diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 507 |
1 files changed, 297 insertions, 210 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2021-04-04 19:19+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:36+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" | |||
32 | 32 | ||
33 | #: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747 | 33 | #: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747 |
34 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 | 34 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 |
35 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1164 | 35 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1067 |
36 | #, c-format | 36 | #, c-format |
37 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | 37 | msgid "Failed to connect to namestore\n" |
38 | msgstr "" | 38 | msgstr "" |
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" | |||
747 | 747 | ||
748 | #: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77 | 748 | #: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77 |
749 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256 | 749 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256 |
750 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:564 src/template/gnunet-template.c:75 | 750 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:570 src/template/gnunet-template.c:75 |
751 | msgid "help text" | 751 | msgid "help text" |
752 | msgstr "" | 752 | msgstr "" |
753 | 753 | ||
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" | |||
1107 | #, c-format | 1107 | #, c-format |
1108 | msgid "" | 1108 | msgid "" |
1109 | "\n" | 1109 | "\n" |
1110 | "We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | 1110 | "ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " |
1111 | "settings are working..." | 1111 | "settings are working..." |
1112 | msgstr "" | 1112 | msgstr "" |
1113 | 1113 | ||
@@ -1524,39 +1524,39 @@ msgstr "" | |||
1524 | msgid "# updates to my type map" | 1524 | msgid "# updates to my type map" |
1525 | msgstr "" | 1525 | msgstr "" |
1526 | 1526 | ||
1527 | #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:287 | 1527 | #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:299 |
1528 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742 | 1528 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742 |
1529 | msgid "# bytes stored" | 1529 | msgid "# bytes stored" |
1530 | msgstr "" | 1530 | msgstr "" |
1531 | 1531 | ||
1532 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:291 | 1532 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:303 |
1533 | msgid "# items stored" | 1533 | msgid "# items stored" |
1534 | msgstr "# elementi memorizzati" | 1534 | msgstr "# elementi memorizzati" |
1535 | 1535 | ||
1536 | #: src/datacache/datacache.c:189 | 1536 | #: src/datacache/datacache.c:190 |
1537 | #, c-format | 1537 | #, c-format |
1538 | msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" | 1538 | msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" |
1539 | msgstr "" | 1539 | msgstr "" |
1540 | 1540 | ||
1541 | #: src/datacache/datacache.c:197 | 1541 | #: src/datacache/datacache.c:208 |
1542 | #, c-format | 1542 | #, c-format |
1543 | msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" | 1543 | msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" |
1544 | msgstr "" | 1544 | msgstr "" |
1545 | 1545 | ||
1546 | #: src/datacache/datacache.c:320 | 1546 | #: src/datacache/datacache.c:332 |
1547 | msgid "# requests received" | 1547 | msgid "# requests received" |
1548 | msgstr "" | 1548 | msgstr "" |
1549 | 1549 | ||
1550 | #: src/datacache/datacache.c:331 | 1550 | #: src/datacache/datacache.c:343 |
1551 | msgid "# requests filtered by bloom filter" | 1551 | msgid "# requests filtered by bloom filter" |
1552 | msgstr "" | 1552 | msgstr "" |
1553 | 1553 | ||
1554 | #: src/datacache/datacache.c:358 | 1554 | #: src/datacache/datacache.c:370 |
1555 | #, fuzzy | 1555 | #, fuzzy |
1556 | msgid "# requests for random value received" | 1556 | msgid "# requests for random value received" |
1557 | msgstr "# richieste GET ricevute" | 1557 | msgstr "# richieste GET ricevute" |
1558 | 1558 | ||
1559 | #: src/datacache/datacache.c:388 | 1559 | #: src/datacache/datacache.c:400 |
1560 | #, fuzzy | 1560 | #, fuzzy |
1561 | msgid "# proximity search requests received" | 1561 | msgid "# proximity search requests received" |
1562 | msgstr "# richieste GET ricevute" | 1562 | msgstr "# richieste GET ricevute" |
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" | |||
1893 | 1893 | ||
1894 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 | 1894 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 |
1895 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 | 1895 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 |
1896 | msgid "Postgress exec failure" | 1896 | msgid "Postgresql exec failure" |
1897 | msgstr "" | 1897 | msgstr "" |
1898 | 1898 | ||
1899 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 | 1899 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 |
@@ -1928,14 +1928,24 @@ msgstr "" | |||
1928 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1928 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1929 | msgstr "" | 1929 | msgstr "" |
1930 | 1930 | ||
1931 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1274 | 1931 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266 |
1932 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279 | ||
1933 | msgid "error preparing statement\n" | ||
1934 | msgstr "" | ||
1935 | |||
1936 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287 | ||
1937 | #, fuzzy | ||
1938 | msgid "error stepping\n" | ||
1939 | msgstr "# elementi memorizzati" | ||
1940 | |||
1941 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295 | ||
1932 | #, c-format | 1942 | #, c-format |
1933 | msgid "" | 1943 | msgid "" |
1934 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1944 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
1935 | "bytes)\n" | 1945 | "bytes)\n" |
1936 | msgstr "" | 1946 | msgstr "" |
1937 | 1947 | ||
1938 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1316 | 1948 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 |
1939 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 | 1949 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 |
1940 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 | 1950 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 |
1941 | msgid "Sqlite database running\n" | 1951 | msgid "Sqlite database running\n" |
@@ -2178,87 +2188,87 @@ msgstr "" | |||
2178 | msgid "# requests TTL-dropped" | 2188 | msgid "# requests TTL-dropped" |
2179 | msgstr "" | 2189 | msgstr "" |
2180 | 2190 | ||
2181 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 | 2191 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1035 |
2182 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 | 2192 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072 |
2183 | msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" | 2193 | msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" |
2184 | msgstr "" | 2194 | msgstr "" |
2185 | 2195 | ||
2186 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 | 2196 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045 |
2187 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112 | 2197 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1088 |
