diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:39+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -237,28 +237,28 @@ msgstr "" | |||
237 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 | 237 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 |
238 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835 | 238 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835 |
239 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 | 239 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 |
240 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 | 240 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1150 |
241 | #: src/util/service.c:1162 | 241 | #: src/util/service.c:1156 |
242 | #, c-format | 242 | #, c-format |
243 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" | 243 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" |
244 | msgstr "" | 244 | msgstr "" |
245 | 245 | ||
246 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 | 246 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 |
247 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 | 247 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 |
248 | #: src/util/service.c:1201 | 248 | #: src/util/service.c:1195 |
249 | #, c-format | 249 | #, c-format |
250 | msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" | 250 | msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" |
251 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
252 | 252 | ||
253 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 | 253 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 |
254 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 | 254 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 |
255 | #: src/util/service.c:1206 | 255 | #: src/util/service.c:1200 |
256 | #, c-format | 256 | #, c-format |
257 | msgid "Using `%s' instead\n" | 257 | msgid "Using `%s' instead\n" |
258 | msgstr "" | 258 | msgstr "" |
259 | 259 | ||
260 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 | 260 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 |
261 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 | 261 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1236 |
262 | #, c-format | 262 | #, c-format |
263 | msgid "" | 263 | msgid "" |
264 | "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " | 264 | "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " |
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" | |||
266 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
267 | 267 | ||
268 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 | 268 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 |
269 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 | 269 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1254 |
270 | #, c-format | 270 | #, c-format |
271 | msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" | 271 | msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" |
272 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" | |||
274 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:556 | 274 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:556 |
275 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 | 275 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 |
276 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 | 276 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 |
277 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 | 277 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1295 |
278 | #, c-format | 278 | #, c-format |
279 | msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" | 279 | msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" |
280 | msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" | 280 | msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" |
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" | |||
282 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:575 | 282 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:575 |
283 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 | 283 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 |
284 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 | 284 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 |
285 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 | 285 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1315 |
286 | #, fuzzy, c-format | 286 | #, fuzzy, c-format |
287 | msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" | 287 | msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" |
288 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" | 288 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" |
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "" | |||
2102 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | 2102 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" |
2103 | msgstr "" | 2103 | msgstr "" |
2104 | 2104 | ||
2105 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 | 2105 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962 |
2106 | #, fuzzy | 2106 | #, fuzzy |
2107 | msgid "number of peers to start" | 2107 | msgid "number of peers to start" |
2108 | msgstr "Anzahl an Durchläufen" | 2108 | msgstr "Anzahl an Durchläufen" |
@@ -6161,20 +6161,20 @@ msgstr "" | |||
6161 | msgid "Get peers from biased stream" | 6161 | msgid "Get peers from biased stream" |
6162 | msgstr "" | 6162 | msgstr "" |
6163 | 6163 | ||
6164 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 | 6164 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967 |
6165 | msgid "duration of the profiling" | 6165 | msgid "duration of the profiling" |
6166 | msgstr "" | 6166 | msgstr "" |
6167 | 6167 | ||
6168 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 | 6168 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972 |
6169 | msgid "timeout for the profiling" | 6169 | msgid "timeout for the profiling" |
6170 | msgstr "" | 6170 | msgstr "" |
6171 | 6171 | ||
6172 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 | 6172 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977 |
6173 | #, fuzzy | 6173 | #, fuzzy |
6174 | msgid "number of PeerIDs to request" | 6174 | msgid "number of PeerIDs to request" |
6175 | msgstr "Anzahl an Durchläufen" | 6175 | msgstr "Anzahl an Durchläufen" |
6176 | 6176 | ||
6177 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 | 6177 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993 |
6178 | msgid "Measure quality and performance of the RPS service." | 6178 | msgid "Measure quality and performance of the RPS service." |
6179 | msgstr "" | 6179 | msgstr "" |
6180 | 6180 | ||
@@ -7892,17 +7892,17 @@ msgstr "Zugriff verweigert auf »%s«\n" | |||
7892 | msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" | 7892 | msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" |
7893 | msgstr "" | 7893 | msgstr "" |
7894 | 7894 | ||
7895 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 | 7895 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1624 |
7896 | #, fuzzy, c-format | 7896 | #, fuzzy, c-format |
7897 | msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" | 7897 | msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" |
7898 | msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" | 7898 | msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" |
7899 | 7899 | ||
7900 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 | 7900 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1634 |
7901 | #, fuzzy, c-format | 7901 | #, fuzzy, c-format |
7902 | msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" | 7902 | msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" |
7903 | msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n" | 7903 | msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n" |
7904 | 7904 | ||
7905 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 | 7905 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1640 |
7906 | #, fuzzy, c-format | 7906 | #, fuzzy, c-format |
7907 | msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" | 7907 | msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" |
7908 | msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n" | 7908 | msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n" |
@@ -7914,7 +7914,7 @@ msgid "" | |||
7914 | "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" | 7914 | "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" |
7915 | msgstr "" | 7915 | msgstr "" |
7916 | 7916 | ||
7917 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:870 | 7917 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:864 |
7918 | #, c-format | 7918 | #, c-format |
7919 | msgid "Unknown address family %d\n" | 7919 | msgid "Unknown address family %d\n" |
7920 | msgstr "" | 7920 | msgstr "" |
@@ -7924,27 +7924,27 @@ msgstr "" | |||
7924 | msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" | 7924 | msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" |
7925 | msgstr "" | 7925 | msgstr "" |
7926 | 7926 | ||
7927 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:994 | 7927 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:988 |
7928 | #, c-format | 7928 | #, c-format |
7929 | msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" | 7929 | msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" |
7930 | msgstr "" | 7930 | msgstr "" |
7931 | 7931 | ||
7932 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1037 | 7932 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1031 |
7933 | #, c-format | 7933 | #, c-format |
7934 | msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" | 7934 | msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" |
7935 | msgstr "" | 7935 | msgstr "" |
7936 | 7936 | ||
7937 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 | 7937 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1555 |
7938 | msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" | 7938 | msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" |
7939 | msgstr "" | 7939 | msgstr "" |
7940 | 7940 | ||
7941 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 | 7941 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 |
7942 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 | 7942 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1708 |
7943 | #, c-format | 7943 | #, c-format |
7944 | msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" | 7944 | msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" |
7945 | msgstr "" | 7945 | msgstr "" |
7946 | 7946 | ||
7947 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 | 7947 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1741 |
7948 | #, c-format | 7948 | #, c-format |
7949 | msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" | 7949 | msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" |
7950 | msgstr "" | 7950 | msgstr "" |
@@ -7959,44 +7959,44 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | |||
7959 | msgid "Service `%s' runs at %s\n" | 7959 | msgid "Service `%s' runs at %s\n" |
7960 | msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n" | 7960 | msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n" |
7961 | 7961 | ||
7962 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 | 7962 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2015 |
7963 | msgid "Service process failed to initialize\n" | 7963 | msgid "Service process failed to initialize\n" |
7964 | msgstr "" | 7964 | msgstr "" |
7965 | 7965 | ||
7966 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 | 7966 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2019 |
7967 | msgid "Service process could not initialize server function\n" | 7967 | msgid "Service process could not initialize server function\n" |
7968 | msgstr "" | 7968 | msgstr "" |
7969 | 7969 | ||
7970 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 | 7970 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2023 |
7971 | msgid "Service process failed to report status\n" | 7971 | msgid "Service process failed to report status\n" |
7972 | msgstr "" | 7972 | msgstr "" |
7973 | 7973 | ||
7974 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 | 7974 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 |
7975 | #: src/util/service.c:1899 | 7975 | #: src/util/service.c:1893 |
7976 | #, fuzzy, c-format | 7976 | #, fuzzy, c-format |
7977 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" | 7977 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" |
7978 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" | 7978 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" |
7979 | 7979 | ||
7980 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 | 7980 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1895 |
7981 | msgid "No such user" | 7981 | msgid "No such user" |
7982 | msgstr "" | 7982 | msgstr "" |
7983 | 7983 | ||
7984 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 | 7984 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1914 |
7985 | #, c-format | 7985 | #, c-format |
7986 | msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" | 7986 | msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" |
7987 | msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n" | 7987 | msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n" |
7988 | 7988 | ||
7989 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 | 7989 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2276 |
7990 | msgid "do daemonize (detach from terminal)" | 7990 | msgid "do daemonize (detach from terminal)" |
7991 | msgstr "" | 7991 | msgstr "" |
7992 | 7992 | ||
7993 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 | 7993 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340 |
7994 | #: src/util/service.c:2361 | 7994 | #: src/util/service.c:2355 |
7995 | #, fuzzy, c-format | 7995 | #, fuzzy, c-format |
7996 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 7996 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
7997 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" | 7997 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" |
7998 | 7998 | ||
7999 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 | 7999 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2367 |
8000 | #, fuzzy | 8000 | #, fuzzy |
8001 | msgid "Malformed configuration, exit ...\n" | 8001 | msgid "Malformed configuration, exit ...\n" |
8002 | msgstr "GNUnet Konfiguration" | 8002 | msgstr "GNUnet Konfiguration" |
@@ -8154,22 +8154,22 @@ msgid "" | |||
8154 | "%llu)\n" | 8154 | "%llu)\n" |
8155 | msgstr "" | 8155 | msgstr "" |
8156 | 8156 | ||
8157 | #: src/util/crypto_ecc.c:904 | 8157 | #: src/util/crypto_ecc.c:887 |
8158 | #, fuzzy, c-format | 8158 | #, fuzzy, c-format |
8159 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" | 8159 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" |
8160 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" | 8160 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" |
8161 | 8161 | ||
8162 | #: src/util/crypto_ecc.c:963 | 8162 | #: src/util/crypto_ecc.c:946 |
8163 | #, fuzzy, c-format | 8163 | #, fuzzy, c-format |
8164 | msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" | 8164 | msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" |
8165 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" | 8165 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" |
8166 | 8166 | ||
8167 | #: src/util/crypto_ecc.c:1042 | 8167 | #: src/util/crypto_ecc.c:1025 |
8168 | #, fuzzy, c-format | 8168 | #, fuzzy, c-format |
8169 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8169 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8170 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" | 8170 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" |
8171 | 8171 | ||
8172 | #: src/util/crypto_ecc.c:1103 | 8172 | #: src/util/crypto_ecc.c:1086 |
8173 | #, fuzzy, c-format | 8173 | #, fuzzy, c-format |
8174 | msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8174 | msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8175 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" | 8175 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" |
@@ -8728,14 +8728,14 @@ msgstr "Standarddienst »%s« ist nicht korrekt eingerichtet!\n" | |||
8728 | msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" | 8728 | msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" |
8729 | msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" | 8729 | msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" |
8730 | 8730 | ||
8731 | #: src/util/service.c:674 | 8731 | #: src/util/service.c:668 |
8732 | #, c-format | 8732 | #, c-format |
8733 | msgid "" | 8733 | msgid "" |
8734 | "Processing code for message of type %u did not call " | 8734 | "Processing code for message of type %u did not call " |
8735 | "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" | 8735 | "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" |
8736 | msgstr "" | 8736 | msgstr "" |
8737 | 8737 | ||
8738 | #: src/util/service.c:1826 | 8738 | #: src/util/service.c:1820 |
8739 | msgid "" | 8739 | msgid "" |
8740 | "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" | 8740 | "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" |
8741 | msgstr "" | 8741 | msgstr "" |