diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 513 |
1 files changed, 301 insertions, 212 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-04 19:19+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:36+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" | |||
28 | 28 | ||
29 | #: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747 | 29 | #: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747 |
30 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 | 30 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 |
31 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1164 | 31 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1067 |
32 | #, c-format | 32 | #, c-format |
33 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | 33 | msgid "Failed to connect to namestore\n" |
34 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" | |||
745 | 745 | ||
746 | #: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77 | 746 | #: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77 |
747 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256 | 747 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256 |
748 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:564 src/template/gnunet-template.c:75 | 748 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:570 src/template/gnunet-template.c:75 |
749 | msgid "help text" | 749 | msgid "help text" |
750 | msgstr "" | 750 | msgstr "" |
751 | 751 | ||
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" | |||
1105 | #, c-format | 1105 | #, c-format |
1106 | msgid "" | 1106 | msgid "" |
1107 | "\n" | 1107 | "\n" |
1108 | "We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | 1108 | "ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " |
1109 | "settings are working..." | 1109 | "settings are working..." |
1110 | msgstr "" | 1110 | msgstr "" |
1111 | 1111 | ||
@@ -1517,38 +1517,38 @@ msgstr "" | |||
1517 | msgid "# updates to my type map" | 1517 | msgid "# updates to my type map" |
1518 | msgstr "" | 1518 | msgstr "" |
1519 | 1519 | ||
1520 | #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:287 | 1520 | #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:299 |
1521 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742 | 1521 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742 |
1522 | msgid "# bytes stored" | 1522 | msgid "# bytes stored" |
1523 | msgstr "" | 1523 | msgstr "" |
1524 | 1524 | ||
1525 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:291 | 1525 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:303 |
1526 | msgid "# items stored" | 1526 | msgid "# items stored" |
1527 | msgstr "" | 1527 | msgstr "" |
1528 | 1528 | ||
1529 | #: src/datacache/datacache.c:189 | 1529 | #: src/datacache/datacache.c:190 |
1530 | #, c-format | 1530 | #, c-format |
1531 | msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" | 1531 | msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" |
1532 | msgstr "" | 1532 | msgstr "" |
1533 | 1533 | ||
1534 | #: src/datacache/datacache.c:197 | 1534 | #: src/datacache/datacache.c:208 |
1535 | #, c-format | 1535 | #, c-format |
1536 | msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" | 1536 | msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" |
1537 | msgstr "" | 1537 | msgstr "" |
1538 | 1538 | ||
1539 | #: src/datacache/datacache.c:320 | 1539 | #: src/datacache/datacache.c:332 |
1540 | msgid "# requests received" | 1540 | msgid "# requests received" |
1541 | msgstr "" | 1541 | msgstr "" |
1542 | 1542 | ||
1543 | #: src/datacache/datacache.c:331 | 1543 | #: src/datacache/datacache.c:343 |
1544 | msgid "# requests filtered by bloom filter" | 1544 | msgid "# requests filtered by bloom filter" |
1545 | msgstr "" | 1545 | msgstr "" |
1546 | 1546 | ||
1547 | #: src/datacache/datacache.c:358 | 1547 | #: src/datacache/datacache.c:370 |
1548 | msgid "# requests for random value received" | 1548 | msgid "# requests for random value received" |
1549 | msgstr "" | 1549 | msgstr "" |
1550 | 1550 | ||
1551 | #: src/datacache/datacache.c:388 | 1551 | #: src/datacache/datacache.c:400 |
1552 | msgid "# proximity search requests received" | 1552 | msgid "# proximity search requests received" |
1553 | msgstr "" | 1553 | msgstr "" |
1554 | 1554 | ||
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" | |||
1882 | 1882 | ||
1883 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 | 1883 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 |
1884 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 | 1884 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 |
1885 | msgid "Postgress exec failure" | 1885 | msgid "Postgresql exec failure" |
1886 | msgstr "" | 1886 | msgstr "" |
1887 | 1887 | ||
1888 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 | 1888 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 |
@@ -1917,14 +1917,25 @@ msgstr "" | |||
1917 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1917 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1918 | msgstr "" | 1918 | msgstr "" |
1919 | 1919 | ||
1920 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1274 | 1920 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266 |
1921 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279 | ||
1922 | #, fuzzy | ||
1923 | msgid "error preparing statement\n" | ||
1924 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" | ||
1925 | |||
1926 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287 | ||
1927 | #, fuzzy | ||
1928 | msgid "error stepping\n" | ||
1929 | msgstr "%s est en cours d'arrêt" | ||
1930 | |||
1931 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295 | ||
1921 | #, c-format | 1932 | #, c-format |
1922 | msgid "" | 1933 | msgid "" |
1923 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1934 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
1924 | "bytes)\n" | 1935 | "bytes)\n" |
1925 | msgstr "" | 1936 | msgstr "" |
1926 | 1937 | ||
1927 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1316 | 1938 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 |
1928 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 | 1939 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 |
1929 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 | 1940 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 |
1930 | msgid "Sqlite database running\n" | 1941 | msgid "Sqlite database running\n" |
@@ -2172,87 +2183,87 @@ msgstr "" | |||
2172 | msgid "# requests TTL-dropped" | 2183 | msgid "# requests TTL-dropped" |
2173 | msgstr "" | 2184 | msgstr "" |
2174 | 2185 | ||
2175 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 | 2186 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1035 |
2176 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 | 2187 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072 |
2177 | msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" | 2188 | msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" |
2178 | msgstr "" | 2189 | msgstr "" |
2179 | 2190 | ||
2180 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 | 2191 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045 |
2181 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112 | 2192 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1088 |
2182 | msgid "# Peer selection failed" | 2193 | msgid "# Peer selection failed" |
2183 | msgstr "" | 2194 | msgstr "" |
2184 | 2195 | ||