2188 | msgid "# Peer selection failed" | 2198 | msgid "# Peer selection failed" |
2189 | msgstr "" | 2199 | msgstr "" |
2190 | 2200 | ||
2191 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1270 | 2201 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1246 |
2192 | msgid "# PUT requests routed" | 2202 | msgid "# PUT requests routed" |
2193 | msgstr "" | 2203 | msgstr "" |
2194 | 2204 | ||
2195 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304 | 2205 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1280 |
2196 | msgid "# PUT messages queued for transmission" | 2206 | msgid "# PUT messages queued for transmission" |
2197 | msgstr "" | 2207 | msgstr "" |
2198 | 2208 | ||
2199 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316 | 2209 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1292 |
2200 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1458 | 2210 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1434 |
2201 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1562 | 2211 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1538 |
2202 | msgid "# P2P messages dropped due to full queue" | 2212 | msgid "# P2P messages dropped due to full queue" |
2203 | msgstr "" | 2213 | msgstr "" |
2204 | 2214 | ||
2205 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1401 | 2215 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1377 |
2206 | msgid "# GET requests routed" | 2216 | msgid "# GET requests routed" |
2207 | msgstr "" | 2217 | msgstr "" |
2208 | 2218 | ||
2209 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1445 | 2219 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1421 |
2210 | msgid "# GET messages queued for transmission" | 2220 | msgid "# GET messages queued for transmission" |
2211 | msgstr "" | 2221 | msgstr "" |
2212 | 2222 | ||
2213 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1577 | 2223 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1553 |
2214 | msgid "# RESULT messages queued for transmission" | 2224 | msgid "# RESULT messages queued for transmission" |
2215 | msgstr "" | 2225 | msgstr "" |
2216 | 2226 | ||
2217 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1680 | 2227 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1656 |
2218 | msgid "# Expired PUTs discarded" | 2228 | msgid "# Expired PUTs discarded" |
2219 | msgstr "" | 2229 | msgstr "" |
2220 | 2230 | ||
2221 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688 | 2231 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1664 |
2222 | msgid "# P2P PUT requests received" | 2232 | msgid "# P2P PUT requests received" |
2223 | msgstr "" | 2233 | msgstr "" |
2224 | 2234 | ||
2225 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1692 | 2235 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668 |
2226 | msgid "# P2P PUT bytes received" | 2236 | msgid "# P2P PUT bytes received" |
2227 | msgstr "" | 2237 | msgstr "" |
2228 | 2238 | ||
2229 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924 | 2239 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1900 |
2230 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" | 2240 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" |
2231 | msgstr "" | 2241 | msgstr "" |
2232 | 2242 | ||
2233 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1933 | 2243 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1909 |
2234 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" | 2244 | msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" |
2235 | msgstr "" | 2245 | msgstr "" |
2236 | 2246 | ||
2237 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2096 | 2247 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2072 |
2238 | msgid "# P2P GET requests received" | 2248 | msgid "# P2P GET requests received" |
2239 | msgstr "" | 2249 | msgstr "" |
2240 | 2250 | ||
2241 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2100 | 2251 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2076 |
2242 | msgid "# P2P GET bytes received" | 2252 | msgid "# P2P GET bytes received" |
2243 | msgstr "" | 2253 | msgstr "" |
2244 | 2254 | ||
2245 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2166 | 2255 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2142 |
2246 | msgid "# P2P FIND PEER requests processed" | 2256 | msgid "# P2P FIND PEER requests processed" |
2247 | msgstr "" | 2257 | msgstr "" |
2248 | 2258 | ||
2249 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2187 | 2259 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2163 |
2250 | msgid "# P2P GET requests ONLY routed" | 2260 | msgid "# P2P GET requests ONLY routed" |
2251 | msgstr "" | 2261 | msgstr "" |
2252 | 2262 | ||
2253 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365 | 2263 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2341 |
2254 | msgid "# Expired results discarded" | 2264 | msgid "# Expired results discarded" |
2255 | msgstr "" | 2265 | msgstr "" |
2256 | 2266 | ||
2257 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2382 | 2267 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2358 |
2258 | msgid "# P2P RESULTS received" | 2268 | msgid "# P2P RESULTS received" |
2259 | msgstr "" | 2269 | msgstr "" |
2260 | 2270 | ||
2261 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2386 | 2271 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2362 |
2262 | msgid "# P2P RESULT bytes received" | 2272 | msgid "# P2P RESULT bytes received" |
2263 | msgstr "" | 2273 | msgstr "" |
2264 | 2274 | ||
@@ -2723,7 +2733,7 @@ msgstr "" | |||
2723 | #: src/fs/fs_download.c:346 | 2733 | #: src/fs/fs_download.c:346 |
2724 | #, c-format | 2734 | #, c-format |
2725 | msgid "" | 2735 | msgid "" |
2726 | "Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n" | 2736 | "Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n" |
2727 | msgstr "" | 2737 | msgstr "" |
2728 | 2738 | ||
2729 | #: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 | 2739 | #: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 |
@@ -3934,7 +3944,7 @@ msgstr "" | |||
3934 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | 3944 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" |
3935 | msgstr "" | 3945 | msgstr "" |
3936 | 3946 | ||
3937 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:491 | 3947 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 |
3938 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." | 3948 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." |
3939 | msgstr "" | 3949 | msgstr "" |
3940 | 3950 | ||
@@ -4608,51 +4618,51 @@ msgstr "" | |||
4608 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" | 4618 | msgid "Failed to set default ego: %s\n" |
4609 | msgstr "" | 4619 | msgstr "" |
4610 | 4620 | ||
4611 | #: src/identity/gnunet-identity.c:462 | 4621 | #: src/identity/gnunet-identity.c:461 |
4612 | msgid "create ego NAME" | 4622 | msgid "create ego NAME" |
4613 | msgstr "" | 4623 | msgstr "" |
4614 | 4624 | ||
4615 | #: src/identity/gnunet-identity.c:467 | 4625 | #: src/identity/gnunet-identity.c:466 |
4616 | msgid "delete ego NAME " | 4626 | msgid "delete ego NAME " |
4617 | msgstr "" | 4627 | msgstr "" |
4618 | 4628 | ||
4619 | #: src/identity/gnunet-identity.c:473 | 4629 | #: src/identity/gnunet-identity.c:472 |
4620 | msgid "" | 4630 | msgid "" |
4621 | "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" | 4631 | "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" |
4622 | msgstr "" | 4632 | msgstr "" |
4623 | 4633 | ||
4624 | #: src/identity/gnunet-identity.c:478 | 4634 | #: src/identity/gnunet-identity.c:477 |
4625 | msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" | 4635 | msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" |
4626 | msgstr "" | 4636 | msgstr "" |
4627 | 4637 | ||
4628 | #: src/identity/gnunet-identity.c:482 | 4638 | #: src/identity/gnunet-identity.c:481 |
4629 | msgid "display all egos" | 4639 | msgid "display all egos" |
4630 | msgstr "" | 4640 | msgstr "" |
4631 | 4641 | ||
4632 | #: src/identity/gnunet-identity.c:486 | 4642 | #: src/identity/gnunet-identity.c:485 |
4633 | msgid "reduce output" | 4643 | msgid "reduce output" |
4634 | msgstr "" | 4644 | msgstr "" |
4635 | 4645 | ||
4636 | #: src/identity/gnunet-identity.c:493 | 4646 | #: src/identity/gnunet-identity.c:492 |
4637 | msgid "" | 4647 | msgid "" |
4638 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" | 4648 | "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" |
4639 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" | 4649 | "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" |
4640 | msgstr "" | 4650 | msgstr "" |
4641 | 4651 | ||
4642 | #: src/identity/gnunet-identity.c:497 | 4652 | #: src/identity/gnunet-identity.c:496 |
4643 | msgid "run in monitor mode egos" | 4653 | msgid "run in monitor mode egos" |
4644 | msgstr "" | 4654 | msgstr "" |
4645 | 4655 | ||
4646 | #: src/identity/gnunet-identity.c:501 | 4656 | #: src/identity/gnunet-identity.c:500 |
4647 | msgid "display private keys as well" | 4657 | msgid "display private keys as well" |
4648 | msgstr "" | 4658 | msgstr "" |
4649 | 4659 | ||
4650 | #: src/identity/gnunet-identity.c:508 | 4660 | #: src/identity/gnunet-identity.c:507 |
4651 | msgid "" | 4661 | msgid "" |
4652 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" | 4662 | "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" |
4653 | msgstr "" | 4663 | msgstr "" |
4654 | 4664 | ||
4655 | #: src/identity/gnunet-identity.c:523 | 4665 | #: src/identity/gnunet-identity.c:522 |
4656 | msgid "Maintain egos" | 4666 | msgid "Maintain egos" |
4657 | msgstr "" | 4667 | msgstr "" |
4658 | 4668 | ||
@@ -4707,7 +4717,7 @@ msgstr "" | |||
4707 | msgid "Identity REST API initialized\n" | 4717 | msgid "Identity REST API initialized\n" |
4708 | msgstr "" | 4718 | msgstr "" |
4709 | 4719 | ||
4710 | #: src/json/json.c:139 | 4720 | #: src/json/json.c:119 |
4711 | #, fuzzy, c-format | 4721 | #, fuzzy, c-format |
4712 | msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" | 4722 | msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" |
4713 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 4723 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
@@ -5044,71 +5054,108 @@ msgstr "" | |||
5044 | msgid "name of the ego controlling the zone" | 5054 | msgid "name of the ego controlling the zone" |
5045 | msgstr "" | 5055 | msgstr "" |
5046 | 5056 | ||
5047 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552 | 5057 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:359 |
5048 | #, c-format | 5058 | msgid "can not search the namestore" |
5049 | msgid "Unsupported form value `%s'\n" | ||
5050 | msgstr "" | 5059 | msgstr "" |
5051 | 5060 | ||
5052 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579 | 5061 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:413 |
5053 | #, c-format | 5062 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:554 |
5054 | msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" | 5063 | msgid "unable to scan namestore" |
5055 | msgstr "" | 5064 | msgstr "" |
5056 | 5065 | ||
5057 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600 | 5066 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:441 |
5058 | msgid "Error when mapping zone to name\n" | 5067 | #, fuzzy, c-format |
5059 | msgstr "" | 5068 | msgid "Failed to create record for `%s': %s\n" |
5069 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
5070 | |||
5071 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:453 | ||
5072 | #, fuzzy | ||
5073 | msgid "no errors" | ||
5074 | msgstr "errore sconosciuto" | ||
5060 | 5075 | ||
5061 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:633 | 5076 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:489 |
5062 | #, c-format | 5077 | #, c-format |
5063 | msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" | 5078 | msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n" |
5064 | msgstr "" | 5079 | msgstr "" |
5065 | 5080 | ||
5066 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:646 | 5081 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496 |
5082 | msgid "key exists" | ||
5083 | msgstr "" | ||
5084 | |||
5085 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:513 | ||
5067 | #, fuzzy | 5086 | #, fuzzy |
5068 | msgid "Error creating record data.\n" | 5087 | msgid "Error creating record data\n" |
5069 | msgstr "Errore interno." | 5088 | msgstr "Errore interno." |
5070 | 5089 | ||
5071 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:707 | 5090 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:517 |
5072 | #, c-format | 5091 | #, fuzzy |
5073 | msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" | 5092 | msgid "unable to store record" |
5074 | msgstr "" | 5093 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" |
5075 | 5094 | ||
5076 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 | 5095 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:588 |
5077 | #, c-format | 5096 | #, c-format |
5078 | msgid "Failed to create page for `%s'\n" | 5097 | msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n" |
5079 | msgstr "" | 5098 | msgstr "" |
5080 | 5099 | ||
5081 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:815 | 5100 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:594 |
5082 | #, c-format | 5101 | msgid "name exists\n" |
5083 | msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" | ||
5084 | msgstr "" | 5102 | msgstr "" |
5085 | 5103 | ||
5086 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:850 | 5104 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:780 |
5087 | msgid "Domain name must not contain `.'\n" | 5105 | msgid "unable to process submitted data" |
5088 | msgstr "" | 5106 | msgstr "" |
5089 | 5107 | ||
5090 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:859 | 5108 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787 |
5091 | msgid "Domain name must not contain `+'\n" | 5109 | msgid "the submitted data is invalid" |
5092 | msgstr "" | 5110 | msgstr "" |
5093 | 5111 | ||
5094 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1094 | 5112 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:806 |
5113 | #, fuzzy | ||
5114 | msgid "invalid parameters" | ||
5115 | msgstr "argomento non valido" | ||
5116 | |||
5117 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:823 | ||
5118 | #, fuzzy | ||
5119 | msgid "invalid name" | ||
5120 | msgstr "argomento non valido" | ||
5121 | |||
5122 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834 | ||
5123 | #, fuzzy, c-format | ||
5124 | msgid "Unable to parse key %s\n" | ||
5125 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
5126 | |||
5127 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:838 | ||
5128 | #, fuzzy | ||
5129 | msgid "unable to parse key" | ||
5130 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
5131 | |||
5132 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:949 | ||
5095 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | 5133 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" |
5096 | msgstr "" | 5134 | msgstr "" |
5097 | 5135 | ||
5098 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1125 | 5136 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:974 |
5099 | msgid "Failed to start HTTP server\n" | 5137 | msgid "Failed to start HTTP server\n" |
5100 | msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n" | 5138 | msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n" |
5101 | 5139 | ||
5102 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 | 5140 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1058 |
5141 | msgid "No port specified, using default value\n" | ||
5142 | msgstr "" | ||
5143 | |||
5144 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076 | ||
5103 | msgid "Failed to connect to identity\n" | 5145 | msgid "Failed to connect to identity\n" |
5104 | msgstr "" | 5146 | msgstr "" |
5105 | 5147 | ||
5106 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1200 | 5148 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1100 |
5107 | msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" | 5149 | #, fuzzy |
5150 | msgid "Unable to set up the daemon\n" | ||
5151 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" | ||
5152 | |||
5153 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1123 | ||
5154 | msgid "name of the zone managed by FCFSD" | ||
5108 | msgstr "" | 5155 | msgstr "" |
5109 | 5156 | ||
5110 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1220 | 5157 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1132 |
5111 | msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" | 5158 | msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" |
5112 | msgstr "" | 5159 | msgstr "" |
5113 | 5160 | ||
5114 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871 | 5161 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871 |
@@ -5116,11 +5163,11 @@ msgstr "" | |||
5116 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" | 5163 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" |
5117 | msgstr "" | 5164 | msgstr "" |
5118 | 5165 | ||
5119 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1848 | 5166 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847 |
5120 | msgid "size to use for the main hash map" | 5167 | msgid "size to use for the main hash map" |
5121 | msgstr "" | 5168 | msgstr "" |
5122 | 5169 | ||
5123 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1854 | 5170 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853 |
5124 | msgid "minimum expiration time we assume for imported records" | 5171 | msgid "minimum expiration time we assume for imported records" |
5125 | msgstr "" | 5172 | msgstr "" |
5126 | 5173 | ||
@@ -5142,7 +5189,7 @@ msgstr "" | |||
5142 | msgid "Flat file database running\n" | 5189 | msgid "Flat file database running\n" |
5143 | msgstr "" | 5190 | msgstr "" |
5144 | 5191 | ||
5145 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1105 | 5192 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1111 |
5146 | msgid "Namestore REST API initialized\n" | 5193 | msgid "Namestore REST API initialized\n" |
5147 | msgstr "" | 5194 | msgstr "" |
5148 | 5195 | ||
@@ -5781,11 +5828,11 @@ msgstr "" | |||
5781 | msgid "re:claimID command line tool" | 5828 | msgid "re:claimID command line tool" |
5782 | msgstr "" | 5829 | msgstr "" |
5783 | 5830 | ||
5784 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2788 | 5831 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2793 |
5785 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | 5832 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" |
5786 | msgstr "" | 5833 | msgstr "" |
5787 | 5834 | ||
5788 | #: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1521 | 5835 | #: src/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637 src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520 |
5789 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | 5836 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" |
5790 | msgstr "" | 5837 | msgstr "" |
5791 | 5838 | ||
@@ -5803,56 +5850,56 @@ msgstr "" | |||
5803 | msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." | 5850 | msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." |
5804 | msgstr "" | 5851 | msgstr "" |
5805 | 5852 | ||
5806 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1390 | 5853 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392 |
5807 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" | 5854 | msgid "No configuration file given. Exiting\n" |
5808 | msgstr "" | 5855 | msgstr "" |
5809 | 5856 | ||
5810 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1432 | 5857 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1434 |
5811 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 | 5858 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 |
5812 | #, c-format | 5859 | #, c-format |
5813 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" | 5860 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" |
5814 | msgstr "" | 5861 | msgstr "" |
5815 | 5862 | ||
5816 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1438 | 5863 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440 |
5817 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 | 5864 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 |
5818 | #, c-format | 5865 | #, c-format |
5819 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" | 5866 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" |
5820 | msgstr "" | 5867 | msgstr "" |
5821 | 5868 | ||
5822 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1446 | 5869 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1448 |
5823 | #, c-format | 5870 | #, c-format |
5824 | msgid "No files found in `%s'\n" | 5871 | msgid "No files found in `%s'\n" |
5825 | msgstr "" | 5872 | msgstr "" |
5826 | 5873 | ||
5827 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455 | 5874 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1457 |
5828 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" | 5875 | msgid "No search strings file given. Exiting.\n" |
5829 | msgstr "" | 5876 | msgstr "" |
5830 | 5877 | ||
5831 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1475 | 5878 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1477 |
5832 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" | 5879 | msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" |
5833 | msgstr "" | 5880 | msgstr "" |
5834 | 5881 | ||
5835 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563 | 5882 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1565 |
5836 | msgid "name of the file for writing statistics" | 5883 | msgid "name of the file for writing statistics" |
5837 | msgstr "" | 5884 | msgstr "" |
5838 | 5885 | ||
5839 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1570 | 5886 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1572 |
5840 | msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" | 5887 | msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" |
5841 | msgstr "" | 5888 | msgstr "" |
5842 | 5889 | ||
5843 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576 | 5890 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1578 |
5844 | msgid "directory with policy files" | 5891 | msgid "directory with policy files" |
5845 | msgstr "" | 5892 | msgstr "" |
5846 | 5893 | ||
5847 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1584 | 5894 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1586 |
5848 | msgid "name of file with input strings" | 5895 | msgid "name of file with input strings" |
5849 | msgstr "" | 5896 | msgstr "" |
5850 | 5897 | ||
5851 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1591 | 5898 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1593 |
5852 | msgid "name of file with hosts' names" | 5899 | msgid "name of file with hosts' names" |
5853 | msgstr "" | 5900 | msgstr "" |
5854 | 5901 | ||
5855 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1604 | 5902 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1606 |
5856 | msgid "Profiler for regex" | 5903 | msgid "Profiler for regex" |
5857 | msgstr "" | 5904 | msgstr "" |
5858 | 5905 | ||
@@ -5878,11 +5925,11 @@ msgstr "" | |||
5878 | msgid "Search string `%s' is too long!\n" | 5925 | msgid "Search string `%s' is too long!\n" |
5879 | msgstr "" | 5926 | msgstr "" |
5880 | 5927 | ||
5881 | #: src/rest/gnunet-rest-server.c:1266 | 5928 | #: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 |
5882 | msgid "GNUnet REST server" | 5929 | msgid "GNUnet REST server" |
5883 | msgstr "" | 5930 | msgstr "" |
5884 | 5931 | ||
5885 | #: src/rest/plugin_rest_config.c:427 | 5932 | #: src/rest/plugin_rest_config.c:428 |
5886 | msgid "CONFIG REST API initialized\n" | 5933 | msgid "CONFIG REST API initialized\n" |
5887 | msgstr "" | 5934 | msgstr "" |
5888 | 5935 | ||
@@ -5945,70 +5992,75 @@ msgstr "" | |||
5945 | msgid "Ego `%s' not found.\n" | 5992 | msgid "Ego `%s' not found.\n" |
5946 | msgstr "" | 5993 | msgstr "" |
5947 | 5994 | ||
5948 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:351 | 5995 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:350 |
5996 | #, c-format | ||
5997 | msgid "Error: Key is invalid\n" | ||
5998 | msgstr "" | ||
5999 | |||
6000 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:357 | ||
5949 | #, c-format | 6001 | #, c-format |
5950 | msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" | 6002 | msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" |
5951 | msgstr "" | 6003 | msgstr "" |
5952 | 6004 | ||
5953 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:361 | 6005 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:367 |
5954 | msgid "Revocation certificate ready\n" | 6006 | msgid "Revocation certificate ready\n" |
5955 | msgstr "" | 6007 | msgstr "" |
5956 | 6008 | ||
5957 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:373 | 6009 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:379 |
5958 | msgid "Continuing calculation where left off...\n" | 6010 | msgid "Continuing calculation where left off...\n" |
5959 | msgstr "" | 6011 | msgstr "" |
5960 | 6012 | ||
5961 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:380 | 6013 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:386 |
5962 | msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" | 6014 | msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" |
5963 | msgstr "" | 6015 | msgstr "" |
5964 | 6016 | ||
5965 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:418 | 6017 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:424 |
5966 | #, c-format | 6018 | #, c-format |
5967 | msgid "Public key `%s' malformed\n" | 6019 | msgid "Public key `%s' malformed\n" |
5968 | msgstr "" | 6020 | msgstr "" |
5969 | 6021 | ||
5970 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:428 | 6022 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:434 |
5971 | msgid "" | 6023 | msgid "" |
5972 | "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" | 6024 | "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" |
5973 | msgstr "" | 6025 | msgstr "" |
5974 | 6026 | ||
5975 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:458 | 6027 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:464 |
5976 | msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" | 6028 | msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" |
5977 | msgstr "" | 6029 | msgstr "" |
5978 | 6030 | ||
5979 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:475 | 6031 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:481 |
5980 | #, c-format | 6032 | #, c-format |
5981 | msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" | 6033 | msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" |
5982 | msgstr "" | 6034 | msgstr "" |
5983 | 6035 | ||
5984 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:483 | 6036 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:489 |
5985 | #, fuzzy, c-format | 6037 | #, fuzzy, c-format |
5986 | msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n" | 6038 | msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n" |
5987 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" | 6039 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" |
5988 | 6040 | ||
5989 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:505 | 6041 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:511 |
5990 | msgid "No action specified. Nothing to do.\n" | 6042 | msgid "No action specified. Nothing to do.\n" |
5991 | msgstr "" | 6043 | msgstr "" |
5992 | 6044 | ||
5993 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 | 6045 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:530 |
5994 | msgid "use NAME for the name of the revocation file" | 6046 | msgid "use NAME for the name of the revocation file" |
5995 | msgstr "" | 6047 | msgstr "" |
5996 | 6048 | ||
5997 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:532 | 6049 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:538 |
5998 | msgid "" | 6050 | msgid "" |
5999 | "revoke the private key associated for the the private key associated with " | 6051 | "revoke the private key associated for the the private key associated with " |
6000 | "the ego NAME " | 6052 | "the ego NAME " |
6001 | msgstr "" | 6053 | msgstr "" |
6002 | 6054 | ||
6003 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:539 | 6055 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:545 |
6004 | msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" | 6056 | msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" |
6005 | msgstr "" | 6057 | msgstr "" |
6006 | 6058 | ||
6007 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:546 | 6059 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 |
6008 | msgid "test if the public key KEY has been revoked" | 6060 | msgid "test if the public key KEY has been revoked" |
6009 | msgstr "" | 6061 | msgstr "" |
6010 | 6062 | ||
6011 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 | 6063 | #: src/revocation/gnunet-revocation.c:558 |
6012 | msgid "number of epochs to calculate for" | 6064 | msgid "number of epochs to calculate for" |
6013 | msgstr "" | 6065 | msgstr "" |
6014 | 6066 | ||
@@ -6127,11 +6179,11 @@ msgstr "" | |||
6127 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 | 6179 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 |
6128 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 | 6180 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 |
6129 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 | 6181 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 |
6130 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 | 6182 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1034 |
6131 | msgid "Connect to CADET failed\n" | 6183 | msgid "Connect to CADET failed\n" |
6132 | msgstr "" | 6184 | msgstr "" |
6133 | 6185 | ||
6134 | #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:189 | 6186 | #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:184 |
6135 | msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" | 6187 | msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" |
6136 | msgstr "" | 6188 | msgstr "" |
6137 | 6189 | ||
@@ -6152,7 +6204,7 @@ msgid "also profile decryption" | |||
6152 | msgstr "" | 6204 | msgstr "" |
6153 | 6205 | ||
6154 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 | 6206 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 |
6155 | #: src/setu/gnunet-service-setu.c:3832 | 6207 | #: src/setu/gnunet-service-setu.c:5395 |
6156 | #, fuzzy | 6208 | #, fuzzy |
6157 | msgid "Could not connect to CADET service\n" | 6209 | msgid "Could not connect to CADET service\n" |
6158 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | 6210 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" |
@@ -6392,7 +6444,7 @@ msgid "" | |||
6392 | "\t cap: the maximum number of links a node can have\n" | 6444 | "\t cap: the maximum number of links a node can have\n" |
6393 | "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" | 6445 | "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" |
6394 | "\t filename: the path of the file which contains topology information\n" | 6446 | "\t filename: the path of the file which contains topology information\n" |
6395 | "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/" | 6447 | "NOTE: the format of the above file is described here: https://www.gnunet.org/" |
6396 | "content/topology-file-format\n" | 6448 | "content/topology-file-format\n" |
6397 | msgstr "" | 6449 | msgstr "" |
6398 | 6450 | ||
@@ -6487,7 +6539,7 @@ msgid "Spawning process `%s'\n" | |||
6487 | msgstr "" | 6539 | msgstr "" |
6488 | 6540 | ||
6489 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 | 6541 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 |
6490 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" | 6542 | msgid "tolerate COUNT number of continuous timeout failures" |
6491 | msgstr "" | 6543 | msgstr "" |
6492 | 6544 | ||
6493 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 | 6545 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 |
@@ -6784,14 +6836,14 @@ msgstr "" | |||
6784 | msgid "GNUnet topology control" | 6836 | msgid "GNUnet topology control" |
6785 | msgstr "" | 6837 | msgstr "" |
6786 | 6838 | ||
6787 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3331 | 6839 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3314 |
6788 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 | 6840 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 |
6789 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10220 | 6841 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223 |
6790 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 | 6842 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 |
6791 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6843 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6792 | msgstr "" | 6844 | msgstr "" |
6793 | 6845 | ||
6794 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3668 | 6846 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3652 |
6795 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6847 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6796 | msgstr "" | 6848 | msgstr "" |
6797 | 6849 | ||
@@ -7839,7 +7891,7 @@ msgstr "" | |||
7839 | msgid "Service process failed to report status\n" | 7891 | msgid "Service process failed to report status\n" |
7840 | msgstr "" | 7892 | msgstr "" |
7841 | 7893 | ||
7842 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1040 | 7894 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1220 |
7843 | #: src/util/service.c:1637 | 7895 | #: src/util/service.c:1637 |
7844 | #, c-format | 7896 | #, c-format |
7845 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" | 7897 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" |
@@ -7957,39 +8009,15 @@ msgstr "" | |||
7957 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 8009 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
7958 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 8010 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
7959 | 8011 | ||
7960 | #: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937 | 8012 | #: src/util/client.c:747 src/util/client.c:938 |
7961 | msgid "not a valid filename" | 8013 | msgid "not a valid filename" |
7962 | msgstr "" | 8014 | msgstr "" |
7963 | 8015 | ||
7964 | #: src/util/client.c:1103 | 8016 | #: src/util/client.c:1104 |
7965 | #, c-format | 8017 | #, c-format |
7966 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8018 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
7967 | msgstr "" | 8019 | msgstr "" |
7968 | 8020 | ||
7969 | #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114 | ||
7970 | msgid "DEBUG" | ||
7971 | msgstr "DEBUG" | ||
7972 | |||
7973 | #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112 | ||
7974 | msgid "INFO" | ||
7975 | msgstr "INFO" | ||
7976 | |||
7977 | #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110 | ||
7978 | msgid "MESSAGE" | ||
7979 | msgstr "" | ||
7980 | |||
7981 | #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108 | ||
7982 | msgid "WARNING" | ||
7983 | msgstr "ATTENZIONE" | ||
7984 | |||
7985 | #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106 | ||
7986 | msgid "ERROR" | ||
7987 | msgstr "ERRORE" | ||
7988 | |||
7989 | #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116 | ||
7990 | msgid "NONE" | ||
7991 | msgstr "NESSUNA" | ||
7992 | |||
7993 | #: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 | 8021 | #: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 |
7994 | #, c-format | 8022 | #, c-format |
7995 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8023 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
@@ -8000,6 +8028,30 @@ msgstr "" | |||
8000 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8028 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8001 | msgstr "" | 8029 | msgstr "" |
8002 | 8030 | ||
8031 | #: src/util/common_logging.c:1106 | ||
8032 | msgid "ERROR" | ||
8033 | msgstr "ERRORE" | ||
8034 | |||
8035 | #: src/util/common_logging.c:1108 | ||
8036 | msgid "WARNING" | ||
8037 | msgstr "ATTENZIONE" | ||
8038 | |||
8039 | #: src/util/common_logging.c:1110 | ||
8040 | msgid "MESSAGE" | ||
8041 | msgstr "" | ||
8042 | |||
8043 | #: src/util/common_logging.c:1112 | ||
8044 | msgid "INFO" | ||
8045 | msgstr "INFO" | ||
8046 | |||
8047 | #: src/util/common_logging.c:1114 | ||
8048 | msgid "DEBUG" | ||
8049 | msgstr "DEBUG" | ||
8050 | |||
8051 | #: src/util/common_logging.c:1116 | ||
8052 | msgid "NONE" | ||
8053 | msgstr "NESSUNA" | ||
8054 | |||
8003 | #: src/util/common_logging.c:1117 | 8055 | #: src/util/common_logging.c:1117 |
8004 | msgid "INVALID" | 8056 | msgid "INVALID" |
8005 | msgstr "NON VALIDO" | 8057 | msgstr "NON VALIDO" |
@@ -8023,38 +8075,68 @@ msgid "" | |||
8023 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8075 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
8024 | msgstr "" | 8076 | msgstr "" |
8025 | 8077 | ||
8026 | #: src/util/configuration.c:370 | 8078 | #: src/util/configuration.c:790 |
8079 | #, c-format | ||
8080 | msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n" | ||
8081 | msgstr "" | ||
8082 | |||
8083 | #: src/util/configuration.c:800 | ||
8084 | #, c-format | ||
8085 | msgid "Bad directive in line %u\n" | ||
8086 | msgstr "" | ||
8087 | |||
8088 | #: src/util/configuration.c:853 | ||
8089 | #, c-format | ||
8090 | msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n" | ||
8091 | msgstr "" | ||
8092 | |||
8093 | #: src/util/configuration.c:875 | ||
8094 | #, c-format | ||
8095 | msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n" | ||
8096 | msgstr "" | ||
8097 | |||
8098 | #: src/util/configuration.c:905 | ||
8099 | #, c-format | ||
8100 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" | ||
8101 | msgstr "" | ||
8102 | |||
8103 | #: src/util/configuration.c:949 | ||
8027 | #, c-format | 8104 | #, c-format |
8028 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" | 8105 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" |
8029 | msgstr "" | 8106 | msgstr "" |
8030 | 8107 | ||
8031 | #: src/util/configuration.c:420 | 8108 | #: src/util/configuration.c:1049 |
8032 | #, c-format | 8109 | #, c-format |
8033 | msgid "Error while reading file `%s'\n" | 8110 | msgid "Error while reading file `%s'\n" |
8034 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" | 8111 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" |
8035 | 8112 | ||
8036 | #: src/util/configuration.c:980 | 8113 | #: src/util/configuration.c:1062 |
8114 | #, fuzzy, c-format | ||
8115 | msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" | ||
8116 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
8117 | |||
8118 | #: src/util/configuration.c:1695 | ||
8037 | msgid "Not a valid relative time specification" | 8119 | msgid "Not a valid relative time specification" |
8038 | msgstr "" | 8120 | msgstr "" |
8039 | 8121 | ||
8040 | #: src/util/configuration.c:1050 | 8122 | #: src/util/configuration.c:1765 |
8041 | #, c-format | 8123 | #, c-format |
8042 | msgid "" | 8124 | msgid "" |
8043 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " | 8125 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " |
8044 | "choices\n" | 8126 | "choices\n" |
8045 | msgstr "" | 8127 | msgstr "" |
8046 | 8128 | ||
8047 | #: src/util/configuration.c:1145 | 8129 | #: src/util/configuration.c:1860 |
8048 | #, c-format | 8130 | #, c-format |
8049 | msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" | 8131 | msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" |
8050 | msgstr "" | 8132 | msgstr "" |
8051 | 8133 | ||
8052 | #: src/util/configuration.c:1177 | 8134 | #: src/util/configuration.c:1892 |
8053 | #, c-format | 8135 | #, c-format |
8054 | msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" | 8136 | msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" |
8055 | msgstr "" | 8137 | msgstr "" |
8056 | 8138 | ||
8057 | #: src/util/configuration.c:1243 | 8139 | #: src/util/configuration.c:1958 |
8058 | #, c-format | 8140 | #, c-format |
8059 | msgid "" | 8141 | msgid "" |
8060 | "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " | 8142 | "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " |
@@ -8097,7 +8179,7 @@ msgstr "" | |||
8097 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8179 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8098 | msgstr "" | 8180 | msgstr "" |
8099 | 8181 | ||
8100 | #: src/util/disk.c:823 | 8182 | #: src/util/disk.c:843 |
8101 | #, c-format | 8183 | #, c-format |
8102 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" | 8184 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" |
8103 | msgstr "" | 8185 | msgstr "" |
@@ -8277,59 +8359,67 @@ msgstr "" | |||
8277 | msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" | 8359 | msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" |
8278 | msgstr "" | 8360 | msgstr "" |
8279 | 8361 | ||
8280 | #: src/util/gnunet-base32.c:45 | 8362 | #: src/util/gnunet-base32.c:46 |
8281 | msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" | 8363 | msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" |
8282 | msgstr "" | 8364 | msgstr "" |
8283 | 8365 | ||
8284 | #: src/util/gnunet-config.c:167 | 8366 | #: src/util/gnunet-config.c:187 |
8285 | #, c-format | 8367 | #, c-format |
8286 | msgid "failed to load configuration defaults" | 8368 | msgid "The following sections are available:\n" |
8287 | msgstr "" | 8369 | msgstr "" |
8288 | 8370 | ||
8289 | #: src/util/gnunet-config.c:179 | 8371 | #: src/util/gnunet-config.c:201 |
8290 | #, c-format | 8372 | #, c-format |
8291 | msgid "%s or %s argument is required\n" | 8373 | msgid "%s, %s or %s argument is required\n" |
8292 | msgstr "" | 8374 | msgstr "" |
8293 | 8375 | ||
8294 | #: src/util/gnunet-config.c:186 | 8376 | #: src/util/gnunet-config.c:266 |
8295 | #, c-format | 8377 | #, c-format |
8296 | msgid "The following sections are available:\n" | 8378 | msgid "--option argument required to set value\n" |
8297 | msgstr "" | 8379 | msgstr "" |
8298 | 8380 | ||
8299 | #: src/util/gnunet-config.c:234 | 8381 | #: src/util/gnunet-config.c:309 |
8300 | #, c-format | 8382 | #, c-format |
8301 | msgid "--option argument required to set value\n" | 8383 | msgid "failed to load configuration defaults" |
8302 | msgstr "" | 8384 | msgstr "" |
8303 | 8385 | ||
8304 | #: src/util/gnunet-config.c:284 | 8386 | #: src/util/gnunet-config.c:354 |
8305 | msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" | 8387 | msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" |
8306 | msgstr "" | 8388 | msgstr "" |
8307 | 8389 | ||
8308 | #: src/util/gnunet-config.c:291 | 8390 | #: src/util/gnunet-config.c:360 |
8309 | msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" | 8391 | msgid "write the full configuration file, including default values" |
8310 | msgstr "" | 8392 | msgstr "" |
8311 | 8393 | ||
8312 | #: src/util/gnunet-config.c:297 | 8394 | #: src/util/gnunet-config.c:365 |
8313 | msgid "name of the section to access" | 8395 | msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" |
8314 | msgstr "" | 8396 | msgstr "" |
8315 | 8397 | ||
8316 | #: src/util/gnunet-config.c:302 | 8398 | #: src/util/gnunet-config.c:370 |
8317 | msgid "name of the option to access" | 8399 | msgid "name of the option to access" |
8318 | msgstr "" | 8400 | msgstr "" |
8319 | 8401 | ||
8320 | #: src/util/gnunet-config.c:307 | 8402 | #: src/util/gnunet-config.c:376 |
8321 | msgid "value to set" | 8403 | msgid "rewrite the configuration file, even if nothing changed" |
8322 | msgstr "" | 8404 | msgstr "" |
8323 | 8405 | ||
8324 | #: src/util/gnunet-config.c:312 | 8406 | #: src/util/gnunet-config.c:382 |
8407 | msgid "output extra diagnostics" | ||
8408 | msgstr "" | ||
8409 | |||
8410 | #: src/util/gnunet-config.c:387 | ||
8325 | msgid "print available configuration sections" | 8411 | msgid "print available configuration sections" |
8326 | msgstr "" | 8412 | msgstr "" |
8327 | 8413 | ||
8328 | #: src/util/gnunet-config.c:318 | 8414 | #: src/util/gnunet-config.c:393 |
8329 | msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" | 8415 | msgid "name of the section to access" |
8330 | msgstr "" | 8416 | msgstr "" |
8331 | 8417 | ||
8332 | #: src/util/gnunet-config.c:330 | 8418 | #: src/util/gnunet-config.c:398 |
