diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1114 |
1 files changed, 604 insertions, 510 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c3248d9ca..cc98cc49e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -221,6 +221,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" | |||
221 | msgstr "" | 221 | msgstr "" |
222 | 222 | ||
223 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 | 223 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 |
224 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 | ||
224 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 | 225 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 |
225 | #, c-format | 226 | #, c-format |
226 | msgid "" | 227 | msgid "" |
@@ -231,6 +232,9 @@ msgstr "" | |||
231 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 | 232 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 |
232 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 | 233 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 |
233 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 | 234 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 |
235 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 | ||
236 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 | ||
237 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 | ||
234 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 | 238 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 |
235 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 | 239 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 |
236 | #: src/util/service.c:643 | 240 | #: src/util/service.c:643 |
@@ -239,6 +243,7 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" | |||
239 | msgstr "" | 243 | msgstr "" |
240 | 244 | ||
241 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 | 245 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 |
246 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 | ||
242 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 | 247 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 |
243 | #: src/util/service.c:682 | 248 | #: src/util/service.c:682 |
244 | #, c-format | 249 | #, c-format |
@@ -246,6 +251,7 @@ msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" | |||
246 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
247 | 252 | ||
248 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 | 253 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 |
254 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 | ||
249 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 | 255 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 |
250 | #: src/util/service.c:687 | 256 | #: src/util/service.c:687 |
251 | #, fuzzy, c-format | 257 | #, fuzzy, c-format |
@@ -253,6 +259,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n" | |||
253 | msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" | 259 | msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" |
254 | 260 | ||
255 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 | 261 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 |
262 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 | ||
256 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 | 263 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 |
257 | #, c-format | 264 | #, c-format |
258 | msgid "" | 265 | msgid "" |
@@ -261,6 +268,7 @@ msgid "" | |||
261 | msgstr "" | 268 | msgstr "" |
262 | 269 | ||
263 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 | 270 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 |
271 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 | ||
264 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 | 272 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 |
265 | #, c-format | 273 | #, c-format |
266 | msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" | 274 | msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" |
@@ -269,6 +277,7 @@ msgstr "" | |||
269 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 | 277 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 |
270 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 | 278 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 |
271 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 | 279 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 |
280 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 | ||
272 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 | 281 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 |
273 | #, fuzzy, c-format | 282 | #, fuzzy, c-format |
274 | msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" | 283 | msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" |
@@ -277,6 +286,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | |||
277 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 | 286 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 |
278 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 | 287 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 |
279 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 | 288 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 |
289 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 | ||
280 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 | 290 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 |
281 | #, fuzzy, c-format | 291 | #, fuzzy, c-format |
282 | msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" | 292 | msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" |
@@ -349,15 +359,133 @@ msgstr "" | |||
349 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 359 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
350 | msgstr "" | 360 | msgstr "" |
351 | 361 | ||
352 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 | 362 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 |
353 | msgid "Stop logging\n" | 363 | #, c-format |
364 | msgid "" | ||
365 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
366 | "%llu\n" | ||
354 | msgstr "" | 367 | msgstr "" |
355 | 368 | ||
356 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 | 369 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 |
357 | #, fuzzy, c-format | 370 | #, c-format |
358 | msgid "Start logging `%s'\n" | 371 | msgid "" |
372 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
373 | "%llu\n" | ||
374 | msgstr "" | ||
375 | |||
376 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 | ||
377 | #, c-format | ||
378 | msgid "" | ||
379 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
380 | "%llu\n" | ||
381 | msgstr "" | ||
382 | |||
383 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 | ||
384 | msgid "solver to use" | ||
385 | msgstr "" | ||
386 | |||
387 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 | ||
388 | #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 | ||
389 | msgid "experiment to use" | ||
390 | msgstr "" | ||
391 | |||
392 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 | ||
393 | #, fuzzy | ||
394 | msgid "print logging" | ||
359 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 395 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
360 | 396 | ||
397 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 | ||
398 | msgid "save logging to disk" | ||
399 | msgstr "" | ||
400 | |||
401 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 | ||
402 | msgid "disable normalization" | ||
403 | msgstr "" | ||
404 | |||
405 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 | ||
406 | #, c-format | ||
407 | msgid "" | ||
408 | "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
409 | "%llu\n" | ||
410 | msgstr "" | ||
411 | |||
412 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 | ||
413 | #, c-format | ||
414 | msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" | ||
415 | msgstr "" | ||
416 | |||
417 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 | ||
418 | #, c-format | ||
419 | msgid "" | ||
420 | "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" | ||
421 | msgstr "" | ||
422 | |||
423 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 | ||
424 | #, fuzzy, c-format | ||
425 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | ||
426 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | ||
427 | |||
428 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 | ||
429 | msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" | ||
430 | msgstr "" | ||
431 | |||
432 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 | ||
433 | #, c-format | ||
434 | msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" | ||
435 | msgstr "" | ||
436 | |||
437 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 | ||
438 | #, c-format | ||
439 | msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" | ||
440 | msgstr "" | ||
441 | |||
442 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 | ||
443 | msgid "" | ||
444 | "MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" | ||
445 | msgstr "" | ||
446 | |||
447 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 | ||
448 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 | ||
449 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 | ||
450 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 | ||
451 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 | ||
452 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 | ||
453 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 | ||
454 | #, fuzzy, c-format | ||
455 | msgid "Invalid %s configuration %f \n" | ||
456 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
457 | |||
458 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 | ||
459 | #, c-format | ||
460 | msgid "" | ||
461 | "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " | ||
462 | "%llu must be at least %llu\n" | ||
463 | msgstr "" | ||
464 | |||
465 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 | ||
466 | #, c-format | ||
467 | msgid "" | ||
468 | "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " | ||
469 | "must be at least %llu\n" | ||
470 | msgstr "" | ||
471 | |||
472 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 | ||
473 | #, c-format | ||
474 | msgid "" | ||
475 | "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" | ||
476 | msgstr "" | ||
477 | |||
478 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 | ||
479 | #, c-format | ||
480 | msgid "" | ||
481 | "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" | ||
482 | msgstr "" | ||
483 | |||
484 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 | ||
485 | #, fuzzy, c-format | ||
486 | msgid "Invalid %s configuration %f\n" | ||
487 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
488 | |||
361 | #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 | 489 | #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 |
362 | #, c-format | 490 | #, c-format |
363 | msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" | 491 | msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" |
@@ -368,6 +496,15 @@ msgstr "" | |||
368 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" | 496 | msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" |
369 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 497 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
370 | 498 | ||
499 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 | ||
500 | msgid "Stop logging\n" | ||
501 | msgstr "" | ||
502 | |||
503 | #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 | ||
504 | #, fuzzy, c-format | ||
505 | msgid "Start logging `%s'\n" | ||
506 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | ||
507 | |||
371 | #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 | 508 | #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 |
372 | #, c-format | 509 | #, c-format |
373 | msgid "" | 510 | msgid "" |
@@ -375,15 +512,6 @@ msgid "" | |||
375 | "= %u KiB/s\n" | 512 | "= %u KiB/s\n" |
376 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
377 | 514 | ||
378 | #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 | ||
379 | msgid "solver to use" | ||
380 | msgstr "" | ||
381 | |||
382 | #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 | ||
383 | #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 | ||
384 | msgid "experiment to use" | ||
385 | msgstr "" | ||
386 | |||
387 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 | 515 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 |
388 | #, c-format | 516 | #, c-format |
389 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" | 517 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" |
@@ -505,124 +633,6 @@ msgstr "" | |||
505 | msgid "Print information about ATS state" | 633 | msgid "Print information about ATS state" |
506 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" | 634 | msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" |
507 | 635 | ||
508 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 | ||
509 | #, c-format | ||
510 | msgid "" | ||
511 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
512 | "%llu\n" | ||
513 | msgstr "" | ||
514 | |||
515 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 | ||
516 | #, c-format | ||
517 | msgid "" | ||
518 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
519 | "%llu\n" | ||
520 | msgstr "" | ||
521 | |||
522 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 | ||
523 | #, c-format | ||
524 | msgid "" | ||
525 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
526 | "%llu\n" | ||
527 | msgstr "" | ||
528 | |||
529 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 | ||
530 | #, fuzzy | ||
531 | msgid "print logging" | ||
532 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | ||
533 | |||
534 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 | ||
535 | msgid "save logging to disk" | ||
536 | msgstr "" | ||
537 | |||
538 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 | ||
539 | msgid "disable normalization" | ||
540 | msgstr "" | ||
541 | |||
542 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 | ||
543 | #, c-format | ||
544 | msgid "" | ||
545 | "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
546 | "%llu\n" | ||
547 | msgstr "" | ||
548 | |||
549 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 | ||
550 | #, c-format | ||
551 | msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" | ||
552 | msgstr "" | ||
553 | |||
554 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 | ||
555 | #, c-format | ||
556 | msgid "" | ||
557 | "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" | ||
558 | msgstr "" | ||
559 | |||
560 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 | ||
561 | #, fuzzy, c-format | ||
562 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | ||
563 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | ||
564 | |||
565 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 | ||
566 | msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" | ||
567 | msgstr "" | ||
568 | |||
569 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 | ||
570 | #, c-format | ||
571 | msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" | ||
572 | msgstr "" | ||
573 | |||
574 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 | ||
575 | #, c-format | ||
576 | msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" | ||
577 | msgstr "" | ||
578 | |||
579 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 | ||
580 | msgid "" | ||
581 | "MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" | ||
582 | msgstr "" | ||
583 | |||
584 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 | ||
585 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 | ||
586 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 | ||
587 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 | ||
588 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 | ||
589 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 | ||
590 | #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 | ||
591 | #, fuzzy, c-format | ||
592 | msgid "Invalid %s configuration %f \n" | ||
593 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
594 | |||
595 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 | ||
596 | #, c-format | ||
597 | msgid "" | ||
598 | "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " | ||
599 | "%llu must be at least %llu\n" | ||
600 | msgstr "" | ||
601 | |||
602 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 | ||
603 | #, c-format | ||
604 | msgid "" | ||
605 | "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " | ||
606 | "must be at least %llu\n" | ||
607 | msgstr "" | ||
608 | |||
609 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 | ||
610 | #, c-format | ||
611 | msgid "" | ||
612 | "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" | ||
613 | msgstr "" | ||
614 | |||
615 | #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 | ||
616 | #, c-format | ||
617 | msgid "" | ||
618 | "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" | ||
619 | msgstr "" | ||
620 | |||
621 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 | ||
622 | #, fuzzy, c-format | ||
623 | msgid "Invalid %s configuration %f\n" | ||
624 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
625 | |||
626 | #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 | 636 | #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 |
627 | msgid "description of the item to be sold" | 637 | msgid "description of the item to be sold" |
628 | msgstr "" | 638 | msgstr "" |
@@ -768,28 +778,6 @@ msgstr "" | |||
768 | msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" | 778 | msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" |
769 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
770 | 780 | ||
771 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 | ||
772 | #, c-format | ||
773 | msgid "" | ||
774 | "\n" | ||
775 | "End of transmission. Have a GNU day.\n" | ||
776 | msgstr "" | ||
777 | |||
778 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 | ||
779 | #, c-format | ||
780 | msgid "" | ||
781 | "\n" | ||
782 | "We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | ||
783 | "settings are working..." | ||
784 | msgstr "" | ||
785 | |||
786 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 | ||
787 | #, c-format | ||
788 | msgid "" | ||
789 | "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " | ||
790 | "played back to you..." | ||
791 | msgstr "" | ||
792 | |||
793 | #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 | 781 | #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 |
794 | #, c-format | 782 | #, c-format |
795 | msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" | 783 | msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" |
@@ -1046,8 +1034,30 @@ msgstr "" | |||
1046 | msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." | 1034 | msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." |
1047 | msgstr "" | 1035 | msgstr "" |
1048 | 1036 | ||
1049 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 | 1037 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 |
1038 | #, c-format | ||
1039 | msgid "" | ||
1040 | "\n" | ||
1041 | "End of transmission. Have a GNU day.\n" | ||
1042 | msgstr "" | ||
1043 | |||
1044 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 | ||
1045 | #, c-format | ||
1046 | msgid "" | ||
1047 | "\n" | ||
1048 | "We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | ||
1049 | "settings are working..." | ||
1050 | msgstr "" | ||
1051 | |||
1052 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 | ||
1053 | #, c-format | ||
1054 | msgid "" | ||
1055 | "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " | ||
1056 | "played back to you..." | ||
1057 | msgstr "" | ||
1058 | |||
1050 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 | 1059 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 |
1060 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 | ||
1051 | #, c-format | 1061 | #, c-format |
1052 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" | 1062 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" |
1053 | msgstr "" | 1063 | msgstr "" |
@@ -1566,15 +1576,15 @@ msgstr "" | |||
1566 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | 1576 | msgid "GNUnet credential resolver tool" |
1567 | msgstr "GNUnet 错误日志" | 1577 | msgstr "GNUnet 错误日志" |
1568 | 1578 | ||
1569 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 | 1579 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184 |
1570 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 | 1580 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 |
1571 | #, fuzzy, c-format | 1581 | #, fuzzy, c-format |
1572 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | 1582 | msgid "Failed to connect to GNS\n" |
1573 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 1583 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
1574 | 1584 | ||
1575 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 | 1585 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 |
1576 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 | ||
1577 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 | 1586 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 |
1587 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 | ||
1578 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 | 1588 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 |
1579 | #, fuzzy, c-format | 1589 | #, fuzzy, c-format |
1580 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | 1590 | msgid "Failed to connect to namestore\n" |
@@ -2086,6 +2096,54 @@ msgstr "" | |||
2086 | msgid "Prints all packets that go through the DHT." | 2096 | msgid "Prints all packets that go through the DHT." |
2087 | msgstr "" | 2097 | msgstr "" |
2088 | 2098 | ||
2099 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 | ||
2100 | #, fuzzy, c-format | ||
2101 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | ||
2102 | msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" | ||
2103 | |||
2104 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 | ||
2105 | #, fuzzy | ||
2106 | msgid "number of peers to start" | ||
2107 | msgstr "迭代次数" | ||
2108 | |||
2109 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 | ||
2110 | msgid "number of PUTs to perform per peer" | ||
2111 | msgstr "" | ||
2112 | |||
2113 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 | ||
2114 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 | ||
2115 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" | ||
2116 | msgstr "" | ||
2117 | |||
2118 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 | ||
2119 | msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" | ||
2120 | msgstr "" | ||
2121 | |||
2122 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 | ||
2123 | msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" | ||
2124 | msgstr "" | ||
2125 | |||
2126 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 | ||
2127 | msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" | ||
2128 | msgstr "" | ||
2129 | |||
2130 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 | ||
2131 | msgid "replication degree for DHT PUTs" | ||
2132 | msgstr "" | ||
2133 | |||
2134 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 | ||
2135 | msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" | ||
2136 | msgstr "" | ||
2137 | |||
2138 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 | ||
2139 | msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" | ||
2140 | msgstr "" | ||
2141 | |||
2142 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 | ||
2143 | #, fuzzy | ||
2144 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." | ||
2145 | msgstr "无法访问该服务" | ||
2146 | |||
2089 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 | 2147 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 |
2090 | msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" | 2148 | msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" |
2091 | msgstr "" | 2149 | msgstr "" |
@@ -2323,54 +2381,6 @@ msgstr "" | |||
2323 | msgid "# DHT requests combined" | 2381 | msgid "# DHT requests combined" |
2324 | msgstr "" | 2382 | msgstr "" |
2325 | 2383 | ||
2326 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 | ||
2327 | #, fuzzy, c-format | ||
2328 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | ||
2329 | msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" | ||
2330 | |||
2331 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 | ||
2332 | #, fuzzy | ||
2333 | msgid "number of peers to start" | ||
2334 | msgstr "迭代次数" | ||
2335 | |||
2336 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 | ||
2337 | msgid "number of PUTs to perform per peer" | ||
2338 | msgstr "" | ||
2339 | |||
2340 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 | ||
2341 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 | ||
2342 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" | ||
2343 | msgstr "" | ||
2344 | |||
2345 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 | ||
2346 | msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" | ||
2347 | msgstr "" | ||
2348 | |||
2349 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 | ||
2350 | msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" | ||
2351 | msgstr "" | ||
2352 | |||
2353 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 | ||
2354 | msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" | ||
2355 | msgstr "" | ||
2356 | |||
2357 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 | ||
2358 | msgid "replication degree for DHT PUTs" | ||
2359 | msgstr "" | ||
2360 | |||
2361 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 | ||
2362 | msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" | ||
2363 | msgstr "" | ||
2364 | |||
2365 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 | ||
2366 | msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" | ||
2367 | msgstr "" | ||
2368 | |||
2369 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 | ||
2370 | #, fuzzy | ||
2371 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." | ||
2372 | msgstr "无法访问该服务" | ||
2373 | |||
2374 | #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 | 2384 | #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 |
2375 | #, c-format | 2385 | #, c-format |
2376 | msgid "Block not of type %u\n" | 2386 | msgid "Block not of type %u\n" |
@@ -3320,6 +3330,14 @@ msgid "" | |||
3320 | "chk/...)" | 3330 | "chk/...)" |
3321 | msgstr "" | 3331 | msgstr "" |
3322 | 3332 | ||
3333 | #: src/fs/gnunet-fs.c:119 | ||
3334 | msgid "print a list of all indexed files" | ||
3335 | msgstr "" | ||
3336 | |||
3337 | #: src/fs/gnunet-fs.c:130 | ||
3338 | msgid "Special file-sharing operations" | ||
3339 | msgstr "" | ||
3340 | |||
3323 | #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 | 3341 | #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 |
3324 | msgid "run the experiment with COUNT peers" | 3342 | msgid "run the experiment with COUNT peers" |
3325 | msgstr "" | 3343 | msgstr "" |
@@ -3336,14 +3354,6 @@ msgstr "" | |||
3336 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" | 3354 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" |
3337 | msgstr "" | 3355 | msgstr "" |
3338 | 3356 | ||
3339 | #: src/fs/gnunet-fs.c:119 | ||
3340 | msgid "print a list of all indexed files" | ||
3341 | msgstr "" | ||
3342 | |||
3343 | #: src/fs/gnunet-fs.c:130 | ||
3344 | msgid "Special file-sharing operations" | ||
3345 | msgstr "" | ||
3346 | |||
3347 | #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 | 3357 | #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 |
3348 | #, c-format | 3358 | #, c-format |
3349 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" | 3359 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" |
@@ -3994,6 +4004,28 @@ msgstr "" | |||
3994 | msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" | 4004 | msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" |
3995 | msgstr "" | 4005 | msgstr "" |
3996 | 4006 | ||
4007 | #: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 | ||
4008 | #, c-format | ||
4009 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | ||
4010 | msgstr "" | ||
4011 | |||
4012 | #: src/gns/gnunet-gns.c:233 | ||
4013 | msgid "Lookup a record for the given name" | ||
4014 | msgstr "" | ||
4015 | |||
4016 | #: src/gns/gnunet-gns.c:238 | ||
4017 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | ||
4018 | msgstr "" | ||
4019 | |||
4020 | #: src/gns/gnunet-gns.c:242 | ||
4021 | msgid "No unneeded output" | ||
4022 | msgstr "" | ||
4023 | |||
4024 | #: src/gns/gnunet-gns.c:258 | ||
4025 | #, fuzzy | ||
4026 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | ||
4027 | msgstr "GNUnet 错误日志" | ||
4028 | |||
3997 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 | 4029 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 |
3998 | msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" | 4030 | msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" |
3999 | msgstr "" | 4031 | msgstr "" |
@@ -4013,7 +4045,7 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | |||
4013 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." | 4045 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." |
4014 | msgstr "" | 4046 | msgstr "" |
4015 | 4047 | ||
4016 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 | 4048 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111 |
4017 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 | 4049 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 |
4018 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 | 4050 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 |
4019 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 | 4051 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 |
@@ -4028,125 +4060,103 @@ msgstr "" | |||
4028 | msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" | 4060 | msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" |
4029 | msgstr "" | 4061 | msgstr "" |
4030 | 4062 | ||
4031 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 | 4063 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 |
4032 | #, fuzzy, c-format | 4064 | #, fuzzy, c-format |
4033 | msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" | 4065 | msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" |
4034 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 4066 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
4035 | 4067 | ||
4036 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 | 4068 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 |
4037 | #, fuzzy, c-format | 4069 | #, fuzzy, c-format |
4038 | msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" | 4070 | msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" |
4039 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 4071 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
4040 | 4072 | ||
4041 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 | 4073 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002 |
4042 | #, fuzzy, c-format | 4074 | #, fuzzy, c-format |
4043 | msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" | 4075 | msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" |
4044 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 4076 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
4045 | 4077 | ||
4046 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 | 4078 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015 |
4047 | #, fuzzy, c-format | 4079 | #, fuzzy, c-format |
4048 | msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" | 4080 | msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" |
4049 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 4081 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
4050 | 4082 | ||
4051 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 | 4083 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030 |
4052 | #, fuzzy, c-format | 4084 | #, fuzzy, c-format |
4053 | msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" | 4085 | msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" |
4054 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4086 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4055 | 4087 | ||
4056 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 | 4088 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 |
4057 | #, c-format | 4089 | #, c-format |
4058 | msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" | 4090 | msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" |
4059 | msgstr "" | 4091 | msgstr "" |
4060 | 4092 | ||
4061 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 | 4093 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064 |
4062 | #, c-format | 4094 | #, c-format |
4063 | msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" | 4095 | msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" |
4064 | msgstr "" | 4096 | msgstr "" |
4065 | 4097 | ||
4066 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 | 4098 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182 |
4067 | #, c-format | 4099 | #, c-format |
4068 | msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" | 4100 | msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" |
4069 | msgstr "" | 4101 | msgstr "" |
4070 | 4102 | ||
4071 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 | 4103 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017 |
4072 | #, fuzzy, c-format | 4104 | #, fuzzy, c-format |
4073 | msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" | 4105 | msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" |
4074 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 4106 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
4075 | 4107 | ||
4076 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 | 4108 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538 |
4077 | #, fuzzy, c-format | 4109 | #, fuzzy, c-format |
4078 | msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" | 4110 | msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" |
4079 | msgstr "无法创建用户账户:" | 4111 | msgstr "无法创建用户账户:" |
4080 | 4112 | ||
4081 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 | 4113 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570 |
4082 | #, fuzzy, c-format | 4114 | #, fuzzy, c-format |
4083 | msgid "Unable to import certificate %s\n" | 4115 | msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" |
4084 | msgstr "无法保存配置文件“%s”:" | 4116 | msgstr "无法保存配置文件“%s”:" |
4085 | 4117 | ||
4086 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 | 4118 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769 |
4087 | #, fuzzy, c-format | 4119 | #, fuzzy, c-format |
4088 | msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" | 4120 | msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" |
4089 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4121 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4090 | 4122 | ||
4091 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 | 4123 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 |
4092 | #, fuzzy | 4124 | #, fuzzy |
4093 | msgid "Failed to pass client to MHD\n" | 4125 | msgid "Failed to pass client to MHD\n" |
4094 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4126 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4095 | 4127 | ||
4096 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 | 4128 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122 |
4097 | #, fuzzy, c-format | 4129 | #, fuzzy, c-format |
4098 | msgid "Unsupported socks version %d\n" | 4130 | msgid "Unsupported socks version %d\n" |
4099 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 4131 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
4100 | 4132 | ||
4101 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 | 4133 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151 |
4102 | #, fuzzy, c-format | 4134 | #, fuzzy, c-format |
4103 | msgid "Unsupported socks command %d\n" | 4135 | msgid "Unsupported socks command %d\n" |
4104 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 4136 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
4105 | 4137 | ||
4106 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 | 4138 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232 |
4107 | #, fuzzy, c-format | 4139 | #, fuzzy, c-format |
4108 | msgid "Unsupported socks address type %d\n" | 4140 | msgid "Unsupported socks address type %d\n" |
4109 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | 4141 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" |
4110 | 4142 | ||
4111 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 | 4143 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522 |
4112 | #, fuzzy, c-format | 4144 | #, fuzzy, c-format |
4113 | msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" | 4145 | msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" |
4114 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4146 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4115 | 4147 | ||
4116 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 | 4148 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650 |
4117 | msgid "listen on specified port (default: 7777)" | 4149 | msgid "listen on specified port (default: 7777)" |
4118 | msgstr "" | 4150 | msgstr "" |
4119 | 4151 | ||
4120 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 | 4152 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655 |
4121 | msgid "pem file to use as CA" | 4153 | msgid "pem file to use as CA" |
4122 | msgstr "" | 4154 | msgstr "" |
4123 | 4155 | ||
4124 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 | 4156 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681 |
4125 | msgid "GNUnet GNS proxy" | 4157 | msgid "GNUnet GNS proxy" |
4126 | msgstr "" | 4158 | msgstr "" |
4127 | 4159 | ||
4128 | #: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 | ||
4129 | #, c-format | ||
4130 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | ||
4131 | msgstr "" | ||
4132 | |||
4133 | #: src/gns/gnunet-gns.c:233 | ||
4134 | msgid "Lookup a record for the given name" | ||
4135 | msgstr "" | ||
4136 | |||
4137 | #: src/gns/gnunet-gns.c:238 | ||
4138 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | ||
4139 | msgstr "" | ||
4140 | |||
4141 | #: src/gns/gnunet-gns.c:242 | ||
4142 | msgid "No unneeded output" | ||
4143 | msgstr "" | ||
4144 | |||
4145 | #: src/gns/gnunet-gns.c:258 | ||
4146 | #, fuzzy | ||
4147 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | ||
4148 | msgstr "GNUnet 错误日志" | ||
4149 | |||
4150 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 | 4160 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 |
4151 | #, fuzzy | 4161 | #, fuzzy |
4152 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | 4162 | msgid "Properly base32-encoded public key required" |
@@ -4158,8 +4168,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" | |||
4158 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4168 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
4159 | 4169 | ||
4160 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 | 4170 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 |
4161 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 | ||
4162 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 | 4171 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 |
4172 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 | ||
4163 | #, fuzzy | 4173 | #, fuzzy |
4164 | msgid "Could not connect to DHT!\n" | 4174 | msgid "Could not connect to DHT!\n" |
4165 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" | 4175 | msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" |
@@ -4669,70 +4679,6 @@ msgstr "“%s”不可用。\n" | |||
4669 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4679 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4670 | msgstr "" | 4680 | msgstr "" |
4671 | 4681 | ||
4672 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 | ||
4673 | #, fuzzy | ||
4674 | msgid "Ego is required\n" | ||
4675 | msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" | ||
4676 | |||
4677 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 | ||
4678 | msgid "Attribute value missing!\n" | ||
4679 | msgstr "" | ||
4680 | |||
4681 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 | ||
4682 | #, fuzzy | ||
4683 | msgid "Requesting party key is required!\n" | ||
4684 | msgstr "设置要使用的昵称(必须)" | ||
4685 | |||
4686 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 | ||
4687 | msgid "Add attribute" | ||
4688 | msgstr "" | ||
4689 | |||
4690 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 | ||
4691 | msgid "Attribute value" | ||
4692 | msgstr "" | ||
4693 | |||
4694 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 | ||
4695 | msgid "Ego" | ||
4696 | msgstr "" | ||
4697 | |||
4698 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 | ||
4699 | msgid "Audience (relying party)" | ||
4700 | msgstr "" | ||
4701 | |||
4702 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 | ||
4703 | msgid "List attributes for Ego" | ||
4704 | msgstr "" | ||
4705 | |||
4706 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 | ||
4707 | msgid "Issue a ticket" | ||
4708 | msgstr "" | ||
4709 | |||
4710 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 | ||
4711 | msgid "Consume a ticket" | ||
4712 | msgstr "" | ||
4713 | |||
4714 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 | ||
4715 | msgid "Revoke a ticket" | ||
4716 | msgstr "" | ||
4717 | |||
4718 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 | ||
4719 | msgid "Type of attribute" | ||
4720 | msgstr "" | ||
4721 | |||
4722 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 | ||
4723 | msgid "Expiration interval of the attribute" | ||
4724 | msgstr "" | ||
4725 | |||
4726 | #: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 | ||
4727 | #, fuzzy | ||
4728 | msgid "failed to store record\n" | ||
4729 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | ||
4730 | |||
4731 | #: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 | ||
4732 | #: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 | ||
4733 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | ||
4734 | msgstr "" | ||
4735 | |||
4736 | #: src/identity/gnunet-identity.c:179 | 4682 | #: src/identity/gnunet-identity.c:179 |
4737 | #, fuzzy, c-format | 4683 | #, fuzzy, c-format |
4738 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4684 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
@@ -4824,6 +4770,70 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | |||
4824 | msgid "Identity REST API initialized\n" | 4770 | msgid "Identity REST API initialized\n" |
4825 | msgstr "" | 4771 | msgstr "" |
4826 | 4772 | ||
4773 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 | ||
4774 | #, fuzzy | ||
4775 | msgid "Ego is required\n" | ||
4776 | msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" | ||
4777 | |||
4778 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 | ||
4779 | msgid "Attribute value missing!\n" | ||
4780 | msgstr "" | ||
4781 | |||
4782 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 | ||
4783 | #, fuzzy | ||
4784 | msgid "Requesting party key is required!\n" | ||
4785 | msgstr "设置要使用的昵称(必须)" | ||
4786 | |||
4787 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 | ||
4788 | msgid "Add attribute" | ||
4789 | msgstr "" | ||
4790 | |||
4791 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 | ||
4792 | msgid "Attribute value" | ||
4793 | msgstr "" | ||
4794 | |||
4795 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 | ||
4796 | msgid "Ego" | ||
4797 | msgstr "" | ||
4798 | |||
4799 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 | ||
4800 | msgid "Audience (relying party)" | ||
4801 | msgstr "" | ||
4802 | |||
4803 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 | ||
4804 | msgid "List attributes for Ego" | ||
4805 | msgstr "" | ||
4806 | |||
4807 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 | ||
4808 | msgid "Issue a ticket" | ||
4809 | msgstr "" | ||
4810 | |||
4811 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 | ||
4812 | msgid "Consume a ticket" | ||
4813 | msgstr "" | ||
4814 | |||
4815 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 | ||
4816 | msgid "Revoke a ticket" | ||
4817 | msgstr "" | ||
4818 | |||
4819 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 | ||
4820 | msgid "Type of attribute" | ||
4821 | msgstr "" | ||
4822 | |||
4823 | #: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 | ||
4824 | msgid "Expiration interval of the attribute" | ||
4825 | msgstr "" | ||
4826 | |||
4827 | #: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 | ||
4828 | #, fuzzy | ||
4829 | msgid "failed to store record\n" | ||
4830 | msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" | ||
4831 | |||
4832 | #: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 | ||
4833 | #: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 | ||
4834 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | ||
4835 | msgstr "" | ||
4836 | |||
4827 | #: src/json/json.c:119 | 4837 | #: src/json/json.c:119 |
4828 | #, fuzzy, c-format | 4838 | #, fuzzy, c-format |
4829 | msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" | 4839 | msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" |
@@ -4924,66 +4934,6 @@ msgstr "发送消息失败。\n" | |||
4924 | msgid "flat plugin running\n" | 4934 | msgid "flat plugin running\n" |
4925 | msgstr "sqlite 数据仓库" | 4935 | msgstr "sqlite 数据仓库" |
4926 | 4936 | ||
4927 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 | ||
4928 | #, fuzzy, c-format | ||
4929 | msgid "Unsupported form value `%s'\n" | ||
4930 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | ||
4931 | |||
4932 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 | ||
4933 | #, fuzzy, c-format | ||
4934 | msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" | ||
4935 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
4936 | |||
4937 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 | ||
4938 | msgid "Error when mapping zone to name\n" | ||
4939 | msgstr "" | ||
4940 | |||
4941 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 | ||
4942 | #, c-format | ||
4943 | msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" | ||
4944 | msgstr "" | ||
4945 | |||
4946 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 | ||
4947 | #, c-format | ||
4948 | msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" | ||
4949 | msgstr "" | ||
4950 | |||
4951 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 | ||
4952 | #, fuzzy, c-format | ||
4953 | msgid "Failed to create page for `%s'\n" | ||
4954 | msgstr "发送消息失败。\n" | ||
4955 | |||
4956 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 | ||
4957 | #, fuzzy, c-format | ||
4958 | msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" | ||
4959 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
4960 | |||
4961 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 | ||
4962 | msgid "Domain name must not contain `.'\n" | ||
4963 | msgstr "" | ||
4964 | |||
4965 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 | ||
4966 | msgid "Domain name must not contain `+'\n" | ||
4967 | msgstr "" | ||
4968 | |||
4969 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 | ||
4970 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | ||
4971 | msgstr "" | ||
4972 | |||
4973 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 | ||
4974 | #, fuzzy | ||
4975 | msgid "Failed to start HTTP server\n" | ||
4976 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
4977 | |||
4978 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 | ||
4979 | #, fuzzy | ||
4980 | msgid "Failed to connect to identity\n" | ||
4981 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
4982 | |||
4983 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 | ||
4984 | msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" | ||
4985 | msgstr "" | ||
4986 | |||
4987 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 | 4937 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 |
4988 | #, c-format | 4938 | #, c-format |
4989 | msgid "Adding record failed: %s\n" | 4939 | msgid "Adding record failed: %s\n" |
@@ -5154,6 +5104,66 @@ msgstr "" | |||
5154 | msgid "name of the ego controlling the zone" | 5104 | msgid "name of the ego controlling the zone" |
5155 | msgstr "" | 5105 | msgstr "" |
5156 | 5106 | ||
5107 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 | ||
5108 | #, fuzzy, c-format | ||
5109 | msgid "Unsupported form value `%s'\n" | ||
5110 | msgstr "未知的命令“%s”。\n" | ||
5111 | |||
5112 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 | ||
5113 | #, fuzzy, c-format | ||
5114 | msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" | ||
5115 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5116 | |||
5117 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 | ||
5118 | msgid "Error when mapping zone to name\n" | ||
5119 | msgstr "" | ||
5120 | |||
5121 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 | ||
5122 | #, c-format | ||
5123 | msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" | ||
5124 | msgstr "" | ||
5125 | |||
5126 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 | ||
5127 | #, c-format | ||
5128 | msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" | ||
5129 | msgstr "" | ||
5130 | |||
5131 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 | ||
5132 | #, fuzzy, c-format | ||
5133 | msgid "Failed to create page for `%s'\n" | ||
5134 | msgstr "发送消息失败。\n" | ||
5135 | |||
5136 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 | ||
5137 | #, fuzzy, c-format | ||
5138 | msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" | ||
5139 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5140 | |||
5141 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 | ||
5142 | msgid "Domain name must not contain `.'\n" | ||
5143 | msgstr "" | ||
5144 | |||
5145 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 | ||
5146 | msgid "Domain name must not contain `+'\n" | ||
5147 | msgstr "" | ||
5148 | |||
5149 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 | ||
5150 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | ||
5151 | msgstr "" | ||
5152 | |||
5153 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 | ||
5154 | #, fuzzy | ||
5155 | msgid "Failed to start HTTP server\n" | ||
5156 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
5157 | |||
5158 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 | ||
5159 | #, fuzzy | ||
5160 | msgid "Failed to connect to identity\n" | ||
5161 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
5162 | |||
5163 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 | ||
5164 | msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" | ||
5165 | msgstr "" | ||
5166 | |||
5157 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 | 5167 | #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 |
5158 | #, fuzzy, c-format | 5168 | #, fuzzy, c-format |
5159 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" | 5169 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" |
@@ -5465,6 +5475,10 @@ msgstr "" | |||
5465 | msgid "`upnpc' command not found\n" | 5475 | msgid "`upnpc' command not found\n" |
5466 | msgstr "" | 5476 | msgstr "" |
5467 | 5477 | ||
5478 | #: src/nse/gnunet-nse.c:122 | ||
5479 | msgid "Show network size estimates from NSE service." | ||
5480 | msgstr "" | ||
5481 | |||
5468 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 | 5482 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 |
5469 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" | 5483 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" |
5470 | msgstr "" | 5484 | msgstr "" |
@@ -5490,16 +5504,66 @@ msgstr "" | |||
5490 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." | 5504 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." |
5491 | msgstr "无法访问该服务" | 5505 | msgstr "无法访问该服务" |
5492 | 5506 | ||
5493 | #: src/nse/gnunet-nse.c:122 | ||
5494 | msgid "Show network size estimates from NSE service." | ||
5495 | msgstr "" | ||
5496 | |||
5497 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 | 5507 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 |
5498 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 | 5508 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 |
5499 | #, fuzzy | 5509 | #, fuzzy |
5500 | msgid "Value is too large.\n" | 5510 | msgid "Value is too large.\n" |
5501 | msgstr "值不在合法范围内。" | 5511 | msgstr "值不在合法范围内。" |
5502 | 5512 | ||
5513 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 | ||
5514 | #, c-format | ||
5515 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" | ||
5516 | msgstr "" | ||
5517 | |||
5518 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 | ||
5519 | #, fuzzy, c-format | ||
5520 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" | ||
5521 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5522 | |||
5523 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 | ||
5524 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 | ||
5525 | #, fuzzy, c-format | ||
5526 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" | ||
5527 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5528 | |||
5529 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 | ||
5530 | msgid "# peers known" | ||
5531 | msgstr "" | ||
5532 | |||
5533 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 | ||
5534 | #, c-format | ||
5535 | msgid "" | ||
5536 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" | ||
5537 | msgstr "" | ||
5538 | |||
5539 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 | ||
5540 | #, fuzzy, c-format | ||
5541 | msgid "Scanning directory `%s'\n" | ||
5542 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5543 | |||
5544 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 | ||
5545 | #, c-format | ||
5546 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" | ||
5547 | msgstr "" | ||
5548 | |||
5549 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 | ||
5550 | #, fuzzy, c-format | ||
5551 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" | ||
5552 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5553 | |||
5554 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 | ||
5555 | #, c-format | ||
5556 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" | ||
5557 | msgstr "" | ||
5558 | |||
5559 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 | ||
5560 | msgid "Skipping import of included HELLOs\n" | ||
5561 | msgstr "" | ||
5562 | |||
5563 | #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 | ||
5564 | msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." | ||
5565 | msgstr "" | ||
5566 | |||
5503 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 | 5567 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 |
5504 | #, fuzzy, c-format | 5568 | #, fuzzy, c-format |
5505 | msgid "%sPeer `%s'\n" | 5569 | msgid "%sPeer `%s'\n" |
@@ -5591,60 +5655,6 @@ msgstr "" | |||
5591 | msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" | 5655 | msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" |
5592 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 5656 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
5593 | 5657 | ||
5594 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 | ||
5595 | #, c-format | ||
5596 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" | ||
5597 | msgstr "" | ||
5598 | |||
5599 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 | ||
5600 | #, fuzzy, c-format | ||
5601 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" | ||
5602 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5603 | |||
5604 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 | ||
5605 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 | ||
5606 | #, fuzzy, c-format | ||
5607 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" | ||
5608 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5609 | |||
5610 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 | ||
5611 | msgid "# peers known" | ||
5612 | msgstr "" | ||
5613 | |||
5614 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 | ||
5615 | #, c-format | ||
5616 | msgid "" | ||
5617 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" | ||
5618 | msgstr "" | ||
5619 | |||
5620 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 | ||
5621 | #, fuzzy, c-format | ||
5622 | msgid "Scanning directory `%s'\n" | ||
5623 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5624 | |||
5625 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 | ||
5626 | #, c-format | ||
5627 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" | ||
5628 | msgstr "" | ||
5629 | |||
5630 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 | ||
5631 | #, fuzzy, c-format | ||
5632 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" | ||
5633 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | ||
5634 | |||
5635 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 | ||
5636 | #, c-format | ||
5637 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" | ||
5638 | msgstr "" | ||
5639 | |||
5640 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 | ||
5641 | msgid "Skipping import of included HELLOs\n" | ||
5642 | msgstr "" | ||
5643 | |||
5644 | #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 | ||
5645 | msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." | ||
5646 | msgstr "" | ||
5647 | |||
5648 | #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 | 5658 | #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 |
5649 | msgid "peerstore" | 5659 | msgid "peerstore" |
5650 | msgstr "" | 5660 | msgstr "" |
@@ -6156,10 +6166,10 @@ msgstr "" | |||
6156 | msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." | 6166 | msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." |
6157 | msgstr "" | 6167 | msgstr "" |
6158 | 6168 | ||
6159 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 | ||
6160 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 | ||
6161 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 | 6169 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 |
6162 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 | 6170 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 |
6171 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 | ||
6172 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 | ||
6163 | #, fuzzy | 6173 | #, fuzzy |
6164 | msgid "Connect to CADET failed\n" | 6174 | msgid "Connect to CADET failed\n" |
6165 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" | 6175 | msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" |
@@ -6614,6 +6624,15 @@ msgstr "" | |||
6614 | msgid "%.s Unknown result code." | 6624 | msgid "%.s Unknown result code." |
6615 | msgstr "" | 6625 | msgstr "" |
6616 | 6626 | ||
6627 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 | ||
6628 | msgid "Waiting for child to exit.\n" | ||
6629 | msgstr "" | ||
6630 | |||
6631 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 | ||
6632 | #, fuzzy, c-format | ||
6633 | msgid "Spawning process `%s'\n" | ||
6634 | msgstr "卸载 GNUnet 服务" | ||
6635 | |||
6617 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 | 6636 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 |
6618 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" | 6637 | msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" |
6619 | msgstr "" | 6638 | msgstr "" |
@@ -6625,15 +6644,6 @@ msgid "" | |||
6625 | "signal is received" | 6644 | "signal is received" |
6626 | msgstr "" | 6645 | msgstr "" |
6627 | 6646 | ||
6628 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 | ||
6629 | msgid "Waiting for child to exit.\n" | ||
6630 | msgstr "" | ||
6631 | |||
6632 | #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 | ||
6633 | #, fuzzy, c-format | ||
6634 | msgid "Spawning process `%s'\n" | ||
6635 | msgstr "卸载 GNUnet 服务" | ||
6636 | |||
6637 | #: src/testbed/testbed_api.c:410 | 6647 | #: src/testbed/testbed_api.c:410 |
6638 | #, fuzzy, c-format | 6648 | #, fuzzy, c-format |
6639 | msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" | 6649 | msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" |
@@ -6930,6 +6940,10 @@ msgstr "" | |||
6930 | msgid "GNUnet topology control" | 6940 | msgid "GNUnet topology control" |
6931 | msgstr "" | 6941 | msgstr "" |
6932 | 6942 | ||
6943 | #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 | ||
6944 | msgid "# Addresses given to ATS" | ||
6945 | msgstr "" | ||
6946 | |||
6933 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 | 6947 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 |
6934 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 6948 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
6935 | msgstr "" | 6949 | msgstr "" |
@@ -6975,10 +6989,6 @@ msgstr "" | |||
6975 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6989 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6976 | msgstr "立即保存配置?" | 6990 | msgstr "立即保存配置?" |
6977 | 6991 | ||
6978 | #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 | ||
6979 | msgid "# Addresses given to ATS" | ||
6980 | msgstr "" | ||
6981 | |||
6982 | #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 | 6992 | #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 |
6983 | msgid "# refreshed my HELLO" | 6993 | msgid "# refreshed my HELLO" |
6984 | msgstr "" | 6994 | msgstr "" |
@@ -7287,44 +7297,6 @@ msgstr "" | |||
7287 | msgid "# HELLOs given to peerinfo" | 7297 | msgid "# HELLOs given to peerinfo" |
7288 | msgstr "" | 7298 | msgstr "" |
7289 | 7299 | ||
7290 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 | ||
7291 | #, c-format | ||
7292 | msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" | ||
7293 | msgstr "" | ||
7294 | |||
7295 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 | ||
7296 | msgid "send data to peer" | ||
7297 | msgstr "" | ||
7298 | |||
7299 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 | ||
7300 | msgid "receive data from peer" | ||
7301 | msgstr "" | ||
7302 | |||
7303 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 | ||
7304 | msgid "iterations" | ||
7305 | msgstr "" | ||
7306 | |||
7307 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 | ||
7308 | #, fuzzy | ||
7309 | msgid "number of messages to send" | ||
7310 | msgstr "每次迭代所使用的消息数量" | ||
7311 | |||
7312 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 | ||
7313 | #, fuzzy | ||
7314 | msgid "message size to use" | ||
7315 | msgstr "消息尺寸" | ||
7316 | |||
7317 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 | ||
7318 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1462 | ||
7319 | msgid "peer identity" | ||
7320 | msgstr "" | ||
7321 | |||
7322 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 | ||
7323 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1482 | ||
7324 | #, fuzzy | ||
7325 | msgid "Direct access to transport service." | ||
7326 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
7327 | |||
7328 | #: src/transport/gnunet-transport.c:413 | 7300 | #: src/transport/gnunet-transport.c:413 |
7329 | #, c-format | 7301 | #, c-format |
7330 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" | 7302 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" |
@@ -7461,6 +7433,11 @@ msgstr "" | |||
7461 | msgid "do not resolve hostnames" | 7433 | msgid "do not resolve hostnames" |
7462 | msgstr "" | 7434 | msgstr "" |
7463 | 7435 | ||
7436 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1462 | ||
7437 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 | ||
7438 | msgid "peer identity" | ||
7439 | msgstr "" | ||
7440 | |||
7464 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 | 7441 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 |
7465 | msgid "monitor plugin sessions" | 7442 | msgid "monitor plugin sessions" |
7466 | msgstr "" | 7443 | msgstr "" |
@@ -7469,11 +7446,46 @@ msgstr "" | |||
7469 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" | 7446 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" |
7470 | msgstr "" | 7447 | msgstr "" |
7471 | 7448 | ||
7449 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1482 | ||
7450 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 | ||
7451 | #, fuzzy | ||
7452 | msgid "Direct access to transport service." | ||
7453 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | ||
7454 | |||
7455 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 | ||
7456 | #, c-format | ||
7457 | msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" | ||
7458 | msgstr "" | ||
7459 | |||
7460 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 | ||
7461 | msgid "send data to peer" | ||
7462 | msgstr "" | ||
7463 | |||
7464 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 | ||
7465 | msgid "receive data from peer" | ||
7466 | msgstr "" | ||
7467 | |||
7468 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 | ||
7469 | msgid "iterations" | ||
7470 | msgstr "" | ||
7471 | |||
7472 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 | ||
7473 | #, fuzzy | ||
7474 | msgid "number of messages to send" | ||
7475 | msgstr "每次迭代所使用的消息数量" | ||
7476 | |||
7477 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 | ||
7478 | #, fuzzy | ||
7479 | msgid "message size to use" | ||
7480 | msgstr "消息尺寸" | ||
7481 | |||
7472 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 | 7482 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 |
7473 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 | 7483 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 |
7474 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 | 7484 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 |
7475 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 | 7485 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 |
7476 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 | 7486 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 |
7487 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 | ||
7488 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 | ||
7477 | msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" | 7489 | msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" |
7478 | msgstr "" | 7490 | msgstr "" |
7479 | 7491 | ||
@@ -7544,6 +7556,7 @@ msgstr "" | |||
7544 | 7556 | ||
7545 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 | 7557 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 |
7546 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 | 7558 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 |
7559 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 | ||
7547 | msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" | 7560 | msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" |
7548 | msgstr "" | 7561 | msgstr "" |
7549 | 7562 | ||
@@ -7647,6 +7660,8 @@ msgstr "" | |||
7647 | 7660 | ||
7648 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 | 7661 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 |
7649 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 | 7662 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 |
7663 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 | ||
7664 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 | ||
7650 | #, c-format | 7665 | #, c-format |
7651 | msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" | 7666 | msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" |
7652 | msgstr "" | 7667 | msgstr "" |
@@ -7655,6 +7670,9 @@ msgstr "" | |||
7655 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 | 7670 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 |
7656 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 | 7671 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 |
7657 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 | 7672 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 |
7673 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 | ||
7674 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 | ||
7675 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 | ||
7658 | msgid "# TCP sessions active" | 7676 | msgid "# TCP sessions active" |
7659 | msgstr "" | 7677 | msgstr "" |
7660 | 7678 | ||
@@ -7664,39 +7682,54 @@ msgstr "" | |||
7664 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 | 7682 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 |
7665 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 | 7683 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 |
7666 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 | 7684 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 |
7685 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 | ||
7686 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 | ||
7687 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 | ||
7688 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 | ||
7689 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 | ||
7690 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 | ||
7667 | msgid "# bytes currently in TCP buffers" | 7691 | msgid "# bytes currently in TCP buffers" |
7668 | msgstr "" | 7692 | msgstr "" |
7669 | 7693 | ||
7670 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 | 7694 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 |
7695 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 | ||
7671 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" | 7696 | msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" |
7672 | msgstr "" | 7697 | msgstr "" |
7673 | 7698 | ||
7674 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 | 7699 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 |
7700 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 | ||
7675 | msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" | 7701 | msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" |
7676 | msgstr "" | 7702 | msgstr "" |
7677 | 7703 | ||
7678 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 | 7704 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 |
7705 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 | ||
7679 | msgid "# bytes transmitted via TCP" | 7706 | msgid "# bytes transmitted via TCP" |
7680 | msgstr "" | 7707 | msgstr "" |
7681 | 7708 | ||
7682 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 | 7709 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 |
7710 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 | ||
7683 | msgid "# requests to create session with invalid address" | 7711 | msgid "# requests to create session with invalid address" |
7684 | msgstr "" | 7712 | msgstr "" |
7685 | 7713 | ||
7686 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 | 7714 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 |
7715 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 | ||
7687 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" | 7716 | msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" |
7688 | msgstr "" | 7717 | msgstr "" |
7689 | 7718 | ||
7690 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 | 7719 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 |
7720 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 | ||
7691 | msgid "# TCP WELCOME messages received" | 7721 | msgid "# TCP WELCOME messages received" |
7692 | msgstr "" | 7722 | msgstr "" |
7693 | 7723 | ||
7694 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 | 7724 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 |
7725 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 | ||
7695 | msgid "# bytes received via TCP" | 7726 | msgid "# bytes received via TCP" |
7696 | msgstr "" | 7727 | msgstr "" |
7697 | 7728 | ||
7698 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 | 7729 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 |
7699 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 | 7730 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 |
7731 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 | ||
7732 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 | ||
7700 | #, fuzzy | 7733 | #, fuzzy |
7701 | msgid "# TCP server connections active" | 7734 | msgid "# TCP server connections active" |
7702 | msgstr "" | 7735 | msgstr "" |
@@ -7704,6 +7737,7 @@ msgstr "" | |||
7704 | "按任意键继续\n" | 7737 | "按任意键继续\n" |
7705 | 7738 | ||
7706 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 | 7739 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 |
7740 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 | ||
7707 | #, fuzzy | 7741 | #, fuzzy |
7708 | msgid "# TCP server connect events" | 7742 | msgid "# TCP server connect events" |
7709 | msgstr "" | 7743 | msgstr "" |
@@ -7711,22 +7745,27 @@ msgstr "" | |||
7711 | "按任意键继续\n" | 7745 | "按任意键继续\n" |
7712 | 7746 | ||
7713 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 | 7747 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 |
7748 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 | ||
7714 | msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" | 7749 | msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" |
7715 | msgstr "" | 7750 | msgstr "" |
7716 | 7751 | ||
7717 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 | 7752 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 |
7753 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 | ||
7718 | msgid "# TCP service suspended" | 7754 | msgid "# TCP service suspended" |
7719 | msgstr "" | 7755 | msgstr "" |
7720 | 7756 | ||
7721 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 | 7757 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 |
7758 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 | ||
7722 | msgid "# TCP service resumed" | 7759 | msgid "# TCP service resumed" |
7723 | msgstr "" | 7760 | msgstr "" |
7724 | 7761 | ||
7725 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 | 7762 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 |
7763 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 | ||
7726 | msgid "# network-level TCP disconnect events" | 7764 | msgid "# network-level TCP disconnect events" |
7727 | msgstr "" | 7765 | msgstr "" |
7728 | 7766 | ||
7729 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 | 7767 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 |
7768 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 | ||
7730 | #, fuzzy | 7769 | #, fuzzy |
7731 | msgid "Failed to start service.\n" | 7770 | msgid "Failed to start service.\n" |
7732 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 7771 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
@@ -7745,6 +7784,20 @@ msgstr "" | |||
7745 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 7784 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
7746 | msgstr "" | 7785 | msgstr "" |
7747 | 7786 | ||
7787 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 | ||
7788 | msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" | ||
7789 | msgstr "" | ||
7790 | |||
7791 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 | ||
7792 | msgid "" | ||
7793 | "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" | ||
7794 | msgstr "" | ||
7795 | |||
7796 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 | ||
7797 | #, c-format | ||
7798 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | ||
7799 | msgstr "" | ||
7800 | |||
7748 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 | 7801 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 |
7749 | #, c-format | 7802 | #, c-format |
7750 | msgid "" | 7803 | msgid "" |
@@ -7765,6 +7818,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" | |||
7765 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | 7818 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" |
7766 | 7819 | ||
7767 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 | 7820 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 |
7821 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 | ||
7768 | msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" | 7822 | msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" |
7769 | msgstr "" | 7823 | msgstr "" |
7770 | 7824 | ||
@@ -7775,15 +7829,19 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | |||
7775 | 7829 | ||
7776 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 | 7830 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 |
7777 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 | 7831 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 |
7832 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 | ||
7833 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 | ||
7778 | msgid "must be in [0,65535]" | 7834 | msgid "must be in [0,65535]" |
7779 | msgstr "" | 7835 | msgstr "" |
7780 | 7836 | ||
7781 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 | 7837 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 |
7838 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 | ||
7782 | #, fuzzy | 7839 | #, fuzzy |
7783 | msgid "must be valid IPv4 address" | 7840 | msgid "must be valid IPv4 address" |
7784 | msgstr "“%s”不可用。\n" | 7841 | msgstr "“%s”不可用。\n" |
7785 | 7842 | ||
7786 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 | 7843 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 |
7844 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 | ||
7787 | #, fuzzy | 7845 | #, fuzzy |
7788 | msgid "must be valid IPv6 address" | 7846 | msgid "must be valid IPv6 address" |
7789 | msgstr "“%s”不可用。\n" | 7847 | msgstr "“%s”不可用。\n" |
@@ -7793,20 +7851,6 @@ msgstr "“%s”不可用。\n" | |||
7793 | msgid "Failed to create UDP network sockets\n" | 7851 | msgid "Failed to create UDP network sockets\n" |
7794 | msgstr "发送消息失败。\n" | 7852 | msgstr "发送消息失败。\n" |
7795 | 7853 | ||
7796 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 | ||
7797 | msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" | ||
7798 | msgstr "" | ||
7799 | |||
7800 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 | ||
7801 | msgid "" | ||
7802 | "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" | ||
7803 | msgstr "" | ||
7804 | |||
7805 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 | ||
7806 | #, c-format | ||
7807 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | ||
7808 | msgstr "" | ||
7809 | |||
7810 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 | 7854 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 |
7811 | #, fuzzy, c-format | 7855 | #, fuzzy, c-format |
7812 | msgid "Cannot create path to `%s'\n" | 7856 | msgid "Cannot create path to `%s'\n" |
@@ -7879,6 +7923,56 @@ msgstr "" | |||
7879 | msgid "# sessions allocated" | 7923 | msgid "# sessions allocated" |
7880 | msgstr "" | 7924 | msgstr "" |
7881 | 7925 | ||
7926 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 | ||
7927 | #, c-format | ||
7928 | msgid "XT transport listening on port %llu\n" | ||
7929 | msgstr "" | ||
7930 | |||
7931 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 | ||
7932 | msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" | ||
7933 | msgstr "" | ||
7934 | |||
7935 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 | ||
7936 | #, c-format | ||
7937 | msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" | ||
7938 | msgstr "" | ||
7939 | |||
7940 | #: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 | ||
7941 | #, fuzzy | ||
7942 | msgid "# XT sessions active" | ||
7943 | msgstr "" | ||
7944 | "\n" | ||
7945 | "按任意键继续\n" | ||
7946 | |||
7947 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 | ||
7948 | #, c-format | ||
7949 | msgid "" | ||
7950 | "XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " | ||
7951 | "network configuration\n" | ||
7952 | msgstr "" | ||
7953 | |||
7954 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 | ||
7955 | msgid "" | ||
7956 | "XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " | ||
7957 | "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" | ||
7958 | msgstr "" | ||
7959 | |||
7960 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 | ||
7961 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 | ||
7962 | #, fuzzy, c-format | ||
7963 | msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" | ||
7964 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | ||
7965 | |||
7966 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 | ||
7967 | #, fuzzy | ||
7968 | msgid "Failed to open XU sockets\n" | ||
7969 | msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" | ||
7970 | |||
7971 | #: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 | ||
7972 | #, fuzzy | ||
7973 | msgid "Failed to create XU network sockets\n" | ||
7974 | msgstr "发送消息失败。\n" | ||
7975 | |||
7882 | #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 | 7976 | #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 |
7883 | #, fuzzy, c-format | 7977 | #, fuzzy, c-format |
7884 | msgid "Access denied to `%s'\n" | 7978 | msgid "Access denied to `%s'\n" |
@@ -8955,8 +9049,8 @@ msgstr "" | |||
8955 | msgid "Setup tunnels via VPN." | 9049 | msgid "Setup tunnels via VPN." |
8956 | msgstr "" | 9050 | msgstr "" |
8957 | 9051 | ||
8958 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 | ||
8959 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 | 9052 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 |
9053 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 | ||
8960 | #, fuzzy | 9054 | #, fuzzy |
8961 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 9055 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
8962 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 9056 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |