aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po306
1 files changed, 152 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dfaa0f839..c87ec92ee 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-08-28 16:52+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2205,105 +2205,105 @@ msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
2205msgid "# FIND PEER messages initiated" 2205msgid "# FIND PEER messages initiated"
2206msgstr "# PING-meddelanden skapade" 2206msgstr "# PING-meddelanden skapade"
2207 2207
2208#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851 2208#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:855
2209#, fuzzy 2209#, fuzzy
2210msgid "# requests TTL-dropped" 2210msgid "# requests TTL-dropped"
2211msgstr "# byte mottogs via TCP" 2211msgstr "# byte mottogs via TCP"
2212 2212
2213#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1035 2213#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1042
2214#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072 2214#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1079
2215msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" 2215msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2216msgstr "" 2216msgstr ""
2217 2217
2218#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045 2218#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052
2219#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1088 2219#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1095
2220msgid "# Peer selection failed" 2220msgid "# Peer selection failed"
2221msgstr "" 2221msgstr ""
2222 2222
2223#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1246 2223#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1253
2224#, fuzzy 2224#, fuzzy
2225msgid "# PUT requests routed" 2225msgid "# PUT requests routed"
2226msgstr "# byte mottogs via TCP" 2226msgstr "# byte mottogs via TCP"
2227 2227
2228#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1280 2228#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1287
2229#, fuzzy 2229#, fuzzy
2230msgid "# PUT messages queued for transmission" 2230msgid "# PUT messages queued for transmission"
2231msgstr "# PING-meddelanden skapade" 2231msgstr "# PING-meddelanden skapade"
2232 2232
2233#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1292 2233#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1299
2234#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1434 2234#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
2235#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1538 2235#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1545
2236#, fuzzy 2236#, fuzzy
2237msgid "# P2P messages dropped due to full queue" 2237msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2238msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 2238msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
2239 2239
2240#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1377 2240#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1384
2241#, fuzzy 2241#, fuzzy
2242msgid "# GET requests routed" 2242msgid "# GET requests routed"
2243msgstr "# byte mottogs via TCP" 2243msgstr "# byte mottogs via TCP"
2244 2244
2245#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1421 2245#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1428
2246#, fuzzy 2246#, fuzzy
2247msgid "# GET messages queued for transmission" 2247msgid "# GET messages queued for transmission"
2248msgstr "# PING-meddelanden skapade" 2248msgstr "# PING-meddelanden skapade"
2249 2249
2250#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1553 2250#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560
2251#, fuzzy 2251#, fuzzy
2252msgid "# RESULT messages queued for transmission" 2252msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2253msgstr "# PING-meddelanden skapade" 2253msgstr "# PING-meddelanden skapade"
2254 2254
2255#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1656 2255#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1663
2256msgid "# Expired PUTs discarded" 2256msgid "# Expired PUTs discarded"
2257msgstr "" 2257msgstr ""
2258 2258
2259#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1664 2259#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1671
2260#, fuzzy 2260#, fuzzy
2261msgid "# P2P PUT requests received" 2261msgid "# P2P PUT requests received"
2262msgstr "# byte mottogs via TCP" 2262msgstr "# byte mottogs via TCP"
2263 2263
2264#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668 2264#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1675
2265#, fuzzy 2265#, fuzzy
2266msgid "# P2P PUT bytes received" 2266msgid "# P2P PUT bytes received"
2267msgstr "# byte mottogs via TCP" 2267msgstr "# byte mottogs via TCP"
2268 2268
2269#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1900 2269#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1907
2270msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" 2270msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2271msgstr "" 2271msgstr ""
2272 2272
2273#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1909 2273#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1916
2274msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" 2274msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2275msgstr "" 2275msgstr ""
2276 2276
2277#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2072 2277#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2079
2278#, fuzzy 2278#, fuzzy
2279msgid "# P2P GET requests received" 2279msgid "# P2P GET requests received"
2280msgstr "# byte mottogs via TCP" 2280msgstr "# byte mottogs via TCP"
2281 2281
2282#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2076 2282#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2083
2283#, fuzzy 2283#, fuzzy
2284msgid "# P2P GET bytes received" 2284msgid "# P2P GET bytes received"
2285msgstr "# byte mottogs via TCP" 2285msgstr "# byte mottogs via TCP"
2286 2286
2287#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2142 2287#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2149
2288#, fuzzy 2288#, fuzzy
2289msgid "# P2P FIND PEER requests processed" 2289msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2290msgstr "# byte mottogs via TCP" 2290msgstr "# byte mottogs via TCP"
2291 2291
2292#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2163 2292#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2170
2293#, fuzzy 2293#, fuzzy
2294msgid "# P2P GET requests ONLY routed" 2294msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2295msgstr "# byte mottogs via TCP" 2295msgstr "# byte mottogs via TCP"
2296 2296
2297#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2341 2297#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2348
2298msgid "# Expired results discarded" 2298msgid "# Expired results discarded"
2299msgstr "" 2299msgstr ""
2300 2300
2301#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2358 2301#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
2302#, fuzzy 2302#, fuzzy
2303msgid "# P2P RESULTS received" 2303msgid "# P2P RESULTS received"
2304msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 2304msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
2305 2305
2306#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2362 2306#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
2307#, fuzzy 2307#, fuzzy
2308msgid "# P2P RESULT bytes received" 2308msgid "# P2P RESULT bytes received"
2309msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 2309msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr ""
2346msgid "# DHT requests combined" 2346msgid "# DHT requests combined"
2347msgstr "# byte mottogs via TCP" 2347msgstr "# byte mottogs via TCP"
2348 2348
2349#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255 2349#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
2350#, fuzzy, c-format 2350#, fuzzy, c-format
2351msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 2351msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2352msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" 2352msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgid "number of PUTs to perform per peer"
2361msgstr "" 2361msgstr ""
2362 2362
2363#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 2363#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
2364#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305 2364#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302
2365msgid "name of the file with the login information for the testbed" 2365msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2366msgstr "" 2366msgstr ""
2367 2367
@@ -6681,7 +6681,7 @@ msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
6681msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 6681msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
6682 6682
6683#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:366 6683#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:366
6684#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284 6684#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282
6685msgid "create COUNT number of peers" 6685msgid "create COUNT number of peers"
6686msgstr "" 6686msgstr ""
6687 6687
@@ -6720,7 +6720,7 @@ msgid ""
6720msgstr "" 6720msgstr ""
6721 6721
6722#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 6722#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
6723#: src/testing/testing.c:278 src/util/gnunet-ecc.c:318 6723#: src/testing/testing.c:289 src/util/gnunet-ecc.c:318
6724#, c-format 6724#, c-format
6725msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" 6725msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6726msgstr "" 6726msgstr ""
@@ -6790,27 +6790,17 @@ msgstr ""
6790msgid "%.s Unknown result code." 6790msgid "%.s Unknown result code."
6791msgstr "" 6791msgstr ""
6792 6792
6793#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 6793#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:288
6794msgid "tolerate COUNT number of continuous timeout failures" 6794msgid "tolerate COUNT number of continuous timeout failures"
6795msgstr "" 6795msgstr ""
6796 6796
6797#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 6797#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
6798msgid "" 6798msgid ""
6799"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " 6799"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
6800"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " 6800"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
6801"signal is received" 6801"signal is received"
6802msgstr "" 6802msgstr ""
6803 6803
6804#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
6805#, fuzzy
6806msgid "Waiting for child to exit.\n"
6807msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
6808
6809#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
6810#, fuzzy, c-format
6811msgid "Spawning process `%s'\n"
6812msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
6813
6814#: src/testbed/testbed_api.c:399 6804#: src/testbed/testbed_api.c:399
6815#, fuzzy, c-format 6805#, fuzzy, c-format
6816msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" 6806msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
@@ -6831,11 +6821,6 @@ msgstr ""
6831msgid "Hosts file %s cannot be read\n" 6821msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
6832msgstr "" 6822msgstr ""
6833 6823
6834#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:589
6835#, c-format
6836msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
6837msgstr ""
6838
6839#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:822 6824#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:822
6840msgid "Linking controllers failed. Exiting" 6825msgid "Linking controllers failed. Exiting"
6841msgstr "" 6826msgstr ""
@@ -6866,43 +6851,39 @@ msgstr ""
6866msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" 6851msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
6867msgstr "" 6852msgstr ""
6868 6853
6869#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1274 6854#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1276
6870msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
6871msgstr ""
6872
6873#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1286
6874msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" 6855msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
6875msgstr "" 6856msgstr ""
6876 6857
6877#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1312 6858#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1301
6878msgid "Specified topology must be supported by testbed" 6859msgid "Specified topology must be supported by testbed"
6879msgstr "" 6860msgstr ""
6880 6861
6881#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1368 6862#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1357
6882#, c-format 6863#, c-format
6883msgid "" 6864msgid ""
6884"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be " 6865"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
6885"more than %u. Given `%s = %llu'" 6866"more than %u. Given `%s = %llu'"
6886msgstr "" 6867msgstr ""
6887 6868
6888#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1385 6869#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1374
6889#, c-format 6870#, c-format
6890msgid "" 6871msgid ""
6891"The number of edges that can established when adding a new node to scale " 6872"The number of edges that can established when adding a new node to scale "
6892"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6873"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6893msgstr "" 6874msgstr ""
6894 6875
6895#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 6876#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 src/testing/testing.c:2320
6896#, fuzzy, c-format 6877#, fuzzy, c-format
6897msgid "Topology file %s not found\n" 6878msgid "Topology file %s not found\n"
6898msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" 6879msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
6899 6880
6900#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 6881#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 src/testing/testing.c:2328
6901#, c-format 6882#, c-format
6902msgid "Topology file %s has no data\n" 6883msgid "Topology file %s has no data\n"
6903msgstr "" 6884msgstr ""
6904 6885
6905#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 6886#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 src/testing/testing.c:2336
6906#, c-format 6887#, c-format
6907msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6888msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6908msgstr "" 6889msgstr ""
@@ -6977,59 +6958,59 @@ msgstr ""
6977msgid "list COUNT number of keys" 6958msgid "list COUNT number of keys"
6978msgstr "" 6959msgstr ""
6979 6960
6980#: src/testing/testing.c:261 6961#: src/testing/testing.c:272
6981#, c-format 6962#, c-format
6982msgid "Hostkeys file not found: %s\n" 6963msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6983msgstr "" 6964msgstr ""
6984 6965
6985#: src/testing/testing.c:714 6966#: src/testing/testing.c:725
6986#, fuzzy, c-format 6967#, fuzzy, c-format
6987msgid "Key number %u does not exist\n" 6968msgid "Key number %u does not exist\n"
6988msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" 6969msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
6989 6970
6990#: src/testing/testing.c:1188 6971#: src/testing/testing.c:1199
6991#, c-format 6972#, c-format
6992msgid "" 6973msgid ""
6993"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " 6974"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please "
6994"precompute more hostkeys first.\n" 6975"precompute more hostkeys first.\n"
6995msgstr "" 6976msgstr ""
6996 6977
6997#: src/testing/testing.c:1197 6978#: src/testing/testing.c:1208
6998#, fuzzy, c-format 6979#, fuzzy, c-format
6999msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" 6980msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
7000msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" 6981msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
7001 6982
7002#: src/testing/testing.c:1207 6983#: src/testing/testing.c:1218
7003#, fuzzy 6984#, fuzzy
7004msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" 6985msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
7005msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" 6986msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
7006 6987
7007#: src/testing/testing.c:1220 6988#: src/testing/testing.c:1231
7008#, fuzzy 6989#, fuzzy
7009msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" 6990msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
7010msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 6991msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
7011 6992
7012#: src/testing/testing.c:1236 6993#: src/testing/testing.c:1247
7013#, fuzzy, c-format 6994#, fuzzy, c-format
7014msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" 6995msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
7015msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" 6996msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
7016 6997
7017#: src/testing/testing.c:1250 6998#: src/testing/testing.c:1261
7018#, fuzzy, c-format 6999#, fuzzy, c-format
7019msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" 7000msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
7020msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" 7001msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
7021 7002
7022#: src/testing/testing.c:1278 7003#: src/testing/testing.c:1289
7023#, fuzzy, c-format 7004#, fuzzy, c-format
7024msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" 7005msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
7025msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 7006msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
7026 7007
7027#: src/testing/testing.c:1384 7008#: src/testing/testing.c:1395
7028#, fuzzy, c-format 7009#, fuzzy, c-format
7029msgid "Failed to start `%s': %s\n" 7010msgid "Failed to start `%s': %s\n"
7030msgstr "Fel vid %s:%d.\n" 7011msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
7031 7012
7032#: src/testing/testing.c:1683 7013#: src/testing/testing.c:1694
7033#, fuzzy, c-format 7014#, fuzzy, c-format
7034msgid "Failed to load configuration from %s\n" 7015msgid "Failed to load configuration from %s\n"
7035msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 7016msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -7107,19 +7088,19 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7107msgid "GNUnet topology control" 7088msgid "GNUnet topology control"
7108msgstr "" 7089msgstr ""
7109 7090
7110#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3317 7091#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3329
7111#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 7092#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3814
7112#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223 7093#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10388
7113#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 7094#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
7114#, fuzzy 7095#, fuzzy
7115msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7096msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7116msgstr "GNUnet-konfiguration" 7097msgstr "GNUnet-konfiguration"
7117 7098
7118#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3655 7099#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3671
7119msgid "GNUnet TCP communicator" 7100msgid "GNUnet TCP communicator"
7120msgstr "" 7101msgstr ""
7121 7102
7122#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3862 7103#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3889
7123msgid "GNUnet UDP communicator" 7104msgid "GNUnet UDP communicator"
7124msgstr "" 7105msgstr ""
7125 7106
@@ -8366,48 +8347,48 @@ msgstr ""
8366msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" 8347msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
8367msgstr "" 8348msgstr ""
8368 8349
8369#: src/util/common_logging.c:1106 8350#: src/util/common_logging.c:1108
8370msgid "ERROR" 8351msgid "ERROR"
8371msgstr "FEL" 8352msgstr "FEL"
8372 8353
8373#: src/util/common_logging.c:1108 8354#: src/util/common_logging.c:1110
8374msgid "WARNING" 8355msgid "WARNING"
8375msgstr "VARNING" 8356msgstr "VARNING"
8376 8357
8377#: src/util/common_logging.c:1110 8358#: src/util/common_logging.c:1112
8378msgid "MESSAGE" 8359msgid "MESSAGE"
8379msgstr "MEDDELANDE" 8360msgstr "MEDDELANDE"
8380 8361
8381#: src/util/common_logging.c:1112 8362#: src/util/common_logging.c:1114
8382msgid "INFO" 8363msgid "INFO"
8383msgstr "INFO" 8364msgstr "INFO"
8384 8365
8385#: src/util/common_logging.c:1114 8366#: src/util/common_logging.c:1116
8386msgid "DEBUG" 8367msgid "DEBUG"
8387msgstr "FELSÖKNING" 8368msgstr "FELSÖKNING"
8388 8369
8389#: src/util/common_logging.c:1116 8370#: src/util/common_logging.c:1118
8390msgid "NONE" 8371msgid "NONE"
8391msgstr "" 8372msgstr ""
8392 8373
8393#: src/util/common_logging.c:1117 8374#: src/util/common_logging.c:1119
8394msgid "INVALID" 8375msgid "INVALID"
8395msgstr "" 8376msgstr ""
8396 8377
8397#: src/util/common_logging.c:1398 8378#: src/util/common_logging.c:1400
8398msgid "unknown address" 8379msgid "unknown address"
8399msgstr "" 8380msgstr ""
8400 8381
8401#: src/util/common_logging.c:1443 8382#: src/util/common_logging.c:1445
8402msgid "invalid address" 8383msgid "invalid address"
8403msgstr "" 8384msgstr ""
8404 8385
8405#: src/util/common_logging.c:1462 8386#: src/util/common_logging.c:1464
8406#, fuzzy, c-format 8387#, fuzzy, c-format
8407msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" 8388msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
8408msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" 8389msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
8409 8390
8410#: src/util/common_logging.c:1485 8391#: src/util/common_logging.c:1487
8411#, fuzzy, c-format 8392#, fuzzy, c-format
8412msgid "" 8393msgid ""
8413"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 8394"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
@@ -8482,6 +8463,26 @@ msgid ""
8482"as an environmental variable\n" 8463"as an environmental variable\n"
8483msgstr "" 8464msgstr ""
8484 8465
8466#: src/util/configuration_helper.c:133
8467#, c-format
8468msgid "The following sections are available:\n"
8469msgstr ""
8470
8471#: src/util/configuration_helper.c:147
8472#, fuzzy, c-format
8473msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
8474msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
8475
8476#: src/util/configuration_helper.c:218
8477#, c-format
8478msgid "--option argument required to set value\n"
8479msgstr ""
8480
8481#: src/util/configuration_helper.c:262
8482#, fuzzy, c-format
8483msgid "failed to load configuration defaults"
8484msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8485
8485#: src/util/container_bloomfilter.c:553 8486#: src/util/container_bloomfilter.c:553
8486#, c-format 8487#, c-format
8487msgid "" 8488msgid ""
@@ -8706,67 +8707,27 @@ msgstr ""
8706msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" 8707msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
8707msgstr "" 8708msgstr ""
8708 8709
8709#: src/util/gnunet-config.c:187 8710#: src/util/gnunet-config.c:139
8710#, c-format
8711msgid "The following sections are available:\n"
8712msgstr ""
8713
8714#: src/util/gnunet-config.c:201
8715#, fuzzy, c-format
8716msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
8717msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
8718
8719#: src/util/gnunet-config.c:266
8720#, c-format
8721msgid "--option argument required to set value\n"
8722msgstr ""
8723
8724#: src/util/gnunet-config.c:309
8725#, fuzzy, c-format
8726msgid "failed to load configuration defaults"
8727msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8728
8729#: src/util/gnunet-config.c:354
8730msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" 8711msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
8731msgstr "" 8712msgstr ""
8732 8713
8733#: src/util/gnunet-config.c:360 8714#: src/util/gnunet-config.c:145
8734#, fuzzy 8715msgid ""
8735msgid "write the full configuration file, including default values" 8716"Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
8736msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" 8717"GNUnet"
8737
8738#: src/util/gnunet-config.c:365
8739msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)"
8740msgstr ""
8741
8742#: src/util/gnunet-config.c:370
8743#, fuzzy
8744msgid "name of the option to access"
8745msgstr "Visa värde av alternativet"
8746
8747#: src/util/gnunet-config.c:376
8748#, fuzzy
8749msgid "rewrite the configuration file, even if nothing changed"
8750msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN"
8751
8752#: src/util/gnunet-config.c:382
8753msgid "output extra diagnostics"
8754msgstr "" 8718msgstr ""
8755 8719
8756#: src/util/gnunet-config.c:387 8720#: src/util/gnunet-config.c:151
8757#, fuzzy 8721msgid ""
8758msgid "print available configuration sections" 8722"Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
8759msgstr "GNUnet-konfiguration" 8723"GNUnet"
8760
8761#: src/util/gnunet-config.c:393
8762msgid "name of the section to access"
8763msgstr "" 8724msgstr ""
8764 8725
8765#: src/util/gnunet-config.c:398 8726#: src/util/gnunet-config.c:157
8766msgid "value to set" 8727msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
8767msgstr "" 8728msgstr ""
8768 8729
8769#: src/util/gnunet-config.c:413 8730#: src/util/gnunet-config.c:172
8770#, fuzzy 8731#, fuzzy
8771msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8732msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8772msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" 8733msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
@@ -8947,7 +8908,7 @@ msgstr "Fel vid skapandet av användare"
8947msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" 8908msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
8948msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 8909msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
8949 8910
8950#: src/util/helper.c:602 8911#: src/util/helper.c:606
8951#, fuzzy, c-format 8912#, fuzzy, c-format
8952msgid "Error writing to `%s': %s\n" 8913msgid "Error writing to `%s': %s\n"
8953msgstr "Fel vid skapandet av användare" 8914msgstr "Fel vid skapandet av användare"
@@ -8985,34 +8946,39 @@ msgstr ""
8985msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 8946msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
8986msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" 8947msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
8987 8948
8988#: src/util/plugin.c:156 8949#: src/util/plugin.c:162
8989#, fuzzy, c-format 8950#, fuzzy, c-format
8990msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" 8951msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
8991msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" 8952msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
8992 8953
8993#: src/util/plugin.c:234 8954#: src/util/plugin.c:240
8994#, fuzzy, c-format 8955#, fuzzy, c-format
8995msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" 8956msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8996msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" 8957msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
8997 8958
8998#: src/util/plugin.c:414 8959#: src/util/plugin.c:420
8999#, fuzzy 8960#, fuzzy
9000msgid "Could not determine plugin installation path.\n" 8961msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
9001msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n" 8962msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n"
9002 8963
9003#: src/util/program.c:252 8964#: src/util/program.c:251
9004#, fuzzy, c-format 8965#, fuzzy, c-format
9005msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8966msgid "Unreadable configuration file `%s', exiting ...\n"
9006msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8967msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
9007 8968
9008#: src/util/program.c:272 8969#: src/util/program.c:263
9009#, fuzzy, c-format 8970#, fuzzy, c-format
9010msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" 8971msgid "Malformed configuration file `%s', exiting ...\n"
9011msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8972msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
9012 8973
9013#: src/util/program.c:288 8974#: src/util/program.c:278
8975#, fuzzy, c-format
8976msgid "Unreadable configuration file `%s'. Exiting ...\n"
8977msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8978
8979#: src/util/program.c:293
9014#, fuzzy 8980#, fuzzy
9015msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" 8981msgid "Malformed configuration. Exiting ...\n"
9016msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8982msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
9017 8983
9018#: src/util/regex.c:139 8984#: src/util/regex.c:139
@@ -9342,27 +9308,59 @@ msgstr ""
9342msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9308msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9343msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 9309msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
9344 9310
9345#, fuzzy, c-format 9311#, fuzzy
9312#~ msgid "Waiting for child to exit.\n"
9313#~ msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
9314
9315#, fuzzy
9316#~ msgid "Spawning process `%s'\n"
9317#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
9318
9319#, fuzzy
9320#~ msgid "write the full configuration file, including default values"
9321#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
9322
9323#, fuzzy
9324#~ msgid "name of the option to access"
9325#~ msgstr "Visa värde av alternativet"
9326
9327#, fuzzy
9328#~ msgid "rewrite the configuration file, even if nothing changed"
9329#~ msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN"
9330
9331#, fuzzy
9332#~ msgid "print available configuration sections"
9333#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
9334
9335#, fuzzy
9336#~ msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n"
9337#~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
9338
9339#, fuzzy
9340#~ msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n"
9341#~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
9342
9343#, fuzzy
9346#~ msgid "Start logging `%s'\n" 9344#~ msgid "Start logging `%s'\n"
9347#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n" 9345#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
9348 9346
9349#, fuzzy, c-format 9347#, fuzzy
9350#~ msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" 9348#~ msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
9351#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 9349#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
9352 9350
9353#, fuzzy, c-format 9351#, fuzzy
9354#~ msgid "Unsupported form value `%s'\n" 9352#~ msgid "Unsupported form value `%s'\n"
9355#~ msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" 9353#~ msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
9356 9354
9357#, fuzzy, c-format 9355#, fuzzy
9358#~ msgid "Failed to create page for `%s'\n" 9356#~ msgid "Failed to create page for `%s'\n"
9359#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 9357#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
9360 9358
9361#, fuzzy, c-format 9359#, fuzzy
9362#~ msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" 9360#~ msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
9363#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 9361#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
9364 9362
9365#, fuzzy, c-format 9363#, fuzzy
9366#~ msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n" 9364#~ msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
9367#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 9365#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
9368 9366
@@ -9389,7 +9387,7 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
9389#~ msgid "days" 9387#~ msgid "days"
9390#~ msgstr " dagar" 9388#~ msgstr " dagar"
9391 9389
9392#, fuzzy, c-format 9390#, fuzzy
9393#~ msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" 9391#~ msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
9394#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 9392#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
9395 9393