8419 | msgid "value to set" | ||
8420 | msgstr "" | ||
8421 | |||
8422 | #: src/util/gnunet-config.c:413 | ||
8333 | msgid "Manipulate GNUnet configuration files" | 8423 | msgid "Manipulate GNUnet configuration files" |
8334 | msgstr "" | 8424 | msgstr "" |
8335 | 8425 | ||
@@ -8557,21 +8647,21 @@ msgstr "" | |||
8557 | msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" | 8647 | msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" |
8558 | msgstr "" | 8648 | msgstr "" |
8559 | 8649 | ||
8560 | #: src/util/plugin.c:409 | 8650 | #: src/util/plugin.c:414 |
8561 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" | 8651 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" |
8562 | msgstr "" | 8652 | msgstr "" |
8563 | 8653 | ||
8564 | #: src/util/program.c:259 | 8654 | #: src/util/program.c:252 |
8565 | #, c-format | 8655 | #, c-format |
8566 | msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 8656 | msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
8567 | msgstr "" | 8657 | msgstr "" |
8568 | 8658 | ||
8569 | #: src/util/program.c:276 | 8659 | #: src/util/program.c:272 |
8570 | #, c-format | 8660 | #, c-format |
8571 | msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" | 8661 | msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" |
8572 | msgstr "" | 8662 | msgstr "" |
8573 | 8663 | ||
8574 | #: src/util/program.c:291 | 8664 | #: src/util/program.c:288 |
8575 | msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" | 8665 | msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" |
8576 | msgstr "" | 8666 | msgstr "" |
8577 | 8667 | ||
@@ -8635,82 +8725,82 @@ msgstr "" | |||
8635 | msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" | 8725 | msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" |
8636 | msgstr "" | 8726 | msgstr "" |
8637 | 8727 | ||
8638 | #: src/util/strings.c:503 | 8728 | #: src/util/strings.c:409 |
8639 | #, c-format | 8729 | #, c-format |
8640 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" | 8730 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" |
8641 | msgstr "" | 8731 | msgstr "" |
8642 | 8732 | ||
8643 | #: src/util/strings.c:637 | 8733 | #: src/util/strings.c:501 |
8644 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" | 8734 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" |
8645 | msgstr "" | 8735 | msgstr "" |
8646 | 8736 | ||
8647 | #: src/util/strings.c:1241 | 8737 | #: src/util/strings.c:1036 |
8648 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" | 8738 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" |
8649 | msgstr "" | 8739 | msgstr "" |
8650 | 8740 | ||
8651 | #: src/util/strings.c:1249 | 8741 | #: src/util/strings.c:1044 |
8652 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" | 8742 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" |
8653 | msgstr "" | 8743 | msgstr "" |
8654 | 8744 | ||
8655 | #: src/util/strings.c:1256 | 8745 | #: src/util/strings.c:1051 |
8656 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" | 8746 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" |
8657 | msgstr "" | 8747 | msgstr "" |
8658 | 8748 | ||
8659 | #: src/util/strings.c:1264 | 8749 | #: src/util/strings.c:1059 |
8660 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" | 8750 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" |
8661 | msgstr "" | 8751 | msgstr "" |
8662 | 8752 | ||
8663 | #: src/util/strings.c:1273 | 8753 | #: src/util/strings.c:1068 |
8664 | #, c-format | 8754 | #, c-format |
8665 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" | 8755 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" |
8666 | msgstr "" | 8756 | msgstr "" |
8667 | 8757 | ||
8668 | #: src/util/strings.c:1500 src/util/strings.c:1511 | 8758 | #: src/util/strings.c:1250 src/util/strings.c:1261 |
8669 | msgid "Port not in range\n" | 8759 | msgid "Port not in range\n" |
8670 | msgstr "" | 8760 | msgstr "" |
8671 | 8761 | ||
8672 | #: src/util/strings.c:1520 | 8762 | #: src/util/strings.c:1270 |
8673 | #, c-format | 8763 | #, c-format |
8674 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" | 8764 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" |
8675 | msgstr "" | 8765 | msgstr "" |
8676 | 8766 | ||
8677 | #: src/util/strings.c:1603 src/util/strings.c:1632 src/util/strings.c:1679 | 8767 | #: src/util/strings.c:1341 src/util/strings.c:1370 src/util/strings.c:1417 |
8678 | #: src/util/strings.c:1699 | 8768 | #: src/util/strings.c:1437 |
8679 | #, c-format | 8769 | #, c-format |
8680 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" | 8770 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" |
8681 | msgstr "" | 8771 | msgstr "" |
8682 | 8772 | ||
8683 | #: src/util/strings.c:1657 | 8773 | #: src/util/strings.c:1395 |
8684 | #, c-format | 8774 | #, c-format |
8685 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." | 8775 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." |
8686 | msgstr "" | 8776 | msgstr "" |
8687 | 8777 | ||
8688 | #: src/util/strings.c:1708 | 8778 | #: src/util/strings.c:1446 |
8689 | #, c-format | 8779 | #, c-format |
8690 | msgid "Invalid format: `%s'\n" | 8780 | msgid "Invalid format: `%s'\n" |
8691 | msgstr "" | 8781 | msgstr "" |
8692 | 8782 | ||
8693 | #: src/util/strings.c:1761 | 8783 | #: src/util/strings.c:1488 |
8694 | #, c-format | 8784 | #, c-format |
8695 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" | 8785 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" |
8696 | msgstr "" | 8786 | msgstr "" |
8697 | 8787 | ||
8698 | #: src/util/strings.c:1811 | 8788 | #: src/util/strings.c:1538 |
8699 | #, c-format | 8789 | #, c-format |
8700 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" | 8790 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" |
8701 | msgstr "" | 8791 | msgstr "" |
8702 | 8792 | ||
8703 | #: src/util/strings.c:1842 | 8793 | #: src/util/strings.c:1569 |
8704 | #, c-format | 8794 | #, c-format |
8705 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" | 8795 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" |
8706 | msgstr "" | 8796 | msgstr "" |
8707 | 8797 | ||
8708 | #: src/util/time.c:878 src/util/time.c:906 | 8798 | #: src/util/time.c:699 src/util/time.c:727 |
8709 | #, c-format | 8799 | #, c-format |
8710 | msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" | 8800 | msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" |
8711 | msgstr "" | 8801 | msgstr "" |
8712 | 8802 | ||
8713 | #: src/util/time.c:914 | 8803 | #: src/util/time.c:735 |
8714 | #, c-format | 8804 | #, c-format |
8715 | msgid "" | 8805 | msgid "" |
8716 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" | 8806 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" |
@@ -8963,9 +9053,6 @@ msgstr "" | |||
8963 | #~ msgid "Connected to peer %s\n" | 9053 | #~ msgid "Connected to peer %s\n" |
8964 | #~ msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n" | 9054 | #~ msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n" |
8965 | 9055 | ||
8966 | #~ msgid "unknown error" | ||
8967 | #~ msgstr "errore sconosciuto" | ||
8968 | |||
8969 | #, fuzzy | 9056 | #, fuzzy |
8970 | #~| msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" | 9057 | #~| msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" |
8971 | #~ msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" | 9058 | #~ msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" |