aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po288
1 files changed, 142 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 80c2e4cf1..a7c13350c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2023-01-05 22:56+0900\n" 13"POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
35 35
36#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 36#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750
37#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 37#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
38#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957 38#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1959
39#, fuzzy, c-format 39#, fuzzy, c-format
40msgid "Failed to connect to namestore\n" 40msgid "Failed to connect to namestore\n"
41msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 41msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -1973,32 +1973,32 @@ msgstr "Verbindung zum DHT-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
1973msgid "Issuing DHT GET with key" 1973msgid "Issuing DHT GET with key"
1974msgstr "" 1974msgstr ""
1975 1975
1976#: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 1976#: src/dht/gnunet-dht-get.c:293 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302
1977#: src/dht/gnunet-dht-put.c:200 1977#: src/dht/gnunet-dht-put.c:201
1978msgid "the query key" 1978msgid "the query key"
1979msgstr "" 1979msgstr ""
1980 1980
1981#: src/dht/gnunet-dht-get.c:298 1981#: src/dht/gnunet-dht-get.c:299
1982msgid "how many parallel requests (replicas) to create" 1982msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
1983msgstr "" 1983msgstr ""
1984 1984
1985#: src/dht/gnunet-dht-get.c:303 src/dht/gnunet-dht-put.c:217 1985#: src/dht/gnunet-dht-get.c:304 src/dht/gnunet-dht-put.c:218
1986msgid "use DHT's record route option" 1986msgid "use DHT's record route option"
1987msgstr "" 1987msgstr ""
1988 1988
1989#: src/dht/gnunet-dht-get.c:309 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 1989#: src/dht/gnunet-dht-get.c:310 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308
1990msgid "the type of data to look for" 1990msgid "the type of data to look for"
1991msgstr "" 1991msgstr ""
1992 1992
1993#: src/dht/gnunet-dht-get.c:315 1993#: src/dht/gnunet-dht-get.c:316
1994msgid "how long to execute this query before giving up?" 1994msgid "how long to execute this query before giving up?"
1995msgstr "" 1995msgstr ""
1996 1996
1997#: src/dht/gnunet-dht-get.c:321 src/dht/gnunet-dht-put.c:206 1997#: src/dht/gnunet-dht-get.c:322 src/dht/gnunet-dht-put.c:207
1998msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" 1998msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
1999msgstr "" 1999msgstr ""
2000 2000
2001#: src/dht/gnunet-dht-get.c:338 2001#: src/dht/gnunet-dht-get.c:339
2002msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." 2002msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
2003msgstr "" 2003msgstr ""
2004 2004
@@ -2033,23 +2033,23 @@ msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
2033msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" 2033msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
2034msgstr "" 2034msgstr ""
2035 2035
2036#: src/dht/gnunet-dht-put.c:188 2036#: src/dht/gnunet-dht-put.c:189
2037msgid "the data to insert under the key" 2037msgid "the data to insert under the key"
2038msgstr "" 2038msgstr ""
2039 2039
2040#: src/dht/gnunet-dht-put.c:194 2040#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
2041msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" 2041msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
2042msgstr "" 2042msgstr ""
2043 2043
2044#: src/dht/gnunet-dht-put.c:212 2044#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213
2045msgid "how many replicas to create" 2045msgid "how many replicas to create"
2046msgstr "" 2046msgstr ""
2047 2047
2048#: src/dht/gnunet-dht-put.c:223 2048#: src/dht/gnunet-dht-put.c:224
2049msgid "the type to insert data as" 2049msgid "the type to insert data as"
2050msgstr "" 2050msgstr ""
2051 2051
2052#: src/dht/gnunet-dht-put.c:241 2052#: src/dht/gnunet-dht-put.c:242
2053msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." 2053msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2054msgstr "" 2054msgstr ""
2055 2055
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
4708msgid "No records found for `%s'" 4708msgid "No records found for `%s'"
4709msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" 4709msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
4710 4710
4711#: src/namecache/gnunet-namecache.c:118 src/namestore/gnunet-namestore.c:887 4711#: src/namecache/gnunet-namecache.c:118 src/namestore/gnunet-namestore.c:889
4712#, c-format 4712#, c-format
4713msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4713msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4714msgstr "" 4714msgstr ""
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
4728msgid "You must specify a name\n" 4728msgid "You must specify a name\n"
4729msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n" 4729msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
4730 4730
4731#: src/namecache/gnunet-namecache.c:213 src/namestore/gnunet-namestore.c:2019 4731#: src/namecache/gnunet-namecache.c:213 src/namestore/gnunet-namestore.c:2021
4732msgid "name of the record to add/delete/display" 4732msgid "name of the record to add/delete/display"
4733msgstr "" 4733msgstr ""
4734 4734
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr ""
4737msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4737msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4738msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" 4738msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
4739 4739
4740#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:2101 4740#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:2103
4741#, fuzzy 4741#, fuzzy
4742msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4742msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4743msgstr "GNUnet Konfiguration" 4743msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4786msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4786msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4787 4787
4788#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 4788#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
4789#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950 4789#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1952
4790#, c-format 4790#, c-format
4791msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4791msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4792msgstr "" 4792msgstr ""
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4959msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4959msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4960 4960
4961#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4961#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4962#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086 4962#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2088
4963msgid "name of the ego controlling the zone" 4963msgid "name of the ego controlling the zone"
4964msgstr "" 4964msgstr ""
4965 4965
@@ -4987,207 +4987,207 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s\n"
4987msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 4987msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
4988msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" 4988msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
4989 4989
4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:666 4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
4991#, c-format 4991#, c-format
4992msgid "Adding record failed: %s\n" 4992msgid "Adding record failed: %s\n"
4993msgstr "" 4993msgstr ""
4994 4994
4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:684 src/namestore/gnunet-namestore.c:700 4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:686 src/namestore/gnunet-namestore.c:702
4996#, fuzzy, c-format 4996#, fuzzy, c-format
4997msgid "Deleting record failed: %s\n" 4997msgid "Deleting record failed: %s\n"
4998msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 4998msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
4999 4999
5000#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1136 5000#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1138
5001#, c-format 5001#, c-format
5002msgid "" 5002msgid ""
5003"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 5003"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
5004"zone.\n" 5004"zone.\n"
5005msgstr "" 5005msgstr ""
5006 5006
5007#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1257 5007#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259
5008#, c-format 5008#, c-format
5009msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 5009msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
5010msgstr "" 5010msgstr ""
5011 5011
5012#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300 5012#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1302
5013#, c-format 5013#, c-format
5014msgid "" 5014msgid ""
5015"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 5015"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
5016msgstr "" 5016msgstr ""
5017 5017
5018#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1325 5018#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1327
5019#, c-format 5019#, c-format
5020msgid "%s\n" 5020msgid "%s\n"
5021msgstr "" 5021msgstr ""
5022 5022
5023#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1354 5023#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1356
5024#, c-format 5024#, c-format
5025msgid "No options given\n" 5025msgid "No options given\n"
5026msgstr "" 5026msgstr ""
5027 5027
5028#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368 5028#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1370
5029#, c-format 5029#, c-format
5030msgid "Recordlines only work with option `%s'\n" 5030msgid "Recordlines only work with option `%s'\n"
5031msgstr "" 5031msgstr ""
5032 5032
5033#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 src/namestore/gnunet-namestore.c:1429 5033#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1379 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431
5034#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1439 src/namestore/gnunet-namestore.c:1449 5034#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1441 src/namestore/gnunet-namestore.c:1451
5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1478 src/namestore/gnunet-namestore.c:1499 5035#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1480 src/namestore/gnunet-namestore.c:1501
5036#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1526 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 5036#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1528 src/namestore/gnunet-namestore.c:1538
5037#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1569 src/namestore/gnunet-namestore.c:1594 5037#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
5038#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 src/namestore/gnunet-namestore.c:1662 5038#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 src/namestore/gnunet-namestore.c:1664
5039#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685 5039#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1687
5040#, fuzzy, c-format 5040#, fuzzy, c-format
5041msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 5041msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
5042msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n" 5042msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
5043 5043
5044#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1379 5044#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1381
5045msgid "name" 5045msgid "name"
5046msgstr "" 5046msgstr ""
5047 5047
5048#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1408 5048#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410
5049#, fuzzy, c-format 5049#, fuzzy, c-format
5050msgid "Invalid nick `%s'\n" 5050msgid "Invalid nick `%s'\n"
5051msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5051msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5052 5052
5053#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 src/namestore/gnunet-namestore.c:1441 5053#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 src/namestore/gnunet-namestore.c:1443
5054#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1451 src/namestore/gnunet-namestore.c:1480 5054#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1453 src/namestore/gnunet-namestore.c:1482
5055#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1501 src/namestore/gnunet-namestore.c:1687 5055#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 src/namestore/gnunet-namestore.c:1689
5056msgid "add" 5056msgid "add"
5057msgstr "" 5057msgstr ""
5058 5058
5059#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459 5059#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461
5060#, fuzzy, c-format 5060#, fuzzy, c-format
5061msgid "Unsupported type `%s'\n" 5061msgid "Unsupported type `%s'\n"
5062msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" 5062msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
5063 5063
5064#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469 5064#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1471
5065#, c-format 5065#, c-format
5066msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 5066msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
5067msgstr "" 5067msgstr ""
5068 5068
5069#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 5069#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
5070#, fuzzy, c-format 5070#, fuzzy, c-format
5071msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 5071msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
5072msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n" 5072msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
5073 5073
5074#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 src/namestore/gnunet-namestore.c:1694 5074#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1510 src/namestore/gnunet-namestore.c:1696
5075#, fuzzy, c-format 5075#, fuzzy, c-format
5076msgid "Invalid time format `%s'\n" 5076msgid "Invalid time format `%s'\n"
5077msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5077msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5078 5078
5079#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1528 src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 5079#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 src/namestore/gnunet-namestore.c:1540
5080msgid "del" 5080msgid "del"
5081msgstr "" 5081msgstr ""
5082 5082
5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 5083#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573
5084msgid "purge-zone" 5084msgid "purge-zone"
5085msgstr "" 5085msgstr ""
5086 5086
5087#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596 5087#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1598
5088msgid "list" 5088msgid "list"
5089msgstr "" 5089msgstr ""
5090 5090
5091#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 5091#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
5092msgid "reverse-pkey" 5092msgid "reverse-pkey"
5093msgstr "" 5093msgstr ""
5094 5094
5095#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1640 5095#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642
5096#, c-format 5096#, c-format
5097msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5097msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5098msgstr "" 5098msgstr ""
5099 5099
5100#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1664 5100#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1666
5101msgid "uri" 5101msgid "uri"
5102msgstr "" 5102msgstr ""
5103 5103
5104#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1677 5104#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1679
5105#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5105#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5106#, fuzzy, c-format 5106#, fuzzy, c-format
5107msgid "Invalid URI `%s'\n" 5107msgid "Invalid URI `%s'\n"
5108msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5108msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5109 5109
5110#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 5110#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1967
5111#, fuzzy, c-format 5111#, fuzzy, c-format
5112msgid "Cannot connect to identity service\n" 5112msgid "Cannot connect to identity service\n"
5113msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" 5113msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
5114 5114
5115#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1984 5115#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1986
5116msgid "add record" 5116msgid "add record"
5117msgstr "" 5117msgstr ""
5118 5118
5119#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1987 5119#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1989
5120msgid "delete record" 5120msgid "delete record"
5121msgstr "" 5121msgstr ""
5122 5122
5123#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1991 5123#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1993
5124msgid "display records" 5124msgid "display records"
5125msgstr "" 5125msgstr ""
5126 5126
5127#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1995 5127#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1997
5128msgid "read commands from stdin" 5128msgid "read commands from stdin"
5129msgstr "" 5129msgstr ""
5130 5130
5131#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2002 5131#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2004
5132msgid "" 5132msgid ""
5133"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5133"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5134msgstr "" 5134msgstr ""
5135 5135
5136#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2008 5136#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2010
5137msgid "set the desired nick name for the zone" 5137msgid "set the desired nick name for the zone"
5138msgstr "" 5138msgstr ""
5139 5139
5140#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2013 5140#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2015
5141msgid "monitor changes in the namestore" 5141msgid "monitor changes in the namestore"
5142msgstr "" 5142msgstr ""
5143 5143
5144#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2023 5144#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2025
5145msgid "Output in recordline format" 5145msgid "Output in recordline format"
5146msgstr "" 5146msgstr ""
5147 5147
5148#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2029 5148#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2031
5149msgid "determine our name for the given KEY" 5149msgid "determine our name for the given KEY"
5150msgstr "" 5150msgstr ""
5151 5151
5152#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2035 5152#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2037
5153msgid "type of the record to add/delete/display" 5153msgid "type of the record to add/delete/display"
5154msgstr "" 5154msgstr ""
5155 5155
5156#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2040 5156#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2042
5157msgid "URI to import into our zone" 5157msgid "URI to import into our zone"
5158msgstr "" 5158msgstr ""
5159 5159
5160#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2046 5160#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2048
5161msgid "value of the record to add/delete" 5161msgid "value of the record to add/delete"
5162msgstr "" 5162msgstr ""
5163 5163
5164#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2050 5164#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2052
5165msgid "create or list public record" 5165msgid "create or list public record"
5166msgstr "" 5166msgstr ""
5167 5167
5168#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2054 5168#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2056
5169msgid "omit private records" 5169msgid "omit private records"
5170msgstr "" 5170msgstr ""
5171 5171
5172#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2059 5172#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2061
5173msgid "do not filter maintenance records" 5173msgid "do not filter maintenance records"
5174msgstr "" 5174msgstr ""
5175 5175
5176#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2064 5176#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2066
5177msgid "purge namestore of all orphans" 5177msgid "purge namestore of all orphans"
5178msgstr "" 5178msgstr ""
5179 5179
5180#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2069 5180#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2071
5181msgid "" 5181msgid ""
5182"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5182"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
5183"-P <key>'. Use in combination with --display" 5183"-P <key>'. Use in combination with --display"
5184msgstr "" 5184msgstr ""
5185 5185
5186#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2074 5186#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2076
5187msgid "delete all records in specified zone" 5187msgid "delete all records in specified zone"
5188msgstr "" 5188msgstr ""
5189 5189
5190#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2080 5190#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2082
5191msgid "" 5191msgid ""
5192"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5192"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5193"expired" 5193"expired"
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5546msgstr "" 5546msgstr ""
5547 5547
5548#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5548#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5549#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 5549#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:922 src/util/gnunet-scrypt.c:243
5550msgid "Value is too large.\n" 5550msgid "Value is too large.\n"
5551msgstr "" 5551msgstr ""
5552 5552
@@ -5712,16 +5712,16 @@ msgstr ""
5712msgid "Could not load database backend `%s'\n" 5712msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5713msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" 5713msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
5714 5714
5715#: src/peerstore/peerstore_api.c:603 src/peerstore/peerstore_api.c:651 5715#: src/peerstore/peerstore_api.c:603 src/peerstore/peerstore_api.c:652
5716msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" 5716msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5717msgstr "" 5717msgstr ""
5718 5718
5719#: src/peerstore/peerstore_api.c:665 5719#: src/peerstore/peerstore_api.c:666
5720#, fuzzy 5720#, fuzzy
5721msgid "Received a malformed response from service." 5721msgid "Received a malformed response from service."
5722msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" 5722msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
5723 5723
5724#: src/peerstore/peerstore_api.c:779 5724#: src/peerstore/peerstore_api.c:780
5725msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" 5725msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5726msgstr "" 5726msgstr ""
5727 5727
@@ -5847,86 +5847,86 @@ msgstr ""
5847msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)" 5847msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
5848msgstr "" 5848msgstr ""
5849 5849
5850#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:802 5850#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:805
5851#, fuzzy, c-format 5851#, fuzzy, c-format
5852msgid "Ego is required\n" 5852msgid "Ego is required\n"
5853msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" 5853msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
5854 5854
5855#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:809 5855#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:812
5856#, c-format 5856#, c-format
5857msgid "Attribute value missing!\n" 5857msgid "Attribute value missing!\n"
5858msgstr "" 5858msgstr ""
5859 5859
5860#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:816 5860#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:819
5861#, fuzzy, c-format 5861#, fuzzy, c-format
5862msgid "Requesting party key is required!\n" 5862msgid "Requesting party key is required!\n"
5863msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" 5863msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
5864 5864
5865#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:834 5865#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:837
5866msgid "Add or update an attribute NAME" 5866msgid "Add or update an attribute NAME"
5867msgstr "" 5867msgstr ""
5868 5868
5869#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:839 5869#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:842
5870msgid "Delete the attribute with ID" 5870msgid "Delete the attribute with ID"
5871msgstr "" 5871msgstr ""
5872 5872
5873#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:844 5873#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:847
5874msgid "The attribute VALUE" 5874msgid "The attribute VALUE"
5875msgstr "" 5875msgstr ""
5876 5876
5877#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:849 5877#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:852
5878msgid "The EGO to use" 5878msgid "The EGO to use"
5879msgstr "" 5879msgstr ""
5880 5880
5881#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:855 5881#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:858
5882msgid "Specify the relying party for issue" 5882msgid "Specify the relying party for issue"
5883msgstr "" 5883msgstr ""
5884 5884
5885#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:859 5885#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:862
5886msgid "List attributes for EGO" 5886msgid "List attributes for EGO"
5887msgstr "" 5887msgstr ""
5888 5888
5889#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:863 5889#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:866
5890msgid "List credentials for EGO" 5890msgid "List credentials for EGO"
5891msgstr "" 5891msgstr ""
5892 5892
5893#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:869 5893#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:872
5894msgid "Credential to use for attribute" 5894msgid "Credential to use for attribute"
5895msgstr "" 5895msgstr ""
5896 5896
5897#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:874 5897#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:877
5898msgid "Credential name" 5898msgid "Credential name"
5899msgstr "" 5899msgstr ""
5900 5900
5901#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:880 5901#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:883
5902msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5902msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5903msgstr "" 5903msgstr ""
5904 5904
5905#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:885 5905#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:888
5906msgid "Consume a ticket" 5906msgid "Consume a ticket"
5907msgstr "" 5907msgstr ""
5908 5908
5909#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:890 5909#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:893
5910msgid "Revoke a ticket" 5910msgid "Revoke a ticket"
5911msgstr "" 5911msgstr ""
5912 5912
5913#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:895 5913#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:898
5914msgid "Type of attribute" 5914msgid "Type of attribute"
5915msgstr "" 5915msgstr ""
5916 5916
5917#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:900 5917#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:903
5918msgid "Type of credential" 5918msgid "Type of credential"
5919msgstr "" 5919msgstr ""
5920 5920
5921#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:904 5921#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:907
5922msgid "List tickets of ego" 5922msgid "List tickets of ego"
5923msgstr "" 5923msgstr ""
5924 5924
5925#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:910 5925#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:913
5926msgid "Expiration interval of the attribute" 5926msgid "Expiration interval of the attribute"
5927msgstr "" 5927msgstr ""
5928 5928
5929#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:918 5929#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:921
5930msgid "re:claimID command line tool" 5930msgid "re:claimID command line tool"
5931msgstr "" 5931msgstr ""
5932 5932
@@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr ""
6029msgid "Search string `%s' is too long!\n" 6029msgid "Search string `%s' is too long!\n"
6030msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" 6030msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
6031 6031
6032#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1366 6032#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1369
6033#, fuzzy 6033#, fuzzy
6034msgid "GNUnet REST server" 6034msgid "GNUnet REST server"
6035msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." 6035msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
6201msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 6201msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6202msgstr "" 6202msgstr ""
6203 6203
6204#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957 6204#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
6205#, fuzzy 6205#, fuzzy
6206msgid "Could not open revocation database file!" 6206msgid "Could not open revocation database file!"
6207msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" 6207msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgid "also profile decryption"
6319msgstr "" 6319msgstr ""
6320 6320
6321#: src/set/gnunet-service-set.c:1915 src/seti/gnunet-service-seti.c:2468 6321#: src/set/gnunet-service-set.c:1915 src/seti/gnunet-service-seti.c:2468
6322#: src/setu/gnunet-service-setu.c:5389 6322#: src/setu/gnunet-service-setu.c:5412
6323#, fuzzy 6323#, fuzzy
6324msgid "Could not connect to CADET service\n" 6324msgid "Could not connect to CADET service\n"
6325msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n" 6325msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgid ""
6578msgstr "" 6578msgstr ""
6579 6579
6580#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 6580#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
6581#: src/testing/testing.c:292 src/util/gnunet-ecc.c:319 6581#: src/testing/testing.c:308 src/util/gnunet-ecc.c:319
6582#, c-format 6582#, c-format
6583msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" 6583msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6584msgstr "" 6584msgstr ""
@@ -6732,17 +6732,17 @@ msgid ""
6732"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6732"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6733msgstr "" 6733msgstr ""
6734 6734
6735#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2749 6735#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823
6736#, c-format 6736#, c-format
6737msgid "Topology file %s not found\n" 6737msgid "Topology file %s not found\n"
6738msgstr "" 6738msgstr ""
6739 6739
6740#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2757 6740#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831
6741#, c-format 6741#, c-format
6742msgid "Topology file %s has no data\n" 6742msgid "Topology file %s has no data\n"
6743msgstr "" 6743msgstr ""
6744 6744
6745#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2765 6745#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839
6746#, c-format 6746#, c-format
6747msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6747msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6748msgstr "" 6748msgstr ""
@@ -6816,57 +6816,57 @@ msgstr ""
6816msgid "list COUNT number of keys" 6816msgid "list COUNT number of keys"
6817msgstr "" 6817msgstr ""
6818 6818
6819#: src/testing/testing.c:275 6819#: src/testing/testing.c:291
6820#, c-format 6820#, c-format
6821msgid "Hostkeys file not found: %s\n" 6821msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6822msgstr "" 6822msgstr ""
6823 6823
6824#: src/testing/testing.c:727 6824#: src/testing/testing.c:743
6825#, c-format 6825#, c-format
6826msgid "Key number %u does not exist\n" 6826msgid "Key number %u does not exist\n"
6827msgstr "" 6827msgstr ""
6828 6828
6829#: src/testing/testing.c:1201 6829#: src/testing/testing.c:1217
6830#, c-format 6830#, c-format
6831msgid "" 6831msgid ""
6832"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " 6832"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please "
6833"precompute more hostkeys first.\n" 6833"precompute more hostkeys first.\n"
6834msgstr "" 6834msgstr ""
6835 6835
6836#: src/testing/testing.c:1210 6836#: src/testing/testing.c:1226
6837#, fuzzy, c-format 6837#, fuzzy, c-format
6838msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" 6838msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6839msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" 6839msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"
6840 6840
6841#: src/testing/testing.c:1220 6841#: src/testing/testing.c:1236
6842msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" 6842msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6843msgstr "" 6843msgstr ""
6844 6844
6845#: src/testing/testing.c:1233 6845#: src/testing/testing.c:1249
6846msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" 6846msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6847msgstr "" 6847msgstr ""
6848 6848
6849#: src/testing/testing.c:1249 6849#: src/testing/testing.c:1265
6850#, fuzzy, c-format 6850#, fuzzy, c-format
6851msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" 6851msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6852msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" 6852msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
6853 6853
6854#: src/testing/testing.c:1263 6854#: src/testing/testing.c:1279
6855#, fuzzy, c-format 6855#, fuzzy, c-format
6856msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" 6856msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6857msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" 6857msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
6858 6858
6859#: src/testing/testing.c:1291 6859#: src/testing/testing.c:1307
6860#, fuzzy, c-format 6860#, fuzzy, c-format
6861msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" 6861msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6862msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" 6862msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
6863 6863
6864#: src/testing/testing.c:1397 6864#: src/testing/testing.c:1413
6865#, c-format 6865#, c-format
6866msgid "Failed to start `%s': %s\n" 6866msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6867msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden: %s\n" 6867msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden: %s\n"
6868 6868
6869#: src/testing/testing.c:1648 6869#: src/testing/testing.c:1664
6870#, c-format 6870#, c-format
6871msgid "Failed to load configuration from %s\n" 6871msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6872msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" 6872msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n"
@@ -6942,18 +6942,18 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
6942msgid "GNUnet topology control" 6942msgid "GNUnet topology control"
6943msgstr "" 6943msgstr ""
6944 6944
6945#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347 6945#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712
6946#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872 6946#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879
6947#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11372 6947#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393
6948#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 6948#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
6949msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6949msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6950msgstr "" 6950msgstr ""
6951 6951
6952#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682 6952#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049
6953msgid "GNUnet TCP communicator" 6953msgid "GNUnet TCP communicator"
6954msgstr "" 6954msgstr ""
6955 6955
6956#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947 6956#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954
6957msgid "GNUnet UDP communicator" 6957msgid "GNUnet UDP communicator"
6958msgstr "" 6958msgstr ""
6959 6959
@@ -8059,62 +8059,58 @@ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
8059msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8059msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8060msgstr "" 8060msgstr ""
8061 8061
8062#: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 8062#: src/util/bio.c:231 src/util/bio.c:239
8063#, fuzzy, c-format 8063#, fuzzy, c-format
8064msgid "Error reading `%s' from file: %s" 8064msgid "Error reading `%s' from file: %s"
8065msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" 8065msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers"
8066 8066
8067#: src/util/bio.c:240 8067#: src/util/bio.c:241
8068msgid "End of file" 8068msgid "End of file"
8069msgstr "Dateiende" 8069msgstr "Dateiende"
8070 8070
8071#: src/util/bio.c:269 8071#: src/util/bio.c:270
8072#, fuzzy, c-format 8072#, fuzzy, c-format
8073msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" 8073msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
8074msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" 8074msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
8075 8075
8076#: src/util/bio.c:271 8076#: src/util/bio.c:272
8077msgid "Not enough data left" 8077msgid "Not enough data left"
8078msgstr "" 8078msgstr ""
8079 8079
8080#: src/util/bio.c:311 8080#: src/util/bio.c:312
8081#, fuzzy, c-format 8081#, fuzzy, c-format
8082msgid "Invalid handle type while reading `%s'" 8082msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
8083msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n" 8083msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n"
8084 8084
8085#: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 8085#: src/util/bio.c:339 src/util/bio.c:796
8086msgid "string length" 8086msgid "string length"
8087msgstr "" 8087msgstr ""
8088 8088
8089#: src/util/bio.c:344 8089#: src/util/bio.c:345
8090#, fuzzy, c-format 8090#, fuzzy, c-format
8091msgid "%s (while reading `%s')" 8091msgid "%s (while reading `%s')"
8092msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" 8092msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
8093 8093
8094#: src/util/bio.c:349 8094#: src/util/bio.c:350
8095#, c-format 8095#, c-format
8096msgid "Error reading length of string `%s'" 8096msgid "Error reading length of string `%s'"
8097msgstr "" 8097msgstr ""
8098 8098
8099#: src/util/bio.c:362 8099#: src/util/bio.c:363
8100#, c-format 8100#, c-format
8101msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" 8101msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)"
8102msgstr "" 8102msgstr ""
8103 8103
8104#: src/util/bio.c:617 8104#: src/util/bio.c:687 src/util/bio.c:708
8105msgid "Unable to flush buffer to file"
8106msgstr ""
8107
8108#: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700
8109#, fuzzy, c-format 8105#, fuzzy, c-format
8110msgid "Error while writing `%s' to file: %s" 8106msgid "Error while writing `%s' to file: %s"
8111msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" 8107msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
8112 8108
8113#: src/util/bio.c:681 8109#: src/util/bio.c:689
8114msgid "No associated file" 8110msgid "No associated file"
8115msgstr "" 8111msgstr ""
8116 8112
8117#: src/util/bio.c:765 8113#: src/util/bio.c:773
8118#, fuzzy, c-format 8114#, fuzzy, c-format
8119msgid "Invalid handle type while writing `%s'" 8115msgid "Invalid handle type while writing `%s'"
8120msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 8116msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
@@ -8199,58 +8195,58 @@ msgstr ""
8199msgid "Bad directive in line %u\n" 8195msgid "Bad directive in line %u\n"
8200msgstr "" 8196msgstr ""
8201 8197
8202#: src/util/configuration.c:849 8198#: src/util/configuration.c:852
8203#, c-format 8199#, c-format
8204msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n" 8200msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8205msgstr "" 8201msgstr ""
8206 8202
8207#: src/util/configuration.c:871 8203#: src/util/configuration.c:874
8208#, c-format 8204#, c-format
8209msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n" 8205msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8210msgstr "" 8206msgstr ""
8211 8207
8212#: src/util/configuration.c:901 8208#: src/util/configuration.c:905
8213#, fuzzy, c-format 8209#, fuzzy, c-format
8214msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" 8210msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8215msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n" 8211msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n"
8216 8212
8217#: src/util/configuration.c:945 8213#: src/util/configuration.c:955
8218#, fuzzy, c-format 8214#, fuzzy, c-format
8219msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" 8215msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8220msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n" 8216msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n"
8221 8217
8222#: src/util/configuration.c:1045 8218#: src/util/configuration.c:1055
8223#, fuzzy, c-format 8219#, fuzzy, c-format
8224msgid "Error while reading file `%s'\n" 8220msgid "Error while reading file `%s'\n"
8225msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" 8221msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
8226 8222
8227#: src/util/configuration.c:1058 8223#: src/util/configuration.c:1068
8228#, fuzzy, c-format 8224#, fuzzy, c-format
8229msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 8225msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8230msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" 8226msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
8231 8227
8232#: src/util/configuration.c:1691 8228#: src/util/configuration.c:1701
8233msgid "Not a valid relative time specification" 8229msgid "Not a valid relative time specification"
8234msgstr "" 8230msgstr ""
8235 8231
8236#: src/util/configuration.c:1761 8232#: src/util/configuration.c:1771
8237#, c-format 8233#, c-format
8238msgid "" 8234msgid ""
8239"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8235"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8240"choices\n" 8236"choices\n"
8241msgstr "" 8237msgstr ""
8242 8238
8243#: src/util/configuration.c:1856 8239#: src/util/configuration.c:1866
8244#, c-format 8240#, c-format
8245msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" 8241msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8246msgstr "" 8242msgstr ""
8247 8243
8248#: src/util/configuration.c:1888 8244#: src/util/configuration.c:1898
8249#, c-format 8245#, c-format
8250msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" 8246msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8251msgstr "" 8247msgstr ""
8252 8248
8253#: src/util/configuration.c:1954 8249#: src/util/configuration.c:1964
8254#, c-format 8250#, c-format
8255msgid "" 8251msgid ""
8256"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " 8252"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
@@ -8541,7 +8537,7 @@ msgstr ""
8541msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8537msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8542msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten" 8538msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten"
8543 8539
8544#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1528 8540#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1535
8545msgid "verify a test vector from stdin" 8541msgid "verify a test vector from stdin"
8546msgstr "" 8542msgstr ""
8547 8543