diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 43 |
8 files changed, 192 insertions, 152 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -3710,21 +3710,26 @@ msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" | |||
3710 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3710 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3711 | msgstr "" | 3711 | msgstr "" |
3712 | 3712 | ||
3713 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3713 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3714 | msgid "metadata length" | 3714 | msgid "metadata length" |
3715 | msgstr "" | 3715 | msgstr "" |
3716 | 3716 | ||
3717 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3717 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3718 | #, c-format | 3718 | #, c-format |
3719 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3719 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3720 | msgstr "" | 3720 | msgstr "" |
3721 | 3721 | ||
3722 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3722 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3723 | #, fuzzy, c-format | 3723 | #, fuzzy, c-format |
3724 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3724 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3725 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" | 3725 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" |
3726 | 3726 | ||
3727 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3727 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3728 | #, c-format | ||
3729 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3730 | msgstr "" | ||
3731 | |||
3732 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3728 | #, fuzzy, c-format | 3733 | #, fuzzy, c-format |
3729 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3734 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3730 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" | 3735 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" |
@@ -8054,62 +8059,62 @@ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" | |||
8054 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 8059 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
8055 | msgstr "" | 8060 | msgstr "" |
8056 | 8061 | ||
8057 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 8062 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
8058 | #, fuzzy, c-format | 8063 | #, fuzzy, c-format |
8059 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 8064 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
8060 | msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" | 8065 | msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" |
8061 | 8066 | ||
8062 | #: src/util/bio.c:233 | 8067 | #: src/util/bio.c:240 |
8063 | msgid "End of file" | 8068 | msgid "End of file" |
8064 | msgstr "Dateiende" | 8069 | msgstr "Dateiende" |
8065 | 8070 | ||
8066 | #: src/util/bio.c:262 | 8071 | #: src/util/bio.c:269 |
8067 | #, fuzzy, c-format | 8072 | #, fuzzy, c-format |
8068 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 8073 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
8069 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" | 8074 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" |
8070 | 8075 | ||
8071 | #: src/util/bio.c:264 | 8076 | #: src/util/bio.c:271 |
8072 | msgid "Not enough data left" | 8077 | msgid "Not enough data left" |
8073 | msgstr "" | 8078 | msgstr "" |
8074 | 8079 | ||
8075 | #: src/util/bio.c:304 | 8080 | #: src/util/bio.c:311 |
8076 | #, fuzzy, c-format | 8081 | #, fuzzy, c-format |
8077 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 8082 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
8078 | msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n" | 8083 | msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n" |
8079 | 8084 | ||
8080 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 8085 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
8081 | msgid "string length" | 8086 | msgid "string length" |
8082 | msgstr "" | 8087 | msgstr "" |
8083 | 8088 | ||
8084 | #: src/util/bio.c:337 | 8089 | #: src/util/bio.c:344 |
8085 | #, fuzzy, c-format | 8090 | #, fuzzy, c-format |
8086 | msgid "%s (while reading `%s')" | 8091 | msgid "%s (while reading `%s')" |
8087 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" | 8092 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" |
8088 | 8093 | ||
8089 | #: src/util/bio.c:342 | 8094 | #: src/util/bio.c:349 |
8090 | #, c-format | 8095 | #, c-format |
8091 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 8096 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
8092 | msgstr "" | 8097 | msgstr "" |
8093 | 8098 | ||
8094 | #: src/util/bio.c:355 | 8099 | #: src/util/bio.c:362 |
8095 | #, c-format | 8100 | #, c-format |
8096 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 8101 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
8097 | msgstr "" | 8102 | msgstr "" |
8098 | 8103 | ||
8099 | #: src/util/bio.c:610 | 8104 | #: src/util/bio.c:617 |
8100 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 8105 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
8101 | msgstr "" | 8106 | msgstr "" |
8102 | 8107 | ||
8103 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 8108 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
8104 | #, fuzzy, c-format | 8109 | #, fuzzy, c-format |
8105 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 8110 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
8106 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" | 8111 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" |
8107 | 8112 | ||
8108 | #: src/util/bio.c:674 | 8113 | #: src/util/bio.c:681 |
8109 | msgid "No associated file" | 8114 | msgid "No associated file" |
8110 | msgstr "" | 8115 | msgstr "" |
8111 | 8116 | ||
8112 | #: src/util/bio.c:758 | 8117 | #: src/util/bio.c:765 |
8113 | #, fuzzy, c-format | 8118 | #, fuzzy, c-format |
8114 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 8119 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
