aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-01-03 01:24:52 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-01-03 01:24:52 +0000
commit0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756 (patch)
tree85c3cf59d5e94e2e1f9533cbfef11c6c33c1dd12
parent117d9864556125bad345c9345274c3b999fbad39 (diff)
downloadlibextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.tar.gz
libextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.zip
mantis 1165
-rw-r--r--Makefile.am2
-rw-r--r--po/de.po100
-rw-r--r--po/ga.po100
-rw-r--r--po/libextractor.pot98
-rw-r--r--po/ro.po100
-rw-r--r--po/rw.po98
-rw-r--r--po/sv.po100
-rw-r--r--po/vi.po100
8 files changed, 363 insertions, 335 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 7e5a2ca..edef0dd 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -18,5 +18,5 @@ dist-hook:
18 18
19ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 19ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
20 20
21pkgconfigdatadir = $(prefix)/lib/pkgconfig 21pkgconfigdatadir = $(libdir)/lib/pkgconfig
22pkgconfigdata_DATA = libextractor.pc 22pkgconfigdata_DATA = libextractor.pc
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7729a76..7e3c4de 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 12"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-05-20 20:02+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2006-05-20 20:02+0200\n"
14"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" 14"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
15"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -64,138 +64,142 @@ msgstr ""
64"geladen)" 64"geladen)"
65 65
66#: src/main/extract.c:136 66#: src/main/extract.c:136
67msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
68msgstr ""
69
70#: src/main/extract.c:138
67msgid "print this help" 71msgid "print this help"
68msgstr "diese Hilfe anzeigen" 72msgstr "diese Hilfe anzeigen"
69 73
70#: src/main/extract.c:138 74#: src/main/extract.c:140
71msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 75msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
72msgstr "" 76msgstr ""
73"Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" 77"Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
74 78
75#: src/main/extract.c:140 79#: src/main/extract.c:142
76msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 80msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
77msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" 81msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
78 82
79#: src/main/extract.c:142 83#: src/main/extract.c:144
80msgid "list all keyword types" 84msgid "list all keyword types"
81msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" 85msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
82 86
83#: src/main/extract.c:144 87#: src/main/extract.c:146
84msgid "do not use the default set of extractor plugins" 88msgid "do not use the default set of extractor plugins"
85msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" 89msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
86 90
87#: src/main/extract.c:146 91#: src/main/extract.c:148
88msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 92msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
89msgstr "" 93msgstr ""
90"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " 94"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
91"lassen)" 95"lassen)"
92 96
93#: src/main/extract.c:148 97#: src/main/extract.c:150
94msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 98msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
95msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt" 99msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt"
96 100
97#: src/main/extract.c:150 101#: src/main/extract.c:152
98msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 102msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
99msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)" 103msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)"
100 104
101#: src/main/extract.c:152 105#: src/main/extract.c:154
102msgid "print the version number" 106msgid "print the version number"
103msgstr "die Versionsnummer anzeigen" 107msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
104 108
105#: src/main/extract.c:154 109#: src/main/extract.c:156
106msgid "be verbose" 110msgid "be verbose"
107msgstr "viele Informationen ausgeben" 111msgstr "viele Informationen ausgeben"
108 112
109#: src/main/extract.c:156 113#: src/main/extract.c:158
110msgid "do not print keywords of the given TYPE" 114msgid "do not print keywords of the given TYPE"
111msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" 115msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
112 116
113#: src/main/extract.c:159 117#: src/main/extract.c:161
114msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 118msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
115msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" 119msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
116 120
117#: src/main/extract.c:160 121#: src/main/extract.c:162
118msgid "Extract metadata from files." 122msgid "Extract metadata from files."
119msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." 123msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
120 124
121#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 125#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
122#, c-format 126#, c-format
123msgid "%s - (binary)\n" 127msgid "%s - (binary)\n"
124msgstr "%s - (binär)\n" 128msgstr "%s - (binär)\n"
125 129
126#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 130#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
127#, c-format 131#, c-format
128msgid "INVALID TYPE - %s\n" 132msgid "INVALID TYPE - %s\n"
129msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" 133msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n"
130 134
131#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 135#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
132msgid "title" 136msgid "title"
133msgstr "Titel" 137msgstr "Titel"
134 138
135#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 139#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
136msgid "filename" 140msgid "filename"
137msgstr "Dateiname" 141msgstr "Dateiname"
138 142
139#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 143#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
140msgid "author" 144msgid "author"
141msgstr "Autor" 145msgstr "Autor"
142 146
143#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 147#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
144msgid "description" 148msgid "description"
145msgstr "Beschreibung" 149msgstr "Beschreibung"
146 150
147#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 151#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
148msgid "keywords" 152msgid "keywords"
149msgstr "Schlüsselwörter" 153msgstr "Schlüsselwörter"
150 154
151#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 155#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
152msgid "comment" 156msgid "comment"
153msgstr "Kommentar" 157msgstr "Kommentar"
154 158
155#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 159#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
156msgid "date" 160msgid "date"
157msgstr "Datum" 161msgstr "Datum"
158 162
159#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 163#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
160msgid "creation date" 164msgid "creation date"
161msgstr "Datum der Erstellung" 165msgstr "Datum der Erstellung"
162 166
163#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 167#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
164msgid "publisher" 168msgid "publisher"
165msgstr "Herausgeber" 169msgstr "Herausgeber"
166 170
167#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 171#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
168msgid "organization" 172msgid "organization"
169msgstr "Organisation" 173msgstr "Organisation"
170 174
171#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 175#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
172msgid "subject" 176msgid "subject"
173msgstr "Gegenstand" 177msgstr "Gegenstand"
174 178
175#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 179#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
176msgid "page count" 180msgid "page count"
177msgstr "Seitenanzahl" 181msgstr "Seitenanzahl"
178 182
179#: src/main/extract.c:475 183#: src/main/extract.c:525
180#, c-format 184#, c-format
181msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 185msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
182msgstr "" 186msgstr ""
183"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " 187"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
184"ignoriert).\n" 188"ignoriert).\n"
185 189
186#: src/main/extract.c:545 190#: src/main/extract.c:595
187#, c-format 191#, c-format
188msgid "Use --help to get a list of options.\n" 192msgid "Use --help to get a list of options.\n"
189msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" 193msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
190 194
191#: src/main/extract.c:600 195#: src/main/extract.c:650
192#, c-format 196#, c-format
193msgid "%% BiBTeX file\n" 197msgid "%% BiBTeX file\n"
194msgstr "%% BibTeX Datei\n" 198msgstr "%% BibTeX Datei\n"
195 199
196#: src/main/extract.c:616 200#: src/main/extract.c:670
197#, c-format 201#, fuzzy, c-format
198msgid "Keywords for file %s:\n" 202msgid "Keywords for file %s:"
199msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" 203msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
200 204
201#: src/main/extractor.c:44 205#: src/main/extractor.c:44
@@ -679,79 +683,79 @@ msgstr ""
679msgid "hardware dependency" 683msgid "hardware dependency"
680msgstr "Abhängigkeit" 684msgstr "Abhängigkeit"
681 685
682#: src/main/extractor.c:513 686#: src/main/extractor.c:514
683#, c-format 687#, c-format
684msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 688msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
685msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" 689msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
686 690
687#: src/main/extractor.c:667 691#: src/main/extractor.c:668
688#, c-format 692#, c-format
689msgid "" 693msgid ""
690"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 694"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
691"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" 695"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
692msgstr "" 696msgstr ""
693 697
694#: src/main/extractor.c:696 698#: src/main/extractor.c:697
695#, c-format 699#, c-format
696msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 700msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
697msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" 701msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
698 702
699#: src/main/extractor.c:901 703#: src/main/extractor.c:902
700#, c-format 704#, c-format
701msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 705msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
702msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" 706msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n"
703 707
704#: src/main/getopt.c:681 708#: src/main/getopt.c:684
705#, c-format 709#, c-format
706msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 710msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
707msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" 711msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
708 712
709#: src/main/getopt.c:706 713#: src/main/getopt.c:709
710#, c-format 714#, c-format
711msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 715msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
712msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" 716msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
713 717
714#: src/main/getopt.c:712 718#: src/main/getopt.c:715
715#, c-format 719#, c-format
716msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 720msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
717msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" 721msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
718 722
719#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 723#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
720#, c-format 724#, c-format
721msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 725msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
722msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" 726msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
723 727
724#: src/main/getopt.c:758 728#: src/main/getopt.c:761
725#, c-format 729#, c-format
726msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 730msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
727msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" 731msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
728 732
729#: src/main/getopt.c:762 733#: src/main/getopt.c:765
730#, c-format 734#, c-format
731msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 735msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
732msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" 736msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
733 737
734#: src/main/getopt.c:788 738#: src/main/getopt.c:791
735#, c-format 739#, c-format
736msgid "%s: illegal option -- %c\n" 740msgid "%s: illegal option -- %c\n"
737msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" 741msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
738 742
739#: src/main/getopt.c:790 743#: src/main/getopt.c:793
740#, c-format 744#, c-format
741msgid "%s: invalid option -- %c\n" 745msgid "%s: invalid option -- %c\n"
742msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" 746msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
743 747
744#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 748#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
745#, c-format 749#, c-format
746msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 750msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
747msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" 751msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
748 752
749#: src/main/getopt.c:867 753#: src/main/getopt.c:870
750#, c-format 754#, c-format
751msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 755msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
752msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" 756msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
753 757
754#: src/main/getopt.c:885 758#: src/main/getopt.c:888
755#, c-format 759#, c-format
756msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 760msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
757msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" 761msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 536d920..ac64302 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 9"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:46-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:46-0700\n"
11"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" 11"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -60,137 +60,141 @@ msgstr ""
60"gcomhadainmneacha)" 60"gcomhadainmneacha)"
61 61
62#: src/main/extract.c:136 62#: src/main/extract.c:136
63msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
64msgstr ""
65
66#: src/main/extract.c:138
63msgid "print this help" 67msgid "print this help"
64msgstr "taispein an chabhair seo" 68msgstr "taispein an chabhair seo"
65 69
66#: src/main/extract.c:138 70#: src/main/extract.c:140
67msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 71msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
68msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)" 72msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)"
69 73
70#: src/main/extract.c:140 74#: src/main/extract.c:142
71msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 75msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
72msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" 76msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN"
73 77
74#: src/main/extract.c:142 78#: src/main/extract.c:144
75msgid "list all keyword types" 79msgid "list all keyword types"
76msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" 80msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail"
77 81
78#: src/main/extract.c:144 82#: src/main/extract.c:146
79msgid "do not use the default set of extractor plugins" 83msgid "do not use the default set of extractor plugins"
80msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" 84msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe"
81 85
82#: src/main/extract.c:146 86#: src/main/extract.c:148
83msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 87msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
84msgstr "" 88msgstr ""
85"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " 89"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a "
86"fhil)" 90"fhil)"
87 91
88#: src/main/extract.c:148 92#: src/main/extract.c:150
89msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 93msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
90msgstr "bain macasamhla amach, fi mura meaitselann na cinelacha lorgfhocail" 94msgstr "bain macasamhla amach, fi mura meaitselann na cinelacha lorgfhocail"
91 95
92#: src/main/extract.c:150 96#: src/main/extract.c:152
93msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 97msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
94msgstr "" 98msgstr ""
95"sid scoilteadh lorgfhocal (luchtfar an breisen asbhainteora scoilte)" 99"sid scoilteadh lorgfhocal (luchtfar an breisen asbhainteora scoilte)"
96 100
97#: src/main/extract.c:152 101#: src/main/extract.c:154
98msgid "print the version number" 102msgid "print the version number"
99msgstr "taispein an leagan" 103msgstr "taispein an leagan"
100 104
101#: src/main/extract.c:154 105#: src/main/extract.c:156
102msgid "be verbose" 106msgid "be verbose"
103msgstr "b foclach" 107msgstr "b foclach"
104 108
105#: src/main/extract.c:156 109#: src/main/extract.c:158
106msgid "do not print keywords of the given TYPE" 110msgid "do not print keywords of the given TYPE"
107msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" 111msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha"
108 112
109#: src/main/extract.c:159 113#: src/main/extract.c:161
110msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 114msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
111msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" 115msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
112 116
113#: src/main/extract.c:160 117#: src/main/extract.c:162
114msgid "Extract metadata from files." 118msgid "Extract metadata from files."
115msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." 119msgstr "Bain meiteashonra as comhaid."
116 120
117#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 121#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
118#, c-format 122#, c-format
119msgid "%s - (binary)\n" 123msgid "%s - (binary)\n"
120msgstr "%s - (dnrtha)\n" 124msgstr "%s - (dnrtha)\n"
121 125
122#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 126#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
123#, c-format 127#, c-format
124msgid "INVALID TYPE - %s\n" 128msgid "INVALID TYPE - %s\n"
125msgstr "CINEL NEAMHBHAIL - %s\n" 129msgstr "CINEL NEAMHBHAIL - %s\n"
126 130
127#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 131#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
128msgid "title" 132msgid "title"
129msgstr "teideal" 133msgstr "teideal"
130 134
131#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 135#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
132msgid "filename" 136msgid "filename"
133msgstr "comhadainm" 137msgstr "comhadainm"
134 138
135#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 139#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
136msgid "author" 140msgid "author"
137msgstr "dar" 141msgstr "dar"
138 142
139#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 143#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
140msgid "description" 144msgid "description"
141msgstr "cur sos" 145msgstr "cur sos"
142 146
143#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 147#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
144msgid "keywords" 148msgid "keywords"
145msgstr "lorgfhocail" 149msgstr "lorgfhocail"
146 150
147#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 151#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
148msgid "comment" 152msgid "comment"
149msgstr "nta trchta" 153msgstr "nta trchta"
150 154
151#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 155#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
152msgid "date" 156msgid "date"
153msgstr "dta" 157msgstr "dta"
154 158
155#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 159#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
156msgid "creation date" 160msgid "creation date"
157msgstr "dta a cruthaodh" 161msgstr "dta a cruthaodh"
158 162
159#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 163#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
160msgid "publisher" 164msgid "publisher"
161msgstr "foilsitheoir" 165msgstr "foilsitheoir"
162 166
163#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 167#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
164msgid "organization" 168msgid "organization"
165msgstr "eagras" 169msgstr "eagras"
166 170
167#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 171#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
168msgid "subject" 172msgid "subject"
169msgstr "bhar" 173msgstr "bhar"
170 174
171#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 175#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
172msgid "page count" 176msgid "page count"
173msgstr "lon na leathanach" 177msgstr "lon na leathanach"
174 178
175#: src/main/extract.c:475 179#: src/main/extract.c:525
176#, c-format 180#, c-format
177msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 181msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
178msgstr "" 182msgstr ""
179"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" 183"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n"
180 184
181#: src/main/extract.c:545 185#: src/main/extract.c:595
182#, c-format 186#, c-format
183msgid "Use --help to get a list of options.\n" 187msgid "Use --help to get a list of options.\n"
184msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" 188msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n"
185 189
186#: src/main/extract.c:600 190#: src/main/extract.c:650
187#, c-format 191#, c-format
188msgid "%% BiBTeX file\n" 192msgid "%% BiBTeX file\n"
189msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" 193msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
190 194
191#: src/main/extract.c:616 195#: src/main/extract.c:670
192#, c-format 196#, fuzzy, c-format
193msgid "Keywords for file %s:\n" 197msgid "Keywords for file %s:"
194msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" 198msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
195 199
196#: src/main/extractor.c:44 200#: src/main/extractor.c:44
@@ -673,12 +677,12 @@ msgstr ""
673msgid "hardware dependency" 677msgid "hardware dependency"
674msgstr "splechas" 678msgstr "splechas"
675 679
676#: src/main/extractor.c:513 680#: src/main/extractor.c:514
677#, c-format 681#, c-format
678msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 682msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
679msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" 683msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
680 684
681#: src/main/extractor.c:667 685#: src/main/extractor.c:668
682#, c-format 686#, c-format
683msgid "" 687msgid ""
684"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 688"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -688,67 +692,67 @@ msgstr ""
688"bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearrid: `" 692"bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearrid: `"
689"%s' agus `%s'.\n" 693"%s' agus `%s'.\n"
690 694
691#: src/main/extractor.c:696 695#: src/main/extractor.c:697
692#, c-format 696#, c-format
693msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 697msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
694msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" 698msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
695 699
696#: src/main/extractor.c:901 700#: src/main/extractor.c:902
697#, c-format 701#, c-format
698msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 702msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
699msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n" 703msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n"
700 704
701#: src/main/getopt.c:681 705#: src/main/getopt.c:684
702#, c-format 706#, c-format
703msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 707msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
704msgstr "%s: T an rogha `%s' dbhroch\n" 708msgstr "%s: T an rogha `%s' dbhroch\n"
705 709
706#: src/main/getopt.c:706 710#: src/main/getopt.c:709
707#, c-format 711#, c-format
708msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 712msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
709msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `--%s'\n" 713msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `--%s'\n"
710 714
711#: src/main/getopt.c:712 715#: src/main/getopt.c:715
712#, c-format 716#, c-format
713msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 717msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
714msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n" 718msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n"
715 719
716#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 720#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
717#, c-format 721#, c-format
718msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 722msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
719msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n" 723msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
720 724
721#: src/main/getopt.c:758 725#: src/main/getopt.c:761
722#, c-format 726#, c-format
723msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 727msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
724msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n" 728msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
725 729
726#: src/main/getopt.c:762 730#: src/main/getopt.c:765
727#, c-format 731#, c-format
728msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 732msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
729msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n" 733msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
730 734
731#: src/main/getopt.c:788 735#: src/main/getopt.c:791
732#, c-format 736#, c-format
733msgid "%s: illegal option -- %c\n" 737msgid "%s: illegal option -- %c\n"
734msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n" 738msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
735 739
736#: src/main/getopt.c:790 740#: src/main/getopt.c:793
737#, c-format 741#, c-format
738msgid "%s: invalid option -- %c\n" 742msgid "%s: invalid option -- %c\n"
739msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n" 743msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n"
740 744
741#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 745#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
742#, c-format 746#, c-format
743msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 747msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
744msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n" 748msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n"
745 749
746#: src/main/getopt.c:867 750#: src/main/getopt.c:870
747#, c-format 751#, c-format
748msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 752msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
749msgstr "%s: T an rogha `-W %s' dbhroch\n" 753msgstr "%s: T an rogha `-W %s' dbhroch\n"
750 754
751#: src/main/getopt.c:885 755#: src/main/getopt.c:888
752#, c-format 756#, c-format
753msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 757msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
754msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" 758msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
index abe2c8d..b76b70a 100644
--- a/po/libextractor.pot
+++ b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -53,133 +53,137 @@ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
53msgstr "" 53msgstr ""
54 54
55#: src/main/extract.c:136 55#: src/main/extract.c:136
56msgid "print this help" 56msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
57msgstr "" 57msgstr ""
58 58
59#: src/main/extract.c:138 59#: src/main/extract.c:138
60msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 60msgid "print this help"
61msgstr "" 61msgstr ""
62 62
63#: src/main/extract.c:140 63#: src/main/extract.c:140
64msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 64msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
65msgstr "" 65msgstr ""
66 66
67#: src/main/extract.c:142 67#: src/main/extract.c:142
68msgid "list all keyword types" 68msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
69msgstr "" 69msgstr ""
70 70
71#: src/main/extract.c:144 71#: src/main/extract.c:144
72msgid "do not use the default set of extractor plugins" 72msgid "list all keyword types"
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75#: src/main/extract.c:146 75#: src/main/extract.c:146
76msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 76msgid "do not use the default set of extractor plugins"
77msgstr "" 77msgstr ""
78 78
79#: src/main/extract.c:148 79#: src/main/extract.c:148
80msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 80msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
81msgstr "" 81msgstr ""
82 82
83#: src/main/extract.c:150 83#: src/main/extract.c:150
84msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 84msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
85msgstr "" 85msgstr ""
86 86
87#: src/main/extract.c:152 87#: src/main/extract.c:152
88msgid "print the version number" 88msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: src/main/extract.c:154 91#: src/main/extract.c:154
92msgid "be verbose" 92msgid "print the version number"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/main/extract.c:156 95#: src/main/extract.c:156
96msgid "be verbose"
97msgstr ""
98
99#: src/main/extract.c:158
96msgid "do not print keywords of the given TYPE" 100msgid "do not print keywords of the given TYPE"
97msgstr "" 101msgstr ""
98 102
99#: src/main/extract.c:159 103#: src/main/extract.c:161
100msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 104msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
101msgstr "" 105msgstr ""
102 106
103#: src/main/extract.c:160 107#: src/main/extract.c:162
104msgid "Extract metadata from files." 108msgid "Extract metadata from files."
105msgstr "" 109msgstr ""
106 110
107#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 111#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
108#, c-format 112#, c-format
109msgid "%s - (binary)\n" 113msgid "%s - (binary)\n"
110msgstr "" 114msgstr ""
111 115
112#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 116#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
113#, c-format 117#, c-format
114msgid "INVALID TYPE - %s\n" 118msgid "INVALID TYPE - %s\n"
115msgstr "" 119msgstr ""
116 120
117#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 121#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
118msgid "title" 122msgid "title"
119msgstr "" 123msgstr ""
120 124
121#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 125#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
122msgid "filename" 126msgid "filename"
123msgstr "" 127msgstr ""
124 128
125#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 129#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
126msgid "author" 130msgid "author"
127msgstr "" 131msgstr ""
128 132
129#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 133#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
130msgid "description" 134msgid "description"
131msgstr "" 135msgstr ""
132 136
133#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 137#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
134msgid "keywords" 138msgid "keywords"
135msgstr "" 139msgstr ""
136 140
137#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 141#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
138msgid "comment" 142msgid "comment"
139msgstr "" 143msgstr ""
140 144
141#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 145#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
142msgid "date" 146msgid "date"
143msgstr "" 147msgstr ""
144 148
145#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 149#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
146msgid "creation date" 150msgid "creation date"
147msgstr "" 151msgstr ""
148 152
149#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 153#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
150msgid "publisher" 154msgid "publisher"
151msgstr "" 155msgstr ""
152 156
153#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 157#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
154msgid "organization" 158msgid "organization"
155msgstr "" 159msgstr ""
156 160
157#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 161#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
158msgid "subject" 162msgid "subject"
159msgstr "" 163msgstr ""
160 164
161#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 165#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
162msgid "page count" 166msgid "page count"
163msgstr "" 167msgstr ""
164 168
165#: src/main/extract.c:475 169#: src/main/extract.c:525
166#, c-format 170#, c-format
167msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 171msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
168msgstr "" 172msgstr ""
169 173
170#: src/main/extract.c:545 174#: src/main/extract.c:595
171#, c-format 175#, c-format
172msgid "Use --help to get a list of options.\n" 176msgid "Use --help to get a list of options.\n"
173msgstr "" 177msgstr ""
174 178
175#: src/main/extract.c:600 179#: src/main/extract.c:650
176#, c-format 180#, c-format
177msgid "%% BiBTeX file\n" 181msgid "%% BiBTeX file\n"
178msgstr "" 182msgstr ""
179 183
180#: src/main/extract.c:616 184#: src/main/extract.c:670
181#, c-format 185#, c-format
182msgid "Keywords for file %s:\n" 186msgid "Keywords for file %s:"
183msgstr "" 187msgstr ""
184 188
185#: src/main/extractor.c:44 189#: src/main/extractor.c:44
@@ -654,79 +658,79 @@ msgstr ""
654msgid "hardware dependency" 658msgid "hardware dependency"
655msgstr "" 659msgstr ""
656 660
657#: src/main/extractor.c:513 661#: src/main/extractor.c:514
658#, c-format 662#, c-format
659msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 663msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
660msgstr "" 664msgstr ""
661 665
662#: src/main/extractor.c:667 666#: src/main/extractor.c:668
663#, c-format 667#, c-format
664msgid "" 668msgid ""
665"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 669"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
666"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" 670"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
667msgstr "" 671msgstr ""
668 672
669#: src/main/extractor.c:696 673#: src/main/extractor.c:697
670#, c-format 674#, c-format
671msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 675msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
672msgstr "" 676msgstr ""
673 677
674#: src/main/extractor.c:901 678#: src/main/extractor.c:902
675#, c-format 679#, c-format
676msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 680msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
677msgstr "" 681msgstr ""
678 682
679#: src/main/getopt.c:681 683#: src/main/getopt.c:684
680#, c-format 684#, c-format
681msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 685msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
682msgstr "" 686msgstr ""
683 687
684#: src/main/getopt.c:706 688#: src/main/getopt.c:709
685#, c-format 689#, c-format
686msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 690msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
687msgstr "" 691msgstr ""
688 692
689#: src/main/getopt.c:712 693#: src/main/getopt.c:715
690#, c-format 694#, c-format
691msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 695msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
692msgstr "" 696msgstr ""
693 697
694#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 698#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
695#, c-format 699#, c-format
696msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 700msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
697msgstr "" 701msgstr ""
698 702
699#: src/main/getopt.c:758 703#: src/main/getopt.c:761
700#, c-format 704#, c-format
701msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 705msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
702msgstr "" 706msgstr ""
703 707
704#: src/main/getopt.c:762 708#: src/main/getopt.c:765
705#, c-format 709#, c-format
706msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 710msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
707msgstr "" 711msgstr ""
708 712
709#: src/main/getopt.c:788 713#: src/main/getopt.c:791
710#, c-format 714#, c-format
711msgid "%s: illegal option -- %c\n" 715msgid "%s: illegal option -- %c\n"
712msgstr "" 716msgstr ""
713 717
714#: src/main/getopt.c:790 718#: src/main/getopt.c:793
715#, c-format 719#, c-format
716msgid "%s: invalid option -- %c\n" 720msgid "%s: invalid option -- %c\n"
717msgstr "" 721msgstr ""
718 722
719#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 723#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
720#, c-format 724#, c-format
721msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 725msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
722msgstr "" 726msgstr ""
723 727
724#: src/main/getopt.c:867 728#: src/main/getopt.c:870
725#, c-format 729#, c-format
726msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 730msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
727msgstr "" 731msgstr ""
728 732
729#: src/main/getopt.c:885 733#: src/main/getopt.c:888
730#, c-format 734#, c-format
731msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 735msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
732msgstr "" 736msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3e5cbd4..54632b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 12"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -64,141 +64,145 @@ msgstr ""
64"extractor)" 64"extractor)"
65 65
66#: src/main/extract.c:136 66#: src/main/extract.c:136
67msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
68msgstr ""
69
70#: src/main/extract.c:138
67msgid "print this help" 71msgid "print this help"
68msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" 72msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor"
69 73
70#: src/main/extract.c:138 74#: src/main/extract.c:140
71msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 75msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
72msgstr "" 76msgstr ""
73"calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 " 77"calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 "
74"sau md5)" 78"sau md5)"
75 79
76#: src/main/extract.c:140 80#: src/main/extract.c:142
77msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 81msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
78msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" 82msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE"
79 83
80#: src/main/extract.c:142 84#: src/main/extract.c:144
81msgid "list all keyword types" 85msgid "list all keyword types"
82msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" 86msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie"
83 87
84#: src/main/extract.c:144 88#: src/main/extract.c:146
85msgid "do not use the default set of extractor plugins" 89msgid "do not use the default set of extractor plugins"
86msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" 90msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
87 91
88#: src/main/extract.c:146 92#: src/main/extract.c:148
89msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 93msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
90msgstr "" 94msgstr ""
91"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " 95"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a "
92"obine o list" 96"obine o list"
93 97
94#: src/main/extract.c:148 98#: src/main/extract.c:150
95msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 99msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
96msgstr "" 100msgstr ""
97"ndeprteaz duplicatele chiar dac tipurile cuvintelor cheie nu sunt " 101"ndeprteaz duplicatele chiar dac tipurile cuvintelor cheie nu sunt "
98"aceleai" 102"aceleai"
99 103
100#: src/main/extract.c:150 104#: src/main/extract.c:152
101msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 105msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
102msgstr "" 106msgstr ""
103"folosete spargere dup cuvinte cheie (ncarc plugin-ul split-extractor)" 107"folosete spargere dup cuvinte cheie (ncarc plugin-ul split-extractor)"
104 108
105#: src/main/extract.c:152 109#: src/main/extract.c:154
106msgid "print the version number" 110msgid "print the version number"
107msgstr "afieaz numrul versiunii" 111msgstr "afieaz numrul versiunii"
108 112
109#: src/main/extract.c:154 113#: src/main/extract.c:156
110msgid "be verbose" 114msgid "be verbose"
111msgstr "fi vorbre" 115msgstr "fi vorbre"
112 116
113#: src/main/extract.c:156 117#: src/main/extract.c:158
114msgid "do not print keywords of the given TYPE" 118msgid "do not print keywords of the given TYPE"
115msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" 119msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat"
116 120
117#: src/main/extract.c:159 121#: src/main/extract.c:161
118msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 122msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
119msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" 123msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*"
120 124
121#: src/main/extract.c:160 125#: src/main/extract.c:162
122msgid "Extract metadata from files." 126msgid "Extract metadata from files."
123msgstr "Extrage metadata din fiiere." 127msgstr "Extrage metadata din fiiere."
124 128
125#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 129#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
126#, c-format 130#, c-format
127msgid "%s - (binary)\n" 131msgid "%s - (binary)\n"
128msgstr "%s - (binar)\n" 132msgstr "%s - (binar)\n"
129 133
130#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 134#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
131#, c-format 135#, c-format
132msgid "INVALID TYPE - %s\n" 136msgid "INVALID TYPE - %s\n"
133msgstr "TIP INVALID - %s\n" 137msgstr "TIP INVALID - %s\n"
134 138
135#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 139#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
136msgid "title" 140msgid "title"
137msgstr "titlu" 141msgstr "titlu"
138 142
139#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 143#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
140msgid "filename" 144msgid "filename"
141msgstr "nume_fiier" 145msgstr "nume_fiier"
142 146
143#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 147#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
144msgid "author" 148msgid "author"
145msgstr "autor" 149msgstr "autor"
146 150
147#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 151#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
148msgid "description" 152msgid "description"
149msgstr "descriere" 153msgstr "descriere"
150 154
151#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 155#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
152msgid "keywords" 156msgid "keywords"
153msgstr "cuvinte cheie" 157msgstr "cuvinte cheie"
154 158
155#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 159#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
156msgid "comment" 160msgid "comment"
157msgstr "comentariu" 161msgstr "comentariu"
158 162
159#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 163#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
160msgid "date" 164msgid "date"
161msgstr "data" 165msgstr "data"
162 166
163#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 167#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
164msgid "creation date" 168msgid "creation date"
165msgstr "data crerii" 169msgstr "data crerii"
166 170
167#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 171#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
168msgid "publisher" 172msgid "publisher"
169msgstr "publicist" 173msgstr "publicist"
170 174
171#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 175#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
172msgid "organization" 176msgid "organization"
173msgstr "organizaie" 177msgstr "organizaie"
174 178
175#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 179#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
176msgid "subject" 180msgid "subject"
177msgstr "subiect" 181msgstr "subiect"
178 182
179#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 183#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
180msgid "page count" 184msgid "page count"
181msgstr "numr de pagini" 185msgstr "numr de pagini"
182 186
183#: src/main/extract.c:475 187#: src/main/extract.c:525
184#, fuzzy, c-format 188#, fuzzy, c-format
185msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 189msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
186msgstr "" 190msgstr ""
187"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" 191"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n"
188 192
189#: src/main/extract.c:545 193#: src/main/extract.c:595
190#, c-format 194#, c-format
191msgid "Use --help to get a list of options.\n" 195msgid "Use --help to get a list of options.\n"
192msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" 196msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n"
193 197
194#: src/main/extract.c:600 198#: src/main/extract.c:650
195#, c-format 199#, c-format
196msgid "%% BiBTeX file\n" 200msgid "%% BiBTeX file\n"
197msgstr "%% BiBTeX file\n" 201msgstr "%% BiBTeX file\n"
198 202
199#: src/main/extract.c:616 203#: src/main/extract.c:670
200#, c-format 204#, fuzzy, c-format
201msgid "Keywords for file %s:\n" 205msgid "Keywords for file %s:"
202msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" 206msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
203 207
204#: src/main/extractor.c:44 208#: src/main/extractor.c:44
@@ -695,12 +699,12 @@ msgstr ""
695msgid "hardware dependency" 699msgid "hardware dependency"
696msgstr "dependine" 700msgstr "dependine"
697 701
698#: src/main/extractor.c:513 702#: src/main/extractor.c:514
699#, c-format 703#, c-format
700msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 704msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
701msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" 705msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
702 706
703#: src/main/extractor.c:667 707#: src/main/extractor.c:668
704#, fuzzy, c-format 708#, fuzzy, c-format
705msgid "" 709msgid ""
706"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 710"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -709,67 +713,67 @@ msgstr ""
709"Rezolvarea simbolului '%s' n biblioteca '%s' a euat, aa c am ncercat '%" 713"Rezolvarea simbolului '%s' n biblioteca '%s' a euat, aa c am ncercat '%"
710"s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n" 714"s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n"
711 715
712#: src/main/extractor.c:696 716#: src/main/extractor.c:697
713#, fuzzy, c-format 717#, fuzzy, c-format
714msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 718msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
715msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" 719msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
716 720
717#: src/main/extractor.c:901 721#: src/main/extractor.c:902
718#, fuzzy, c-format 722#, fuzzy, c-format
719msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 723msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
720msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n" 724msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n"
721 725
722#: src/main/getopt.c:681 726#: src/main/getopt.c:684
723#, c-format 727#, c-format
724msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 728msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
725msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n" 729msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n"
726 730
727#: src/main/getopt.c:706 731#: src/main/getopt.c:709
728#, c-format 732#, c-format
729msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 733msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
730msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n" 734msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n"
731 735
732#: src/main/getopt.c:712 736#: src/main/getopt.c:715
733#, c-format 737#, c-format
734msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 738msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
735msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n" 739msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
736 740
737#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 741#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
738#, c-format 742#, c-format
739msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 743msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
740msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n" 744msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n"
741 745
742#: src/main/getopt.c:758 746#: src/main/getopt.c:761
743#, c-format 747#, c-format
744msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 748msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
745msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n" 749msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n"
746 750
747#: src/main/getopt.c:762 751#: src/main/getopt.c:765
748#, c-format 752#, c-format
749msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 753msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
750msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n" 754msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n"
751 755
752#: src/main/getopt.c:788 756#: src/main/getopt.c:791
753#, c-format 757#, c-format
754msgid "%s: illegal option -- %c\n" 758msgid "%s: illegal option -- %c\n"
755msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" 759msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n"
756 760
757#: src/main/getopt.c:790 761#: src/main/getopt.c:793
758#, c-format 762#, c-format
759msgid "%s: invalid option -- %c\n" 763msgid "%s: invalid option -- %c\n"
760msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" 764msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n"
761 765
762#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 766#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
763#, c-format 767#, c-format
764msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 768msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
765msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n" 769msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n"
766 770
767#: src/main/getopt.c:867 771#: src/main/getopt.c:870
768#, c-format 772#, c-format
769msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 773msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
770msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n" 774msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n"
771 775
772#: src/main/getopt.c:885 776#: src/main/getopt.c:888
773#, c-format 777#, c-format
774msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 778msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
775msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" 779msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 51124c4..eddc4fb 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 19"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -68,125 +68,129 @@ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
68msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:" 68msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:"
69 69
70#: src/main/extract.c:136 70#: src/main/extract.c:136
71msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
72msgstr ""
73
74#: src/main/extract.c:138
71#, fuzzy 75#, fuzzy
72msgid "print this help" 76msgid "print this help"
73msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" 77msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
74 78
75#: src/main/extract.c:138 79#: src/main/extract.c:140
76#, fuzzy 80#, fuzzy
77msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 81msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
78msgstr "ikoresha i Cyangwa" 82msgstr "ikoresha i Cyangwa"
79 83
80#: src/main/extract.c:140 84#: src/main/extract.c:142
81#, fuzzy 85#, fuzzy
82msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 86msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
83msgstr "Ibirimo" 87msgstr "Ibirimo"
84 88
85#: src/main/extract.c:142 89#: src/main/extract.c:144
86#, fuzzy 90#, fuzzy
87msgid "list all keyword types" 91msgid "list all keyword types"
88msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" 92msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
89 93
90#: src/main/extract.c:144 94#: src/main/extract.c:146
91#, fuzzy 95#, fuzzy
92msgid "do not use the default set of extractor plugins" 96msgid "do not use the default set of extractor plugins"
93msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" 97msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
94 98
95#: src/main/extract.c:146 99#: src/main/extract.c:148
96#, fuzzy 100#, fuzzy
97msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 101msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
98msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" 102msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
99 103
100#: src/main/extract.c:148 104#: src/main/extract.c:150
101#, fuzzy 105#, fuzzy
102msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 106msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
103msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE" 107msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE"
104 108
105#: src/main/extract.c:150 109#: src/main/extract.c:152
106#, fuzzy 110#, fuzzy
107msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 111msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
108msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya" 112msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya"
109 113
110#: src/main/extract.c:152 114#: src/main/extract.c:154
111#, fuzzy 115#, fuzzy
112msgid "print the version number" 116msgid "print the version number"
113msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 117msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
114 118
115#: src/main/extract.c:154 119#: src/main/extract.c:156
116msgid "be verbose" 120msgid "be verbose"
117msgstr "" 121msgstr ""
118 122
119#: src/main/extract.c:156 123#: src/main/extract.c:158
120#, fuzzy 124#, fuzzy
121msgid "do not print keywords of the given TYPE" 125msgid "do not print keywords of the given TYPE"
122msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" 126msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
123 127
124#: src/main/extract.c:159 128#: src/main/extract.c:161
125msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 129msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
126msgstr "" 130msgstr ""
127 131
128#: src/main/extract.c:160 132#: src/main/extract.c:162
129#, fuzzy 133#, fuzzy
130msgid "Extract metadata from files." 134msgid "Extract metadata from files."
131msgstr "Bivuye Idosiye" 135msgstr "Bivuye Idosiye"
132 136
133#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 137#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
134#, fuzzy, c-format 138#, fuzzy, c-format
135msgid "%s - (binary)\n" 139msgid "%s - (binary)\n"
136msgstr "%s-(Nyabibiri" 140msgstr "%s-(Nyabibiri"
137 141
138#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 142#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
139#, c-format 143#, c-format
140msgid "INVALID TYPE - %s\n" 144msgid "INVALID TYPE - %s\n"
141msgstr "" 145msgstr ""
142 146
143#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 147#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
144msgid "title" 148msgid "title"
145msgstr "umutwe" 149msgstr "umutwe"
146 150
147#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 151#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
148#, fuzzy 152#, fuzzy
149msgid "filename" 153msgid "filename"
150msgstr "Izina ry'idosiye" 154msgstr "Izina ry'idosiye"
151 155
152# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text 156# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
153#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 157#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
154#, fuzzy 158#, fuzzy
155msgid "author" 159msgid "author"
156msgstr "Umwanditsi" 160msgstr "Umwanditsi"
157 161
158#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 162#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
159msgid "description" 163msgid "description"
160msgstr "Isobanuramiterere" 164msgstr "Isobanuramiterere"
161 165
162# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text 166# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
163#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 167#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
164#, fuzzy 168#, fuzzy
165msgid "keywords" 169msgid "keywords"
166msgstr "Amagambo fatizo" 170msgstr "Amagambo fatizo"
167 171
168# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text 172# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
169#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 173#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
170#, fuzzy 174#, fuzzy
171msgid "comment" 175msgid "comment"
172msgstr "Icyo wongeraho" 176msgstr "Icyo wongeraho"
173 177
174#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 178#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
175msgid "date" 179msgid "date"
176msgstr "Itariki" 180msgstr "Itariki"
177 181
178# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 182# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
179#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 183#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
180#, fuzzy 184#, fuzzy
181msgid "creation date" 185msgid "creation date"
182msgstr "Irema ry'itariki" 186msgstr "Irema ry'itariki"
183 187
184#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 188#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
185#, fuzzy 189#, fuzzy
186msgid "publisher" 190msgid "publisher"
187msgstr "Uwasohoye inyandiko" 191msgstr "Uwasohoye inyandiko"
188 192
189#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 193#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
190#, fuzzy 194#, fuzzy
191msgid "organization" 195msgid "organization"
192msgstr "Ihuzagahunda" 196msgstr "Ihuzagahunda"
@@ -201,34 +205,34 @@ msgstr "Ihuzagahunda"
201# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text 205# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
202# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 206# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
203# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text 207# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
204#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 208#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
205msgid "subject" 209msgid "subject"
206msgstr "Ikivugwaho" 210msgstr "Ikivugwaho"
207 211
208# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 212# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
209#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 213#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
210#, fuzzy 214#, fuzzy
211msgid "page count" 215msgid "page count"
212msgstr "Kubara amapaje" 216msgstr "Kubara amapaje"
213 217
214#: src/main/extract.c:475 218#: src/main/extract.c:525
215#, fuzzy, c-format 219#, fuzzy, c-format
216msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 220msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
217msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" 221msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
218 222
219#: src/main/extract.c:545 223#: src/main/extract.c:595
220#, fuzzy, c-format 224#, fuzzy, c-format
221msgid "Use --help to get a list of options.\n" 225msgid "Use --help to get a list of options.\n"
222msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" 226msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
223 227
224#: src/main/extract.c:600 228#: src/main/extract.c:650
225#, c-format 229#, c-format
226msgid "%% BiBTeX file\n" 230msgid "%% BiBTeX file\n"
227msgstr "" 231msgstr ""
228 232
229#: src/main/extract.c:616 233#: src/main/extract.c:670
230#, fuzzy, c-format 234#, fuzzy, c-format
231msgid "Keywords for file %s:\n" 235msgid "Keywords for file %s:"
232msgstr "kugirango IDOSIYE" 236msgstr "kugirango IDOSIYE"
233 237
234#: src/main/extractor.c:44 238#: src/main/extractor.c:44
@@ -851,79 +855,79 @@ msgstr ""
851msgid "hardware dependency" 855msgid "hardware dependency"
852msgstr "" 856msgstr ""
853 857
854#: src/main/extractor.c:513 858#: src/main/extractor.c:514
855#, fuzzy, c-format 859#, fuzzy, c-format
856msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 860msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
857msgstr "Bya Byanze" 861msgstr "Bya Byanze"
858 862
859#: src/main/extractor.c:667 863#: src/main/extractor.c:668
860#, fuzzy, c-format 864#, fuzzy, c-format
861msgid "" 865msgid ""
862"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 866"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
863"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" 867"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
864msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" 868msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
865 869
866#: src/main/extractor.c:696 870#: src/main/extractor.c:697
867#, fuzzy, c-format 871#, fuzzy, c-format
868msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 872msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
869msgstr "Byanze" 873msgstr "Byanze"
870 874
871#: src/main/extractor.c:901 875#: src/main/extractor.c:902
872#, fuzzy, c-format 876#, fuzzy, c-format
873msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 877msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
874msgstr "Byanze" 878msgstr "Byanze"
875 879
876#: src/main/getopt.c:681 880#: src/main/getopt.c:684
877#, fuzzy, c-format 881#, fuzzy, c-format
878msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 882msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
879msgstr "%s:Ihitamo ni" 883msgstr "%s:Ihitamo ni"
880 884
881#: src/main/getopt.c:706 885#: src/main/getopt.c:709
882#, fuzzy, c-format 886#, fuzzy, c-format
883msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 887msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
884msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 888msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
885 889
886#: src/main/getopt.c:712 890#: src/main/getopt.c:715
887#, fuzzy, c-format 891#, fuzzy, c-format
888msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 892msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
889msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 893msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
890 894
891#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 895#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
892#, fuzzy, c-format 896#, fuzzy, c-format
893msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 897msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
894msgstr "%s:Ihitamo" 898msgstr "%s:Ihitamo"
895 899
896#: src/main/getopt.c:758 900#: src/main/getopt.c:761
897#, fuzzy, c-format 901#, fuzzy, c-format
898msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 902msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
899msgstr "%s:Ihitamo" 903msgstr "%s:Ihitamo"
900 904
901#: src/main/getopt.c:762 905#: src/main/getopt.c:765
902#, fuzzy, c-format 906#, fuzzy, c-format
903msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 907msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
904msgstr "%s:Ihitamo" 908msgstr "%s:Ihitamo"
905 909
906#: src/main/getopt.c:788 910#: src/main/getopt.c:791
907#, fuzzy, c-format 911#, fuzzy, c-format
908msgid "%s: illegal option -- %c\n" 912msgid "%s: illegal option -- %c\n"
909msgstr "%s:Ihitamo" 913msgstr "%s:Ihitamo"
910 914
911#: src/main/getopt.c:790 915#: src/main/getopt.c:793
912#, fuzzy, c-format 916#, fuzzy, c-format
913msgid "%s: invalid option -- %c\n" 917msgid "%s: invalid option -- %c\n"
914msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" 918msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
915 919
916#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 920#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
917#, fuzzy, c-format 921#, fuzzy, c-format
918msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 922msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
919msgstr "%s:Ihitamo" 923msgstr "%s:Ihitamo"
920 924
921#: src/main/getopt.c:867 925#: src/main/getopt.c:870
922#, fuzzy, c-format 926#, fuzzy, c-format
923msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 927msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
924msgstr "%s:Ihitamo ni" 928msgstr "%s:Ihitamo ni"
925 929
926#: src/main/getopt.c:885 930#: src/main/getopt.c:888
927#, fuzzy, c-format 931#, fuzzy, c-format
928msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 932msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
929msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 933msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index efe28fc..6854419 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:17+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:17+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -59,133 +59,137 @@ msgstr ""
59"använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)" 59"använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)"
60 60
61#: src/main/extract.c:136 61#: src/main/extract.c:136
62msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
63msgstr ""
64
65#: src/main/extract.c:138
62msgid "print this help" 66msgid "print this help"
63msgstr "skriv ut denna hjälp" 67msgstr "skriv ut denna hjälp"
64 68
65#: src/main/extract.c:138 69#: src/main/extract.c:140
66msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 70msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
67msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" 71msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
68 72
69#: src/main/extract.c:140 73#: src/main/extract.c:142
70msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 74msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
71msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" 75msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
72 76
73#: src/main/extract.c:142 77#: src/main/extract.c:144
74msgid "list all keyword types" 78msgid "list all keyword types"
75msgstr "lista alla typer av nyckelord" 79msgstr "lista alla typer av nyckelord"
76 80
77#: src/main/extract.c:144 81#: src/main/extract.c:146
78msgid "do not use the default set of extractor plugins" 82msgid "do not use the default set of extractor plugins"
79msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" 83msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
80 84
81#: src/main/extract.c:146 85#: src/main/extract.c:148
82msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 86msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
83msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" 87msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
84 88
85#: src/main/extract.c:148 89#: src/main/extract.c:150
86msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 90msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
87msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer" 91msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer"
88 92
89#: src/main/extract.c:150 93#: src/main/extract.c:152
90msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 94msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
91msgstr "använd delning av nyckelord (läser in insticket split-extractor)" 95msgstr "använd delning av nyckelord (läser in insticket split-extractor)"
92 96
93#: src/main/extract.c:152 97#: src/main/extract.c:154
94msgid "print the version number" 98msgid "print the version number"
95msgstr "skriv ut versionsnummer" 99msgstr "skriv ut versionsnummer"
96 100
97#: src/main/extract.c:154 101#: src/main/extract.c:156
98msgid "be verbose" 102msgid "be verbose"
99msgstr "var informativ" 103msgstr "var informativ"
100 104
101#: src/main/extract.c:156 105#: src/main/extract.c:158
102msgid "do not print keywords of the given TYPE" 106msgid "do not print keywords of the given TYPE"
103msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" 107msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
104 108
105#: src/main/extract.c:159 109#: src/main/extract.c:161
106msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 110msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
107msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" 111msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
108 112
109#: src/main/extract.c:160 113#: src/main/extract.c:162
110msgid "Extract metadata from files." 114msgid "Extract metadata from files."
111msgstr "Plocka ut metadata från filer." 115msgstr "Plocka ut metadata från filer."
112 116
113#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 117#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
114#, c-format 118#, c-format
115msgid "%s - (binary)\n" 119msgid "%s - (binary)\n"
116msgstr "%s - (binär)\n" 120msgstr "%s - (binär)\n"
117 121
118#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 122#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
119#, c-format 123#, c-format
120msgid "INVALID TYPE - %s\n" 124msgid "INVALID TYPE - %s\n"
121msgstr "OGILTIG TYP - %s\n" 125msgstr "OGILTIG TYP - %s\n"
122 126
123#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 127#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
124msgid "title" 128msgid "title"
125msgstr "titel" 129msgstr "titel"
126 130
127#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 131#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
128msgid "filename" 132msgid "filename"
129msgstr "filnamn" 133msgstr "filnamn"
130 134
131#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 135#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
132msgid "author" 136msgid "author"
133msgstr "upphovsman" 137msgstr "upphovsman"
134 138
135#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 139#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
136msgid "description" 140msgid "description"
137msgstr "beskrivning" 141msgstr "beskrivning"
138 142
139#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 143#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
140msgid "keywords" 144msgid "keywords"
141msgstr "nyckelord" 145msgstr "nyckelord"
142 146
143#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 147#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
144msgid "comment" 148msgid "comment"
145msgstr "kommentar" 149msgstr "kommentar"
146 150
147#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 151#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
148msgid "date" 152msgid "date"
149msgstr "datum" 153msgstr "datum"
150 154
151#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 155#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
152msgid "creation date" 156msgid "creation date"
153msgstr "skapad den" 157msgstr "skapad den"
154 158
155#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 159#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
156msgid "publisher" 160msgid "publisher"
157msgstr "publicerad av" 161msgstr "publicerad av"
158 162
159#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 163#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
160msgid "organization" 164msgid "organization"
161msgstr "organisation" 165msgstr "organisation"
162 166
163#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 167#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
164msgid "subject" 168msgid "subject"
165msgstr "ämne" 169msgstr "ämne"
166 170
167#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 171#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
168msgid "page count" 172msgid "page count"
169msgstr "sidantal" 173msgstr "sidantal"
170 174
171#: src/main/extract.c:475 175#: src/main/extract.c:525
172#, c-format 176#, c-format
173msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 177msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
174msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" 178msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
175 179
176#: src/main/extract.c:545 180#: src/main/extract.c:595
177#, c-format 181#, c-format
178msgid "Use --help to get a list of options.\n" 182msgid "Use --help to get a list of options.\n"
179msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" 183msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
180 184
181#: src/main/extract.c:600 185#: src/main/extract.c:650
182#, c-format 186#, c-format
183msgid "%% BiBTeX file\n" 187msgid "%% BiBTeX file\n"
184msgstr "%% BiBTeX-fil\n" 188msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
185 189
186#: src/main/extract.c:616 190#: src/main/extract.c:670
187#, c-format 191#, fuzzy, c-format
188msgid "Keywords for file %s:\n" 192msgid "Keywords for file %s:"
189msgstr "Nyckelord för fil %s:\n" 193msgstr "Nyckelord för fil %s:\n"
190 194
191#: src/main/extractor.c:44 195#: src/main/extractor.c:44
@@ -674,12 +678,12 @@ msgstr ""
674msgid "hardware dependency" 678msgid "hardware dependency"
675msgstr "beroende av" 679msgstr "beroende av"
676 680
677#: src/main/extractor.c:513 681#: src/main/extractor.c:514
678#, c-format 682#, c-format
679msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 683msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
680msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" 684msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
681 685
682#: src/main/extractor.c:667 686#: src/main/extractor.c:668
683#, c-format 687#, c-format
684msgid "" 688msgid ""
685"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 689"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -688,67 +692,67 @@ msgstr ""
688"Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med " 692"Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med "
689"\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" 693"\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n"
690 694
691#: src/main/extractor.c:696 695#: src/main/extractor.c:697
692#, c-format 696#, c-format
693msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 697msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
694msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" 698msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
695 699
696#: src/main/extractor.c:901 700#: src/main/extractor.c:902
697#, c-format 701#, c-format
698msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 702msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
699msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" 703msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n"
700 704
701#: src/main/getopt.c:681 705#: src/main/getopt.c:684
702#, c-format 706#, c-format
703msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 707msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
704msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 708msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
705 709
706#: src/main/getopt.c:706 710#: src/main/getopt.c:709
707#, c-format 711#, c-format
708msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 712msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
709msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" 713msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
710 714
711#: src/main/getopt.c:712 715#: src/main/getopt.c:715
712#, c-format 716#, c-format
713msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 717msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
714msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" 718msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
715 719
716#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 720#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
717#, c-format 721#, c-format
718msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 722msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
719msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" 723msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n"
720 724
721#: src/main/getopt.c:758 725#: src/main/getopt.c:761
722#, c-format 726#, c-format
723msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 727msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
724msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" 728msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
725 729
726#: src/main/getopt.c:762 730#: src/main/getopt.c:765
727#, c-format 731#, c-format
728msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 732msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
729msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" 733msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
730 734
731#: src/main/getopt.c:788 735#: src/main/getopt.c:791
732#, c-format 736#, c-format
733msgid "%s: illegal option -- %c\n" 737msgid "%s: illegal option -- %c\n"
734msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" 738msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n"
735 739
736#: src/main/getopt.c:790 740#: src/main/getopt.c:793
737#, c-format 741#, c-format
738msgid "%s: invalid option -- %c\n" 742msgid "%s: invalid option -- %c\n"
739msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" 743msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
740 744
741#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 745#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
742#, c-format 746#, c-format
743msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 747msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
744msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" 748msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
745 749
746#: src/main/getopt.c:867 750#: src/main/getopt.c:870
747#, c-format 751#, c-format
748msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 752msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
749msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" 753msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
750 754
751#: src/main/getopt.c:885 755#: src/main/getopt.c:888
752#, c-format 756#, c-format
753msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 757msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
754msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" 758msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5e7aba9..3099d8d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 17:58+0930\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-05-23 17:58+0930\n"
12"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 12"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,138 +63,142 @@ msgstr ""
63"tên tập tin])" 63"tên tập tin])"
64 64
65#: src/main/extract.c:136 65#: src/main/extract.c:136
66msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
67msgstr ""
68
69#: src/main/extract.c:138
66msgid "print this help" 70msgid "print this help"
67msgstr "hiển thị trợ giúp này" 71msgstr "hiển thị trợ giúp này"
68 72
69#: src/main/extract.c:138 73#: src/main/extract.c:140
70msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 74msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
71msgstr "tính băm bằng THUẬT TOÁN đã cho (hiện là sha1 hay md5)" 75msgstr "tính băm bằng THUẬT TOÁN đã cho (hiện là sha1 hay md5)"
72 76
73#: src/main/extract.c:140 77#: src/main/extract.c:142
74msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 78msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
75msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" 79msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)"
76 80
77#: src/main/extract.c:142 81#: src/main/extract.c:144
78msgid "list all keyword types" 82msgid "list all keyword types"
79msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" 83msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá"
80 84
81#: src/main/extract.c:144 85#: src/main/extract.c:146
82msgid "do not use the default set of extractor plugins" 86msgid "do not use the default set of extractor plugins"
83msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" 87msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định"
84 88
85#: src/main/extract.c:146 89#: src/main/extract.c:148
86msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 90msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
87msgstr "" 91msgstr ""
88"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" 92"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)"
89 93
90#: src/main/extract.c:148 94#: src/main/extract.c:150
91msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 95msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
92msgstr "gỡ bỏ bản sao thậm chí nếu kiểu từ khoá không khớp" 96msgstr "gỡ bỏ bản sao thậm chí nếu kiểu từ khoá không khớp"
93 97
94#: src/main/extract.c:150 98#: src/main/extract.c:152
95msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 99msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
96msgstr "" 100msgstr ""
97"dùng khả năng xẻ từ khoá (thì tải bổ sung « split-extractor » [rút xẻ])" 101"dùng khả năng xẻ từ khoá (thì tải bổ sung « split-extractor » [rút xẻ])"
98 102
99#: src/main/extract.c:152 103#: src/main/extract.c:154
100msgid "print the version number" 104msgid "print the version number"
101msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" 105msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
102 106
103#: src/main/extract.c:154 107#: src/main/extract.c:156
104msgid "be verbose" 108msgid "be verbose"
105msgstr "xuất chi tiết" 109msgstr "xuất chi tiết"
106 110
107#: src/main/extract.c:156 111#: src/main/extract.c:158
108msgid "do not print keywords of the given TYPE" 112msgid "do not print keywords of the given TYPE"
109msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" 113msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho"
110 114
111#: src/main/extract.c:159 115#: src/main/extract.c:161
112msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 116msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
113msgstr "" 117msgstr ""
114"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" 118"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n"
115"[extract: rút]" 119"[extract: rút]"
116 120
117#: src/main/extract.c:160 121#: src/main/extract.c:162
118msgid "Extract metadata from files." 122msgid "Extract metadata from files."
119msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." 123msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
120 124
121#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 125#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
122#, c-format 126#, c-format
123msgid "%s - (binary)\n" 127msgid "%s - (binary)\n"
124msgstr "%s - (nhị phân)\n" 128msgstr "%s - (nhị phân)\n"
125 129
126#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 130#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
127#, c-format 131#, c-format
128msgid "INVALID TYPE - %s\n" 132msgid "INVALID TYPE - %s\n"
129msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n" 133msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n"
130 134
131#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 135#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
132msgid "title" 136msgid "title"
133msgstr "tựa" 137msgstr "tựa"
134 138
135#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 139#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
136msgid "filename" 140msgid "filename"
137msgstr "tên tập tin" 141msgstr "tên tập tin"
138 142
139#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 143#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
140msgid "author" 144msgid "author"
141msgstr "tác giả" 145msgstr "tác giả"
142 146
143#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 147#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
144msgid "description" 148msgid "description"
145msgstr "mô tả" 149msgstr "mô tả"
146 150
147#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 151#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
148msgid "keywords" 152msgid "keywords"
149msgstr "từ khoá" 153msgstr "từ khoá"
150 154
151#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 155#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
152msgid "comment" 156msgid "comment"
153msgstr "chú thích" 157msgstr "chú thích"
154 158
155#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 159#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
156msgid "date" 160msgid "date"
157msgstr "ngày" 161msgstr "ngày"
158 162
159#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 163#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
160msgid "creation date" 164msgid "creation date"
161msgstr "ngày tạo" 165msgstr "ngày tạo"
162 166
163#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 167#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
164msgid "publisher" 168msgid "publisher"
165msgstr "nhà xuất bản" 169msgstr "nhà xuất bản"
166 170
167#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 171#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
168msgid "organization" 172msgid "organization"
169msgstr "tổ chức" 173msgstr "tổ chức"
170 174
171#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 175#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
172msgid "subject" 176msgid "subject"
173msgstr "chủ đề" 177msgstr "chủ đề"
174 178
175#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 179#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
176msgid "page count" 180msgid "page count"
177msgstr "tổng số trang" 181msgstr "tổng số trang"
178 182
179#: src/main/extract.c:475 183#: src/main/extract.c:525
180#, c-format 184#, c-format
181msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 185msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
182msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" 186msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
183 187
184#: src/main/extract.c:545 188#: src/main/extract.c:595
185#, c-format 189#, c-format
186msgid "Use --help to get a list of options.\n" 190msgid "Use --help to get a list of options.\n"
187msgstr "" 191msgstr ""
188"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" 192"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
189 193
190#: src/main/extract.c:600 194#: src/main/extract.c:650
191#, c-format 195#, c-format
192msgid "%% BiBTeX file\n" 196msgid "%% BiBTeX file\n"
193msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" 197msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
194 198
195#: src/main/extract.c:616 199#: src/main/extract.c:670
196#, c-format 200#, fuzzy, c-format
197msgid "Keywords for file %s:\n" 201msgid "Keywords for file %s:"
198msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" 202msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
199 203
200#: src/main/extractor.c:44 204#: src/main/extractor.c:44
@@ -682,12 +686,12 @@ msgstr ""
682msgid "hardware dependency" 686msgid "hardware dependency"
683msgstr "phụ thuộc" 687msgstr "phụ thuộc"
684 688
685#: src/main/extractor.c:513 689#: src/main/extractor.c:514
686#, c-format 690#, c-format
687msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 691msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
688msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" 692msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
689 693
690#: src/main/extractor.c:667 694#: src/main/extractor.c:668
691#, c-format 695#, c-format
692msgid "" 696msgid ""
693"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 697"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -696,67 +700,67 @@ msgstr ""
696"Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », " 700"Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », "
697"nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n" 701"nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n"
698 702
699#: src/main/extractor.c:696 703#: src/main/extractor.c:697
700#, c-format 704#, c-format
701msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 705msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
702msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n" 706msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n"
703 707
704#: src/main/extractor.c:901 708#: src/main/extractor.c:902
705#, c-format 709#, c-format
706msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 710msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
707msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n" 711msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n"
708 712
709#: src/main/getopt.c:681 713#: src/main/getopt.c:684
710#, c-format 714#, c-format
711msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 715msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
712msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" 716msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n"
713 717
714#: src/main/getopt.c:706 718#: src/main/getopt.c:709
715#, c-format 719#, c-format
716msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 720msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
717msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n" 721msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n"
718 722
719#: src/main/getopt.c:712 723#: src/main/getopt.c:715
720#, c-format 724#, c-format
721msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 725msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
722msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n" 726msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n"
723 727
724#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 728#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
725#, c-format 729#, c-format
726msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 730msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
727msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" 731msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n"
728 732
729#: src/main/getopt.c:758 733#: src/main/getopt.c:761
730#, c-format 734#, c-format
731msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 735msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
732msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n" 736msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
733 737
734#: src/main/getopt.c:762 738#: src/main/getopt.c:765
735#, c-format 739#, c-format
736msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 740msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
737msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n" 741msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n"
738 742
739#: src/main/getopt.c:788 743#: src/main/getopt.c:791
740#, c-format 744#, c-format
741msgid "%s: illegal option -- %c\n" 745msgid "%s: illegal option -- %c\n"
742msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" 746msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n"
743 747
744#: src/main/getopt.c:790 748#: src/main/getopt.c:793
745#, c-format 749#, c-format
746msgid "%s: invalid option -- %c\n" 750msgid "%s: invalid option -- %c\n"
747msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" 751msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n"
748 752
749#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 753#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
750#, c-format 754#, c-format
751msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 755msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
752msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" 756msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n"
753 757
754#: src/main/getopt.c:867 758#: src/main/getopt.c:870
755#, c-format 759#, c-format
756msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 760msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
757msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n" 761msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n"
758 762
759#: src/main/getopt.c:885 763#: src/main/getopt.c:888
760#, c-format 764#, c-format
761msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 765msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
762msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" 766msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n"