aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r--debian/po/sv.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..a745da0d6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,80 @@
1# Swedish translation of gnunet debconf templates.
2# Copyright (C) 2007 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
3# This file is distributed under the same license as the gnunet package.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-09-07 11:29+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-06-11 09:30+0100\n"
11"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#. Type: string
19#. Description
20#: ../gnunet.templates:1001
21msgid "GNUnet user:"
22msgstr "GNUnet-användare:"
23
24#. Type: string
25#. Description
26#: ../gnunet.templates:1001
27msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as."
28msgstr "Välj den användare som GNUnet-demonens process ska köra som."
29
30#. Type: string
31#. Description
32#: ../gnunet.templates:1001
33msgid ""
34"This should be a dedicated account. If the specified account does not "
35"already exist, it will automatically be created, with no login shell."
36msgstr ""
37"Det här bör vara ett dedicerat konto. Om det angivna kontot inte finns "
38"kommer det automatiskt att skapas, utan något inloggningsskal."
39
40#. Type: string
41#. Description
42#: ../gnunet.templates:2001
43msgid "GNUnet group:"
44msgstr "GNUnet-grupp:"
45
46#. Type: string
47#. Description
48#: ../gnunet.templates:2001
49msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as."
50msgstr "Välj den grupp som GNUnet-demonens process ska köra som."
51
52#. Type: string
53#. Description
54#: ../gnunet.templates:2001
55msgid ""
56"This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the "
57"members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to "
58"start and stop the GNUnet server."
59msgstr ""
60"Det här bör vara en dedicerat grupp, inte en grupp som redan äger data. "
61"Endast medlemmar av den här gruppen kommer att få åtkomst till GNUnets data "
62"och kommer att tillåtas att starta och stoppa GNUnet-servern."
63
64#. Type: boolean
65#. Description
66#: ../gnunet.templates:3001
67msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?"
68msgstr "Ska GNUnet-demonen startas vid systemets uppstart?"
69
70#. Type: boolean
71#. Description
72#: ../gnunet.templates:3001
73msgid ""
74"If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the "
75"system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you "
76"want to use it."
77msgstr ""
78"Om du väljer det här alternativet kommer en GNUnet-server att startas varje "
79"gång som systemet startar upp. Om inte behöver du starta GNUnet varje gång "
80"du vill använda det."