diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-06-13 12:32+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-07-04 20:46+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -4233,39 +4233,39 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" | |||
4233 | msgid "Gns REST API initialized\n" | 4233 | msgid "Gns REST API initialized\n" |
4234 | msgstr "Conexión fallida\n" | 4234 | msgstr "Conexión fallida\n" |
4235 | 4235 | ||
4236 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 | 4236 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:53 |
4237 | msgid "Label is NULL which is not allowed\n" | 4237 | msgid "Label is NULL which is not allowed\n" |
4238 | msgstr "" | 4238 | msgstr "" |
4239 | 4239 | ||
4240 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 | 4240 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:58 |
4241 | msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" | 4241 | msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" |
4242 | msgstr "" | 4242 | msgstr "" |
4243 | 4243 | ||
4244 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 | 4244 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:467 |
4245 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." | 4245 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." |
4246 | msgstr "" | 4246 | msgstr "" |
4247 | 4247 | ||
4248 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 | 4248 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 |
4249 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." | 4249 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." |
4250 | msgstr "" | 4250 | msgstr "" |
4251 | 4251 | ||
4252 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 | 4252 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:485 |
4253 | msgid "Multiple REDIRECT records." | 4253 | msgid "Multiple REDIRECT records." |
4254 | msgstr "" | 4254 | msgstr "" |
4255 | 4255 | ||
4256 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 | 4256 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:494 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:520 |
4257 | msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." | 4257 | msgid "Redirection record set contains mutually exclusive records." |
4258 | msgstr "" | 4258 | msgstr "" |
4259 | 4259 | ||
4260 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 | 4260 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 |
4261 | msgid "Redirection records not allowed in apex." | 4261 | msgid "Redirection records not allowed in apex." |
4262 | msgstr "" | 4262 | msgstr "" |
4263 | 4263 | ||
4264 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 | 4264 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:512 |
4265 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." | 4265 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." |
4266 | msgstr "" | 4266 | msgstr "" |
4267 | 4267 | ||
4268 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 | 4268 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:534 |
4269 | msgid "Mutually exclusive records." | 4269 | msgid "Mutually exclusive records." |
4270 | msgstr "" | 4270 | msgstr "" |
4271 | 4271 | ||
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" | |||
5348 | msgid "Flat file database running\n" | 5348 | msgid "Flat file database running\n" |
5349 | msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" | 5349 | msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" |
5350 | 5350 | ||
5351 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1111 | 5351 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 |
5352 | #, fuzzy | 5352 | #, fuzzy |
5353 | msgid "Namestore REST API initialized\n" | 5353 | msgid "Namestore REST API initialized\n" |
5354 | msgstr "Conexión fallida\n" | 5354 | msgstr "Conexión fallida\n" |
@@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "" | |||
6065 | msgid "re:claimID command line tool" | 6065 | msgid "re:claimID command line tool" |
6066 | msgstr "" | 6066 | msgstr "" |
6067 | 6067 | ||
6068 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3003 | 6068 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3094 |
6069 | #, fuzzy | 6069 | #, fuzzy |
6070 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | 6070 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" |
6071 | msgstr "Conexión fallida\n" | 6071 | msgstr "Conexión fallida\n" |
@@ -6894,17 +6894,17 @@ msgid "" | |||
6894 | "free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" | 6894 | "free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" |
6895 | msgstr "" | 6895 | msgstr "" |
6896 | 6896 | ||
6897 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 src/testing/testing.c:2657 | 6897 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 src/testing/testing.c:2651 |
6898 | #, c-format | 6898 | #, c-format |
6899 | msgid "Topology file %s not found\n" | 6899 | msgid "Topology file %s not found\n" |
6900 | msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n" | 6900 | msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n" |
6901 | 6901 | ||
6902 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 src/testing/testing.c:2665 | 6902 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 src/testing/testing.c:2659 |
6903 | #, c-format | 6903 | #, c-format |
6904 | msgid "Topology file %s has no data\n" | 6904 | msgid "Topology file %s has no data\n" |
6905 | msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n" | 6905 | msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n" |
6906 | 6906 | ||
6907 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 src/testing/testing.c:2673 | 6907 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 src/testing/testing.c:2667 |
6908 | #, c-format | 6908 | #, c-format |
6909 | msgid "Topology file %s cannot be read\n" | 6909 | msgid "Topology file %s cannot be read\n" |
6910 | msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n" | 6910 | msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n" |
@@ -7131,9 +7131,9 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos" | |||
7131 | msgid "GNUnet topology control" | 7131 | msgid "GNUnet topology control" |
7132 | msgstr "" | 7132 | msgstr "" |
7133 | 7133 | ||
7134 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 | 7134 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3342 |
7135 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 | 7135 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 |
7136 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11042 | 7136 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11039 |
7137 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 | 7137 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
7138 | #, fuzzy | 7138 | #, fuzzy |
7139 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7139 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "" | |||
7141 | "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " | 7141 | "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " |
7142 | "Saliendo.\n" | 7142 | "Saliendo.\n" |
7143 | 7143 | ||
7144 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3671 | 7144 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3675 |
7145 | #, fuzzy | 7145 | #, fuzzy |
7146 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 7146 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
7147 | msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" | 7147 | msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" |
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "el parámetro --option es necesario para establecer un valor\n" | |||
8554 | msgid "failed to load configuration defaults" | 8554 | msgid "failed to load configuration defaults" |
8555 | msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" | 8555 | msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" |
8556 | 8556 | ||
8557 | #: src/util/container_bloomfilter.c:548 | 8557 | #: src/util/container_bloomfilter.c:542 |
8558 | #, c-format | 8558 | #, c-format |
8559 | msgid "" | 8559 | msgid "" |
8560 | "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " | 8560 | "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " |
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgstr "" | |||
9084 | "¡Error lógico interno fatal, el proceso está colgado en «%s» (abortar con " | 9084 | "¡Error lógico interno fatal, el proceso está colgado en «%s» (abortar con " |
9085 | "CTRL-C)!\n" | 9085 | "CTRL-C)!\n" |
9086 | 9086 | ||
9087 | #: src/util/os_installation.c:415 | 9087 | #: src/util/os_installation.c:420 |
9088 | #, c-format | 9088 | #, c-format |
9089 | msgid "" | 9089 | msgid "" |
9090 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | 9090 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " |
@@ -9093,12 +9093,12 @@ msgstr "" | |||
9093 | "No se pudo determinar la ruta de instalación de %s. Establezca la variable " | 9093 | "No se pudo determinar la ruta de instalación de %s. Establezca la variable " |
9094 | "de entorno «%s».\n" | 9094 | "de entorno «%s».\n" |
9095 | 9095 | ||
9096 | #: src/util/os_installation.c:786 | 9096 | #: src/util/os_installation.c:791 |
9097 | #, c-format | 9097 | #, c-format |
9098 | msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" | 9098 | msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" |
9099 | msgstr "¡No se pudo encontrar el programa llamado «%s» en PATH!\n" | 9099 | msgstr "¡No se pudo encontrar el programa llamado «%s» en PATH!\n" |
9100 | 9100 | ||
9101 | #: src/util/os_installation.c:819 | 9101 | #: src/util/os_installation.c:824 |
9102 | #, c-format | 9102 | #, c-format |
9103 | msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n" | 9103 | msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n" |
9104 | msgstr "" | 9104 | msgstr "" |