diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2022-02-24 10:28+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" | |||
1962 | 1962 | ||
1963 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 | 1963 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 |
1964 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 | 1964 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 |
1965 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 | 1965 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 |
1966 | msgid "Sqlite database running\n" | 1966 | msgid "Sqlite database running\n" |
1967 | msgstr "База података Скулајта ради\n" | 1967 | msgstr "База података Скулајта ради\n" |
1968 | 1968 | ||
@@ -4133,31 +4133,31 @@ msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s | |||
4133 | msgid "Gns REST API initialized\n" | 4133 | msgid "Gns REST API initialized\n" |
4134 | msgstr "Меш је покренут\n" | 4134 | msgstr "Меш је покренут\n" |
4135 | 4135 | ||
4136 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:443 | 4136 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447 |
4137 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." | 4137 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." |
4138 | msgstr "" | 4138 | msgstr "" |
4139 | 4139 | ||
4140 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:451 | 4140 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455 |
4141 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." | 4141 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." |
4142 | msgstr "" | 4142 | msgstr "" |
4143 | 4143 | ||
4144 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:461 | 4144 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465 |
4145 | msgid "Multiple REDIRECT records." | 4145 | msgid "Multiple REDIRECT records." |
4146 | msgstr "" | 4146 | msgstr "" |
4147 | 4147 | ||
4148 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:470 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:496 | 4148 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500 |
4149 | msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." | 4149 | msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." |
4150 | msgstr "" | 4150 | msgstr "" |
4151 | 4151 | ||
4152 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:477 | 4152 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481 |
4153 | msgid "Redirection records not allowed in apex." | 4153 | msgid "Redirection records not allowed in apex." |
4154 | msgstr "" | 4154 | msgstr "" |
4155 | 4155 | ||
4156 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:488 | 4156 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492 |
4157 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." | 4157 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." |
4158 | msgstr "" | 4158 | msgstr "" |
4159 | 4159 | ||
4160 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:510 | 4160 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514 |
4161 | msgid "Mutually exclusive records." | 4161 | msgid "Mutually exclusive records." |
4162 | msgstr "" | 4162 | msgstr "" |
4163 | 4163 | ||
@@ -8192,58 +8192,58 @@ msgstr "" | |||
8192 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8192 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
8193 | msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n" | 8193 | msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n" |
8194 | 8194 | ||
8195 | #: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 | 8195 | #: src/util/common_logging.c:648 src/util/common_logging.c:687 |
8196 | #, c-format | 8196 | #, c-format |
8197 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8197 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
8198 | msgstr "" | 8198 | msgstr "" |
8199 | 8199 | ||
8200 | #: src/util/common_logging.c:904 | 8200 | #: src/util/common_logging.c:926 |
8201 | #, c-format | 8201 | #, c-format |
8202 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8202 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8203 | msgstr "Порука „%.*s“ је поновљена %u пута у прошлости %s\n" | 8203 | msgstr "Порука „%.*s“ је поновљена %u пута у прошлости %s\n" |
8204 | 8204 | ||
8205 | #: src/util/common_logging.c:1108 | 8205 | #: src/util/common_logging.c:1131 |
8206 | msgid "ERROR" | 8206 | msgid "ERROR" |
8207 | msgstr "ГРЕШКА" | 8207 | msgstr "ГРЕШКА" |
8208 | 8208 | ||
8209 | #: src/util/common_logging.c:1110 | 8209 | #: src/util/common_logging.c:1133 |
8210 | msgid "WARNING" | 8210 | msgid "WARNING" |
8211 | msgstr "УПОЗОРЕЊЕ" | 8211 | msgstr "УПОЗОРЕЊЕ" |
8212 | 8212 | ||
8213 | #: src/util/common_logging.c:1112 | 8213 | #: src/util/common_logging.c:1135 |
8214 | msgid "MESSAGE" | 8214 | msgid "MESSAGE" |
8215 | msgstr "" | 8215 | msgstr "" |
8216 | 8216 | ||
8217 | #: src/util/common_logging.c:1114 | 8217 | #: src/util/common_logging.c:1137 |
8218 | msgid "INFO" | 8218 | msgid "INFO" |
8219 | msgstr "ПОДАЦИ" | 8219 | msgstr "ПОДАЦИ" |
8220 | 8220 | ||
8221 | #: src/util/common_logging.c:1116 | 8221 | #: src/util/common_logging.c:1139 |
8222 | msgid "DEBUG" | 8222 | msgid "DEBUG" |
8223 | msgstr "ПРОЧИШЋАВАЊЕ" | 8223 | msgstr "ПРОЧИШЋАВАЊЕ" |
8224 | 8224 | ||
8225 | #: src/util/common_logging.c:1118 | 8225 | #: src/util/common_logging.c:1141 |
8226 | msgid "NONE" | 8226 | msgid "NONE" |
8227 | msgstr "НИШТА" | 8227 | msgstr "НИШТА" |
8228 | 8228 | ||
8229 | #: src/util/common_logging.c:1119 | 8229 | #: src/util/common_logging.c:1142 |
8230 | msgid "INVALID" | 8230 | msgid "INVALID" |
8231 | msgstr "НЕИСПРАВНО" | 8231 | msgstr "НЕИСПРАВНО" |
8232 | 8232 | ||
8233 | #: src/util/common_logging.c:1400 | 8233 | #: src/util/common_logging.c:1423 |
8234 | msgid "unknown address" | 8234 | msgid "unknown address" |
8235 | msgstr "непозната адреса" | 8235 | msgstr "непозната адреса" |
8236 | 8236 | ||
8237 | #: src/util/common_logging.c:1445 | 8237 | #: src/util/common_logging.c:1468 |
8238 | msgid "invalid address" | 8238 | msgid "invalid address" |
8239 | msgstr "неисправна адреса" | 8239 | msgstr "неисправна адреса" |
8240 | 8240 | ||
8241 | #: src/util/common_logging.c:1464 | 8241 | #: src/util/common_logging.c:1487 |
8242 | #, c-format | 8242 | #, c-format |
8243 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 8243 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
8244 | msgstr "Подешавање није успело да наведе опцију „%s“ у одељку „%s“!\n" | 8244 | msgstr "Подешавање није успело да наведе опцију „%s“ у одељку „%s“!\n" |
8245 | 8245 | ||
8246 | #: src/util/common_logging.c:1487 | 8246 | #: src/util/common_logging.c:1510 |
8247 | #, c-format | 8247 | #, c-format |
8248 | msgid "" | 8248 | msgid "" |
8249 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8249 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |