aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1dbb5060e..235c7e2e9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-11-23 11:01+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:20+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
13"Language-Team: German <de@li.org>\n" 13"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
430msgid "# messages discarded (session disconnected)" 430msgid "# messages discarded (session disconnected)"
431msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 431msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
432 432
433#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:791 433#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:800
434#, fuzzy, c-format 434#, fuzzy, c-format
435msgid "# bytes of messages of type %u received" 435msgid "# bytes of messages of type %u received"
436msgstr "# Bytes Rauschen empfangen" 436msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
466 466
467#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 467#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430
468#, fuzzy, c-format 468#, fuzzy, c-format
469msgid "Unsupported message of type %u received.\n" 469msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
470msgstr "Ungültige Nachricht des Typs %u empfangen. Nachricht wird verworfen.\n" 470msgstr "Ungültige Nachricht des Typs %u empfangen. Nachricht wird verworfen.\n"
471 471
472#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491 472#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491
@@ -911,12 +911,12 @@ msgid ""
911"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 911"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
912msgstr "" 912msgstr ""
913 913
914#: src/util/crypto_random.c:239 914#: src/util/crypto_random.c:279
915#, c-format 915#, c-format
916msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" 916msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
917msgstr "" 917msgstr ""
918 918
919#: src/util/crypto_random.c:267 919#: src/util/crypto_random.c:307
920#, c-format 920#, c-format
921msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" 921msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
922msgstr "" 922msgstr ""
@@ -1265,34 +1265,34 @@ msgstr "Aufruf von `%s' mit Schlüssel `%s'.\n"
1265msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 1265msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
1266msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" 1266msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
1267 1267
1268#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:646 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 1268#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:647 src/dht/gnunet-dht-get.c:213
1269#: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 1269#: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169
1270#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591 1270#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591
1271#: src/fs/gnunet-download.c:263 1271#: src/fs/gnunet-download.c:263
1272msgid "be verbose (print progress information)" 1272msgid "be verbose (print progress information)"
1273msgstr "" 1273msgstr ""
1274 1274
1275#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:664 1275#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:665
1276#, fuzzy 1276#, fuzzy
1277msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 1277msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
1278msgstr "Auf den Dienst konnte nicht zugegriffen werden" 1278msgstr "Auf den Dienst konnte nicht zugegriffen werden"
1279 1279
1280#: src/nse/gnunet-service-nse.c:878 1280#: src/nse/gnunet-service-nse.c:904
1281#, c-format 1281#, c-format
1282msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 1282msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
1283msgstr "" 1283msgstr ""
1284 1284
1285#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1301 src/nse/gnunet-service-nse.c:1320 1285#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 src/nse/gnunet-service-nse.c:1348
1286#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1341 1286#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1369
1287msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 1287msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
1288msgstr "" 1288msgstr ""
1289 1289
1290#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1308 1290#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1336
1291#, fuzzy 1291#, fuzzy
1292msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 1292msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
1293msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" 1293msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
1294 1294
1295#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 1295#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1357
1296#, fuzzy 1296#, fuzzy
1297msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 1297msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
1298msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" 1298msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
@@ -3153,38 +3153,38 @@ msgstr ""
3153msgid "Failed to open file `%s' for writing" 3153msgid "Failed to open file `%s' for writing"
3154msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" 3154msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
3155 3155
3156#: src/fs/fs_download.c:872 3156#: src/fs/fs_download.c:873
3157#, fuzzy, c-format 3157#, fuzzy, c-format
3158msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" 3158msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
3159msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" 3159msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
3160 3160
3161#: src/fs/fs_download.c:958 3161#: src/fs/fs_download.c:959
3162#, c-format 3162#, c-format
3163msgid "" 3163msgid ""
3164"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " 3164"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
3165"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" 3165"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n"
3166msgstr "" 3166msgstr ""
3167 3167
3168#: src/fs/fs_download.c:985 3168#: src/fs/fs_download.c:986
3169msgid "internal error decrypting content" 3169msgid "internal error decrypting content"
3170msgstr "" 3170msgstr ""
3171 3171
3172#: src/fs/fs_download.c:1008 3172#: src/fs/fs_download.c:1009
3173#, fuzzy, c-format 3173#, fuzzy, c-format
3174msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" 3174msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n"
3175msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" 3175msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
3176 3176
3177#: src/fs/fs_download.c:1020 3177#: src/fs/fs_download.c:1021
3178#, fuzzy, c-format 3178#, fuzzy, c-format
3179msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" 3179msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n"
3180msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" 3180msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
3181 3181
3182#: src/fs/fs_download.c:1029 3182#: src/fs/fs_download.c:1030
3183#, c-format 3183#, c-format
3184msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" 3184msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n"
3185msgstr "" 3185msgstr ""
3186 3186
3187#: src/fs/fs_download.c:1826 3187#: src/fs/fs_download.c:1829
3188#, fuzzy 3188#, fuzzy
3189msgid "Invalid URI" 3189msgid "Invalid URI"
3190msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 3190msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
3388msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" 3388msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
3389msgstr "" 3389msgstr ""
3390 3390
3391#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2274 3391#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2296
3392#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396 3392#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396
3393#, fuzzy 3393#, fuzzy
3394msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3394msgid "Failed to open UDP sockets\n"
@@ -3630,111 +3630,111 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
3630msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" 3630msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
3631msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 3631msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
3632 3632
3633#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:884 3633#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:881
3634#, fuzzy 3634#, fuzzy
3635msgid "# wlan session timeouts" 3635msgid "# wlan session timeouts"
3636msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" 3636msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
3637 3637
3638#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:909 3638#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:905
3639#, fuzzy 3639#, fuzzy
3640msgid "# wlan session created" 3640msgid "# wlan session created"
3641msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" 3641msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
3642 3642
3643#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:993 3643#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989
3644#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1157 3644#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1151
3645#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1178 3645#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1172
3646#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1209 3646#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1203
3647#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2447 3647#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2406
3648#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3304 3648#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3265
3649msgid "# wlan pending sessions" 3649msgid "# wlan pending sessions"
3650msgstr "" 3650msgstr ""
3651 3651
3652#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1252 3652#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1246
3653#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2000 3653#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1961
3654#, fuzzy 3654#, fuzzy
3655msgid "# wlan pending fragments" 3655msgid "# wlan pending fragments"
3656msgstr "# verworfener Nachrichten" 3656msgstr "# verworfener Nachrichten"
3657 3657
3658#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1475 3658#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1437
3659#, c-format 3659#, c-format
3660msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3660msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3661msgstr "" 3661msgstr ""
3662 3662
3663#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1840 3663#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1802
3664msgid "# wlan hello beacons send" 3664msgid "# wlan hello beacons send"
3665msgstr "" 3665msgstr ""
3666 3666
3667#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1873 3667#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1835
3668#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2089 3668#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2050
3669#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2184 3669#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2145
3670#, c-format 3670#, c-format
3671msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3671msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3672msgstr "" 3672msgstr ""
3673 3673
3674#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2075 3674#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2036
3675msgid "# wlan acks send" 3675msgid "# wlan acks send"
3676msgstr "" 3676msgstr ""
3677 3677
3678#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2146 3678#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2107
3679#, fuzzy 3679#, fuzzy
3680msgid "# wlan fragments send" 3680msgid "# wlan fragments send"
3681msgstr "# verworfener Nachrichten" 3681msgstr "# verworfener Nachrichten"
3682 3682
3683#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2312 3683#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2273
3684#, c-format 3684#, c-format
3685msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3685msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3686msgstr "" 3686msgstr ""
3687 3687
3688#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2317 3688#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2278
3689#, fuzzy 3689#, fuzzy
3690msgid "# wlan messages queued" 3690msgid "# wlan messages queued"
3691msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3691msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3692 3692
3693#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2408 3693#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2367
3694#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3060 3694#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021
3695#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3307 3695#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3268
3696msgid "# wlan mac endpoints" 3696msgid "# wlan mac endpoints"
3697msgstr "" 3697msgstr ""
3698 3698
3699#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2636 3699#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2595
3700#, fuzzy 3700#, fuzzy
3701msgid "# wlan whole messages received" 3701msgid "# wlan whole messages received"
3702msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3702msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3703 3703
3704#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2836 3704#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2795
3705#, fuzzy 3705#, fuzzy
3706msgid "# wlan hello messages received" 3706msgid "# wlan hello messages received"
3707msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3707msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3708 3708
3709#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2873 3709#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2832
3710#, fuzzy 3710#, fuzzy
3711msgid "# wlan fragments received" 3711msgid "# wlan fragments received"
3712msgstr "# verworfener Nachrichten" 3712msgstr "# verworfener Nachrichten"
3713 3713
3714#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2925 3714#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2884
3715#, fuzzy 3715#, fuzzy
3716msgid "# wlan acks received" 3716msgid "# wlan acks received"
3717msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen" 3717msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
3718 3718
3719#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3020 3719#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2981
3720msgid "# wlan mac endpoints timeouts" 3720msgid "# wlan mac endpoints timeouts"
3721msgstr "" 3721msgstr ""
3722 3722
3723#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3044 3723#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3005
3724#, fuzzy 3724#, fuzzy
3725msgid "# wlan mac endpoints created" 3725msgid "# wlan mac endpoints created"
3726msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 3726msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
3727 3727
3728#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3102 3728#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3063
3729msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" 3729msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received"
3730msgstr "" 3730msgstr ""
3731 3731
3732#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3158 3732#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3119
3733#, fuzzy 3733#, fuzzy
3734msgid "# wlan messages for this client received" 3734msgid "# wlan messages for this client received"
3735msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3735msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3736 3736
3737#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3169 3737#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3130
3738#, fuzzy 3738#, fuzzy
3739msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" 3739msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received"
3740msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3740msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
@@ -4366,16 +4366,16 @@ msgstr ""
4366msgid "Loading block plugin `%s'\n" 4366msgid "Loading block plugin `%s'\n"
4367msgstr "Teste Transport(e) %s\n" 4367msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
4368 4368
4369#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4192 4369#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4201
4370msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4370msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4371msgstr "" 4371msgstr ""
4372 4372
4373#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4397 4373#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406
4374#, fuzzy 4374#, fuzzy
4375msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4375msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4376msgstr "GNUnet Konfiguration" 4376msgstr "GNUnet Konfiguration"
4377 4377
4378#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406 4378#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4415
4379#, fuzzy 4379#, fuzzy
4380msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4380msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4381msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" 4381msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"