2185 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1270 | 2196 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1246 |
2186 | msgid "# PUT requests routed" | 2197 | msgid "# PUT requests routed" |
2187 | msgstr "" | 2198 | msgstr "" |
2188 | 2199 | ||
2189 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304 | 2200 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1280 |
2190 | msgid "# PUT messages queued for transmission" | 2201 | msgid "# PUT messages queued for transmission" |
2191 | msgstr "" | 2202 | msgstr "" |
2192 | 2203 | ||
2193 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316 | 2204 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1292 |
2194 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1458 | 2205 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1434 |
2195 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1562 | 2206 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1538 |
2196 | msgid "# P2P messages dropped due to full queue" | 2207 | msgid "# P2P messages dropped due to full queue" |
2197 | msgstr "" | 2208 | msgstr "" |
2198 | 2209 | ||
2199 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1401 | 2210 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1377 |
2200 | msgid "# GET requests routed" | 2211 | msgid "# GET requests routed" |
2201 | msgstr "" | 2212 | msgstr "" |
2202 | 2213 | ||
2203 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1445 | 2214 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1421 |
2204 | msgid "# GET messages queued for transmission" | 2215 | msgid "# GET messages queued for transmission" |
2205 | msgstr "" | 2216 | msgstr "" |
2206 | 2217 | ||
2207 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1577 | 2218 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1553 |
2208 | msgid "# RESULT messages queued for transmission" | 2219 | msgid "# RESULT messages queued for transmission" |
2209 | msgstr "" | 2220 | msgstr "" |
2210 | 2221 | ||
2211 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1680 | 2222 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1656 |
2212 | msgid "# Expired PUTs discarded" | 2223 | msgid "# Expired PUTs discarded" |
2213 | msgstr "" | 2224 | msgstr "" |
2214 | 2225 | ||
2215 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688 | 2226 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1664 |
2216 | msgid "# P2P PUT requests received" | 2227 | msgid "# P2P PUT requests received" |
2217 | msgstr "" | 2228 | msgstr "" |
2218 | 2229 | ||
2219 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1692 | 2230 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668 |
2220 | msgid "# P2P PUT bytes received" | 2231 | msgid "# P2P PUT bytes received" |
2221 | msgstr "" | 2232 | msgstr "" |
2222 | 2233 | ||
2223 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924 | 2234 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1900 |
2224 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" | 2235 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" |
2225 | msgstr "" | 2236 | msgstr "" |
2226 | 2237 | ||
2227 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1933 | 2238 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1909 |
2228 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" | 2239 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" |
2229 | msgstr "" | 2240 | msgstr "" |
2230 | 2241 | ||
2231 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2096 | 2242 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2072 |
2232 | msgid "# P2P GET requests received" | 2243 | msgid "# P2P GET requests received" |
2233 | msgstr "" | 2244 | msgstr "" |
2234 | 2245 | ||
2235 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2100 | 2246 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2076 |
2236 | msgid "# P2P GET bytes received" | 2247 | msgid "# P2P GET bytes received" |
2237 | msgstr "" | 2248 | msgstr "" |
2238 | 2249 | ||
2239 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2166 | 2250 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2142 |
2240 | msgid "# P2P FIND PEER requests processed" | 2251 | msgid "# P2P FIND PEER requests processed" |
2241 | msgstr "" | 2252 | msgstr "" |
2242 | 2253 | ||
2243 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2187 | 2254 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2163 |
2244 | msgid "# P2P GET requests ONLY routed" | 2255 | msgid "# P2P GET requests ONLY routed" |
2245 | msgstr "" | 2256 | msgstr "" |
2246 | 2257 | ||
2247 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365 | 2258 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2341 |
2248 | msgid "# Expired results discarded" | 2259 | msgid "# Expired results discarded" |
2249 | msgstr "" | 2260 | msgstr "" |
2250 | 2261 | ||
2251 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2382 | 2262 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2358 |
2252 | msgid "# P2P RESULTS received" | 2263 | msgid "# P2P RESULTS received" |
2253 | msgstr "" | 2264 | msgstr "" |
2254 | 2265 | ||
2255 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2386 | 2266 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2362 |
2256 | msgid "# P2P RESULT bytes received" | 2267 | msgid "# P2P RESULT bytes received" |
2257 | msgstr "" | 2268 | msgstr "" |
2258 | 2269 | ||
@@ -2707,7 +2718,7 @@ msgstr "" | |||
2707 | #: src/fs/fs_download.c:346 | 2718 | #: src/fs/fs_download.c:346 |
2708 | #, c-format | 2719 | #, c-format |
2709 | msgid "" | 2720 | msgid "" |
2710 | "Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n" | 2721 | "Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n" |
2711 | msgstr "" | 2722 | msgstr "" |
2712 | 2723 | ||
2713 | #: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 | 2724 | #: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 |
@@ -3909,7 +3920,7 @@ msgstr "" | |||
3909 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | 3920 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" |
3910 | msgstr "" | 3921 | msgstr "" |
3911 | 3922 | ||
3912 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:491 | 3923 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 |
3913 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." | 3924 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." |
3914 | msgstr "" | 3925 | msgstr "" |
3915 | 3926 | ||
@@ -4580,52 +4591,52 @@ msgstr "" | |||
4580 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4591 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4581 | msgstr "" | 4592 | msgstr "" |
4582 | 4593 | ||
4583 | #: src/identity/gnunet-identity.c:462 | 4594 | #: src/identity/gnunet-identity.c:461 |
4584 | msgid "create ego NAME" | 4595 | msgid "create ego NAME" |
4585 | msgstr "" | 4596 | msgstr "" |
4586 | 4597 | ||
4587 | #: src/identity/gnunet-identity.c:467 | 4598 | #: src/identity/gnunet-identity.c:466 |
4588 | msgid "delete ego NAME " | 4599 | msgid "delete ego NAME " |
4589 | msgstr "" | 4600 | msgstr "" |
4590 | 4601 | ||
4591 | #: src/identity/gnunet-identity.c:473 | 4602 | #: src/identity/gnunet-identity.c:472 |
4592 | msgid "" | 4603 | msgid "" |
4593 | "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" | 4604 | "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" |
4594 | msgstr "" | 4605 | msgstr "" |
4595 | 4606 | ||
4596 | #: src/identity/gnunet-identity.c:478 | 4607 | #: src/identity/gnunet-identity.c:477 |
4597 | msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" | 4608 | msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" |
4598 | msgstr "" | 4609 | msgstr "" |
4599 | 4610 | ||
4600 | #: src/identity/gnunet-identity.c:482 | 4611 | #: src/identity/gnunet-identity.c:481 |
4601 | msgid "display all egos" | 4612 | msgid "display all egos" |
4602 | msgstr "" | 4613 | msgstr "" |
4603 | 4614 | ||
4604 | #: src/identity/gnunet-identity.c:486 | 4615 | #: src/identity/gnunet-identity.c:485 |
4605 | #, fuzzy | 4616 | #, fuzzy |
4606 | msgid "reduce output" | 4617 | msgid "reduce output" |
4607 | msgstr "sortie verbeuse" | 4618 | msgstr "sortie verbeuse" |
4608 | 4619 | ||
4609 | #: src/identity/gnunet-identity.c:493 | 4620 | #: src/identity/gnunet-identity.c:492 |
4610 | msgid "" | 4621 | msgid "" |
4611 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" | 4622 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4612 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | 4623 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" |
4613 | msgstr "" | 4624 | msgstr "" |
4614 | 4625 | ||
4615 | #: src/identity/gnunet-identity.c:497 | 4626 | #: src/identity/gnunet-identity.c:496 |
4616 | msgid "run in monitor mode egos" | 4627 | msgid "run in monitor mode egos" |
4617 | msgstr "" | 4628 | msgstr "" |
4618 | 4629 | ||
4619 | #: src/identity/gnunet-identity.c:501 | 4630 | #: src/identity/gnunet-identity.c:500 |
4620 | msgid "display private keys as well" | 4631 | msgid "display private keys as well" |
4621 | msgstr "" | 4632 | msgstr "" |
4622 | 4633 | ||
4623 | #: src/identity/gnunet-identity.c:508 | 4634 | #: src/identity/gnunet-identity.c:507 |
4624 | msgid "" | 4635 | msgid "" |
4625 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4636 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4626 | msgstr "" | 4637 | msgstr "" |
4627 | 4638 | ||
4628 | #: src/identity/gnunet-identity.c:523 | 4639 | #: src/identity/gnunet-identity.c:522 |
4629 | msgid "Maintain egos" | 4640 | msgid "Maintain egos" |
4630 | msgstr "" | 4641 | msgstr "" |
4631 | 4642 | ||
@@ -4680,7 +4691,7 @@ msgstr "" | |||
4680 | msgid "Identity REST API initialized\n" | 4691 | msgid "Identity REST API initialized\n" |
4681 | msgstr "" | 4692 | msgstr "" |
4682 | 4693 | ||
4683 | #: src/json/json.c:139 | 4694 | #: src/json/json.c:119 |
4684 | #, fuzzy, c-format | 4695 | #, fuzzy, c-format |
4685 | msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" | 4696 | msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" |
4686 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | 4697 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" |
@@ -5017,71 +5028,108 @@ msgstr "" | |||
5017 | msgid "name of the ego controlling the zone" | 5028 | msgid "name of the ego controlling the zone" |
5018 | msgstr "" | 5029 | msgstr "" |
5019 | 5030 | ||
5020 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552 | 5031 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:359 |
5021 | #, c-format | 5032 | msgid "can not search the namestore" |
5022 | msgid "Unsupported form value `%s'\n" | ||
5023 | msgstr "" | 5033 | msgstr "" |
5024 | 5034 | ||
5025 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579 | 5035 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:413 |
5026 | #, c-format | 5036 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:554 |
5027 | msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" | 5037 | msgid "unable to scan namestore" |
5028 | msgstr "" | 5038 | msgstr "" |
5029 | 5039 | ||
5030 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600 | 5040 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:441 |
5031 | msgid "Error when mapping zone to name\n" | 5041 | #, fuzzy, c-format |
5032 | msgstr "" | 5042 | msgid "Failed to create record for `%s': %s\n" |
5043 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | ||
5033 | 5044 | ||
5034 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:633 | 5045 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:453 |
5046 | #, fuzzy | ||
5047 | msgid "no errors" | ||
5048 | msgstr "erreur unconnue." | ||
5049 | |||
5050 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:489 | ||
5035 | #, c-format | 5051 | #, c-format |
5036 | msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" | 5052 | msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n" |
5053 | msgstr "" | ||
5054 | |||
5055 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496 | ||
5056 | msgid "key exists" | ||
5037 | msgstr "" | 5057 | msgstr "" |
5038 | 5058 | ||
5039 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:646 | 5059 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:513 |
5040 | #, fuzzy | 5060 | #, fuzzy |
5041 | msgid "Error creating record data.\n" | 5061 | msgid "Error creating record data\n" |
5042 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" | 5062 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" |
5043 | 5063 | ||
5044 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:707 | 5064 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:517 |
5045 | #, c-format | 5065 | #, fuzzy |
5046 | msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" | 5066 | msgid "unable to store record" |
5047 | msgstr "" | 5067 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
5048 | 5068 | ||
5049 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 | 5069 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:588 |
5050 | #, c-format | 5070 | #, c-format |
5051 | msgid "Failed to create page for `%s'\n" | 5071 | msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n" |
5052 | msgstr "" | 5072 | msgstr "" |
5053 | 5073 | ||
5054 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:815 | 5074 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:594 |
5055 | #, c-format | 5075 | msgid "name exists\n" |
5056 | msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" | ||
5057 | msgstr "" | 5076 | msgstr "" |
5058 | 5077 | ||
5059 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:850 | 5078 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:780 |
5060 | msgid "Domain name must not contain `.'\n" | 5079 | msgid "unable to process submitted data" |
5061 | msgstr "" | 5080 | msgstr "" |
5062 | 5081 | ||
5063 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:859 | 5082 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787 |
5064 | msgid "Domain name must not contain `+'\n" | 5083 | msgid "the submitted data is invalid" |
5065 | msgstr "" | 5084 | msgstr "" |
5066 | 5085 | ||
5067 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1094 | 5086 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:806 |
5087 | #, fuzzy | ||
5088 | msgid "invalid parameters" | ||
5089 | msgstr "Argument invalide « %s »\n" | ||
5090 | |||
5091 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:823 | ||
5092 | #, fuzzy | ||
5093 | msgid "invalid name" | ||
5094 | msgstr "Argument invalide « %s »\n" | ||
5095 | |||
5096 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834 | ||
5097 | #, fuzzy, c-format | ||
5098 | msgid "Unable to parse key %s\n" | ||
5099 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | ||
5100 | |||
5101 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:838 | ||
5102 | #, fuzzy | ||
5103 | msgid "unable to parse key" | ||
5104 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | ||
5105 | |||
5106 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:949 | ||
5068 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | 5107 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" |
5069 | msgstr "" | 5108 | msgstr "" |
5070 | 5109 | ||
5071 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1125 | 5110 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:974 |
5072 | msgid "Failed to start HTTP server\n" | 5111 | msgid "Failed to start HTTP server\n" |
5073 | msgstr "" | 5112 | msgstr "" |
5074 | 5113 | ||
5075 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 | 5114 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1058 |
5115 | msgid "No port specified, using default value\n" | ||
5116 | msgstr "" | ||
5117 | |||
5118 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076 | ||
5076 | msgid "Failed to connect to identity\n" | 5119 | msgid "Failed to connect to identity\n" |
5077 | msgstr "" | 5120 | msgstr "" |
5078 | 5121 | ||
5079 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1200 | 5122 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1100 |
5080 | msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" | 5123 | #, fuzzy |
5124 | msgid "Unable to set up the daemon\n" | ||
5125 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | ||
5126 | |||
5127 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1123 | ||
5128 | msgid "name of the zone managed by FCFSD" | ||
5081 | msgstr "" | 5129 | msgstr "" |
5082 | 5130 | ||
5083 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1220 | 5131 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1132 |
5084 | msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" | 5132 | msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" |
5085 | msgstr "" | 5133 | msgstr "" |
5086 | 5134 | ||
5087 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871 | 5135 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871 |
@@ -5089,11 +5137,11 @@ msgstr "" | |||
5089 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" | 5137 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" |
5090 | msgstr "" | 5138 | msgstr "" |
5091 | 5139 | ||
5092 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1848 | 5140 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847 |
5093 | msgid "size to use for the main hash map" | 5141 | msgid "size to use for the main hash map" |
5094 | msgstr "" | 5142 | msgstr "" |
5095 | 5143 | ||
5096 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1854 | 5144 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853 |
5097 | msgid "minimum expiration time we assume for imported records" | 5145 | msgid "minimum expiration time we assume for imported records" |
5098 | msgstr "" | 5146 | msgstr "" |
5099 | 5147 | ||
@@ -5115,7 +5163,7 @@ msgstr "" | |||
5115 | msgid "Flat file database running\n" | 5163 | msgid "Flat file database running\n" |
5116 | msgstr "" | 5164 | msgstr "" |
5117 | 5165 | ||
5118 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1105 | 5166 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1111 |
5119 | msgid "Namestore REST API initialized\n" | 5167 | msgid "Namestore REST API initialized\n" |
5120 | msgstr "" | 5168 | msgstr "" |
5121 | 5169 | ||
@@ -5754,11 +5802,11 @@ msgstr "" | |||
5754 | msgid "re:claimID command line tool" | 5802 | msgid "re:claimID command line tool" |
5755 | msgstr "" | 5803 | msgstr "" |
5756 | 5804 | ||
5757 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2788 | 5805 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2793 |
5758 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | 5806 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" |
5759 | msgstr "" | 5807 | msgstr "" |
5760 | 5808 | ||
5761 | #: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1521 | 5809 | #: src/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637 src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520 |
5762 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | 5810 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" |
5763 | msgstr "" | 5811 | msgstr "" |
5764 | 5812 | ||
@@ -5776,56 +5824,56 @@ msgstr "" | |||
5776 | msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." | 5824 | msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." |
5777 | msgstr "" | 5825 | msgstr "" |
5778 | 5826 | ||
5779 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1390 | 5827 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392 |
5780 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" | 5828 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" |
5781 | msgstr "" | 5829 | msgstr "" |
5782 | 5830 | ||
5783 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1432 | 5831 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1434 |
5784 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 | 5832 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 |
5785 | #, c-format | 5833 | #, c-format |
5786 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" | 5834 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" |
5787 | msgstr "" | 5835 | msgstr "" |
5788 | 5836 | ||
5789 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1438 | 5837 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440 |
5790 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 | 5838 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 |
5791 | #, c-format | 5839 | #, c-format |
5792 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" | 5840 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" |
5793 | msgstr "" | 5841 | msgstr "" |
5794 | 5842 | ||
5795 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1446 | 5843 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1448 |
5796 | #, c-format | 5844 | #, c-format |
5797 | msgid "No files found in `%s'\n" | 5845 | msgid "No files found in `%s'\n" |
5798 | msgstr "" | 5846 | msgstr "" |
5799 | 5847 | ||
5800 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455 | 5848 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1457 |
5801 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" | 5849 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" |
5802 | msgstr "" | 5850 | msgstr "" |
5803 | 5851 | ||
5804 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1475 | 5852 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1477 |
5805 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" | 5853 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" |
5806 | msgstr "" | 5854 | msgstr "" |
5807 | 5855 | ||
5808 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563 | 5856 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1565 |
5809 | msgid "name of the file for writing statistics" | 5857 | msgid "name of the file for writing statistics" |
5810 | msgstr "" | 5858 | msgstr "" |
5811 | 5859 | ||
5812 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1570 | 5860 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1572 |
5813 | msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" | 5861 | msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" |
5814 | msgstr "" | 5862 | msgstr "" |
5815 | 5863 | ||
5816 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576 | 5864 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1578 |
5817 | msgid "directory with policy files" | 5865 | msgid "directory with policy files" |
5818 | msgstr "" | 5866 | msgstr "" |
5819 | 5867 | ||
5820 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1584 | 5868 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1586 |
5821 | msgid "name of file with input strings" | 5869 | msgid "name of file with input strings" |
5822 | msgstr "" | 5870 | msgstr "" |
5823 | 5871 | ||
5824 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1591 | 5872 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1593 |
5825 | msgid "name of file with hosts' names" | 5873 | msgid "name of file with hosts' names" |
5826 | msgstr "" | 5874 | msgstr "" |
5827 | 5875 | ||
5828 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1604 | 5876 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1606 |
5829 | msgid "Profiler for regex" | 5877 | msgid "Profiler for regex" |
5830 | msgstr "" | 5878 | msgstr "" |
5831 | 5879 | ||
@@ -5851,11 +5899,11 @@ msgstr "" | |||
5851 | msgid "Search string `%s' is too long!\n" | 5899 | msgid "Search string `%s' is too long!\n" |
5852 | msgstr "" | 5900 | msgstr "" |
5853 | 5901 | ||
5854 | #: src/rest/gnunet-rest-server.c:1266 | 5902 | #: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 |
5855 | msgid "GNUnet REST server" | 5903 | msgid "GNUnet REST server" |
5856 | msgstr "" | 5904 | msgstr "" |
5857 | 5905 | ||
5858 | #: src/rest/plugin_rest_config.c:427 | 5906 | #: src/rest/plugin_rest_config.c:428 |
5859 | msgid "CONFIG REST API initialized\n" | 5907 | msgid "CONFIG REST API initialized\n" |
5860 | msgstr "" | 5908 | msgstr "" |
5861 | 5909 | ||
@@ -5918,70 +5966,75 @@ msgstr "" | |||
5918 | msgid "Ego `%s' not found.\n" | 5966 | msgid "Ego `%s' not found.\n" |
5919 | msgstr "" | 5967 | msgstr "" |
5920 | 5968 | ||
5921 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:351 | 5969 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:350 |
5970 | #, c-format | ||
5971 | msgid "Error: Key is invalid\n" | ||
5972 | msgstr "" | ||
5973 | |||
5974 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:357 | ||
5922 | #, c-format | 5975 | #, c-format |
5923 | msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" | 5976 | msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" |
5924 | msgstr "" | 5977 | msgstr "" |
5925 | 5978 | ||
5926 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:361 | 5979 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:367 |
5927 | msgid "Revocation certificate ready\n" | 5980 | msgid "Revocation certificate ready\n" |
5928 | msgstr "" | 5981 | msgstr "" |
5929 | 5982 | ||
5930 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:373 | 5983 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:379 |
5931 | msgid "Continuing calculation where left off...\n" | 5984 | msgid "Continuing calculation where left off...\n" |
5932 | msgstr "" | 5985 | msgstr "" |
5933 | 5986 | ||
5934 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:380 | 5987 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:386 |
5935 | msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" | 5988 | msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" |
5936 | msgstr "" | 5989 | msgstr "" |
5937 | 5990 | ||
5938 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:418 | 5991 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:424 |
5939 | #, c-format | 5992 | #, c-format |
5940 | msgid "Public key `%s' malformed\n" | 5993 | msgid "Public key `%s' malformed\n" |
5941 | msgstr "" | 5994 | msgstr "" |
5942 | 5995 | ||
5943 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:428 | 5996 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:434 |
5944 | msgid "" | 5997 | msgid "" |
5945 | "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" | 5998 | "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" |
5946 | msgstr "" | 5999 | msgstr "" |
5947 | 6000 | ||
5948 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:458 | 6001 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:464 |
5949 | msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" | 6002 | msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" |
5950 | msgstr "" | 6003 | msgstr "" |
5951 | 6004 | ||
5952 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:475 | 6005 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:481 |
5953 | #, c-format | 6006 | #, c-format |
5954 | msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" | 6007 | msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" |
5955 | msgstr "" | 6008 | msgstr "" |
5956 | 6009 | ||
5957 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:483 | 6010 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:489 |
5958 | #, c-format | 6011 | #, c-format |
5959 | msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n" | 6012 | msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n" |
5960 | msgstr "" | 6013 | msgstr "" |
5961 | 6014 | ||
5962 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:505 | 6015 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:511 |
5963 | msgid "No action specified. Nothing to do.\n" | 6016 | msgid "No action specified. Nothing to do.\n" |
5964 | msgstr "" | 6017 | msgstr "" |
5965 | 6018 | ||
5966 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 | 6019 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:530 |
5967 | msgid "use NAME for the name of the revocation file" | 6020 | msgid "use NAME for the name of the revocation file" |
5968 | msgstr "" | 6021 | msgstr "" |
5969 | 6022 | ||
5970 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:532 | 6023 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:538 |
5971 | msgid "" | 6024 | msgid "" |
5972 | "revoke the private key associated for the the private key associated with " | 6025 | "revoke the private key associated for the the private key associated with " |
5973 | "the ego NAME " | 6026 | "the ego NAME " |
5974 | msgstr "" | 6027 | msgstr "" |
5975 | 6028 | ||
5976 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:539 | 6029 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:545 |
5977 | msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" | 6030 | msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" |
5978 | msgstr "" | 6031 | msgstr "" |
5979 | 6032 | ||
5980 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:546 | 6033 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 |
5981 | msgid "test if the public key KEY has been revoked" | 6034 | msgid "test if the public key KEY has been revoked" |
5982 | msgstr "" | 6035 | msgstr "" |
5983 | 6036 | ||
5984 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 | 6037 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:558 |
5985 | #, fuzzy | 6038 | #, fuzzy |
5986 | msgid "number of epochs to calculate for" | 6039 | msgid "number of epochs to calculate for" |
5987 | msgstr "nombre de valeurs" | 6040 | msgstr "nombre de valeurs" |
@@ -6101,11 +6154,11 @@ msgstr "" | |||
6101 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 | 6154 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 |
6102 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 | 6155 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 |
6103 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 | 6156 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 |
6104 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 | 6157 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1034 |
6105 | msgid "Connect to CADET failed\n" | 6158 | msgid "Connect to CADET failed\n" |
6106 | msgstr "" | 6159 | msgstr "" |
6107 | 6160 | ||
