
499 | if ((kind & GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG) > 0) | 836 | if ((kind & GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG) > 0) |
500 | return _("DEBUG"); | 837 | return _("DEBUG"); |
838 | if ((kind & ~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK) == 0) | ||
839 | return _("NONE"); | ||
501 | return _("INVALID"); | 840 | return _("INVALID"); |
502 | } | 841 | } |
503 | 842 | ||
diff --git a/src/util/program.c b/src/util/program.c index d89b65a39..b09215343 100644 --- a/src/util/program.c +++ b/src/util/program.c | |||
@@ -210,7 +210,7 @@ GNUNET_PROGRAM_run (int argc, char *const *argv, const char *binaryName, | |||
210 | cnt += sizeof (defoptions) / sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption); | 210 | cnt += sizeof (defoptions) / sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption); |
211 | qsort (allopts, cnt, sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption), | 211 | qsort (allopts, cnt, sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption), |
212 | &cmd_sorter); | 212 | &cmd_sorter); |
213 | loglev = GNUNET_strdup ("WARNING"); | 213 | loglev = NULL; |
214 | cc.cfgfile = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE); | 214 | cc.cfgfile = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE); |
215 | lpfx = GNUNET_strdup (binaryName); | 215 | lpfx = GNUNET_strdup (binaryName); |
216 | if (NULL != (spc = strstr (lpfx, " "))) | 216 | if (NULL != (spc = strstr (lpfx, " "))) |
@@ -248,7 +248,7 @@ GNUNET_PROGRAM_run (int argc, char *const *argv, const char *binaryName, | |||
248 | /* clean up */ | 248 | /* clean up */ |
249 | GNUNET_CONFIGURATION_destroy (cfg); | 249 | GNUNET_CONFIGURATION_destroy (cfg); |
250 | GNUNET_free_non_null (cc.cfgfile); | 250 | GNUNET_free_non_null (cc.cfgfile); |
251 | GNUNET_free (loglev); | 251 | GNUNET_free_non_null (loglev); |
252 | GNUNET_free_non_null (logfile); | 252 | GNUNET_free_non_null (logfile); |
253 | return GNUNET_OK; | 253 | return GNUNET_OK; |
254 | } | 254 | } |
diff --git a/src/util/service.c b/src/util/service.c index dc6a7330e..ad74d2786 100644 --- a/src/util/service.c +++ b/src/util/service.c | |||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ GNUNET_SERVICE_run (int argc, char *const *argv, const char *serviceName, | |||
1542 | err = 1; | 1542 | err = 1; |
1543 | do_daemonize = 0; | 1543 | do_daemonize = 0; |
1544 | logfile = NULL; | 1544 | logfile = NULL; |
1545 | loglev = GNUNET_strdup ("WARNING"); | 1545 | loglev = NULL; |
1546 | cfg_fn = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE); | 1546 | cfg_fn = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE); |
1547 | memset (&sctx, 0, sizeof (sctx)); | 1547 | memset (&sctx, 0, sizeof (sctx)); |
1548 | sctx.options = opt; | 1548 | sctx.options = opt; |
@@ -1611,7 +1611,7 @@ shutdown: | |||
1611 | GNUNET_free_non_null (sctx.addrs); | 1611 | GNUNET_free_non_null (sctx.addrs); |
1612 | GNUNET_free_non_null (sctx.addrlens); | 1612 | GNUNET_free_non_null (sctx.addrlens); |
1613 | GNUNET_free_non_null (logfile); | 1613 | GNUNET_free_non_null (logfile); |
1614 | GNUNET_free (loglev); | 1614 | GNUNET_free_non_null (loglev); |
1615 | GNUNET_free (cfg_fn); | 1615 | GNUNET_free (cfg_fn); |
1616 | GNUNET_free_non_null (sctx.v4_denied); | 1616 | GNUNET_free_non_null (sctx.v4_denied); |
1617 | GNUNET_free_non_null (sctx.v6_denied); | 1617 | GNUNET_free_non_null (sctx.v6_denied); |