8115 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" | 8120 | msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -3830,21 +3830,26 @@ msgstr "No se pudo empezar la operación de desindexado.\n" | |||
3830 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3830 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3831 | msgstr "Desindexa un fichero previamente indexado con «gnunet-publish»." | 3831 | msgstr "Desindexa un fichero previamente indexado con «gnunet-publish»." |
3832 | 3832 | ||
3833 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3833 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3834 | msgid "metadata length" | 3834 | msgid "metadata length" |
3835 | msgstr "" | 3835 | msgstr "" |
3836 | 3836 | ||
3837 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3837 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3838 | #, fuzzy, c-format | 3838 | #, fuzzy, c-format |
3839 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3839 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3840 | msgstr "Los metadatos serializados «%s» son mayores de lo permitido (%u>%u)" | 3840 | msgstr "Los metadatos serializados «%s» son mayores de lo permitido (%u>%u)" |
3841 | 3841 | ||
3842 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3842 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3843 | #, fuzzy, c-format | 3843 | #, fuzzy, c-format |
3844 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3844 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3845 | msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos" | 3845 | msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos" |
3846 | 3846 | ||
3847 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3847 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3848 | #, fuzzy, c-format | ||
3849 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3850 | msgstr "\t<fichero original embebido en %u bytes de metadatos>\n" | ||
3851 | |||
3852 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3848 | #, fuzzy, c-format | 3853 | #, fuzzy, c-format |
3849 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3854 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3850 | msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos" | 3855 | msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos" |
@@ -8359,62 +8364,62 @@ msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n" | |||
8359 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 8364 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
8360 | msgstr "" | 8365 | msgstr "" |
8361 | 8366 | ||
8362 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 8367 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
8363 | #, fuzzy, c-format | 8368 | #, fuzzy, c-format |
8364 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 8369 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
8365 | msgstr "Error leyendo «%s»: %s" | 8370 | msgstr "Error leyendo «%s»: %s" |
8366 | 8371 | ||
8367 | #: src/util/bio.c:233 | 8372 | #: src/util/bio.c:240 |
8368 | msgid "End of file" | 8373 | msgid "End of file" |
8369 | msgstr "Fin del fichero" | 8374 | msgstr "Fin del fichero" |
8370 | 8375 | ||
8371 | #: src/util/bio.c:262 | 8376 | #: src/util/bio.c:269 |
8372 | #, fuzzy, c-format | 8377 | #, fuzzy, c-format |
8373 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 8378 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
8374 | msgstr "Error decodificando clave %u\n" | 8379 | msgstr "Error decodificando clave %u\n" |
8375 | 8380 | ||
8376 | #: src/util/bio.c:264 | 8381 | #: src/util/bio.c:271 |
8377 | msgid "Not enough data left" | 8382 | msgid "Not enough data left" |
8378 | msgstr "" | 8383 | msgstr "" |
8379 | 8384 | ||
8380 | #: src/util/bio.c:304 | 8385 | #: src/util/bio.c:311 |
8381 | #, fuzzy, c-format | 8386 | #, fuzzy, c-format |
8382 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 8387 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
8383 | msgstr "Parámetro no válido «%s» en la línea de comandos\n" | 8388 | msgstr "Parámetro no válido «%s» en la línea de comandos\n" |
8384 | 8389 | ||
8385 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 8390 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
8386 | msgid "string length" | 8391 | msgid "string length" |
8387 | msgstr "" | 8392 | msgstr "" |
8388 | 8393 | ||
8389 | #: src/util/bio.c:337 | 8394 | #: src/util/bio.c:344 |
8390 | #, fuzzy, c-format | 8395 | #, fuzzy, c-format |
8391 | msgid "%s (while reading `%s')" | 8396 | msgid "%s (while reading `%s')" |
8392 | msgstr "Error decodificando clave %u\n" | 8397 | msgstr "Error decodificando clave %u\n" |
8393 | 8398 | ||
8394 | #: src/util/bio.c:342 | 8399 | #: src/util/bio.c:349 |
8395 | #, c-format | 8400 | #, c-format |
8396 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 8401 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
8397 | msgstr "Se produjo un error leyendo la cadena «%s»" | 8402 | msgstr "Se produjo un error leyendo la cadena «%s»" |
8398 | 8403 | ||
8399 | #: src/util/bio.c:355 | 8404 | #: src/util/bio.c:362 |
8400 | #, fuzzy, c-format | 8405 | #, fuzzy, c-format |
8401 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 8406 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
8402 | msgstr "La cadena «%s» es mayor de lo permitido (%u > %u)" | 8407 | msgstr "La cadena «%s» es mayor de lo permitido (%u > %u)" |
8403 | 8408 | ||
8404 | #: src/util/bio.c:610 | 8409 | #: src/util/bio.c:617 |
8405 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 8410 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
8406 | msgstr "" | 8411 | msgstr "" |
8407 | 8412 | ||
8408 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 8413 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
8409 | #, fuzzy, c-format | 8414 | #, fuzzy, c-format |
8410 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 8415 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
8411 | msgstr "Error decodificando clave %u\n" | 8416 | msgstr "Error decodificando clave %u\n" |
8412 | 8417 | ||
8413 | #: src/util/bio.c:674 | 8418 | #: src/util/bio.c:681 |
8414 | msgid "No associated file" | 8419 | msgid "No associated file" |
8415 | msgstr "" | 8420 | msgstr "" |
8416 | 8421 | ||
8417 | #: src/util/bio.c:758 | 8422 | #: src/util/bio.c:765 |
8418 | #, fuzzy, c-format | 8423 | #, fuzzy, c-format |
8419 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 8424 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
8420 | msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n" | 8425 | msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -3550,21 +3550,26 @@ msgstr "" | |||
3550 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3550 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3551 | msgstr "" | 3551 | msgstr "" |
3552 | 3552 | ||
3553 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3553 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3554 | msgid "metadata length" | 3554 | msgid "metadata length" |
3555 | msgstr "" | 3555 | msgstr "" |
3556 | 3556 | ||
3557 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3557 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3558 | #, c-format | 3558 | #, c-format |
3559 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3559 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3560 | msgstr "" | 3560 | msgstr "" |
3561 | 3561 | ||
3562 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3562 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3563 | #, fuzzy, c-format | 3563 | #, fuzzy, c-format |
3564 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3564 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3565 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | 3565 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" |
3566 | 3566 | ||
3567 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3567 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3568 | #, c-format | ||
3569 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3570 | msgstr "" | ||
3571 | |||
3572 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3568 | #, fuzzy, c-format | 3573 | #, fuzzy, c-format |
3569 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3574 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3570 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 3575 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
@@ -7757,62 +7762,62 @@ msgstr "" | |||
7757 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 7762 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
7758 | msgstr "" | 7763 | msgstr "" |
7759 | 7764 | ||
7760 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 7765 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
7761 | #, fuzzy, c-format | 7766 | #, fuzzy, c-format |
7762 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 7767 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
7763 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 7768 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7764 | 7769 | ||
7765 | #: src/util/bio.c:233 | 7770 | #: src/util/bio.c:240 |
7766 | msgid "End of file" | 7771 | msgid "End of file" |
7767 | msgstr "Fin de fichier" | 7772 | msgstr "Fin de fichier" |
7768 | 7773 | ||
7769 | #: src/util/bio.c:262 | 7774 | #: src/util/bio.c:269 |
7770 | #, fuzzy, c-format | 7775 | #, fuzzy, c-format |
7771 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 7776 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
7772 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 7777 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7773 | 7778 | ||
7774 | #: src/util/bio.c:264 | 7779 | #: src/util/bio.c:271 |
7775 | msgid "Not enough data left" | 7780 | msgid "Not enough data left" |
7776 | msgstr "" | 7781 | msgstr "" |
7777 | 7782 | ||
7778 | #: src/util/bio.c:304 | 7783 | #: src/util/bio.c:311 |
7779 | #, c-format | 7784 | #, c-format |
7780 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 7785 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
7781 | msgstr "" | 7786 | msgstr "" |
7782 | 7787 | ||
7783 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 7788 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
7784 | msgid "string length" | 7789 | msgid "string length" |
7785 | msgstr "" | 7790 | msgstr "" |
7786 | 7791 | ||
7787 | #: src/util/bio.c:337 | 7792 | #: src/util/bio.c:344 |
7788 | #, c-format | 7793 | #, c-format |
7789 | msgid "%s (while reading `%s')" | 7794 | msgid "%s (while reading `%s')" |
7790 | msgstr "" | 7795 | msgstr "" |
7791 | 7796 | ||
7792 | #: src/util/bio.c:342 | 7797 | #: src/util/bio.c:349 |
7793 | #, c-format | 7798 | #, c-format |
7794 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 7799 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
7795 | msgstr "" | 7800 | msgstr "" |
7796 | 7801 | ||
7797 | #: src/util/bio.c:355 | 7802 | #: src/util/bio.c:362 |
7798 | #, c-format | 7803 | #, c-format |
7799 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 7804 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
7800 | msgstr "" | 7805 | msgstr "" |
7801 | 7806 | ||
7802 | #: src/util/bio.c:610 | 7807 | #: src/util/bio.c:617 |
7803 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 7808 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
7804 | msgstr "" | 7809 | msgstr "" |
7805 | 7810 | ||
7806 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 7811 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
7807 | #, fuzzy, c-format | 7812 | #, fuzzy, c-format |
7808 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 7813 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
7809 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 7814 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7810 | 7815 | ||
7811 | #: src/util/bio.c:674 | 7816 | #: src/util/bio.c:681 |
7812 | msgid "No associated file" | 7817 | msgid "No associated file" |
7813 | msgstr "" | 7818 | msgstr "" |
7814 | 7819 | ||
7815 | #: src/util/bio.c:758 | 7820 | #: src/util/bio.c:765 |
7816 | #, c-format | 7821 | #, c-format |
7817 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 7822 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
7818 | msgstr "" | 7823 | msgstr "" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -3572,21 +3572,26 @@ msgstr "" | |||
3572 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3572 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3573 | msgstr "" | 3573 | msgstr "" |
3574 | 3574 | ||
3575 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3575 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3576 | msgid "metadata length" | 3576 | msgid "metadata length" |
3577 | msgstr "" | 3577 | msgstr "" |
3578 | 3578 | ||
3579 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3579 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3580 | #, c-format | 3580 | #, c-format |
3581 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3581 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3582 | msgstr "" | 3582 | msgstr "" |
3583 | 3583 | ||
3584 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3584 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3585 | #, fuzzy, c-format | 3585 | #, fuzzy, c-format |
3586 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3586 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3587 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 3587 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
3588 | 3588 | ||
3589 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3589 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3590 | #, c-format | ||
3591 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3592 | msgstr "" | ||
3593 | |||
3594 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3590 | #, fuzzy, c-format | 3595 | #, fuzzy, c-format |
3591 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3596 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3592 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 3597 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
@@ -7808,62 +7813,62 @@ msgstr "" | |||
7808 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 7813 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
7809 | msgstr "" | 7814 | msgstr "" |
7810 | 7815 | ||
7811 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 7816 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
7812 | #, fuzzy, c-format | 7817 | #, fuzzy, c-format |
7813 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 7818 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
7814 | msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n" | 7819 | msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n" |
7815 | 7820 | ||
7816 | #: src/util/bio.c:233 | 7821 | #: src/util/bio.c:240 |
7817 | msgid "End of file" | 7822 | msgid "End of file" |
7818 | msgstr "Fine del file" | 7823 | msgstr "Fine del file" |
7819 | 7824 | ||
7820 | #: src/util/bio.c:262 | 7825 | #: src/util/bio.c:269 |
7821 | #, fuzzy, c-format | 7826 | #, fuzzy, c-format |
7822 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 7827 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
7823 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" | 7828 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" |
7824 | 7829 | ||
7825 | #: src/util/bio.c:264 | 7830 | #: src/util/bio.c:271 |
7826 | msgid "Not enough data left" | 7831 | msgid "Not enough data left" |
7827 | msgstr "" | 7832 | msgstr "" |
7828 | 7833 | ||
7829 | #: src/util/bio.c:304 | 7834 | #: src/util/bio.c:311 |
7830 | #, c-format | 7835 | #, c-format |
7831 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 7836 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
7832 | msgstr "" | 7837 | msgstr "" |
7833 | 7838 | ||
7834 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 7839 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
7835 | msgid "string length" | 7840 | msgid "string length" |
7836 | msgstr "" | 7841 | msgstr "" |
7837 | 7842 | ||
7838 | #: src/util/bio.c:337 | 7843 | #: src/util/bio.c:344 |
7839 | #, fuzzy, c-format | 7844 | #, fuzzy, c-format |
7840 | msgid "%s (while reading `%s')" | 7845 | msgid "%s (while reading `%s')" |
7841 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" | 7846 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" |
7842 | 7847 | ||
7843 | #: src/util/bio.c:342 | 7848 | #: src/util/bio.c:349 |
7844 | #, c-format | 7849 | #, c-format |
7845 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 7850 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
7846 | msgstr "" | 7851 | msgstr "" |
7847 | 7852 | ||
7848 | #: src/util/bio.c:355 | 7853 | #: src/util/bio.c:362 |
7849 | #, c-format | 7854 | #, c-format |
7850 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 7855 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
7851 | msgstr "" | 7856 | msgstr "" |
7852 | 7857 | ||
7853 | #: src/util/bio.c:610 | 7858 | #: src/util/bio.c:617 |
7854 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 7859 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
7855 | msgstr "" | 7860 | msgstr "" |
7856 | 7861 | ||
7857 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 7862 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
7858 | #, fuzzy, c-format | 7863 | #, fuzzy, c-format |
7859 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 7864 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
7860 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" | 7865 | msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" |
7861 | 7866 | ||
7862 | #: src/util/bio.c:674 | 7867 | #: src/util/bio.c:681 |
7863 | msgid "No associated file" | 7868 | msgid "No associated file" |
7864 | msgstr "" | 7869 | msgstr "" |
7865 | 7870 | ||
7866 | #: src/util/bio.c:758 | 7871 | #: src/util/bio.c:765 |
7867 | #, c-format | 7872 | #, c-format |
7868 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 7873 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
7869 | msgstr "" | 7874 | msgstr "" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -3732,21 +3732,26 @@ msgstr "" | |||
3732 | "Поништава индексирање датотеке која је претходно била индексирана са „gnunet-" | 3732 | "Поништава индексирање датотеке која је претходно била индексирана са „gnunet-" |
3733 | "publish“." | 3733 | "publish“." |
3734 | 3734 | ||
3735 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3735 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3736 | msgid "metadata length" | 3736 | msgid "metadata length" |
3737 | msgstr "" | 3737 | msgstr "" |
3738 | 3738 | ||
3739 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3739 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3740 | #, fuzzy, c-format | 3740 | #, fuzzy, c-format |
3741 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3741 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3742 | msgstr "Серијализовани метаподаци „%s“ су већи од дозвољеног (%u>%u)" | 3742 | msgstr "Серијализовани метаподаци „%s“ су већи од дозвољеног (%u>%u)" |
3743 | 3743 | ||
3744 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3744 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3745 | #, fuzzy, c-format | 3745 | #, fuzzy, c-format |
3746 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3746 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3747 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" | 3747 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" |
3748 | 3748 | ||
3749 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3749 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3750 | #, fuzzy, c-format | ||
3751 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3752 | msgstr "\t<изворна датотека угнеждена у %u бајта метаподатака>\n" | ||
3753 | |||
3754 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3750 | #, fuzzy, c-format | 3755 | #, fuzzy, c-format |
3751 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3756 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3752 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" | 3757 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" |
@@ -8160,62 +8165,62 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци подешава | |||
8160 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 8165 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
8161 | msgstr "" | 8166 | msgstr "" |
8162 | 8167 | ||
8163 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 8168 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
8164 | #, fuzzy, c-format | 8169 | #, fuzzy, c-format |
8165 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 8170 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
8166 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" | 8171 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" |
8167 | 8172 | ||
8168 | #: src/util/bio.c:233 | 8173 | #: src/util/bio.c:240 |
8169 | msgid "End of file" | 8174 | msgid "End of file" |
8170 | msgstr "Крај датотеке" | 8175 | msgstr "Крај датотеке" |
8171 | 8176 | ||
8172 | #: src/util/bio.c:262 | 8177 | #: src/util/bio.c:269 |
8173 | #, fuzzy, c-format | 8178 | #, fuzzy, c-format |
8174 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 8179 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
8175 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" | 8180 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" |
8176 | 8181 | ||
8177 | #: src/util/bio.c:264 | 8182 | #: src/util/bio.c:271 |
8178 | msgid "Not enough data left" | 8183 | msgid "Not enough data left" |
8179 | msgstr "" | 8184 | msgstr "" |
8180 | 8185 | ||
8181 | #: src/util/bio.c:304 | 8186 | #: src/util/bio.c:311 |
8182 | #, fuzzy, c-format | 8187 | #, fuzzy, c-format |
8183 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 8188 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
8184 | msgstr "Неисправан аргумент линије наредби „%s“\n" | 8189 | msgstr "Неисправан аргумент линије наредби „%s“\n" |
8185 | 8190 | ||
8186 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 8191 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
8187 | msgid "string length" | 8192 | msgid "string length" |
8188 | msgstr "" | 8193 | msgstr "" |
8189 | 8194 | ||
8190 | #: src/util/bio.c:337 | 8195 | #: src/util/bio.c:344 |
8191 | #, c-format | 8196 | #, c-format |
8192 | msgid "%s (while reading `%s')" | 8197 | msgid "%s (while reading `%s')" |
8193 | msgstr "" | 8198 | msgstr "" |
8194 | 8199 | ||
8195 | #: src/util/bio.c:342 | 8200 | #: src/util/bio.c:349 |
8196 | #, c-format | 8201 | #, c-format |
8197 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 8202 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
8198 | msgstr "Грешка читања дужине ниске „%s“" | 8203 | msgstr "Грешка читања дужине ниске „%s“" |
8199 | 8204 | ||
8200 | #: src/util/bio.c:355 | 8205 | #: src/util/bio.c:362 |
8201 | #, fuzzy, c-format | 8206 | #, fuzzy, c-format |
8202 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 8207 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
8203 | msgstr "Ниска „%s“ је дужа од дозвољеног (%u > %u)" | 8208 | msgstr "Ниска „%s“ је дужа од дозвољеног (%u > %u)" |
8204 | 8209 | ||
8205 | #: src/util/bio.c:610 | 8210 | #: src/util/bio.c:617 |
8206 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 8211 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
8207 | msgstr "" | 8212 | msgstr "" |
8208 | 8213 | ||
8209 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 8214 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
8210 | #, fuzzy, c-format | 8215 | #, fuzzy, c-format |
8211 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 8216 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
8212 | msgstr "Грешка писања „HELLO“-а у датотеку „%s“: %s\n" | 8217 | msgstr "Грешка писања „HELLO“-а у датотеку „%s“: %s\n" |
8213 | 8218 | ||
8214 | #: src/util/bio.c:674 | 8219 | #: src/util/bio.c:681 |
8215 | msgid "No associated file" | 8220 | msgid "No associated file" |
8216 | msgstr "" | 8221 | msgstr "" |
8217 | 8222 | ||
8218 | #: src/util/bio.c:758 | 8223 | #: src/util/bio.c:765 |
8219 | #, fuzzy, c-format | 8224 | #, fuzzy, c-format |
8220 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 8225 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
8221 | msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n" | 8226 | msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -3730,21 +3730,26 @@ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" | |||
3730 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3730 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3731 | msgstr "" | 3731 | msgstr "" |
3732 | 3732 | ||
3733 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3733 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3734 | msgid "metadata length" | 3734 | msgid "metadata length" |
3735 | msgstr "" | 3735 | msgstr "" |
3736 | 3736 | ||
3737 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3737 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3738 | #, c-format | 3738 | #, c-format |
3739 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3739 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3740 | msgstr "" | 3740 | msgstr "" |
3741 | 3741 | ||
3742 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3742 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3743 | #, fuzzy, c-format | 3743 | #, fuzzy, c-format |
3744 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3744 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3745 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" | 3745 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" |
3746 | 3746 | ||
3747 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3747 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3748 | #, c-format | ||
3749 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3750 | msgstr "" | ||
3751 | |||
3752 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3748 | #, fuzzy, c-format | 3753 | #, fuzzy, c-format |
3749 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3754 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3750 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" | 3755 | msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" |
@@ -8145,63 +8150,63 @@ msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" | |||
8145 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 8150 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
8146 | msgstr "" | 8151 | msgstr "" |
8147 | 8152 | ||
8148 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 8153 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
8149 | #, fuzzy, c-format | 8154 | #, fuzzy, c-format |
8150 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 8155 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
8151 | msgstr "Fel vid skapandet av användare" | 8156 | msgstr "Fel vid skapandet av användare" |
8152 | 8157 | ||
8153 | #: src/util/bio.c:233 | 8158 | #: src/util/bio.c:240 |
8154 | #, fuzzy | 8159 | #, fuzzy |
8155 | msgid "End of file" | 8160 | msgid "End of file" |
8156 | msgstr "Läs in en konfigurationsfil" | 8161 | msgstr "Läs in en konfigurationsfil" |
8157 | 8162 | ||
8158 | #: src/util/bio.c:262 | 8163 | #: src/util/bio.c:269 |
8159 | #, fuzzy, c-format | 8164 | #, fuzzy, c-format |
8160 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 8165 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
8161 | msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" | 8166 | msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" |
8162 | 8167 | ||
8163 | #: src/util/bio.c:264 | 8168 | #: src/util/bio.c:271 |
8164 | msgid "Not enough data left" | 8169 | msgid "Not enough data left" |
8165 | msgstr "" | 8170 | msgstr "" |
8166 | 8171 | ||
8167 | #: src/util/bio.c:304 | 8172 | #: src/util/bio.c:311 |
8168 | #, fuzzy, c-format | 8173 | #, fuzzy, c-format |
8169 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 8174 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
8170 | msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n" | 8175 | msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n" |
8171 | 8176 | ||
8172 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 8177 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
8173 | msgid "string length" | 8178 | msgid "string length" |
8174 | msgstr "" | 8179 | msgstr "" |
8175 | 8180 | ||
8176 | #: src/util/bio.c:337 | 8181 | #: src/util/bio.c:344 |
8177 | #, fuzzy, c-format | 8182 | #, fuzzy, c-format |
8178 | msgid "%s (while reading `%s')" | 8183 | msgid "%s (while reading `%s')" |
8179 | msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" | 8184 | msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" |
8180 | 8185 | ||
8181 | #: src/util/bio.c:342 | 8186 | #: src/util/bio.c:349 |
8182 | #, c-format | 8187 | #, c-format |
8183 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 8188 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
8184 | msgstr "" | 8189 | msgstr "" |
8185 | 8190 | ||
8186 | #: src/util/bio.c:355 | 8191 | #: src/util/bio.c:362 |
8187 | #, c-format | 8192 | #, c-format |
8188 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 8193 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
8189 | msgstr "" | 8194 | msgstr "" |
8190 | 8195 | ||
8191 | #: src/util/bio.c:610 | 8196 | #: src/util/bio.c:617 |
8192 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 8197 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
8193 | msgstr "" | 8198 | msgstr "" |
8194 | 8199 | ||
8195 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 8200 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
8196 | #, fuzzy, c-format | 8201 | #, fuzzy, c-format |
8197 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 8202 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
8198 | msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" | 8203 | msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" |
8199 | 8204 | ||
8200 | #: src/util/bio.c:674 | 8205 | #: src/util/bio.c:681 |
8201 | msgid "No associated file" | 8206 | msgid "No associated file" |
8202 | msgstr "" | 8207 | msgstr "" |
8203 | 8208 | ||
8204 | #: src/util/bio.c:758 | 8209 | #: src/util/bio.c:765 |
8205 | #, fuzzy, c-format | 8210 | #, fuzzy, c-format |
8206 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 8211 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
8207 | msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" | 8212 | msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -3774,21 +3774,26 @@ msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" | |||
3774 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3774 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3775 | msgstr "" | 3775 | msgstr "" |
3776 | 3776 | ||
3777 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3777 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3778 | msgid "metadata length" | 3778 | msgid "metadata length" |
3779 | msgstr "" | 3779 | msgstr "" |
3780 | 3780 | ||
3781 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3781 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3782 | #, c-format | 3782 | #, c-format |
3783 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3783 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3784 | msgstr "" | 3784 | msgstr "" |
3785 | 3785 | ||
3786 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3786 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3787 | #, fuzzy, c-format | 3787 | #, fuzzy, c-format |
3788 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3788 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3789 | msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" | 3789 | msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" |
3790 | 3790 | ||
3791 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3791 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3792 | #, c-format | ||
3793 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3794 | msgstr "" | ||
3795 | |||
3796 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3792 | #, fuzzy, c-format | 3797 | #, fuzzy, c-format |
3793 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3798 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3794 | msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" | 3799 | msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" |
@@ -8201,62 +8206,62 @@ msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" | |||
8201 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 8206 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
8202 | msgstr "" | 8207 | msgstr "" |
8203 | 8208 | ||
8204 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 8209 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
8205 | #, fuzzy, c-format | 8210 | #, fuzzy, c-format |
8206 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 8211 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
8207 | msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng" | 8212 | msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng" |
8208 | 8213 | ||
8209 | #: src/util/bio.c:233 | 8214 | #: src/util/bio.c:240 |
8210 | msgid "End of file" | 8215 | msgid "End of file" |
8211 | msgstr "" | 8216 | msgstr "" |
8212 | 8217 | ||
8213 | #: src/util/bio.c:262 | 8218 | #: src/util/bio.c:269 |
8214 | #, fuzzy, c-format | 8219 | #, fuzzy, c-format |
8215 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 8220 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
8216 | msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" | 8221 | msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" |
8217 | 8222 | ||
8218 | #: src/util/bio.c:264 | 8223 | #: src/util/bio.c:271 |
8219 | msgid "Not enough data left" | 8224 | msgid "Not enough data left" |
8220 | msgstr "" | 8225 | msgstr "" |
8221 | 8226 | ||
8222 | #: src/util/bio.c:304 | 8227 | #: src/util/bio.c:311 |
8223 | #, fuzzy, c-format | 8228 | #, fuzzy, c-format |
8224 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 8229 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
8225 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" | 8230 | msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" |
8226 | 8231 | ||
8227 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 8232 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
8228 | msgid "string length" | 8233 | msgid "string length" |
8229 | msgstr "" | 8234 | msgstr "" |
8230 | 8235 | ||
8231 | #: src/util/bio.c:337 | 8236 | #: src/util/bio.c:344 |
8232 | #, fuzzy, c-format | 8237 | #, fuzzy, c-format |
8233 | msgid "%s (while reading `%s')" | 8238 | msgid "%s (while reading `%s')" |
8234 | msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" | 8239 | msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" |
8235 | 8240 | ||
8236 | #: src/util/bio.c:342 | 8241 | #: src/util/bio.c:349 |
8237 | #, c-format | 8242 | #, c-format |
8238 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 8243 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
8239 | msgstr "" | 8244 | msgstr "" |
8240 | 8245 | ||
8241 | #: src/util/bio.c:355 | 8246 | #: src/util/bio.c:362 |
8242 | #, c-format | 8247 | #, c-format |
8243 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 8248 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
8244 | msgstr "" | 8249 | msgstr "" |
8245 | 8250 | ||
8246 | #: src/util/bio.c:610 | 8251 | #: src/util/bio.c:617 |
8247 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 8252 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
8248 | msgstr "" | 8253 | msgstr "" |
8249 | 8254 | ||
8250 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 8255 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
8251 | #, fuzzy, c-format | 8256 | #, fuzzy, c-format |
8252 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 8257 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
8253 | msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" | 8258 | msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" |
8254 | 8259 | ||
8255 | #: src/util/bio.c:674 | 8260 | #: src/util/bio.c:681 |
8256 | msgid "No associated file" | 8261 | msgid "No associated file" |
8257 | msgstr "" | 8262 | msgstr "" |
8258 | 8263 | ||
8259 | #: src/util/bio.c:758 | 8264 | #: src/util/bio.c:765 |
8260 | #, fuzzy, c-format | 8265 | #, fuzzy, c-format |
8261 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 8266 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
8262 | msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" | 8267 | msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 96caabf73..685575a76 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -3614,21 +3614,26 @@ msgstr "" | |||
3614 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3614 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3615 | msgstr "" | 3615 | msgstr "" |
3616 | 3616 | ||
3617 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3617 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3618 | msgid "metadata length" | 3618 | msgid "metadata length" |
3619 | msgstr "" | 3619 | msgstr "" |
3620 | 3620 | ||
3621 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3621 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3622 | #, c-format | 3622 | #, c-format |
3623 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3623 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3624 | msgstr "" | 3624 | msgstr "" |
3625 | 3625 | ||
3626 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3626 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3627 | #, fuzzy, c-format | 3627 | #, fuzzy, c-format |
3628 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3628 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3629 | msgstr "发送消息失败。\n" | 3629 | msgstr "发送消息失败。\n" |
3630 | 3630 | ||
3631 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3631 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3632 | #, c-format | ||
3633 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3634 | msgstr "" | ||
3635 | |||
3636 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3632 | #, fuzzy, c-format | 3637 | #, fuzzy, c-format |
3633 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3638 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3634 | msgstr "发送消息失败。\n" | 3639 | msgstr "发送消息失败。\n" |
@@ -7929,62 +7934,62 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" | |||
7929 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 7934 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
7930 | msgstr "" | 7935 | msgstr "" |
7931 | 7936 | ||
7932 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 7937 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
7933 | #, fuzzy, c-format | 7938 | #, fuzzy, c-format |
7934 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 7939 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
7935 | msgstr "创建用户出错" | 7940 | msgstr "创建用户出错" |
7936 | 7941 | ||
7937 | #: src/util/bio.c:233 | 7942 | #: src/util/bio.c:240 |
7938 | msgid "End of file" | 7943 | msgid "End of file" |
7939 | msgstr "" | 7944 | msgstr "" |
7940 | 7945 | ||
7941 | #: src/util/bio.c:262 | 7946 | #: src/util/bio.c:269 |
7942 | #, fuzzy, c-format | 7947 | #, fuzzy, c-format |
7943 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 7948 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
7944 | msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" | 7949 | msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" |
7945 | 7950 | ||
7946 | #: src/util/bio.c:264 | 7951 | #: src/util/bio.c:271 |
7947 | msgid "Not enough data left" | 7952 | msgid "Not enough data left" |
7948 | msgstr "" | 7953 | msgstr "" |
7949 | 7954 | ||
7950 | #: src/util/bio.c:304 | 7955 | #: src/util/bio.c:311 |
7951 | #, fuzzy, c-format | 7956 | #, fuzzy, c-format |
7952 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 7957 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
7953 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" | 7958 | msgstr "“%s”的参数无效。\n" |
7954 | 7959 | ||
7955 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 7960 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
7956 | msgid "string length" | 7961 | msgid "string length" |
7957 | msgstr "" | 7962 | msgstr "" |
7958 | 7963 | ||
7959 | #: src/util/bio.c:337 | 7964 | #: src/util/bio.c:344 |
7960 | #, fuzzy, c-format | 7965 | #, fuzzy, c-format |
7961 | msgid "%s (while reading `%s')" | 7966 | msgid "%s (while reading `%s')" |
7962 | msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" | 7967 | msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" |
7963 | 7968 | ||
7964 | #: src/util/bio.c:342 | 7969 | #: src/util/bio.c:349 |
7965 | #, c-format | 7970 | #, c-format |
7966 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 7971 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
7967 | msgstr "" | 7972 | msgstr "" |
7968 | 7973 | ||
7969 | #: src/util/bio.c:355 | 7974 | #: src/util/bio.c:362 |
7970 | #, c-format | 7975 | #, c-format |
7971 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 7976 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
7972 | msgstr "" | 7977 | msgstr "" |
7973 | 7978 | ||
7974 | #: src/util/bio.c:610 | 7979 | #: src/util/bio.c:617 |
7975 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 7980 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
7976 | msgstr "" | 7981 | msgstr "" |
7977 | 7982 | ||
7978 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 7983 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
7979 | #, fuzzy, c-format | 7984 | #, fuzzy, c-format |
7980 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 7985 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
7981 | msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" | 7986 | msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" |
7982 | 7987 | ||
7983 | #: src/util/bio.c:674 | 7988 | #: src/util/bio.c:681 |
7984 | msgid "No associated file" | 7989 | msgid "No associated file" |
7985 | msgstr "" | 7990 | msgstr "" |
7986 | 7991 | ||
7987 | #: src/util/bio.c:758 | 7992 | #: src/util/bio.c:765 |
7988 | #, fuzzy, c-format | 7993 | #, fuzzy, c-format |
7989 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 7994 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
7990 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" | 7995 | msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" |