diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 88 |
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 000000000..ffc71dab0 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -0,0 +1,88 @@ | |||
1 | # Spanish translation of gnunet debconf templates. | ||
2 | # Copyright (C) 2005-2009 Software in the Public Interest | ||
3 | # This file is distributed under the same license as the gnunet package. | ||
4 | # | ||
5 | # * Initial translation: | ||
6 | # - César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>, 2005 | ||
7 | # | ||
8 | # * Updates: | ||
9 | # - Rudy Godoy Guillén <rudy@stone-head.org>, 2007 | ||
10 | # - Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009 | ||
11 | # | ||
12 | msgid "" | ||
13 | msgstr "" | ||
14 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0b-5\n" | ||
15 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" | ||
16 | "POT-Creation-Date: 2014-09-07 11:29+0200\n" | ||
17 | "PO-Revision-Date: 2009-05-06 17:45+0100\n" | ||
18 | "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n" | ||
19 | "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | ||
20 | "Language: \n" | ||
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
22 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
24 | |||
25 | #. Type: string | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../gnunet.templates:1001 | ||
28 | msgid "GNUnet user:" | ||
29 | msgstr "Usuario de GNUnet:" | ||
30 | |||
31 | #. Type: string | ||
32 | #. Description | ||
33 | #: ../gnunet.templates:1001 | ||
34 | msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "Indique el usuario al que pertenecerá el proceso del servidor de GNUnet." | ||
37 | |||
38 | #. Type: string | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../gnunet.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This should be a dedicated account. If the specified account does not " | ||
43 | "already exist, it will automatically be created, with no login shell." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Se debería tener un usuario dedicado. Si el usuario especificado no existe " | ||
46 | "todavía, se creará automáticamente, sin consola de identificación." | ||
47 | |||
48 | #. Type: string | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../gnunet.templates:2001 | ||
51 | msgid "GNUnet group:" | ||
52 | msgstr "Grupo de GNUnet:" | ||
53 | |||
54 | #. Type: string | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../gnunet.templates:2001 | ||
57 | msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." | ||
58 | msgstr "Indique el grupo al que pertenecerá el proceso del servidor de GNUnet." | ||
59 | |||
60 | #. Type: string | ||
61 | #. Description | ||
62 | #: ../gnunet.templates:2001 | ||
63 | msgid "" | ||
64 | "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " | ||
65 | "members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " | ||
66 | "start and stop the GNUnet server." | ||
67 | msgstr "" | ||
68 | "Se debería tener un grupo dedicado, y que no sea alguno que ya tenga datos. " | ||
69 | "Sólo los miembros de este grupo tendrán acceso a los datos de GNUnet, y se " | ||
70 | "les permitirá iniciar y parar el servidor de GNUnet." | ||
71 | |||
72 | #. Type: boolean | ||
73 | #. Description | ||
74 | #: ../gnunet.templates:3001 | ||
75 | msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" | ||
76 | msgstr "¿Se debería ejecutar el servidor de GNUnet en el arranque?" | ||
77 | |||
78 | #. Type: boolean | ||
79 | #. Description | ||
80 | #: ../gnunet.templates:3001 | ||
81 | msgid "" | ||
82 | "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " | ||
83 | "system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " | ||
84 | "want to use it." | ||
85 | msgstr "" | ||
86 | "Si responde afirmativamente, se iniciará un servidor de GNUnet cada vez que " | ||
87 | "su máquina arranque. Por el contrario, necesitará ejecutar GNUnet cada vez " | ||
88 | "que quiera usarlo." | ||