diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-02-24 10:28+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" | |||
1993 | 1993 | ||
1994 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 | 1994 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 |
1995 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 | 1995 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 |
1996 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 | 1996 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 |
1997 | #, fuzzy | 1997 | #, fuzzy |
1998 | msgid "Sqlite database running\n" | 1998 | msgid "Sqlite database running\n" |
1999 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" | 1999 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" |
@@ -4184,31 +4184,31 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" | |||
4184 | msgid "Gns REST API initialized\n" | 4184 | msgid "Gns REST API initialized\n" |
4185 | msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" | 4185 | msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" |
4186 | 4186 | ||
4187 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:443 | 4187 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447 |
4188 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." | 4188 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." |
4189 | msgstr "" | 4189 | msgstr "" |
4190 | 4190 | ||
4191 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:451 | 4191 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455 |
4192 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." | 4192 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." |
4193 | msgstr "" | 4193 | msgstr "" |
4194 | 4194 | ||
4195 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:461 | 4195 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465 |
4196 | msgid "Multiple REDIRECT records." | 4196 | msgid "Multiple REDIRECT records." |
4197 | msgstr "" | 4197 | msgstr "" |
4198 | 4198 | ||
4199 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:470 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:496 | 4199 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500 |
4200 | msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." | 4200 | msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." |
4201 | msgstr "" | 4201 | msgstr "" |
4202 | 4202 | ||
4203 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:477 | 4203 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481 |
4204 | msgid "Redirection records not allowed in apex." | 4204 | msgid "Redirection records not allowed in apex." |
4205 | msgstr "" | 4205 | msgstr "" |
4206 | 4206 | ||
4207 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:488 | 4207 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492 |
4208 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." | 4208 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." |
4209 | msgstr "" | 4209 | msgstr "" |
4210 | 4210 | ||
4211 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:510 | 4211 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514 |
4212 | msgid "Mutually exclusive records." | 4212 | msgid "Mutually exclusive records." |
4213 | msgstr "" | 4213 | msgstr "" |
4214 | 4214 | ||
@@ -8231,59 +8231,59 @@ msgstr "" | |||
8231 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8231 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
8232 | msgstr "" | 8232 | msgstr "" |
8233 | 8233 | ||
8234 | #: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 | 8234 | #: src/util/common_logging.c:648 src/util/common_logging.c:687 |
8235 | #, c-format | 8235 | #, c-format |
8236 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8236 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
8237 | msgstr "" | 8237 | msgstr "" |
8238 | 8238 | ||
8239 | #: src/util/common_logging.c:904 | 8239 | #: src/util/common_logging.c:926 |
8240 | #, fuzzy, c-format | 8240 | #, fuzzy, c-format |
8241 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8241 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8242 | msgstr "Thông điệp « %.*s » đã lặp lại %u lần trong %llu giây trước\n" | 8242 | msgstr "Thông điệp « %.*s » đã lặp lại %u lần trong %llu giây trước\n" |
8243 | 8243 | ||
8244 | #: src/util/common_logging.c:1108 | 8244 | #: src/util/common_logging.c:1131 |
8245 | msgid "ERROR" | 8245 | msgid "ERROR" |
8246 | msgstr "LỖI" | 8246 | msgstr "LỖI" |
8247 | 8247 | ||
8248 | #: src/util/common_logging.c:1110 | 8248 | #: src/util/common_logging.c:1133 |
8249 | msgid "WARNING" | 8249 | msgid "WARNING" |
8250 | msgstr "CẢNH BÁO" | 8250 | msgstr "CẢNH BÁO" |
8251 | 8251 | ||
8252 | #: src/util/common_logging.c:1112 | 8252 | #: src/util/common_logging.c:1135 |
8253 | msgid "MESSAGE" | 8253 | msgid "MESSAGE" |
8254 | msgstr "" | 8254 | msgstr "" |
8255 | 8255 | ||
8256 | #: src/util/common_logging.c:1114 | 8256 | #: src/util/common_logging.c:1137 |
8257 | msgid "INFO" | 8257 | msgid "INFO" |
8258 | msgstr "TIN" | 8258 | msgstr "TIN" |
8259 | 8259 | ||
8260 | #: src/util/common_logging.c:1116 | 8260 | #: src/util/common_logging.c:1139 |
8261 | msgid "DEBUG" | 8261 | msgid "DEBUG" |
8262 | msgstr "GỠ LỖI" | 8262 | msgstr "GỠ LỖI" |
8263 | 8263 | ||
8264 | #: src/util/common_logging.c:1118 | 8264 | #: src/util/common_logging.c:1141 |
8265 | msgid "NONE" | 8265 | msgid "NONE" |
8266 | msgstr "" | 8266 | msgstr "" |
8267 | 8267 | ||
8268 | #: src/util/common_logging.c:1119 | 8268 | #: src/util/common_logging.c:1142 |
8269 | msgid "INVALID" | 8269 | msgid "INVALID" |
8270 | msgstr "" | 8270 | msgstr "" |
8271 | 8271 | ||
8272 | #: src/util/common_logging.c:1400 | 8272 | #: src/util/common_logging.c:1423 |
8273 | msgid "unknown address" | 8273 | msgid "unknown address" |
8274 | msgstr "" | 8274 | msgstr "" |
8275 | 8275 | ||
8276 | #: src/util/common_logging.c:1445 | 8276 | #: src/util/common_logging.c:1468 |
8277 | msgid "invalid address" | 8277 | msgid "invalid address" |
8278 | msgstr "" | 8278 | msgstr "" |
8279 | 8279 | ||
8280 | #: src/util/common_logging.c:1464 | 8280 | #: src/util/common_logging.c:1487 |
8281 | #, fuzzy, c-format | 8281 | #, fuzzy, c-format |
8282 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 8282 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
8283 | msgstr "" | 8283 | msgstr "" |
8284 | "Cấu hình không thỏa mãn các ràng buộc của tập tin đặc tả cấu hình « %s ».\n" | 8284 | "Cấu hình không thỏa mãn các ràng buộc của tập tin đặc tả cấu hình « %s ».\n" |
8285 | 8285 | ||
8286 | #: src/util/common_logging.c:1487 | 8286 | #: src/util/common_logging.c:1510 |
8287 | #, fuzzy, c-format | 8287 | #, fuzzy, c-format |
8288 | msgid "" | 8288 | msgid "" |
8289 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8289 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |