diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 40 |
9 files changed, 161 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 7eb136496..8872ddca1 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in | |||
@@ -365,6 +365,7 @@ src/service/messenger/messenger_api_contact_store.c | |||
365 | src/service/messenger/messenger_api_handle.c | 365 | src/service/messenger/messenger_api_handle.c |
366 | src/service/messenger/messenger_api_list_tunnels.c | 366 | src/service/messenger/messenger_api_list_tunnels.c |
367 | src/service/messenger/messenger_api_message.c | 367 | src/service/messenger/messenger_api_message.c |
368 | src/service/messenger/messenger_api_message_control.c | ||
368 | src/service/messenger/messenger_api_message_kind.c | 369 | src/service/messenger/messenger_api_message_kind.c |
369 | src/service/messenger/messenger_api_queue_messages.c | 370 | src/service/messenger/messenger_api_queue_messages.c |
370 | src/service/messenger/messenger_api_room.c | 371 | src/service/messenger/messenger_api_room.c |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "" | |||
3914 | 3914 | ||
3915 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 3915 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
3916 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 3916 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
3917 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 3917 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
3918 | #, fuzzy, c-format | 3918 | #, fuzzy, c-format |
3919 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 3919 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
3920 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" | 3920 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" |
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "" | |||
4691 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4691 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4692 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4692 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4693 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4693 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4694 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4694 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4695 | msgid "# reserved" | 4695 | msgid "# reserved" |
4696 | msgstr "" | 4696 | msgstr "" |
4697 | 4697 | ||
@@ -4745,65 +4745,65 @@ msgstr "" | |||
4745 | msgid "# REMOVE requests received" | 4745 | msgid "# REMOVE requests received" |
4746 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | 4746 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" |
4747 | 4747 | ||
4748 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4748 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4749 | #, c-format | 4749 | #, c-format |
4750 | msgid "" | 4750 | msgid "" |
4751 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4751 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
4752 | msgstr "" | 4752 | msgstr "" |
4753 | 4753 | ||
4754 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4754 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4755 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4755 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4756 | #, c-format | 4756 | #, c-format |
4757 | msgid "New payload: %lld\n" | 4757 | msgid "New payload: %lld\n" |
4758 | msgstr "" | 4758 | msgstr "" |
4759 | 4759 | ||
4760 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4760 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4761 | #, c-format | 4761 | #, c-format |
4762 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4762 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4763 | msgstr "" | 4763 | msgstr "" |
4764 | 4764 | ||
4765 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4765 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4766 | #, fuzzy, c-format | 4766 | #, fuzzy, c-format |
4767 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4767 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4768 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" | 4768 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" |
4769 | 4769 | ||
4770 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4770 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4771 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4771 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4772 | msgstr "" | 4772 | msgstr "" |
4773 | 4773 | ||
4774 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4774 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4775 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4775 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4776 | msgstr "" | 4776 | msgstr "" |
4777 | 4777 | ||
4778 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4778 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4779 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4779 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4780 | msgstr "" | 4780 | msgstr "" |
4781 | 4781 | ||
4782 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4782 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4783 | #, fuzzy, c-format | 4783 | #, fuzzy, c-format |
4784 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4784 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4785 | msgstr "# bytes erlaubt in der Datenbank" | 4785 | msgstr "# bytes erlaubt in der Datenbank" |
4786 | 4786 | ||
4787 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4787 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4788 | msgid "# quota" | 4788 | msgid "# quota" |
4789 | msgstr "# Kontingent" | 4789 | msgstr "# Kontingent" |
4790 | 4790 | ||
4791 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4791 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4792 | msgid "# cache size" | 4792 | msgid "# cache size" |
4793 | msgstr "# Zwischenspeichergröße" | 4793 | msgstr "# Zwischenspeichergröße" |
4794 | 4794 | ||
4795 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4795 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4796 | #, c-format | 4796 | #, c-format |
4797 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4797 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4798 | msgstr "" | 4798 | msgstr "" |
4799 | 4799 | ||
4800 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4800 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4801 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4801 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4802 | #, fuzzy, c-format | 4802 | #, fuzzy, c-format |
4803 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4803 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4804 | msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" | 4804 | msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" |
4805 | 4805 | ||
4806 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4806 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4807 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4807 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4808 | msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" | 4808 | msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" |
4809 | 4809 | ||
@@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "" | |||
7135 | 7135 | ||
7136 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 7136 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
7137 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 7137 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
7138 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 7138 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
7139 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 7139 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
7140 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7140 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7141 | msgstr "" | 7141 | msgstr "" |
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "" | |||
7148 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 7148 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
7149 | msgstr "" | 7149 | msgstr "" |
7150 | 7150 | ||
7151 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 7151 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
7152 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 7152 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
7153 | msgstr "" | 7153 | msgstr "" |
7154 | 7154 | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "demonizar (desasociar del terminal)" | |||
4007 | 4007 | ||
4008 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 4008 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
4009 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 4009 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
4010 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 4010 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
4011 | #, fuzzy, c-format | 4011 | #, fuzzy, c-format |
4012 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 4012 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
4013 | msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" | 4013 | msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" |
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Espacio insuficiente para satisfacer la petición" | |||
4814 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4814 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4815 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4815 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4816 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4816 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4817 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4817 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4818 | msgid "# reserved" | 4818 | msgid "# reserved" |
4819 | msgstr "# reservado" | 4819 | msgstr "# reservado" |
4820 | 4820 | ||
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid "# REMOVE requests received" | |||
4866 | msgstr "# peticiones «REMOVE» recibidas" | 4866 | msgstr "# peticiones «REMOVE» recibidas" |
4867 | 4867 | ||
4868 | # Miguel: ¿Cómo traducir «payload»? ¿Código cargado? | 4868 | # Miguel: ¿Cómo traducir «payload»? ¿Código cargado? |
4869 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4869 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4870 | #, fuzzy, c-format | 4870 | #, fuzzy, c-format |
4871 | msgid "" | 4871 | msgid "" |
4872 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4872 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
@@ -4874,63 +4874,63 @@ msgstr "" | |||
4874 | "El «payload» del almacén de datos es impreciso (%lld < %lld). Intentando " | 4874 | "El «payload» del almacén de datos es impreciso (%lld < %lld). Intentando " |
4875 | "repararlo.\n" | 4875 | "repararlo.\n" |
4876 | 4876 | ||
4877 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4877 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4878 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4878 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4879 | #, c-format | 4879 | #, c-format |
4880 | msgid "New payload: %lld\n" | 4880 | msgid "New payload: %lld\n" |
4881 | msgstr "" | 4881 | msgstr "" |
4882 | 4882 | ||
4883 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4883 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4884 | #, c-format | 4884 | #, c-format |
4885 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4885 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4886 | msgstr "Cargando el módulo del almacén de datos «%s»\n" | 4886 | msgstr "Cargando el módulo del almacén de datos «%s»\n" |
4887 | 4887 | ||
4888 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4888 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4889 | #, c-format | 4889 | #, c-format |
4890 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4890 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4891 | msgstr "" | 4891 | msgstr "" |
4892 | "Se produjo un fallo al inicializar el módulo del almacén de datos para «%s»\n" | 4892 | "Se produjo un fallo al inicializar el módulo del almacén de datos para «%s»\n" |
4893 | 4893 | ||
4894 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4894 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4895 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4895 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4896 | msgstr "Construcción de «bloomfilter» completa.\n" | 4896 | msgstr "Construcción de «bloomfilter» completa.\n" |
4897 | 4897 | ||
4898 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4898 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4899 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4899 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4900 | msgstr "Reconstruyendo «bloomfilter». Por favor, tenga paciencia.\n" | 4900 | msgstr "Reconstruyendo «bloomfilter». Por favor, tenga paciencia.\n" |
4901 | 4901 | ||
4902 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4902 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4903 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4903 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4904 | msgstr "El módulo no soporta la función «get_keys». Por favor, corríjalo.\n" | 4904 | msgstr "El módulo no soporta la función «get_keys». Por favor, corríjalo.\n" |
4905 | 4905 | ||
4906 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4906 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4907 | #, c-format | 4907 | #, c-format |
4908 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4908 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4909 | msgstr "# bytes usados en el almacén de ficheros compartidos «%s»" | 4909 | msgstr "# bytes usados en el almacén de ficheros compartidos «%s»" |
4910 | 4910 | ||
4911 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4911 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4912 | msgid "# quota" | 4912 | msgid "# quota" |
4913 | msgstr "# cuota" | 4913 | msgstr "# cuota" |
4914 | 4914 | ||
4915 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4915 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4916 | msgid "# cache size" | 4916 | msgid "# cache size" |
4917 | msgstr "# tamaño de la caché" | 4917 | msgstr "# tamaño de la caché" |
4918 | 4918 | ||
4919 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4919 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4920 | #, c-format | 4920 | #, c-format |
4921 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4921 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4922 | msgstr "" | 4922 | msgstr "" |
4923 | "No se pudo usar el nombre de fichero especificado «%s» para «bloomfilter».\n" | 4923 | "No se pudo usar el nombre de fichero especificado «%s» para «bloomfilter».\n" |
4924 | 4924 | ||
4925 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4925 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4926 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4926 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4927 | #, c-format | 4927 | #, c-format |
4928 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4928 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4929 | msgstr "" | 4929 | msgstr "" |
4930 | "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración defectuoso de " | 4930 | "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración defectuoso de " |
4931 | "«bloomfilter» «%s»:\n" | 4931 | "«bloomfilter» «%s»:\n" |
4932 | 4932 | ||
4933 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4933 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4934 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4934 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4935 | msgstr "Se produjo un fallo al inicializar «bloomfilter».\n" | 4935 | msgstr "Se produjo un fallo al inicializar «bloomfilter».\n" |
4936 | 4936 | ||
@@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr "" | |||
7352 | 7352 | ||
7353 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 7353 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
7354 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 7354 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
7355 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 7355 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
7356 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 7356 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
7357 | #, fuzzy | 7357 | #, fuzzy |
7358 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7358 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -7370,7 +7370,7 @@ msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" | |||
7370 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 7370 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
7371 | msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" | 7371 | msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" |
7372 | 7372 | ||
7373 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 7373 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
7374 | #, fuzzy | 7374 | #, fuzzy |
7375 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 7375 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
7376 | msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" | 7376 | msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "" | |||
3822 | 3822 | ||
3823 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 3823 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
3824 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 3824 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
3825 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 3825 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
3826 | #, c-format | 3826 | #, c-format |
3827 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 3827 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
3828 | msgstr "" | 3828 | msgstr "" |
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "" | |||
4564 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4564 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4565 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4565 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4566 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4566 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4567 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4567 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4568 | msgid "# reserved" | 4568 | msgid "# reserved" |
4569 | msgstr "# réservé" | 4569 | msgstr "# réservé" |
4570 | 4570 | ||
@@ -4613,65 +4613,65 @@ msgstr "" | |||
4613 | msgid "# REMOVE requests received" | 4613 | msgid "# REMOVE requests received" |
4614 | msgstr "" | 4614 | msgstr "" |
4615 | 4615 | ||
4616 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4616 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4617 | #, c-format | 4617 | #, c-format |
4618 | msgid "" | 4618 | msgid "" |
4619 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4619 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
4620 | msgstr "" | 4620 | msgstr "" |
4621 | 4621 | ||
4622 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4622 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4623 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4623 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4624 | #, c-format | 4624 | #, c-format |
4625 | msgid "New payload: %lld\n" | 4625 | msgid "New payload: %lld\n" |
4626 | msgstr "" | 4626 | msgstr "" |
4627 | 4627 | ||
4628 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4628 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4629 | #, c-format | 4629 | #, c-format |
4630 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4630 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4631 | msgstr "" | 4631 | msgstr "" |
4632 | 4632 | ||
4633 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4633 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4634 | #, c-format | 4634 | #, c-format |
4635 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4635 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4636 | msgstr "" | 4636 | msgstr "" |
4637 | 4637 | ||
4638 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4638 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4639 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4639 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4640 | msgstr "" | 4640 | msgstr "" |
4641 | 4641 | ||
4642 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4642 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4643 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4643 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4644 | msgstr "" | 4644 | msgstr "" |
4645 | 4645 | ||
4646 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4646 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4647 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4647 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4648 | msgstr "" | 4648 | msgstr "" |
4649 | 4649 | ||
4650 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4650 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4651 | #, c-format | 4651 | #, c-format |
4652 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4652 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4653 | msgstr "" | 4653 | msgstr "" |
4654 | 4654 | ||
4655 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4655 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4656 | msgid "# quota" | 4656 | msgid "# quota" |
4657 | msgstr "# quota" | 4657 | msgstr "# quota" |
4658 | 4658 | ||
4659 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4659 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4660 | msgid "# cache size" | 4660 | msgid "# cache size" |
4661 | msgstr "# taille du cache" | 4661 | msgstr "# taille du cache" |
4662 | 4662 | ||
4663 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4663 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4664 | #, c-format | 4664 | #, c-format |
4665 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4665 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4666 | msgstr "" | 4666 | msgstr "" |
4667 | 4667 | ||
4668 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4668 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4669 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4669 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4670 | #, c-format | 4670 | #, c-format |
4671 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4671 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4672 | msgstr "" | 4672 | msgstr "" |
4673 | 4673 | ||
4674 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4674 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4675 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4675 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4676 | msgstr "" | 4676 | msgstr "" |
4677 | 4677 | ||
@@ -6882,7 +6882,7 @@ msgstr "" | |||
6882 | 6882 | ||
6883 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 6883 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
6884 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 6884 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
6885 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 6885 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
6886 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 6886 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
6887 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6887 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6888 | msgstr "" | 6888 | msgstr "" |
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr "" | |||
6895 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6895 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6896 | msgstr "" | 6896 | msgstr "" |
6897 | 6897 | ||
6898 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 6898 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
6899 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 6899 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
6900 | msgstr "" | 6900 | msgstr "" |
6901 | 6901 | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "" | |||
3824 | 3824 | ||
3825 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 3825 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
3826 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 3826 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
3827 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 3827 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
3828 | #, c-format | 3828 | #, c-format |
3829 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 3829 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
3830 | msgstr "" | 3830 | msgstr "" |
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "" | |||
4570 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4570 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4571 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4571 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4572 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4572 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4573 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4573 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4574 | msgid "# reserved" | 4574 | msgid "# reserved" |
4575 | msgstr "" | 4575 | msgstr "" |
4576 | 4576 | ||
@@ -4620,65 +4620,65 @@ msgstr "" | |||
4620 | msgid "# REMOVE requests received" | 4620 | msgid "# REMOVE requests received" |
4621 | msgstr "" | 4621 | msgstr "" |
4622 | 4622 | ||
4623 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4623 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4624 | #, c-format | 4624 | #, c-format |
4625 | msgid "" | 4625 | msgid "" |
4626 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4626 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
4627 | msgstr "" | 4627 | msgstr "" |
4628 | 4628 | ||
4629 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4629 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4630 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4630 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4631 | #, c-format | 4631 | #, c-format |
4632 | msgid "New payload: %lld\n" | 4632 | msgid "New payload: %lld\n" |
4633 | msgstr "" | 4633 | msgstr "" |
4634 | 4634 | ||
4635 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4635 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4636 | #, c-format | 4636 | #, c-format |
4637 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4637 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4638 | msgstr "" | 4638 | msgstr "" |
4639 | 4639 | ||
4640 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4640 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4641 | #, c-format | 4641 | #, c-format |
4642 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4642 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4643 | msgstr "" | 4643 | msgstr "" |
4644 | 4644 | ||
4645 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4645 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4646 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4646 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4647 | msgstr "" | 4647 | msgstr "" |
4648 | 4648 | ||
4649 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4649 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4650 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4650 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4651 | msgstr "" | 4651 | msgstr "" |
4652 | 4652 | ||
4653 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4653 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4654 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4654 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4655 | msgstr "" | 4655 | msgstr "" |
4656 | 4656 | ||
4657 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4657 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4658 | #, c-format | 4658 | #, c-format |
4659 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4659 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4660 | msgstr "" | 4660 | msgstr "" |
4661 | 4661 | ||
4662 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4662 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4663 | msgid "# quota" | 4663 | msgid "# quota" |
4664 | msgstr "" | 4664 | msgstr "" |
4665 | 4665 | ||
4666 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4666 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4667 | msgid "# cache size" | 4667 | msgid "# cache size" |
4668 | msgstr "# dimensione cache" | 4668 | msgstr "# dimensione cache" |
4669 | 4669 | ||
4670 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4670 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4671 | #, c-format | 4671 | #, c-format |
4672 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4672 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4673 | msgstr "" | 4673 | msgstr "" |
4674 | 4674 | ||
4675 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4675 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4676 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4676 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4677 | #, c-format | 4677 | #, c-format |
4678 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4678 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4679 | msgstr "" | 4679 | msgstr "" |
4680 | 4680 | ||
4681 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4681 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4682 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4682 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4683 | msgstr "" | 4683 | msgstr "" |
4684 | 4684 | ||
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "" | |||
6909 | 6909 | ||
6910 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 6910 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
6911 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 6911 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
6912 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 6912 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
6913 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 6913 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
6914 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6914 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6915 | msgstr "" | 6915 | msgstr "" |
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "" | |||
6922 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6922 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6923 | msgstr "" | 6923 | msgstr "" |
6924 | 6924 | ||
6925 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 6925 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
6926 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 6926 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
6927 | msgstr "" | 6927 | msgstr "" |
6928 | 6928 | ||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "ради демонизацију (откачиње од термина | |||
3960 | 3960 | ||
3961 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 3961 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
3962 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 3962 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
3963 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 3963 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
3964 | #, c-format | 3964 | #, c-format |
3965 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 3965 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
3966 | msgstr "Лоша датотека подешавања „%s“, излазим ...\n" | 3966 | msgstr "Лоша датотека подешавања „%s“, излазим ...\n" |
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Недовољно простора за задовољавање зах | |||
4734 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4734 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4735 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4735 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4736 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4736 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4737 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4737 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4738 | msgid "# reserved" | 4738 | msgid "# reserved" |
4739 | msgstr "# је резервисано" | 4739 | msgstr "# је резервисано" |
4740 | 4740 | ||
@@ -4785,66 +4785,66 @@ msgstr "# бајта је уклоњено (изричити захтев)" | |||
4785 | msgid "# REMOVE requests received" | 4785 | msgid "# REMOVE requests received" |
4786 | msgstr "# захтеви УКЛОНИ су уклоњени" | 4786 | msgstr "# захтеви УКЛОНИ су уклоњени" |
4787 | 4787 | ||
4788 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4788 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4789 | #, fuzzy, c-format | 4789 | #, fuzzy, c-format |
4790 | msgid "" | 4790 | msgid "" |
4791 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4791 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
4792 | msgstr "" | 4792 | msgstr "" |
4793 | "Утовар смештаја података није тачан (%lld < %lld). Покушавам да поправим.\n" | 4793 | "Утовар смештаја података није тачан (%lld < %lld). Покушавам да поправим.\n" |
4794 | 4794 | ||
4795 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4795 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4796 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4796 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4797 | #, c-format | 4797 | #, c-format |
4798 | msgid "New payload: %lld\n" | 4798 | msgid "New payload: %lld\n" |
4799 | msgstr "" | 4799 | msgstr "" |
4800 | 4800 | ||
4801 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4801 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4802 | #, c-format | 4802 | #, c-format |
4803 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4803 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4804 | msgstr "Учитавам прикључак „%s“ смештаја података\n" | 4804 | msgstr "Учитавам прикључак „%s“ смештаја података\n" |
4805 | 4805 | ||
4806 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4806 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4807 | #, c-format | 4807 | #, c-format |
4808 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4808 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4809 | msgstr "Нисам успео да учитам прикључак смештаја података за „%s“\n" | 4809 | msgstr "Нисам успео да учитам прикључак смештаја података за „%s“\n" |
4810 | 4810 | ||
4811 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4811 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4812 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4812 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4813 | msgstr "Изградња блумфилтера је завршена.\n" | 4813 | msgstr "Изградња блумфилтера је завршена.\n" |
4814 | 4814 | ||
4815 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4815 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4816 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4816 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4817 | msgstr "Поново градим блумфилтер. Будите стрпљиви.\n" | 4817 | msgstr "Поново градим блумфилтер. Будите стрпљиви.\n" |
4818 | 4818 | ||
4819 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4819 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4820 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4820 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4821 | msgstr "Прикључак не подржава функцију „get_keys“. Поправите то!\n" | 4821 | msgstr "Прикључак не подржава функцију „get_keys“. Поправите то!\n" |
4822 | 4822 | ||
4823 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4823 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4824 | #, c-format | 4824 | #, c-format |
4825 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4825 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4826 | msgstr "# бајтови су коришћени у смештају података дељења датотека „%s“" | 4826 | msgstr "# бајтови су коришћени у смештају података дељења датотека „%s“" |
4827 | 4827 | ||
4828 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4828 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4829 | msgid "# quota" | 4829 | msgid "# quota" |
4830 | msgstr "# квота" | 4830 | msgstr "# квота" |
4831 | 4831 | ||
4832 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4832 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4833 | msgid "# cache size" | 4833 | msgid "# cache size" |
4834 | msgstr "# величина кеша" | 4834 | msgstr "# величина кеша" |
4835 | 4835 | ||
4836 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4836 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4837 | #, c-format | 4837 | #, c-format |
4838 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4838 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4839 | msgstr "Не могу да користим наведени назив датотеке „%s“ за блумфилтер.\n" | 4839 | msgstr "Не могу да користим наведени назив датотеке „%s“ за блумфилтер.\n" |
4840 | 4840 | ||
4841 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4841 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4842 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4842 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4843 | #, c-format | 4843 | #, c-format |
4844 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4844 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4845 | msgstr "Нисам успео да уклоним лажну датотеку блумфилтера „%s“\n" | 4845 | msgstr "Нисам успео да уклоним лажну датотеку блумфилтера „%s“\n" |
4846 | 4846 | ||
4847 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4847 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4848 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4848 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4849 | msgstr "Нисам успео да покренем блумфилтер.\n" | 4849 | msgstr "Нисам успео да покренем блумфилтер.\n" |
4850 | 4850 | ||
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr "" | |||
7178 | 7178 | ||
7179 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 7179 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
7180 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 7180 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
7181 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 7181 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
7182 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 7182 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
7183 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7183 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
7184 | msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" | 7184 | msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" |
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "" | |||
7191 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 7191 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
7192 | msgstr "" | 7192 | msgstr "" |
7193 | 7193 | ||
7194 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 7194 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
7195 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 7195 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
7196 | msgstr "" | 7196 | msgstr "" |
7197 | 7197 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "" | |||
3926 | 3926 | ||
3927 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 3927 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
3928 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 3928 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
3929 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 3929 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
3930 | #, fuzzy, c-format | 3930 | #, fuzzy, c-format |
3931 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 3931 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
3932 | msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" | 3932 | msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" |
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "" | |||
4707 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4707 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4708 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4708 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4709 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4709 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4710 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4710 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4711 | msgid "# reserved" | 4711 | msgid "# reserved" |
4712 | msgstr "" | 4712 | msgstr "" |
4713 | 4713 | ||
@@ -4761,65 +4761,65 @@ msgstr "" | |||
4761 | msgid "# REMOVE requests received" | 4761 | msgid "# REMOVE requests received" |
4762 | msgstr "# byte mottogs via TCP" | 4762 | msgstr "# byte mottogs via TCP" |
4763 | 4763 | ||
4764 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4764 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4765 | #, c-format | 4765 | #, c-format |
4766 | msgid "" | 4766 | msgid "" |
4767 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4767 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
4768 | msgstr "" | 4768 | msgstr "" |
4769 | 4769 | ||
4770 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4770 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4771 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4771 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4772 | #, c-format | 4772 | #, c-format |
4773 | msgid "New payload: %lld\n" | 4773 | msgid "New payload: %lld\n" |
4774 | msgstr "" | 4774 | msgstr "" |
4775 | 4775 | ||
4776 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4776 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4777 | #, c-format | 4777 | #, c-format |
4778 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4778 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4779 | msgstr "" | 4779 | msgstr "" |
4780 | 4780 | ||
4781 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4781 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4782 | #, fuzzy, c-format | 4782 | #, fuzzy, c-format |
4783 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4783 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4784 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" | 4784 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" |
4785 | 4785 | ||
4786 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4786 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4787 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4787 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4788 | msgstr "" | 4788 | msgstr "" |
4789 | 4789 | ||
4790 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4790 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4791 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4791 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4792 | msgstr "" | 4792 | msgstr "" |
4793 | 4793 | ||
4794 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4794 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4795 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4795 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4796 | msgstr "" | 4796 | msgstr "" |
4797 | 4797 | ||
4798 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4798 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4799 | #, fuzzy, c-format | 4799 | #, fuzzy, c-format |
4800 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4800 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4801 | msgstr "# byte krypterade" | 4801 | msgstr "# byte krypterade" |
4802 | 4802 | ||
4803 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4803 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4804 | msgid "# quota" | 4804 | msgid "# quota" |
4805 | msgstr "" | 4805 | msgstr "" |
4806 | 4806 | ||
4807 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4807 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4808 | msgid "# cache size" | 4808 | msgid "# cache size" |
4809 | msgstr "" | 4809 | msgstr "" |
4810 | 4810 | ||
4811 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4811 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4812 | #, c-format | 4812 | #, c-format |
4813 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4813 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4814 | msgstr "" | 4814 | msgstr "" |
4815 | 4815 | ||
4816 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4816 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4817 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4817 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4818 | #, fuzzy, c-format | 4818 | #, fuzzy, c-format |
4819 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4819 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4820 | msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" | 4820 | msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" |
4821 | 4821 | ||
4822 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4822 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4823 | #, fuzzy | 4823 | #, fuzzy |
4824 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4824 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4825 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" | 4825 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" |
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgstr "" | |||
7166 | 7166 | ||
7167 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 7167 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
7168 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 7168 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
7169 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 7169 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
7170 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 7170 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
7171 | #, fuzzy | 7171 | #, fuzzy |
7172 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7172 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "" | |||
7180 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 7180 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
7181 | msgstr "" | 7181 | msgstr "" |
7182 | 7182 | ||
7183 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 7183 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
7184 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 7184 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
7185 | msgstr "" | 7185 | msgstr "" |
7186 | 7186 | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "" | |||
3952 | 3952 | ||
3953 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 3953 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
3954 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 3954 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
3955 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 3955 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
3956 | #, fuzzy, c-format | 3956 | #, fuzzy, c-format |
3957 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 3957 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
3958 | msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" | 3958 | msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" |
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "" | |||
4748 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4748 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4749 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4749 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4750 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4750 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4751 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4751 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4752 | msgid "# reserved" | 4752 | msgid "# reserved" |
4753 | msgstr "" | 4753 | msgstr "" |
4754 | 4754 | ||
@@ -4804,65 +4804,65 @@ msgstr "" | |||
4804 | msgid "# REMOVE requests received" | 4804 | msgid "# REMOVE requests received" |
4805 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" | 4805 | msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" |
4806 | 4806 | ||
4807 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4807 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4808 | #, c-format | 4808 | #, c-format |
4809 | msgid "" | 4809 | msgid "" |
4810 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4810 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
4811 | msgstr "" | 4811 | msgstr "" |
4812 | 4812 | ||
4813 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4813 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4814 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4814 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4815 | #, c-format | 4815 | #, c-format |
4816 | msgid "New payload: %lld\n" | 4816 | msgid "New payload: %lld\n" |
4817 | msgstr "" | 4817 | msgstr "" |
4818 | 4818 | ||
4819 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4819 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4820 | #, c-format | 4820 | #, c-format |
4821 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4821 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4822 | msgstr "" | 4822 | msgstr "" |
4823 | 4823 | ||
4824 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4824 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4825 | #, fuzzy, c-format | 4825 | #, fuzzy, c-format |
4826 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4826 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4827 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" | 4827 | msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" |
4828 | 4828 | ||
4829 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4829 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4830 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4830 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4831 | msgstr "" | 4831 | msgstr "" |
4832 | 4832 | ||
4833 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4833 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4834 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4834 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4835 | msgstr "" | 4835 | msgstr "" |
4836 | 4836 | ||
4837 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4837 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4838 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4838 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4839 | msgstr "" | 4839 | msgstr "" |
4840 | 4840 | ||
4841 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4841 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4842 | #, fuzzy, c-format | 4842 | #, fuzzy, c-format |
4843 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4843 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4844 | msgstr "# các byte được phép trong kho dữ liệu" | 4844 | msgstr "# các byte được phép trong kho dữ liệu" |
4845 | 4845 | ||
4846 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4846 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4847 | msgid "# quota" | 4847 | msgid "# quota" |
4848 | msgstr "" | 4848 | msgstr "" |
4849 | 4849 | ||
4850 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4850 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4851 | msgid "# cache size" | 4851 | msgid "# cache size" |
4852 | msgstr "" | 4852 | msgstr "" |
4853 | 4853 | ||
4854 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4854 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4855 | #, c-format | 4855 | #, c-format |
4856 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4856 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4857 | msgstr "" | 4857 | msgstr "" |
4858 | 4858 | ||
4859 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4859 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4860 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4860 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4861 | #, fuzzy, c-format | 4861 | #, fuzzy, c-format |
4862 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4862 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4863 | msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" | 4863 | msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" |
4864 | 4864 | ||
4865 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4865 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4866 | #, fuzzy | 4866 | #, fuzzy |
4867 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4867 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4868 | msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" | 4868 | msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" |
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "" | |||
7220 | 7220 | ||
7221 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 7221 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
7222 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 7222 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
7223 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 7223 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
7224 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 7224 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
7225 | #, fuzzy | 7225 | #, fuzzy |
7226 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7226 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr "" | |||
7234 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 7234 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
7235 | msgstr "" | 7235 | msgstr "" |
7236 | 7236 | ||
7237 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 7237 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
7238 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 7238 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
7239 | msgstr "" | 7239 | msgstr "" |
7240 | 7240 | ||
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 342f8a707..017c5dd66 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2024-03-02 14:38+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:08+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" | |||
3873 | 3873 | ||
3874 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 | 3874 | #: src/lib/util/service.c:2036 src/lib/util/service.c:2048 |
3875 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 | 3875 | #: src/lib/util/service.c:2298 src/lib/util/service.c:2310 |
3876 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1055 | 3876 | #: src/service/transport/transport-testing-communicator.c:1056 |
3877 | #, fuzzy, c-format | 3877 | #, fuzzy, c-format |
3878 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 3878 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
3879 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 3879 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "" | |||
4631 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 | 4631 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 |
4632 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 | 4632 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:677 |
4633 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 | 4633 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:820 |
4634 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 | 4634 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1431 |
4635 | msgid "# reserved" | 4635 | msgid "# reserved" |
4636 | msgstr "" | 4636 | msgstr "" |
4637 | 4637 | ||
@@ -4680,65 +4680,65 @@ msgstr "" | |||
4680 | msgid "# REMOVE requests received" | 4680 | msgid "# REMOVE requests received" |
4681 | msgstr "" | 4681 | msgstr "" |
4682 | 4682 | ||
4683 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 | 4683 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 |
4684 | #, c-format | 4684 | #, c-format |
4685 | msgid "" | 4685 | msgid "" |
4686 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" | 4686 | "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" |
4687 | msgstr "" | 4687 | msgstr "" |
4688 | 4688 | ||
4689 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 | 4689 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1114 |
4690 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 | 4690 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1283 |
4691 | #, c-format | 4691 | #, c-format |
4692 | msgid "New payload: %lld\n" | 4692 | msgid "New payload: %lld\n" |
4693 | msgstr "" | 4693 | msgstr "" |
4694 | 4694 | ||
4695 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 | 4695 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1169 |
4696 | #, c-format | 4696 | #, c-format |
4697 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" | 4697 | msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" |
4698 | msgstr "" | 4698 | msgstr "" |
4699 | 4699 | ||
4700 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 | 4700 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 |
4701 | #, fuzzy, c-format | 4701 | #, fuzzy, c-format |
4702 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" | 4702 | msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" |
4703 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4703 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4704 | 4704 | ||
4705 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 | 4705 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1238 |
4706 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" | 4706 | msgid "Bloomfilter construction complete.\n" |
4707 | msgstr "" | 4707 | msgstr "" |
4708 | 4708 | ||
4709 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 | 4709 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 |
4710 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" | 4710 | msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" |
4711 | msgstr "" | 4711 | msgstr "" |
4712 | 4712 | ||
4713 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 | 4713 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 |
4714 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" | 4714 | msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" |
4715 | msgstr "" | 4715 | msgstr "" |
4716 | 4716 | ||
4717 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 | 4717 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1466 |
4718 | #, c-format | 4718 | #, c-format |
4719 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" | 4719 | msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" |
4720 | msgstr "" | 4720 | msgstr "" |
4721 | 4721 | ||
4722 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 | 4722 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 |
4723 | msgid "# quota" | 4723 | msgid "# quota" |
4724 | msgstr "" | 4724 | msgstr "" |
4725 | 4725 | ||
4726 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 | 4726 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1478 |
4727 | msgid "# cache size" | 4727 | msgid "# cache size" |
4728 | msgstr "" | 4728 | msgstr "" |
4729 | 4729 | ||
4730 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 | 4730 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 |
4731 | #, c-format | 4731 | #, c-format |
4732 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" | 4732 | msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" |
4733 | msgstr "" | 4733 | msgstr "" |
4734 | 4734 | ||
4735 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 | 4735 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1515 |
4736 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 | 4736 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1537 |
4737 | #, fuzzy, c-format | 4737 | #, fuzzy, c-format |
4738 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" | 4738 | msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" |
4739 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | 4739 | msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" |
4740 | 4740 | ||
4741 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 | 4741 | #: src/service/datastore/gnunet-service-datastore.c:1576 |
4742 | #, fuzzy | 4742 | #, fuzzy |
4743 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4743 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4744 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 4744 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
@@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr "" | |||
7009 | 7009 | ||
7010 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 | 7010 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 |
7011 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 | 7011 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3777 |
7012 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 | 7012 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3464 |
7013 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 | 7013 | #: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12128 |
7014 | #, fuzzy | 7014 | #, fuzzy |
7015 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 7015 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
@@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr "" | |||
7023 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 7023 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
7024 | msgstr "" | 7024 | msgstr "" |
7025 | 7025 | ||
7026 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 | 7026 | #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3540 |
7027 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 7027 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
7028 | msgstr "" | 7028 | msgstr "" |
7029 | 7029 | ||