diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 80 |
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..dbc022515 --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -0,0 +1,80 @@ | |||
1 | # Czech translation of gnunet debconf templates. | ||
2 | # Copyright (C) 2007 Miroslav Kure <kurem@debian.cz> | ||
3 | # This file is distributed under the same license as the gnunet package. | ||
4 | # | ||
5 | msgid "" | ||
6 | msgstr "" | ||
7 | "Project-Id-Version: gnunet\n" | ||
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" | ||
9 | "POT-Creation-Date: 2014-09-07 11:29+0200\n" | ||
10 | "PO-Revision-Date: 2007-06-23 12:42+0200\n" | ||
11 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | ||
12 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" | ||
13 | "Language: cs\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
17 | |||
18 | #. Type: string | ||
19 | #. Description | ||
20 | #: ../gnunet.templates:1001 | ||
21 | msgid "GNUnet user:" | ||
22 | msgstr "Uživatel GNUnet:" | ||
23 | |||
24 | #. Type: string | ||
25 | #. Description | ||
26 | #: ../gnunet.templates:1001 | ||
27 | msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." | ||
28 | msgstr "Zadejte prosím uživatele, pod kterým se bude server GNUnet spouštět." | ||
29 | |||
30 | #. Type: string | ||
31 | #. Description | ||
32 | #: ../gnunet.templates:1001 | ||
33 | msgid "" | ||
34 | "This should be a dedicated account. If the specified account does not " | ||
35 | "already exist, it will automatically be created, with no login shell." | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | "Mělo by jít o dedikovaný účet. Pokud zadaný účet neexistuje, bude " | ||
38 | "automaticky vytvořen (bez přihlašovacího shellu)." | ||
39 | |||
40 | #. Type: string | ||
41 | #. Description | ||
42 | #: ../gnunet.templates:2001 | ||
43 | msgid "GNUnet group:" | ||
44 | msgstr "Skupina GNUnet:" | ||
45 | |||
46 | #. Type: string | ||
47 | #. Description | ||
48 | #: ../gnunet.templates:2001 | ||
49 | msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." | ||
50 | msgstr "Zadejte prosím skupinu, pod kterou se bude server GNUnet spouštět." | ||
51 | |||
52 | #. Type: string | ||
53 | #. Description | ||
54 | #: ../gnunet.templates:2001 | ||
55 | msgid "" | ||
56 | "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " | ||
57 | "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " | ||
58 | "start and stop the GNUnet server." | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Mělo by jít o dedikovanou skupinu různou od té, která již vlastní data. " | ||
61 | "Pouze členové této skupiny budou mít přístup k datům GNUnetu a budou moci " | ||
62 | "spouštět a zastavovat server GNUnet." | ||
63 | |||
64 | #. Type: boolean | ||
65 | #. Description | ||
66 | #: ../gnunet.templates:3001 | ||
67 | msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" | ||
68 | msgstr "Má se server GNUnet spouštět při zavádění systému?" | ||
69 | |||
70 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | ||
72 | #: ../gnunet.templates:3001 | ||
73 | msgid "" | ||
74 | "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " | ||
75 | "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " | ||
76 | "want to use it." | ||
77 | msgstr "" | ||
78 | "Zvolíte-li tuto možnost, bude se server GNUnet spouštět při každém zavádění " | ||
79 | "systému. V opačném případě budete muset GNUnet spouštět ručně pokaždé, kdy " | ||
80 | "ho budete chtít použít." | ||