6108 | #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:189 | 6161 | #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:184 |
6109 | msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" | 6162 | msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" |
6110 | msgstr "" | 6163 | msgstr "" |
6111 | 6164 | ||
@@ -6126,7 +6179,7 @@ msgid "also profile decryption" | |||
6126 | msgstr "" | 6179 | msgstr "" |
6127 | 6180 | ||
6128 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 | 6181 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 |
6129 | #: src/setu/gnunet-service-setu.c:3832 | 6182 | #: src/setu/gnunet-service-setu.c:5395 |
6130 | #, fuzzy | 6183 | #, fuzzy |
6131 | msgid "Could not connect to CADET service\n" | 6184 | msgid "Could not connect to CADET service\n" |
6132 | msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" | 6185 | msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" |
@@ -6365,7 +6418,7 @@ msgid "" | |||
6365 | "\t cap: the maximum number of links a node can have\n" | 6418 | "\t cap: the maximum number of links a node can have\n" |
6366 | "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" | 6419 | "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" |
6367 | "\t filename: the path of the file which contains topology information\n" | 6420 | "\t filename: the path of the file which contains topology information\n" |
6368 | "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/" | 6421 | "NOTE: the format of the above file is described here: https://www.gnunet.org/" |
6369 | "content/topology-file-format\n" | 6422 | "content/topology-file-format\n" |
6370 | msgstr "" | 6423 | msgstr "" |
6371 | 6424 | ||
@@ -6460,7 +6513,7 @@ msgid "Spawning process `%s'\n" | |||
6460 | msgstr "" | 6513 | msgstr "" |
6461 | 6514 | ||
6462 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 | 6515 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 |
6463 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" | 6516 | msgid "tolerate COUNT number of continuous timeout failures" |
6464 | msgstr "" | 6517 | msgstr "" |
6465 | 6518 | ||
6466 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 | 6519 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 |
@@ -6757,14 +6810,14 @@ msgstr "" | |||
6757 | msgid "GNUnet topology control" | 6810 | msgid "GNUnet topology control" |
6758 | msgstr "" | 6811 | msgstr "" |
6759 | 6812 | ||
6760 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3331 | 6813 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3314 |
6761 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 | 6814 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 |
6762 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10220 | 6815 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223 |
6763 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 | 6816 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
6764 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6817 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6765 | msgstr "" | 6818 | msgstr "" |
6766 | 6819 | ||
6767 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3668 | 6820 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3652 |
6768 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6821 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6769 | msgstr "" | 6822 | msgstr "" |
6770 | 6823 | ||
@@ -7790,7 +7843,7 @@ msgstr "" | |||
7790 | msgid "Service process failed to report status\n" | 7843 | msgid "Service process failed to report status\n" |
7791 | msgstr "" | 7844 | msgstr "" |
7792 | 7845 | ||
7793 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1040 | 7846 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1220 |
7794 | #: src/util/service.c:1637 | 7847 | #: src/util/service.c:1637 |
7795 | #, c-format | 7848 | #, c-format |
7796 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" | 7849 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" |
@@ -7908,39 +7961,15 @@ msgstr "" | |||
7908 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 7961 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
7909 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 7962 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
7910 | 7963 | ||
7911 | #: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937 | 7964 | #: src/util/client.c:747 src/util/client.c:938 |
7912 | msgid "not a valid filename" | 7965 | msgid "not a valid filename" |
7913 | msgstr "" | 7966 | msgstr "" |
7914 | 7967 | ||
7915 | #: src/util/client.c:1103 | 7968 | #: src/util/client.c:1104 |
7916 | #, c-format | 7969 | #, c-format |
7917 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 7970 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
7918 | msgstr "" | 7971 | msgstr "" |
7919 | 7972 | ||
7920 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114 | ||
7921 | msgid "DEBUG" | ||
7922 | msgstr "DEBUG" | ||
7923 | |||
7924 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112 | ||
7925 | msgid "INFO" | ||
7926 | msgstr "INFO" | ||
7927 | |||
7928 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110 | ||
7929 | msgid "MESSAGE" | ||
7930 | msgstr "" | ||
7931 | |||
7932 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108 | ||
7933 | msgid "WARNING" | ||
7934 | msgstr "AVERTISSEMENT" | ||
7935 | |||
7936 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106 | ||
7937 | msgid "ERROR" | ||
7938 | msgstr "ERREUR" | ||
7939 | |||
7940 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116 | ||
7941 | msgid "NONE" | ||
7942 | msgstr "AUCUN" | ||
7943 | |||
7944 | #: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 | 7973 | #: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 |
7945 | #, c-format | 7974 | #, c-format |
7946 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 7975 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
@@ -7951,6 +7980,30 @@ msgstr "" | |||
7951 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 7980 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
7952 | msgstr "" | 7981 | msgstr "" |
7953 | 7982 | ||
7983 | #: src/util/common_logging.c:1106 | ||
7984 | msgid "ERROR" | ||
7985 | msgstr "ERREUR" | ||
7986 | |||
7987 | #: src/util/common_logging.c:1108 | ||
7988 | msgid "WARNING" | ||
7989 | msgstr "AVERTISSEMENT" | ||
7990 | |||
7991 | #: src/util/common_logging.c:1110 | ||
7992 | msgid "MESSAGE" | ||
7993 | msgstr "" | ||
7994 | |||
7995 | #: src/util/common_logging.c:1112 | ||
7996 | msgid "INFO" | ||
7997 | msgstr "INFO" | ||
7998 | |||
7999 | #: src/util/common_logging.c:1114 | ||
8000 | msgid "DEBUG" | ||
8001 | msgstr "DEBUG" | ||
8002 | |||
8003 | #: src/util/common_logging.c:1116 | ||
8004 | msgid "NONE" | ||
8005 | msgstr "AUCUN" | ||
8006 | |||
7954 | #: src/util/common_logging.c:1117 | 8007 | #: src/util/common_logging.c:1117 |
7955 | msgid "INVALID" | 8008 | msgid "INVALID" |
7956 | msgstr "INVALIDE" | 8009 | msgstr "INVALIDE" |
@@ -7974,38 +8027,68 @@ msgid "" | |||
7974 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8027 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
7975 | msgstr "" | 8028 | msgstr "" |
7976 | 8029 | ||
7977 | #: src/util/configuration.c:370 | 8030 | #: src/util/configuration.c:790 |
8031 | #, c-format | ||
8032 | msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n" | ||
8033 | msgstr "" | ||
8034 | |||
8035 | #: src/util/configuration.c:800 | ||
8036 | #, c-format | ||
8037 | msgid "Bad directive in line %u\n" | ||
8038 | msgstr "" | ||
8039 | |||
8040 | #: src/util/configuration.c:853 | ||
8041 | #, c-format | ||
8042 | msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n" | ||
8043 | msgstr "" | ||
8044 | |||
8045 | #: src/util/configuration.c:875 | ||
8046 | #, c-format | ||
8047 | msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n" | ||
8048 | msgstr "" | ||
8049 | |||
8050 | #: src/util/configuration.c:905 | ||
8051 | #, c-format | ||
8052 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" | ||
8053 | msgstr "" | ||
8054 | |||
8055 | #: src/util/configuration.c:949 | ||
7978 | #, c-format | 8056 | #, c-format |
7979 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" | 8057 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" |
7980 | msgstr "" | 8058 | msgstr "" |
7981 | 8059 | ||
7982 | #: src/util/configuration.c:420 | 8060 | #: src/util/configuration.c:1049 |
7983 | #, fuzzy, c-format | 8061 | #, fuzzy, c-format |
7984 | msgid "Error while reading file `%s'\n" | 8062 | msgid "Error while reading file `%s'\n" |
7985 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 8063 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7986 | 8064 | ||
7987 | #: src/util/configuration.c:980 | 8065 | #: src/util/configuration.c:1062 |
8066 | #, fuzzy, c-format | ||
8067 | msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" | ||
8068 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
8069 | |||
8070 | #: src/util/configuration.c:1695 | ||
7988 | msgid "Not a valid relative time specification" | 8071 | msgid "Not a valid relative time specification" |
7989 | msgstr "" | 8072 | msgstr "" |
7990 | 8073 | ||
7991 | #: src/util/configuration.c:1050 | 8074 | #: src/util/configuration.c:1765 |
7992 | #, c-format | 8075 | #, c-format |
7993 | msgid "" | 8076 | msgid "" |
7994 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " | 8077 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " |
7995 | "choices\n" | 8078 | "choices\n" |
7996 | msgstr "" | 8079 | msgstr "" |
7997 | 8080 | ||
7998 | #: src/util/configuration.c:1145 | 8081 | #: src/util/configuration.c:1860 |
7999 | #, c-format | 8082 | #, c-format |
8000 | msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" | 8083 | msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" |
8001 | msgstr "" | 8084 | msgstr "" |
8002 | 8085 | ||
8003 | #: src/util/configuration.c:1177 | 8086 | #: src/util/configuration.c:1892 |
8004 | #, c-format | 8087 | #, c-format |
8005 | msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" | 8088 | msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" |
8006 | msgstr "" | 8089 | msgstr "" |
8007 | 8090 | ||
8008 | #: src/util/configuration.c:1243 | 8091 | #: src/util/configuration.c:1958 |
8009 | #, c-format | 8092 | #, c-format |
8010 | msgid "" | 8093 | msgid "" |
8011 | "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " | 8094 | "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " |
@@ -8048,7 +8131,7 @@ msgstr "" | |||
8048 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8131 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8049 | msgstr "" | 8132 | msgstr "" |
8050 | 8133 | ||
8051 | #: src/util/disk.c:823 | 8134 | #: src/util/disk.c:843 |
8052 | #, c-format | 8135 | #, c-format |
8053 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" | 8136 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" |
8054 | msgstr "" | 8137 | msgstr "" |
@@ -8229,59 +8312,68 @@ msgstr "" | |||
8229 | msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" | 8312 | msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" |
8230 | msgstr "" | 8313 | msgstr "" |
8231 | 8314 | ||
8232 | #: src/util/gnunet-base32.c:45 | 8315 | #: src/util/gnunet-base32.c:46 |
8233 | msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" | 8316 | msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" |
8234 | msgstr "" | 8317 | msgstr "" |
8235 | 8318 | ||
8236 | #: src/util/gnunet-config.c:167 | 8319 | #: src/util/gnunet-config.c:187 |
8237 | #, fuzzy, c-format | ||
8238 | msgid "failed to load configuration defaults" | ||
8239 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
8240 | |||
8241 | #: src/util/gnunet-config.c:179 | ||
8242 | #, c-format | 8320 | #, c-format |
8243 | msgid "%s or %s argument is required\n" | 8321 | msgid "The following sections are available:\n" |
8244 | msgstr "" | 8322 | msgstr "" |
8245 | 8323 | ||
8246 | #: src/util/gnunet-config.c:186 | 8324 | #: src/util/gnunet-config.c:201 |
8247 | #, c-format | 8325 | #, c-format |
8248 | msgid "The following sections are available:\n" | 8326 | msgid "%s, %s or %s argument is required\n" |
8249 | msgstr "" | 8327 | msgstr "" |
8250 | 8328 | ||
8251 | #: src/util/gnunet-config.c:234 | 8329 | #: src/util/gnunet-config.c:266 |
8252 | #, c-format | 8330 | #, c-format |
8253 | msgid "--option argument required to set value\n" | 8331 | msgid "--option argument required to set value\n" |
8254 | msgstr "" | 8332 | msgstr "" |
8255 | 8333 | ||
8256 | #: src/util/gnunet-config.c:284 | 8334 | #: src/util/gnunet-config.c:309 |
8257 | msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" | 8335 | #, fuzzy, c-format |
8258 | msgstr "" | 8336 | msgid "failed to load configuration defaults" |
8337 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
8259 | 8338 | ||
8260 | #: src/util/gnunet-config.c:291 | 8339 | #: src/util/gnunet-config.c:354 |
8261 | msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" | 8340 | msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" |
8262 | msgstr "" | 8341 | msgstr "" |
8263 | 8342 | ||
8264 | #: src/util/gnunet-config.c:297 | 8343 | #: src/util/gnunet-config.c:360 |
8265 | msgid "name of the section to access" | 8344 | #, fuzzy |
8345 | msgid "write the full configuration file, including default values" | ||
8346 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | ||
8347 | |||
8348 | #: src/util/gnunet-config.c:365 | ||
8349 | msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" | ||
8266 | msgstr "" | 8350 | msgstr "" |
8267 | 8351 | ||
8268 | #: src/util/gnunet-config.c:302 | 8352 | #: src/util/gnunet-config.c:370 |
8269 | msgid "name of the option to access" | 8353 | msgid "name of the option to access" |
8270 | msgstr "" | 8354 | msgstr "" |
8271 | 8355 | ||
8272 | #: src/util/gnunet-config.c:307 | 8356 | #: src/util/gnunet-config.c:376 |
8273 | msgid "value to set" | 8357 | msgid "rewrite the configuration file, even if nothing changed" |
8274 | msgstr "" | 8358 | msgstr "" |
8275 | 8359 | ||
8276 | #: src/util/gnunet-config.c:312 | 8360 | #: src/util/gnunet-config.c:382 |
8361 | msgid "output extra diagnostics" | ||
8362 | msgstr "" | ||
8363 | |||
8364 | #: src/util/gnunet-config.c:387 | ||
8277 | msgid "print available configuration sections" | 8365 | msgid "print available configuration sections" |
8278 | msgstr "" | 8366 | msgstr "" |
8279 | 8367 | ||
8280 | #: src/util/gnunet-config.c:318 | 8368 | #: src/util/gnunet-config.c:393 |
8281 | msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" | 8369 | msgid "name of the section to access" |
8282 | msgstr "" | 8370 | msgstr "" |
8283 | 8371 | ||
8284 | #: src/util/gnunet-config.c:330 | 8372 | #: src/util/gnunet-config.c:398 |
8373 | msgid "value to set" | ||
8374 | msgstr "" | ||
8375 | |||
8376 | #: src/util/gnunet-config.c:413 | ||
8285 | msgid "Manipulate GNUnet configuration files" | 8377 | msgid "Manipulate GNUnet configuration files" |
8286 | msgstr "" | 8378 | msgstr "" |
8287 | 8379 | ||
@@ -8509,21 +8601,21 @@ msgstr "" | |||
8509 | msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" | 8601 | msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" |
8510 | msgstr "" | 8602 | msgstr "" |
8511 | 8603 | ||
8512 | #: src/util/plugin.c:409 | 8604 | #: src/util/plugin.c:414 |
8513 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" | 8605 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" |
8514 | msgstr "" | 8606 | msgstr "" |
8515 | 8607 | ||
8516 | #: src/util/program.c:259 | 8608 | #: src/util/program.c:252 |
8517 | #, fuzzy, c-format | 8609 | #, fuzzy, c-format |
8518 | msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 8610 | msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
8519 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | 8611 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" |
8520 | 8612 | ||
8521 | #: src/util/program.c:276 | 8613 | #: src/util/program.c:272 |
8522 | #, c-format | 8614 | #, c-format |
8523 | msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" | 8615 | msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" |
8524 | msgstr "" | 8616 | msgstr "" |
8525 | 8617 | ||
8526 | #: src/util/program.c:291 | 8618 | #: src/util/program.c:288 |
8527 | #, fuzzy | 8619 | #, fuzzy |
8528 | msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" | 8620 | msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" |
8529 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | 8621 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" |
@@ -8588,82 +8680,82 @@ msgstr "" | |||
8588 | msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" | 8680 | msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" |
8589 | msgstr "" | 8681 | msgstr "" |
8590 | 8682 | ||
8591 | #: src/util/strings.c:503 | 8683 | #: src/util/strings.c:409 |
8592 | #, c-format | 8684 | #, c-format |
8593 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" | 8685 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" |
8594 | msgstr "" | 8686 | msgstr "" |
8595 | 8687 | ||
8596 | #: src/util/strings.c:637 | 8688 | #: src/util/strings.c:501 |
8597 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" | 8689 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" |
8598 | msgstr "" | 8690 | msgstr "" |
8599 | 8691 | ||
8600 | #: src/util/strings.c:1241 | 8692 | #: src/util/strings.c:1036 |
8601 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" | 8693 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" |
8602 | msgstr "" | 8694 | msgstr "" |
8603 | 8695 | ||
8604 | #: src/util/strings.c:1249 | 8696 | #: src/util/strings.c:1044 |
8605 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" | 8697 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" |
8606 | msgstr "" | 8698 | msgstr "" |
8607 | 8699 | ||
8608 | #: src/util/strings.c:1256 | 8700 | #: src/util/strings.c:1051 |
8609 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" | 8701 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" |
8610 | msgstr "" | 8702 | msgstr "" |
8611 | 8703 | ||
8612 | #: src/util/strings.c:1264 | 8704 | #: src/util/strings.c:1059 |
8613 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" | 8705 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" |
8614 | msgstr "" | 8706 | msgstr "" |
8615 | 8707 | ||
8616 | #: src/util/strings.c:1273 | 8708 | #: src/util/strings.c:1068 |
8617 | #, c-format | 8709 | #, c-format |
8618 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" | 8710 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" |
8619 | msgstr "" | 8711 | msgstr "" |
8620 | 8712 | ||
8621 | #: src/util/strings.c:1500 src/util/strings.c:1511 | 8713 | #: src/util/strings.c:1250 src/util/strings.c:1261 |
8622 | msgid "Port not in range\n" | 8714 | msgid "Port not in range\n" |
8623 | msgstr "" | 8715 | msgstr "" |
8624 | 8716 | ||
8625 | #: src/util/strings.c:1520 | 8717 | #: src/util/strings.c:1270 |
8626 | #, c-format | 8718 | #, c-format |
8627 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" | 8719 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" |
8628 | msgstr "" | 8720 | msgstr "" |
8629 | 8721 | ||
8630 | #: src/util/strings.c:1603 src/util/strings.c:1632 src/util/strings.c:1679 | 8722 | #: src/util/strings.c:1341 src/util/strings.c:1370 src/util/strings.c:1417 |
8631 | #: src/util/strings.c:1699 | 8723 | #: src/util/strings.c:1437 |
8632 | #, c-format | 8724 | #, c-format |
8633 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" | 8725 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" |
8634 | msgstr "" | 8726 | msgstr "" |
8635 | 8727 | ||
8636 | #: src/util/strings.c:1657 | 8728 | #: src/util/strings.c:1395 |
8637 | #, c-format | 8729 | #, c-format |
8638 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." | 8730 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." |
8639 | msgstr "" | 8731 | msgstr "" |
8640 | 8732 | ||
8641 | #: src/util/strings.c:1708 | 8733 | #: src/util/strings.c:1446 |
8642 | #, c-format | 8734 | #, c-format |
8643 | msgid "Invalid format: `%s'\n" | 8735 | msgid "Invalid format: `%s'\n" |
8644 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | 8736 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" |
8645 | 8737 | ||
8646 | #: src/util/strings.c:1761 | 8738 | #: src/util/strings.c:1488 |
8647 | #, c-format | 8739 | #, c-format |
8648 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" | 8740 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" |
8649 | msgstr "" | 8741 | msgstr "" |
8650 | 8742 | ||
8651 | #: src/util/strings.c:1811 | 8743 | #: src/util/strings.c:1538 |
8652 | #, c-format | 8744 | #, c-format |
8653 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" | 8745 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" |
8654 | msgstr "" | 8746 | msgstr "" |
8655 | 8747 | ||
8656 | #: src/util/strings.c:1842 | 8748 | #: src/util/strings.c:1569 |
8657 | #, c-format | 8749 | #, c-format |
8658 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" | 8750 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" |
8659 | msgstr "" | 8751 | msgstr "" |
8660 | 8752 | ||
8661 | #: src/util/time.c:878 src/util/time.c:906 | 8753 | #: src/util/time.c:699 src/util/time.c:727 |
8662 | #, c-format | 8754 | #, c-format |
8663 | msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" | 8755 | msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" |
8664 | msgstr "" | 8756 | msgstr "" |
8665 | 8757 | ||
8666 | #: src/util/time.c:914 | 8758 | #: src/util/time.c:735 |
8667 | #, c-format | 8759 | #, c-format |
8668 | msgid "" | 8760 | msgid "" |
8669 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" | 8761 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" |
@@ -9000,9 +9092,6 @@ msgstr "" | |||
9000 | #~ msgid "number too large" | 9092 | #~ msgid "number too large" |
9001 | #~ msgstr "nombre de valeurs" | 9093 | #~ msgstr "nombre de valeurs" |
9002 | 9094 | ||
9003 | #~ msgid "unknown error" | ||
9004 | #~ msgstr "erreur unconnue." | ||
9005 | |||
9006 | #, fuzzy | 9095 | #, fuzzy |
9007 | #~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n" | 9096 | #~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n" |
9008 | #~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 9097 | #~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |