aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/version.texi4
-rw-r--r--intl/Makefile.in6
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/de.po348
-rw-r--r--po/ga.po348
-rw-r--r--po/libextractor.pot340
-rw-r--r--po/nl.po374
-rw-r--r--po/ro.po348
-rw-r--r--po/rw.po347
-rw-r--r--po/sv.po348
-rw-r--r--po/vi.po348
-rw-r--r--src/plugins/Makefile-plugins.am3
12 files changed, 1624 insertions, 1191 deletions
diff --git a/doc/version.texi b/doc/version.texi
index 417bf24..f792d6d 100644
--- a/doc/version.texi
+++ b/doc/version.texi
@@ -1,4 +1,4 @@
1@set UPDATED 9 June 2007 1@set UPDATED 23 June 2008
2@set UPDATED-MONTH June 2007 2@set UPDATED-MONTH June 2008
3@set EDITION 0.5.20b 3@set EDITION 0.5.20b
4@set VERSION 0.5.20b 4@set VERSION 0.5.20b
diff --git a/intl/Makefile.in b/intl/Makefile.in
index f36b11b..525922e 100644
--- a/intl/Makefile.in
+++ b/intl/Makefile.in
@@ -82,7 +82,7 @@ DEFS = -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DLOCALE_ALIAS_PATH=\"$(aliaspath)\" \
82-Drelocate=libintl_relocate \ 82-Drelocate=libintl_relocate \
83-DDEPENDS_ON_LIBICONV=1 @DEFS@ 83-DDEPENDS_ON_LIBICONV=1 @DEFS@
84CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ 84CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
85CFLAGS = -fno-common @CFLAGS@ @CFLAG_VISIBILITY@ 85CFLAGS = @CFLAGS@ @CFLAG_VISIBILITY@
86LDFLAGS = @LDFLAGS@ $(LDFLAGS_@WOE32DLL@) 86LDFLAGS = @LDFLAGS@ $(LDFLAGS_@WOE32DLL@)
87LDFLAGS_yes = -Wl,--export-all-symbols 87LDFLAGS_yes = -Wl,--export-all-symbols
88LDFLAGS_no = 88LDFLAGS_no =
@@ -275,7 +275,7 @@ ref-del.sed: $(srcdir)/ref-del.sin
275 sed -e '/^#/d' -e 's/@''PACKAGE''@/@PACKAGE@/g' $(srcdir)/ref-del.sin > t-ref-del.sed 275 sed -e '/^#/d' -e 's/@''PACKAGE''@/@PACKAGE@/g' $(srcdir)/ref-del.sin > t-ref-del.sed
276 mv t-ref-del.sed ref-del.sed 276 mv t-ref-del.sed ref-del.sed
277 277
278INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I.. 278INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I..
279 279
280libgnuintl.h: $(srcdir)/libgnuintl.h.in 280libgnuintl.h: $(srcdir)/libgnuintl.h.in
281 sed -e '/IN_LIBGLOCALE/d' \ 281 sed -e '/IN_LIBGLOCALE/d' \
@@ -480,7 +480,7 @@ uninstall:
480 480
481info dvi ps pdf html: 481info dvi ps pdf html:
482 482
483$(OBJECTS): ../src/include/config.h libgnuintl.h 483$(OBJECTS): ../config.h libgnuintl.h
484bindtextdom.$lo dcgettext.$lo dcigettext.$lo dcngettext.$lo dgettext.$lo dngettext.$lo finddomain.$lo gettext.$lo intl-compat.$lo loadmsgcat.$lo localealias.$lo ngettext.$lo textdomain.$lo: $(srcdir)/gettextP.h $(srcdir)/gmo.h $(srcdir)/loadinfo.h 484bindtextdom.$lo dcgettext.$lo dcigettext.$lo dcngettext.$lo dgettext.$lo dngettext.$lo finddomain.$lo gettext.$lo intl-compat.$lo loadmsgcat.$lo localealias.$lo ngettext.$lo textdomain.$lo: $(srcdir)/gettextP.h $(srcdir)/gmo.h $(srcdir)/loadinfo.h
485hash-string.$lo dcigettext.$lo loadmsgcat.$lo: $(srcdir)/hash-string.h 485hash-string.$lo dcigettext.$lo loadmsgcat.$lo: $(srcdir)/hash-string.h
486explodename.$lo l10nflist.$lo: $(srcdir)/loadinfo.h 486explodename.$lo l10nflist.$lo: $(srcdir)/loadinfo.h
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 23c2fd5..dfad750 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -44,7 +44,6 @@ src/plugins/tiffextractor.c
44src/plugins/translitextractor.c 44src/plugins/translitextractor.c
45src/plugins/wavextractor.c 45src/plugins/wavextractor.c
46src/plugins/zipextractor.c 46src/plugins/zipextractor.c
47src/include/config.h
48src/include/extractor.h 47src/include/extractor.h
49src/include/gettext.h 48src/include/gettext.h
50src/include/platform.h 49src/include/platform.h
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 685662f..c3c8ed5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 11"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -122,61 +122,61 @@ msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
122msgid "Extract metadata from files." 122msgid "Extract metadata from files."
123msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." 123msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
124 124
125#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 125#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "%s - (binary)\n" 127msgid "%s - (binary)\n"
128msgstr "%s - (binär)\n" 128msgstr "%s - (binär)\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 130#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "INVALID TYPE - %s\n" 132msgid "INVALID TYPE - %s\n"
133msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" 133msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 135#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
136msgid "title" 136msgid "title"
137msgstr "Titel" 137msgstr "Titel"
138 138
139#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 139#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
140msgid "filename" 140msgid "filename"
141msgstr "Dateiname" 141msgstr "Dateiname"
142 142
143#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 143#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
144msgid "author" 144msgid "author"
145msgstr "Autor" 145msgstr "Autor"
146 146
147#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 147#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
148msgid "description" 148msgid "description"
149msgstr "Beschreibung" 149msgstr "Beschreibung"
150 150
151#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 151#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
152msgid "keywords" 152msgid "keywords"
153msgstr "Schlüsselwörter" 153msgstr "Schlüsselwörter"
154 154
155#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 155#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
156msgid "comment" 156msgid "comment"
157msgstr "Kommentar" 157msgstr "Kommentar"
158 158
159#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 159#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
160msgid "date" 160msgid "date"
161msgstr "Datum" 161msgstr "Datum"
162 162
163#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 163#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
164msgid "creation date" 164msgid "creation date"
165msgstr "Datum der Erstellung" 165msgstr "Datum der Erstellung"
166 166
167#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 167#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
168msgid "publisher" 168msgid "publisher"
169msgstr "Herausgeber" 169msgstr "Herausgeber"
170 170
171#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 171#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
172msgid "organization" 172msgid "organization"
173msgstr "Organisation" 173msgstr "Organisation"
174 174
175#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 175#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
176msgid "subject" 176msgid "subject"
177msgstr "Gegenstand" 177msgstr "Gegenstand"
178 178
179#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 179#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
180msgid "page count" 180msgid "page count"
181msgstr "Seitenanzahl" 181msgstr "Seitenanzahl"
182 182
@@ -201,504 +201,504 @@ msgstr "%% BibTeX Datei\n"
201msgid "Keywords for file %s:\n" 201msgid "Keywords for file %s:\n"
202msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" 202msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
203 203
204#: src/main/extractor.c:44 204#: src/main/extractor.c:45
205msgid "unknown" 205msgid "unknown"
206msgstr "unbekannt" 206msgstr "unbekannt"
207 207
208#: src/main/extractor.c:46 208#: src/main/extractor.c:47
209msgid "mimetype" 209msgid "mimetype"
210msgstr "MIME-Typ" 210msgstr "MIME-Typ"
211 211
212#: src/main/extractor.c:49 212#: src/main/extractor.c:50
213msgid "artist" 213msgid "artist"
214msgstr "Künstler" 214msgstr "Künstler"
215 215
216#: src/main/extractor.c:54 216#: src/main/extractor.c:55
217msgid "language" 217msgid "language"
218msgstr "Sprache" 218msgstr "Sprache"
219 219
220#: src/main/extractor.c:55 220#: src/main/extractor.c:56
221msgid "album" 221msgid "album"
222msgstr "Album" 222msgstr "Album"
223 223
224#: src/main/extractor.c:56 224#: src/main/extractor.c:57
225msgid "genre" 225msgid "genre"
226msgstr "Fach" 226msgstr "Fach"
227 227
228#: src/main/extractor.c:57 228#: src/main/extractor.c:58
229msgid "location" 229msgid "location"
230msgstr "Ort" 230msgstr "Ort"
231 231
232#: src/main/extractor.c:58 232#: src/main/extractor.c:59
233msgid "version" 233msgid "version"
234msgstr "Version" 234msgstr "Version"
235 235
236#: src/main/extractor.c:60 236#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
237msgid "copyright" 237msgid "copyright"
238msgstr "Copyright" 238msgstr "Copyright"
239 239
240#: src/main/extractor.c:63 240#: src/main/extractor.c:64
241msgid "contributor" 241msgid "contributor"
242msgstr "Beiträger" 242msgstr "Beiträger"
243 243
244#: src/main/extractor.c:64 244#: src/main/extractor.c:65
245msgid "resource-type" 245msgid "resource-type"
246msgstr "Art der Ressource" 246msgstr "Art der Ressource"
247 247
248#: src/main/extractor.c:65 248#: src/main/extractor.c:66
249msgid "format" 249msgid "format"
250msgstr "Format" 250msgstr "Format"
251 251
252#: src/main/extractor.c:66 252#: src/main/extractor.c:67
253msgid "resource-identifier" 253msgid "resource-identifier"
254msgstr "Ressourcenbezeichner" 254msgstr "Ressourcenbezeichner"
255 255
256#: src/main/extractor.c:67 256#: src/main/extractor.c:68
257msgid "source" 257msgid "source"
258msgstr "Quelle" 258msgstr "Quelle"
259 259
260#: src/main/extractor.c:68 260#: src/main/extractor.c:69
261msgid "relation" 261msgid "relation"
262msgstr "Bezug" 262msgstr "Bezug"
263 263
264#: src/main/extractor.c:69 264#: src/main/extractor.c:70
265msgid "coverage" 265msgid "coverage"
266msgstr "Geltungsbereich" 266msgstr "Geltungsbereich"
267 267
268#: src/main/extractor.c:70 268#: src/main/extractor.c:71
269msgid "software" 269msgid "software"
270msgstr "Software" 270msgstr "Software"
271 271
272#: src/main/extractor.c:71 272#: src/main/extractor.c:72
273msgid "disclaimer" 273msgid "disclaimer"
274msgstr "Haftungsausschluss" 274msgstr "Haftungsausschluss"
275 275
276#: src/main/extractor.c:72 276#: src/main/extractor.c:73
277msgid "warning" 277msgid "warning"
278msgstr "Warnung" 278msgstr "Warnung"
279 279
280#: src/main/extractor.c:73 280#: src/main/extractor.c:74
281msgid "translated" 281msgid "translated"
282msgstr "übersetzt" 282msgstr "übersetzt"
283 283
284#: src/main/extractor.c:75 284#: src/main/extractor.c:76
285msgid "modification date" 285msgid "modification date"
286msgstr "Datum der Veränderung" 286msgstr "Datum der Veränderung"
287 287
288#: src/main/extractor.c:76 288#: src/main/extractor.c:77
289msgid "creator" 289msgid "creator"
290msgstr "Ersteller" 290msgstr "Ersteller"
291 291
292#: src/main/extractor.c:77 292#: src/main/extractor.c:78
293msgid "producer" 293msgid "producer"
294msgstr "Hersteller" 294msgstr "Hersteller"
295 295
296#: src/main/extractor.c:79 296#: src/main/extractor.c:80
297msgid "page orientation" 297msgid "page orientation"
298msgstr "Seitenausrichtung" 298msgstr "Seitenausrichtung"
299 299
300#: src/main/extractor.c:80 300#: src/main/extractor.c:81
301msgid "paper size" 301msgid "paper size"
302msgstr "Seitengröße" 302msgstr "Seitengröße"
303 303
304#: src/main/extractor.c:81 304#: src/main/extractor.c:82
305msgid "used fonts" 305msgid "used fonts"
306msgstr "verwendete Schriften" 306msgstr "verwendete Schriften"
307 307
308#: src/main/extractor.c:82 308#: src/main/extractor.c:83
309msgid "page order" 309msgid "page order"
310msgstr "Seitenreihenfolge" 310msgstr "Seitenreihenfolge"
311 311
312#: src/main/extractor.c:83 312#: src/main/extractor.c:84
313msgid "created for" 313msgid "created for"
314msgstr "erstellt für" 314msgstr "erstellt für"
315 315
316#: src/main/extractor.c:84 316#: src/main/extractor.c:85
317msgid "magnification" 317msgid "magnification"
318msgstr "Vergrößerung" 318msgstr "Vergrößerung"
319 319
320#: src/main/extractor.c:85 320#: src/main/extractor.c:86
321msgid "release" 321msgid "release"
322msgstr "Release" 322msgstr "Release"
323 323
324#: src/main/extractor.c:86 324#: src/main/extractor.c:87
325msgid "group" 325msgid "group"
326msgstr "Gruppe" 326msgstr "Gruppe"
327 327
328#: src/main/extractor.c:87 328#: src/main/extractor.c:88
329msgid "size" 329msgid "size"
330msgstr "Größe" 330msgstr "Größe"
331 331
332#: src/main/extractor.c:88 332#: src/main/extractor.c:89
333msgid "summary" 333msgid "summary"
334msgstr "Kurzbeschreibung" 334msgstr "Kurzbeschreibung"
335 335
336#: src/main/extractor.c:89 336#: src/main/extractor.c:90
337msgid "packager" 337msgid "packager"
338msgstr "Paket-Ersteller" 338msgstr "Paket-Ersteller"
339 339
340#: src/main/extractor.c:90 340#: src/main/extractor.c:91
341msgid "vendor" 341msgid "vendor"
342msgstr "Anbieter" 342msgstr "Anbieter"
343 343
344#: src/main/extractor.c:91 344#: src/main/extractor.c:92
345msgid "license" 345msgid "license"
346msgstr "Lizenz" 346msgstr "Lizenz"
347 347
348#: src/main/extractor.c:92 348#: src/main/extractor.c:93
349msgid "distribution" 349msgid "distribution"
350msgstr "Distribution" 350msgstr "Distribution"
351 351
352#: src/main/extractor.c:93 352#: src/main/extractor.c:94
353msgid "build-host" 353msgid "build-host"
354msgstr "Build-Host" 354msgstr "Build-Host"
355 355
356#: src/main/extractor.c:94 356#: src/main/extractor.c:95
357msgid "operating system" 357msgid "operating system"
358msgstr "Betriebssystem" 358msgstr "Betriebssystem"
359 359
360#: src/main/extractor.c:95 360#: src/main/extractor.c:96
361msgid "dependency" 361msgid "dependency"
362msgstr "Abhängigkeit" 362msgstr "Abhängigkeit"
363 363
364#: src/main/extractor.c:96 364#: src/main/extractor.c:97
365msgid "MD4" 365msgid "MD4"
366msgstr "MD4" 366msgstr "MD4"
367 367
368#: src/main/extractor.c:97 368#: src/main/extractor.c:98
369msgid "MD5" 369msgid "MD5"
370msgstr "MD5" 370msgstr "MD5"
371 371
372#: src/main/extractor.c:98 372#: src/main/extractor.c:99
373msgid "SHA-0" 373msgid "SHA-0"
374msgstr "SHA-0" 374msgstr "SHA-0"
375 375
376#: src/main/extractor.c:99 376#: src/main/extractor.c:100
377msgid "SHA-1" 377msgid "SHA-1"
378msgstr "SHA-1" 378msgstr "SHA-1"
379 379
380#: src/main/extractor.c:100 380#: src/main/extractor.c:101
381msgid "RipeMD160" 381msgid "RipeMD160"
382msgstr "RipeMD160" 382msgstr "RipeMD160"
383 383
384#: src/main/extractor.c:101 384#: src/main/extractor.c:102
385msgid "resolution" 385msgid "resolution"
386msgstr "Auflösung" 386msgstr "Auflösung"
387 387
388#: src/main/extractor.c:102 388#: src/main/extractor.c:103
389msgid "category" 389msgid "category"
390msgstr "Kategorie" 390msgstr "Kategorie"
391 391
392#: src/main/extractor.c:103 392#: src/main/extractor.c:104
393msgid "book title" 393msgid "book title"
394msgstr "Buchtitel" 394msgstr "Buchtitel"
395 395
396#: src/main/extractor.c:104 396#: src/main/extractor.c:105
397msgid "priority" 397msgid "priority"
398msgstr "Priorität" 398msgstr "Priorität"
399 399
400#: src/main/extractor.c:105 400#: src/main/extractor.c:106
401msgid "conflicts" 401msgid "conflicts"
402msgstr "in Konflikt mit" 402msgstr "in Konflikt mit"
403 403
404#: src/main/extractor.c:106 404#: src/main/extractor.c:107
405msgid "replaces" 405msgid "replaces"
406msgstr "Ersatz für" 406msgstr "Ersatz für"
407 407
408#: src/main/extractor.c:107 408#: src/main/extractor.c:108
409msgid "provides" 409msgid "provides"
410msgstr "Stellt bereit" 410msgstr "Stellt bereit"
411 411
412#: src/main/extractor.c:108 412#: src/main/extractor.c:109
413msgid "conductor" 413msgid "conductor"
414msgstr "Veranstalter" 414msgstr "Veranstalter"
415 415
416#: src/main/extractor.c:109 416#: src/main/extractor.c:110
417msgid "interpreter" 417msgid "interpreter"
418msgstr "Interpret" 418msgstr "Interpret"
419 419
420#: src/main/extractor.c:110 420#: src/main/extractor.c:111
421msgid "owner" 421msgid "owner"
422msgstr "Besitzer" 422msgstr "Besitzer"
423 423
424#: src/main/extractor.c:111 424#: src/main/extractor.c:112
425msgid "lyrics" 425msgid "lyrics"
426msgstr "Liedtexte" 426msgstr "Liedtexte"
427 427
428#: src/main/extractor.c:112 428#: src/main/extractor.c:113
429msgid "media type" 429msgid "media type"
430msgstr "Medien-Art" 430msgstr "Medien-Art"
431 431
432#: src/main/extractor.c:113 432#: src/main/extractor.c:114
433msgid "contact" 433msgid "contact"
434msgstr "Kontakt" 434msgstr "Kontakt"
435 435
436#: src/main/extractor.c:114 436#: src/main/extractor.c:115
437msgid "binary thumbnail data" 437msgid "binary thumbnail data"
438msgstr "binäre Vorschaudaten" 438msgstr "binäre Vorschaudaten"
439 439
440#: src/main/extractor.c:115 440#: src/main/extractor.c:116
441msgid "publication date" 441msgid "publication date"
442msgstr "Datum der Veröffentlichung" 442msgstr "Datum der Veröffentlichung"
443 443
444#: src/main/extractor.c:116 444#: src/main/extractor.c:117
445msgid "camera make" 445msgid "camera make"
446msgstr "Kameramarke" 446msgstr "Kameramarke"
447 447
448#: src/main/extractor.c:117 448#: src/main/extractor.c:118
449msgid "camera model" 449msgid "camera model"
450msgstr "Kamera-Modell" 450msgstr "Kamera-Modell"
451 451
452#: src/main/extractor.c:118 452#: src/main/extractor.c:119
453msgid "exposure" 453msgid "exposure"
454msgstr "Belichtung" 454msgstr "Belichtung"
455 455
456#: src/main/extractor.c:119 456#: src/main/extractor.c:120
457msgid "aperture" 457msgid "aperture"
458msgstr "Apertur" 458msgstr "Apertur"
459 459
460#: src/main/extractor.c:120 460#: src/main/extractor.c:121
461msgid "exposure bias" 461msgid "exposure bias"
462msgstr "Belichtungsausgleich" 462msgstr "Belichtungsausgleich"
463 463
464#: src/main/extractor.c:121 464#: src/main/extractor.c:122
465msgid "flash" 465msgid "flash"
466msgstr "Blitz" 466msgstr "Blitz"
467 467
468#: src/main/extractor.c:122 468#: src/main/extractor.c:123
469msgid "flash bias" 469msgid "flash bias"
470msgstr "Blitzeinrichtung" 470msgstr "Blitzeinrichtung"
471 471
472#: src/main/extractor.c:123 472#: src/main/extractor.c:124
473msgid "focal length" 473msgid "focal length"
474msgstr "Brennweite" 474msgstr "Brennweite"
475 475
476#: src/main/extractor.c:124 476#: src/main/extractor.c:125
477msgid "focal length (35mm equivalent)" 477msgid "focal length (35mm equivalent)"
478msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)" 478msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)"
479 479
480#: src/main/extractor.c:125 480#: src/main/extractor.c:126
481msgid "iso speed" 481msgid "iso speed"
482msgstr "ISO Geschwindigkeit" 482msgstr "ISO Geschwindigkeit"
483 483
484#: src/main/extractor.c:126 484#: src/main/extractor.c:127
485msgid "exposure mode" 485msgid "exposure mode"
486msgstr "Belichtungsmethode" 486msgstr "Belichtungsmethode"
487 487
488#: src/main/extractor.c:127 488#: src/main/extractor.c:128
489msgid "metering mode" 489msgid "metering mode"
490msgstr "Messmethode" 490msgstr "Messmethode"
491 491
492#: src/main/extractor.c:128 492#: src/main/extractor.c:129
493msgid "macro mode" 493msgid "macro mode"
494msgstr "Makro-Modus" 494msgstr "Makro-Modus"
495 495
496#: src/main/extractor.c:129 496#: src/main/extractor.c:130
497msgid "image quality" 497msgid "image quality"
498msgstr "Bildqualität" 498msgstr "Bildqualität"
499 499
500#: src/main/extractor.c:130 500#: src/main/extractor.c:131
501msgid "white balance" 501msgid "white balance"
502msgstr "Weißabgleich" 502msgstr "Weißabgleich"
503 503
504#: src/main/extractor.c:131 504#: src/main/extractor.c:132
505msgid "orientation" 505msgid "orientation"
506msgstr "Ausrichtung" 506msgstr "Ausrichtung"
507 507
508#: src/main/extractor.c:132 508#: src/main/extractor.c:133
509msgid "template" 509msgid "template"
510msgstr "Vorlage" 510msgstr "Vorlage"
511 511
512#: src/main/extractor.c:133 512#: src/main/extractor.c:134
513msgid "split" 513msgid "split"
514msgstr "Teilung" 514msgstr "Teilung"
515 515
516#: src/main/extractor.c:134 516#: src/main/extractor.c:135
517msgid "product version" 517msgid "product version"
518msgstr "Produktversion" 518msgstr "Produktversion"
519 519
520#: src/main/extractor.c:135 520#: src/main/extractor.c:136
521msgid "last saved by" 521msgid "last saved by"
522msgstr "zuletzt gespeichert von" 522msgstr "zuletzt gespeichert von"
523 523
524#: src/main/extractor.c:136 524#: src/main/extractor.c:137
525msgid "last printed" 525msgid "last printed"
526msgstr "zuletzt gedruckt" 526msgstr "zuletzt gedruckt"
527 527
528#: src/main/extractor.c:137 528#: src/main/extractor.c:138
529msgid "word count" 529msgid "word count"
530msgstr "Wortanzahl" 530msgstr "Wortanzahl"
531 531
532#: src/main/extractor.c:138 532#: src/main/extractor.c:139
533msgid "character count" 533msgid "character count"
534msgstr "Zeichenanzahl" 534msgstr "Zeichenanzahl"
535 535
536#: src/main/extractor.c:139 536#: src/main/extractor.c:140
537msgid "total editing time" 537msgid "total editing time"
538msgstr "Gesamte Änderungszeit" 538msgstr "Gesamte Änderungszeit"
539 539
540#: src/main/extractor.c:140 540#: src/main/extractor.c:141
541msgid "thumbnails" 541msgid "thumbnails"
542msgstr "Vorschau" 542msgstr "Vorschau"
543 543
544#: src/main/extractor.c:141 544#: src/main/extractor.c:142
545msgid "security" 545msgid "security"
546msgstr "Sicherheit" 546msgstr "Sicherheit"
547 547
548#: src/main/extractor.c:142 548#: src/main/extractor.c:143
549msgid "created by software" 549msgid "created by software"
550msgstr "erstellt mit der Software" 550msgstr "erstellt mit der Software"
551 551
552#: src/main/extractor.c:143 552#: src/main/extractor.c:144
553msgid "modified by software" 553msgid "modified by software"
554msgstr "Geändert von Software" 554msgstr "Geändert von Software"
555 555
556#: src/main/extractor.c:144 556#: src/main/extractor.c:145
557msgid "revision history" 557msgid "revision history"
558msgstr "Versionsgeschichte" 558msgstr "Versionsgeschichte"
559 559
560#: src/main/extractor.c:145 560#: src/main/extractor.c:146
561msgid "lower case conversion" 561msgid "lower case conversion"
562msgstr "Kleinschreibung" 562msgstr "Kleinschreibung"
563 563
564#: src/main/extractor.c:146 564#: src/main/extractor.c:147
565msgid "company" 565msgid "company"
566msgstr "Unternehmen" 566msgstr "Unternehmen"
567 567
568#: src/main/extractor.c:147 568#: src/main/extractor.c:148
569msgid "generator" 569msgid "generator"
570msgstr "Erzeuger" 570msgstr "Erzeuger"
571 571
572#: src/main/extractor.c:148 572#: src/main/extractor.c:149
573msgid "character set" 573msgid "character set"
574msgstr "Zeichensatz" 574msgstr "Zeichensatz"
575 575
576#: src/main/extractor.c:149 576#: src/main/extractor.c:150
577msgid "line count" 577msgid "line count"
578msgstr "Zeilenanzahl" 578msgstr "Zeilenanzahl"
579 579
580#: src/main/extractor.c:150 580#: src/main/extractor.c:151
581msgid "paragraph count" 581msgid "paragraph count"
582msgstr "Absatzanzahl" 582msgstr "Absatzanzahl"
583 583
584#: src/main/extractor.c:151 584#: src/main/extractor.c:152
585msgid "editing cycles" 585msgid "editing cycles"
586msgstr "Änderungszyklen" 586msgstr "Änderungszyklen"
587 587
588#: src/main/extractor.c:152 588#: src/main/extractor.c:153
589msgid "scale" 589msgid "scale"
590msgstr "Skalierung" 590msgstr "Skalierung"
591 591
592#: src/main/extractor.c:153 592#: src/main/extractor.c:154
593msgid "manager" 593msgid "manager"
594msgstr "Manager" 594msgstr "Manager"
595 595
596#: src/main/extractor.c:154 596#: src/main/extractor.c:155
597msgid "director" 597msgid "director"
598msgstr "Direktor" 598msgstr "Direktor"
599 599
600#: src/main/extractor.c:155 600#: src/main/extractor.c:156
601msgid "duration" 601msgid "duration"
602msgstr "Dauer" 602msgstr "Dauer"
603 603
604#: src/main/extractor.c:156 604#: src/main/extractor.c:157
605msgid "information" 605msgid "information"
606msgstr "Information" 606msgstr "Information"
607 607
608#: src/main/extractor.c:157 608#: src/main/extractor.c:158
609msgid "full name" 609msgid "full name"
610msgstr "vollständiger Name" 610msgstr "vollständiger Name"
611 611
612#: src/main/extractor.c:158 612#: src/main/extractor.c:159
613msgid "chapter" 613msgid "chapter"
614msgstr "Kapitel" 614msgstr "Kapitel"
615 615
616#: src/main/extractor.c:159 616#: src/main/extractor.c:160
617msgid "year" 617msgid "year"
618msgstr "Jahr" 618msgstr "Jahr"
619 619
620#: src/main/extractor.c:160 620#: src/main/extractor.c:161
621msgid "link" 621msgid "link"
622msgstr "Verweis" 622msgstr "Verweis"
623 623
624#: src/main/extractor.c:161 624#: src/main/extractor.c:162
625msgid "music CD identifier" 625msgid "music CD identifier"
626msgstr "Musik CD Bezeichner" 626msgstr "Musik CD Bezeichner"
627 627
628#: src/main/extractor.c:162 628#: src/main/extractor.c:163
629msgid "play counter" 629msgid "play counter"
630msgstr "Abspielzähler" 630msgstr "Abspielzähler"
631 631
632#: src/main/extractor.c:163 632#: src/main/extractor.c:164
633msgid "popularity meter" 633msgid "popularity meter"
634msgstr "Beliebtheit" 634msgstr "Beliebtheit"
635 635
636#: src/main/extractor.c:164 636#: src/main/extractor.c:165
637msgid "content type" 637msgid "content type"
638msgstr "Inhaltstyp" 638msgstr "Inhaltstyp"
639 639
640#: src/main/extractor.c:165 640#: src/main/extractor.c:166
641msgid "encoded by" 641msgid "encoded by"
642msgstr "Codiert von" 642msgstr "Codiert von"
643 643
644#: src/main/extractor.c:166 644#: src/main/extractor.c:167
645msgid "time" 645msgid "time"
646msgstr "Zeit" 646msgstr "Zeit"
647 647
648#: src/main/extractor.c:167 648#: src/main/extractor.c:168
649msgid "musician credits list" 649msgid "musician credits list"
650msgstr "Musikerehrungen" 650msgstr "Musikerehrungen"
651 651
652#: src/main/extractor.c:168 652#: src/main/extractor.c:169
653msgid "mood" 653msgid "mood"
654msgstr "Stimmung" 654msgstr "Stimmung"
655 655
656#: src/main/extractor.c:169 656#: src/main/extractor.c:170
657msgid "format version" 657msgid "format version"
658msgstr "Formatversion" 658msgstr "Formatversion"
659 659
660#: src/main/extractor.c:170 660#: src/main/extractor.c:171
661msgid "television system" 661msgid "television system"
662msgstr "TV System" 662msgstr "TV System"
663 663
664#: src/main/extractor.c:171 664#: src/main/extractor.c:172
665msgid "song count" 665msgid "song count"
666msgstr "Liederanzahl" 666msgstr "Liederanzahl"
667 667
668#: src/main/extractor.c:172 668#: src/main/extractor.c:173
669msgid "starting song" 669msgid "starting song"
670msgstr "Anfangssong" 670msgstr "Anfangssong"
671 671
672#: src/main/extractor.c:173 672#: src/main/extractor.c:174
673msgid "hardware dependency" 673msgid "hardware dependency"
674msgstr "Hardwareabhängigkeit" 674msgstr "Hardwareabhängigkeit"
675 675
676#: src/main/extractor.c:174 676#: src/main/extractor.c:175
677msgid "ripper" 677msgid "ripper"
678msgstr "Ripper" 678msgstr "Ripper"
679 679
680#: src/main/extractor.c:175 680#: src/main/extractor.c:176
681msgid "filesize" 681msgid "filesize"
682msgstr "Dateigröße" 682msgstr "Dateigröße"
683 683
684#: src/main/extractor.c:176 684#: src/main/extractor.c:177
685msgid "track number" 685msgid "track number"
686msgstr "Nummer des Stücks" 686msgstr "Nummer des Stücks"
687 687
688#: src/main/extractor.c:177 688#: src/main/extractor.c:178
689msgid "international standard recording code" 689msgid "international standard recording code"
690msgstr "" 690msgstr ""
691 691
692#: src/main/extractor.c:178 692#: src/main/extractor.c:179
693msgid "disc number" 693msgid "disc number"
694msgstr "Nummer der Platte" 694msgstr "Nummer der Platte"
695 695
696#: src/main/extractor.c:598 696#: src/main/extractor.c:599
697#, c-format 697#, c-format
698msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 698msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
699msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" 699msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
700 700
701#: src/main/extractor.c:752 701#: src/main/extractor.c:763
702#, c-format 702#, c-format
703msgid "" 703msgid ""
704"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 704"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
707"Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, deshalb " 707"Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, deshalb "
708"wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' und `%s'.\n" 708"wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' und `%s'.\n"
709 709
710#: src/main/extractor.c:781 710#: src/main/extractor.c:794
711#, c-format 711#, c-format
712msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 712msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
713msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" 713msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
714 714
715#: src/main/extractor.c:986 715#: src/main/extractor.c:1006
716#, c-format 716#, c-format
717msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 717msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
718msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" 718msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n"
@@ -1431,17 +1431,68 @@ msgstr "JPop"
1431msgid "Synthpop" 1431msgid "Synthpop"
1432msgstr "Synthpop" 1432msgstr "Synthpop"
1433 1433
1434#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1434#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1435msgid "stereo" 1435msgid "stereo"
1436msgstr "Stereo" 1436msgstr "Stereo"
1437 1437
1438#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1438#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1439#, fuzzy
1440msgid "joint stereo"
1441msgstr "Stereo"
1442
1443#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1444msgid "dual channel"
1445msgstr ""
1446
1447#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1439msgid "mono" 1448msgid "mono"
1440msgstr "Mono" 1449msgstr "Mono"
1441 1450
1442#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1451#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1443msgid "(variable bps)" 1452msgid "MPEG-1"
1444msgstr "(variable BPS)" 1453msgstr ""
1454
1455#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1456msgid "MPEG-2"
1457msgstr ""
1458
1459#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1460msgid "MPEG-2.5"
1461msgstr ""
1462
1463#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1464msgid "Layer I"
1465msgstr ""
1466
1467#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1468msgid "Layer II"
1469msgstr ""
1470
1471#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1472msgid "Layer III"
1473msgstr ""
1474
1475#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1476msgid "VBR"
1477msgstr ""
1478
1479#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1480msgid "CBR"
1481msgstr ""
1482
1483#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1484#, fuzzy
1485msgid "no copyright"
1486msgstr "Copyright"
1487
1488#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1489msgid "original"
1490msgstr ""
1491
1492#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1493#, fuzzy
1494msgid "copy"
1495msgstr "Unternehmen"
1445 1496
1446#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1497#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
1447msgid "No Proofing" 1498msgid "No Proofing"
@@ -1568,6 +1619,9 @@ msgstr "Quell-RPM %d.%d"
1568msgid "Binary RPM %d.%d" 1619msgid "Binary RPM %d.%d"
1569msgstr "Binäres RPM %d.%d" 1620msgstr "Binäres RPM %d.%d"
1570 1621
1622#~ msgid "(variable bps)"
1623#~ msgstr "(variable BPS)"
1624
1571#~ msgid "gigabytes" 1625#~ msgid "gigabytes"
1572#~ msgstr "Gigabytes" 1626#~ msgstr "Gigabytes"
1573 1627
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index c46487a..e8ce4b5 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" 7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 9"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -119,61 +119,61 @@ msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
119msgid "Extract metadata from files." 119msgid "Extract metadata from files."
120msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." 120msgstr "Bain meiteashonra as comhaid."
121 121
122#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 122#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "%s - (binary)\n" 124msgid "%s - (binary)\n"
125msgstr "%s - (dnrtha)\n" 125msgstr "%s - (dnrtha)\n"
126 126
127#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 127#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "INVALID TYPE - %s\n" 129msgid "INVALID TYPE - %s\n"
130msgstr "CINEL NEAMHBHAIL - %s\n" 130msgstr "CINEL NEAMHBHAIL - %s\n"
131 131
132#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 132#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
133msgid "title" 133msgid "title"
134msgstr "teideal" 134msgstr "teideal"
135 135
136#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 136#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
137msgid "filename" 137msgid "filename"
138msgstr "comhadainm" 138msgstr "comhadainm"
139 139
140#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 140#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
141msgid "author" 141msgid "author"
142msgstr "dar" 142msgstr "dar"
143 143
144#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 144#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
145msgid "description" 145msgid "description"
146msgstr "cur sos" 146msgstr "cur sos"
147 147
148#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 148#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
149msgid "keywords" 149msgid "keywords"
150msgstr "lorgfhocail" 150msgstr "lorgfhocail"
151 151
152#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 152#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
153msgid "comment" 153msgid "comment"
154msgstr "nta trchta" 154msgstr "nta trchta"
155 155
156#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 156#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
157msgid "date" 157msgid "date"
158msgstr "dta" 158msgstr "dta"
159 159
160#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 160#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
161msgid "creation date" 161msgid "creation date"
162msgstr "dta a cruthaodh" 162msgstr "dta a cruthaodh"
163 163
164#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 164#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
165msgid "publisher" 165msgid "publisher"
166msgstr "foilsitheoir" 166msgstr "foilsitheoir"
167 167
168#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 168#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
169msgid "organization" 169msgid "organization"
170msgstr "eagras" 170msgstr "eagras"
171 171
172#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 172#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
173msgid "subject" 173msgid "subject"
174msgstr "bhar" 174msgstr "bhar"
175 175
176#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 176#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
177msgid "page count" 177msgid "page count"
178msgstr "lon na leathanach" 178msgstr "lon na leathanach"
179 179
@@ -198,504 +198,504 @@ msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
198msgid "Keywords for file %s:\n" 198msgid "Keywords for file %s:\n"
199msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" 199msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
200 200
201#: src/main/extractor.c:44 201#: src/main/extractor.c:45
202msgid "unknown" 202msgid "unknown"
203msgstr "anaithnid" 203msgstr "anaithnid"
204 204
205#: src/main/extractor.c:46 205#: src/main/extractor.c:47
206msgid "mimetype" 206msgid "mimetype"
207msgstr "Cinel MIME" 207msgstr "Cinel MIME"
208 208
209#: src/main/extractor.c:49 209#: src/main/extractor.c:50
210msgid "artist" 210msgid "artist"
211msgstr "ealaontir" 211msgstr "ealaontir"
212 212
213#: src/main/extractor.c:54 213#: src/main/extractor.c:55
214msgid "language" 214msgid "language"
215msgstr "teanga" 215msgstr "teanga"
216 216
217#: src/main/extractor.c:55 217#: src/main/extractor.c:56
218msgid "album" 218msgid "album"
219msgstr "albam" 219msgstr "albam"
220 220
221#: src/main/extractor.c:56 221#: src/main/extractor.c:57
222msgid "genre" 222msgid "genre"
223msgstr "senra" 223msgstr "senra"
224 224
225#: src/main/extractor.c:57 225#: src/main/extractor.c:58
226msgid "location" 226msgid "location"
227msgstr "suomh" 227msgstr "suomh"
228 228
229#: src/main/extractor.c:58 229#: src/main/extractor.c:59
230msgid "version" 230msgid "version"
231msgstr "leagan" 231msgstr "leagan"
232 232
233#: src/main/extractor.c:60 233#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
234msgid "copyright" 234msgid "copyright"
235msgstr "cipcheart" 235msgstr "cipcheart"
236 236
237#: src/main/extractor.c:63 237#: src/main/extractor.c:64
238msgid "contributor" 238msgid "contributor"
239msgstr "cuiditheoir" 239msgstr "cuiditheoir"
240 240
241#: src/main/extractor.c:64 241#: src/main/extractor.c:65
242msgid "resource-type" 242msgid "resource-type"
243msgstr "cinel-acmhainne" 243msgstr "cinel-acmhainne"
244 244
245#: src/main/extractor.c:65 245#: src/main/extractor.c:66
246msgid "format" 246msgid "format"
247msgstr "formid" 247msgstr "formid"
248 248
249#: src/main/extractor.c:66 249#: src/main/extractor.c:67
250msgid "resource-identifier" 250msgid "resource-identifier"
251msgstr "aitheantir-acmhainne" 251msgstr "aitheantir-acmhainne"
252 252
253#: src/main/extractor.c:67 253#: src/main/extractor.c:68
254msgid "source" 254msgid "source"
255msgstr "foinse" 255msgstr "foinse"
256 256
257#: src/main/extractor.c:68 257#: src/main/extractor.c:69
258msgid "relation" 258msgid "relation"
259msgstr "gaol" 259msgstr "gaol"
260 260
261#: src/main/extractor.c:69 261#: src/main/extractor.c:70
262msgid "coverage" 262msgid "coverage"
263msgstr "cldach" 263msgstr "cldach"
264 264
265#: src/main/extractor.c:70 265#: src/main/extractor.c:71
266msgid "software" 266msgid "software"
267msgstr "bogearra" 267msgstr "bogearra"
268 268
269#: src/main/extractor.c:71 269#: src/main/extractor.c:72
270msgid "disclaimer" 270msgid "disclaimer"
271msgstr "sanadh" 271msgstr "sanadh"
272 272
273#: src/main/extractor.c:72 273#: src/main/extractor.c:73
274msgid "warning" 274msgid "warning"
275msgstr "rabhadh" 275msgstr "rabhadh"
276 276
277#: src/main/extractor.c:73 277#: src/main/extractor.c:74
278msgid "translated" 278msgid "translated"
279msgstr "aistrithe" 279msgstr "aistrithe"
280 280
281#: src/main/extractor.c:75 281#: src/main/extractor.c:76
282msgid "modification date" 282msgid "modification date"
283msgstr "dta mionathraithe" 283msgstr "dta mionathraithe"
284 284
285#: src/main/extractor.c:76 285#: src/main/extractor.c:77
286msgid "creator" 286msgid "creator"
287msgstr "cruthaitheoir" 287msgstr "cruthaitheoir"
288 288
289#: src/main/extractor.c:77 289#: src/main/extractor.c:78
290msgid "producer" 290msgid "producer"
291msgstr "tirgeoir" 291msgstr "tirgeoir"
292 292
293#: src/main/extractor.c:79 293#: src/main/extractor.c:80
294msgid "page orientation" 294msgid "page orientation"
295msgstr "treoshuomh an leathanaigh" 295msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
296 296
297#: src/main/extractor.c:80 297#: src/main/extractor.c:81
298msgid "paper size" 298msgid "paper size"
299msgstr "piparmhid" 299msgstr "piparmhid"
300 300
301#: src/main/extractor.c:81 301#: src/main/extractor.c:82
302msgid "used fonts" 302msgid "used fonts"
303msgstr "clfhoirne sidte" 303msgstr "clfhoirne sidte"
304 304
305#: src/main/extractor.c:82 305#: src/main/extractor.c:83
306msgid "page order" 306msgid "page order"
307msgstr "ord na leathanach" 307msgstr "ord na leathanach"
308 308
309#: src/main/extractor.c:83 309#: src/main/extractor.c:84
310msgid "created for" 310msgid "created for"
311msgstr "cruthaithe ar son" 311msgstr "cruthaithe ar son"
312 312
313#: src/main/extractor.c:84 313#: src/main/extractor.c:85
314msgid "magnification" 314msgid "magnification"
315msgstr "formhad" 315msgstr "formhad"
316 316
317#: src/main/extractor.c:85 317#: src/main/extractor.c:86
318msgid "release" 318msgid "release"
319msgstr "scaoileadh" 319msgstr "scaoileadh"
320 320
321#: src/main/extractor.c:86 321#: src/main/extractor.c:87
322msgid "group" 322msgid "group"
323msgstr "grpa" 323msgstr "grpa"
324 324
325#: src/main/extractor.c:87 325#: src/main/extractor.c:88
326msgid "size" 326msgid "size"
327msgstr "mid" 327msgstr "mid"
328 328
329#: src/main/extractor.c:88 329#: src/main/extractor.c:89
330msgid "summary" 330msgid "summary"
331msgstr "achoimre" 331msgstr "achoimre"
332 332
333#: src/main/extractor.c:89 333#: src/main/extractor.c:90
334msgid "packager" 334msgid "packager"
335msgstr "pacisteoir" 335msgstr "pacisteoir"
336 336
337#: src/main/extractor.c:90 337#: src/main/extractor.c:91
338msgid "vendor" 338msgid "vendor"
339msgstr "doltir" 339msgstr "doltir"
340 340
341#: src/main/extractor.c:91 341#: src/main/extractor.c:92
342msgid "license" 342msgid "license"
343msgstr "ceadnas" 343msgstr "ceadnas"
344 344
345#: src/main/extractor.c:92 345#: src/main/extractor.c:93
346msgid "distribution" 346msgid "distribution"
347msgstr "dileadh" 347msgstr "dileadh"
348 348
349#: src/main/extractor.c:93 349#: src/main/extractor.c:94
350msgid "build-host" 350msgid "build-host"
351msgstr "stromhaire-tgla" 351msgstr "stromhaire-tgla"
352 352
353#: src/main/extractor.c:94 353#: src/main/extractor.c:95
354msgid "operating system" 354msgid "operating system"
355msgstr "cras oibrichin" 355msgstr "cras oibrichin"
356 356
357#: src/main/extractor.c:95 357#: src/main/extractor.c:96
358msgid "dependency" 358msgid "dependency"
359msgstr "splechas" 359msgstr "splechas"
360 360
361#: src/main/extractor.c:96 361#: src/main/extractor.c:97
362msgid "MD4" 362msgid "MD4"
363msgstr "MD4" 363msgstr "MD4"
364 364
365#: src/main/extractor.c:97 365#: src/main/extractor.c:98
366msgid "MD5" 366msgid "MD5"
367msgstr "MD5" 367msgstr "MD5"
368 368
369#: src/main/extractor.c:98 369#: src/main/extractor.c:99
370msgid "SHA-0" 370msgid "SHA-0"
371msgstr "SHA-0" 371msgstr "SHA-0"
372 372
373#: src/main/extractor.c:99 373#: src/main/extractor.c:100
374msgid "SHA-1" 374msgid "SHA-1"
375msgstr "SHA-1" 375msgstr "SHA-1"
376 376
377#: src/main/extractor.c:100 377#: src/main/extractor.c:101
378msgid "RipeMD160" 378msgid "RipeMD160"
379msgstr "RipeMD160" 379msgstr "RipeMD160"
380 380
381#: src/main/extractor.c:101 381#: src/main/extractor.c:102
382msgid "resolution" 382msgid "resolution"
383msgstr "taifeach" 383msgstr "taifeach"
384 384
385#: src/main/extractor.c:102 385#: src/main/extractor.c:103
386msgid "category" 386msgid "category"
387msgstr "catagir" 387msgstr "catagir"
388 388
389#: src/main/extractor.c:103 389#: src/main/extractor.c:104
390msgid "book title" 390msgid "book title"
391msgstr "teideal an leabhair" 391msgstr "teideal an leabhair"
392 392
393#: src/main/extractor.c:104 393#: src/main/extractor.c:105
394msgid "priority" 394msgid "priority"
395msgstr "tosaocht" 395msgstr "tosaocht"
396 396
397#: src/main/extractor.c:105 397#: src/main/extractor.c:106
398msgid "conflicts" 398msgid "conflicts"
399msgstr "coinbhleachta" 399msgstr "coinbhleachta"
400 400
401#: src/main/extractor.c:106 401#: src/main/extractor.c:107
402msgid "replaces" 402msgid "replaces"
403msgstr "ionadaonn" 403msgstr "ionadaonn"
404 404
405#: src/main/extractor.c:107 405#: src/main/extractor.c:108
406msgid "provides" 406msgid "provides"
407msgstr "solthraonn" 407msgstr "solthraonn"
408 408
409#: src/main/extractor.c:108 409#: src/main/extractor.c:109
410msgid "conductor" 410msgid "conductor"
411msgstr "stirthir" 411msgstr "stirthir"
412 412
413#: src/main/extractor.c:109 413#: src/main/extractor.c:110
414msgid "interpreter" 414msgid "interpreter"
415msgstr "lirmhnitheoir" 415msgstr "lirmhnitheoir"
416 416
417#: src/main/extractor.c:110 417#: src/main/extractor.c:111
418msgid "owner" 418msgid "owner"
419msgstr "inir" 419msgstr "inir"
420 420
421#: src/main/extractor.c:111 421#: src/main/extractor.c:112
422msgid "lyrics" 422msgid "lyrics"
423msgstr "liric" 423msgstr "liric"
424 424
425#: src/main/extractor.c:112 425#: src/main/extractor.c:113
426msgid "media type" 426msgid "media type"
427msgstr "cinel an mhein" 427msgstr "cinel an mhein"
428 428
429#: src/main/extractor.c:113 429#: src/main/extractor.c:114
430msgid "contact" 430msgid "contact"
431msgstr "teagmhil" 431msgstr "teagmhil"
432 432
433#: src/main/extractor.c:114 433#: src/main/extractor.c:115
434msgid "binary thumbnail data" 434msgid "binary thumbnail data"
435msgstr "sonra dnrtha mionsamhla" 435msgstr "sonra dnrtha mionsamhla"
436 436
437#: src/main/extractor.c:115 437#: src/main/extractor.c:116
438msgid "publication date" 438msgid "publication date"
439msgstr "dta foilsithe" 439msgstr "dta foilsithe"
440 440
441#: src/main/extractor.c:116 441#: src/main/extractor.c:117
442msgid "camera make" 442msgid "camera make"
443msgstr "dants an cheamara" 443msgstr "dants an cheamara"
444 444
445#: src/main/extractor.c:117 445#: src/main/extractor.c:118
446msgid "camera model" 446msgid "camera model"
447msgstr "danamh an cheamara" 447msgstr "danamh an cheamara"
448 448
449#: src/main/extractor.c:118 449#: src/main/extractor.c:119
450msgid "exposure" 450msgid "exposure"
451msgstr "nochtadh" 451msgstr "nochtadh"
452 452
453#: src/main/extractor.c:119 453#: src/main/extractor.c:120
454msgid "aperture" 454msgid "aperture"
455msgstr "cr" 455msgstr "cr"
456 456
457#: src/main/extractor.c:120 457#: src/main/extractor.c:121
458msgid "exposure bias" 458msgid "exposure bias"
459msgstr "laofacht nochta" 459msgstr "laofacht nochta"
460 460
461#: src/main/extractor.c:121 461#: src/main/extractor.c:122
462msgid "flash" 462msgid "flash"
463msgstr "splanc" 463msgstr "splanc"
464 464
465#: src/main/extractor.c:122 465#: src/main/extractor.c:123
466msgid "flash bias" 466msgid "flash bias"
467msgstr "laofacht splaince" 467msgstr "laofacht splaince"
468 468
469#: src/main/extractor.c:123 469#: src/main/extractor.c:124
470msgid "focal length" 470msgid "focal length"
471msgstr "fad fcais" 471msgstr "fad fcais"
472 472
473#: src/main/extractor.c:124 473#: src/main/extractor.c:125
474msgid "focal length (35mm equivalent)" 474msgid "focal length (35mm equivalent)"
475msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)" 475msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)"
476 476
477#: src/main/extractor.c:125 477#: src/main/extractor.c:126
478msgid "iso speed" 478msgid "iso speed"
479msgstr "luas ISO" 479msgstr "luas ISO"
480 480
481#: src/main/extractor.c:126 481#: src/main/extractor.c:127
482msgid "exposure mode" 482msgid "exposure mode"
483msgstr "md nochta" 483msgstr "md nochta"
484 484
485#: src/main/extractor.c:127 485#: src/main/extractor.c:128
486msgid "metering mode" 486msgid "metering mode"
487msgstr "md madrla" 487msgstr "md madrla"
488 488
489#: src/main/extractor.c:128 489#: src/main/extractor.c:129
490msgid "macro mode" 490msgid "macro mode"
491msgstr "md macra" 491msgstr "md macra"
492 492
493#: src/main/extractor.c:129 493#: src/main/extractor.c:130
494msgid "image quality" 494msgid "image quality"
495msgstr "cilocht omh" 495msgstr "cilocht omh"
496 496
497#: src/main/extractor.c:130 497#: src/main/extractor.c:131
498msgid "white balance" 498msgid "white balance"
499msgstr "cothromaocht bhn" 499msgstr "cothromaocht bhn"
500 500
501#: src/main/extractor.c:131 501#: src/main/extractor.c:132
502msgid "orientation" 502msgid "orientation"
503msgstr "treoshuomh" 503msgstr "treoshuomh"
504 504
505#: src/main/extractor.c:132 505#: src/main/extractor.c:133
506msgid "template" 506msgid "template"
507msgstr "teimplad" 507msgstr "teimplad"
508 508
509#: src/main/extractor.c:133 509#: src/main/extractor.c:134
510msgid "split" 510msgid "split"
511msgstr "roinn" 511msgstr "roinn"
512 512
513#: src/main/extractor.c:134 513#: src/main/extractor.c:135
514msgid "product version" 514msgid "product version"
515msgstr "leagan an tirge" 515msgstr "leagan an tirge"
516 516
517#: src/main/extractor.c:135 517#: src/main/extractor.c:136
518msgid "last saved by" 518msgid "last saved by"
519msgstr "sbhilte is dana ag" 519msgstr "sbhilte is dana ag"
520 520
521#: src/main/extractor.c:136 521#: src/main/extractor.c:137
522msgid "last printed" 522msgid "last printed"
523msgstr "priontilte" 523msgstr "priontilte"
524 524
525#: src/main/extractor.c:137 525#: src/main/extractor.c:138
526msgid "word count" 526msgid "word count"
527msgstr "lon na bhfocal" 527msgstr "lon na bhfocal"
528 528
529#: src/main/extractor.c:138 529#: src/main/extractor.c:139
530msgid "character count" 530msgid "character count"
531msgstr "lon na gcarachtar" 531msgstr "lon na gcarachtar"
532 532
533#: src/main/extractor.c:139 533#: src/main/extractor.c:140
534msgid "total editing time" 534msgid "total editing time"
535msgstr "am iomln eagair" 535msgstr "am iomln eagair"
536 536
537#: src/main/extractor.c:140 537#: src/main/extractor.c:141
538msgid "thumbnails" 538msgid "thumbnails"
539msgstr "mionsamhlacha" 539msgstr "mionsamhlacha"
540 540
541#: src/main/extractor.c:141 541#: src/main/extractor.c:142
542msgid "security" 542msgid "security"
543msgstr "slndil" 543msgstr "slndil"
544 544
545#: src/main/extractor.c:142 545#: src/main/extractor.c:143
546msgid "created by software" 546msgid "created by software"
547msgstr "cruthaithe ag bogearra" 547msgstr "cruthaithe ag bogearra"
548 548
549#: src/main/extractor.c:143 549#: src/main/extractor.c:144
550msgid "modified by software" 550msgid "modified by software"
551msgstr "mionathraithe ag bogearra" 551msgstr "mionathraithe ag bogearra"
552 552
553#: src/main/extractor.c:144 553#: src/main/extractor.c:145
554msgid "revision history" 554msgid "revision history"
555msgstr "stair leasaithe" 555msgstr "stair leasaithe"
556 556
557#: src/main/extractor.c:145 557#: src/main/extractor.c:146
558msgid "lower case conversion" 558msgid "lower case conversion"
559msgstr "tiont go cs ochtair" 559msgstr "tiont go cs ochtair"
560 560
561#: src/main/extractor.c:146 561#: src/main/extractor.c:147
562msgid "company" 562msgid "company"
563msgstr "comhlacht" 563msgstr "comhlacht"
564 564
565#: src/main/extractor.c:147 565#: src/main/extractor.c:148
566msgid "generator" 566msgid "generator"
567msgstr "gineadir" 567msgstr "gineadir"
568 568
569#: src/main/extractor.c:148 569#: src/main/extractor.c:149
570msgid "character set" 570msgid "character set"
571msgstr "tacar carachtar" 571msgstr "tacar carachtar"
572 572
573#: src/main/extractor.c:149 573#: src/main/extractor.c:150
574msgid "line count" 574msgid "line count"
575msgstr "lon na lnte" 575msgstr "lon na lnte"
576 576
577#: src/main/extractor.c:150 577#: src/main/extractor.c:151
578msgid "paragraph count" 578msgid "paragraph count"
579msgstr "lon na n-alt" 579msgstr "lon na n-alt"
580 580
581#: src/main/extractor.c:151 581#: src/main/extractor.c:152
582msgid "editing cycles" 582msgid "editing cycles"
583msgstr "timthriallta eagarthireachta" 583msgstr "timthriallta eagarthireachta"
584 584
585#: src/main/extractor.c:152 585#: src/main/extractor.c:153
586msgid "scale" 586msgid "scale"
587msgstr "scla" 587msgstr "scla"
588 588
589#: src/main/extractor.c:153 589#: src/main/extractor.c:154
590msgid "manager" 590msgid "manager"
591msgstr "bainisteoir" 591msgstr "bainisteoir"
592 592
593#: src/main/extractor.c:154 593#: src/main/extractor.c:155
594msgid "director" 594msgid "director"
595msgstr "stirthir" 595msgstr "stirthir"
596 596
597#: src/main/extractor.c:155 597#: src/main/extractor.c:156
598msgid "duration" 598msgid "duration"
599msgstr "achar" 599msgstr "achar"
600 600
601#: src/main/extractor.c:156 601#: src/main/extractor.c:157
602msgid "information" 602msgid "information"
603msgstr "eolas" 603msgstr "eolas"
604 604
605#: src/main/extractor.c:157 605#: src/main/extractor.c:158
606msgid "full name" 606msgid "full name"
607msgstr "ainm iomln" 607msgstr "ainm iomln"
608 608
609#: src/main/extractor.c:158 609#: src/main/extractor.c:159
610msgid "chapter" 610msgid "chapter"
611msgstr "caibidil" 611msgstr "caibidil"
612 612
613#: src/main/extractor.c:159 613#: src/main/extractor.c:160
614msgid "year" 614msgid "year"
615msgstr "bliain" 615msgstr "bliain"
616 616
617#: src/main/extractor.c:160 617#: src/main/extractor.c:161
618msgid "link" 618msgid "link"
619msgstr "nasc" 619msgstr "nasc"
620 620
621#: src/main/extractor.c:161 621#: src/main/extractor.c:162
622msgid "music CD identifier" 622msgid "music CD identifier"
623msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil" 623msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil"
624 624
625#: src/main/extractor.c:162 625#: src/main/extractor.c:163
626msgid "play counter" 626msgid "play counter"
627msgstr "iritheoir seinnte" 627msgstr "iritheoir seinnte"
628 628
629#: src/main/extractor.c:163 629#: src/main/extractor.c:164
630msgid "popularity meter" 630msgid "popularity meter"
631msgstr "madar ilimh" 631msgstr "madar ilimh"
632 632
633#: src/main/extractor.c:164 633#: src/main/extractor.c:165
634msgid "content type" 634msgid "content type"
635msgstr "cinel an bhair" 635msgstr "cinel an bhair"
636 636
637#: src/main/extractor.c:165 637#: src/main/extractor.c:166
638msgid "encoded by" 638msgid "encoded by"
639msgstr "ionchdaithe ag" 639msgstr "ionchdaithe ag"
640 640
641#: src/main/extractor.c:166 641#: src/main/extractor.c:167
642msgid "time" 642msgid "time"
643msgstr "am" 643msgstr "am"
644 644
645#: src/main/extractor.c:167 645#: src/main/extractor.c:168
646msgid "musician credits list" 646msgid "musician credits list"
647msgstr "admhlacha na gceoltir" 647msgstr "admhlacha na gceoltir"
648 648
649#: src/main/extractor.c:168 649#: src/main/extractor.c:169
650msgid "mood" 650msgid "mood"
651msgstr "fonn" 651msgstr "fonn"
652 652
653#: src/main/extractor.c:169 653#: src/main/extractor.c:170
654msgid "format version" 654msgid "format version"
655msgstr "leagan na formide" 655msgstr "leagan na formide"
656 656
657#: src/main/extractor.c:170 657#: src/main/extractor.c:171
658msgid "television system" 658msgid "television system"
659msgstr "cras teilifse" 659msgstr "cras teilifse"
660 660
661#: src/main/extractor.c:171 661#: src/main/extractor.c:172
662msgid "song count" 662msgid "song count"
663msgstr "lon na n-amhrn" 663msgstr "lon na n-amhrn"
664 664
665#: src/main/extractor.c:172 665#: src/main/extractor.c:173
666msgid "starting song" 666msgid "starting song"
667msgstr "amhrn tosaigh" 667msgstr "amhrn tosaigh"
668 668
669#: src/main/extractor.c:173 669#: src/main/extractor.c:174
670msgid "hardware dependency" 670msgid "hardware dependency"
671msgstr "splechas crua-earra" 671msgstr "splechas crua-earra"
672 672
673#: src/main/extractor.c:174 673#: src/main/extractor.c:175
674msgid "ripper" 674msgid "ripper"
675msgstr "sracaire" 675msgstr "sracaire"
676 676
677#: src/main/extractor.c:175 677#: src/main/extractor.c:176
678msgid "filesize" 678msgid "filesize"
679msgstr "mid comhaid" 679msgstr "mid comhaid"
680 680
681#: src/main/extractor.c:176 681#: src/main/extractor.c:177
682msgid "track number" 682msgid "track number"
683msgstr "uimhir an riain" 683msgstr "uimhir an riain"
684 684
685#: src/main/extractor.c:177 685#: src/main/extractor.c:178
686msgid "international standard recording code" 686msgid "international standard recording code"
687msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" 687msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta"
688 688
689#: src/main/extractor.c:178 689#: src/main/extractor.c:179
690msgid "disc number" 690msgid "disc number"
691msgstr "uimhir an diosca" 691msgstr "uimhir an diosca"
692 692
693#: src/main/extractor.c:598 693#: src/main/extractor.c:599
694#, c-format 694#, c-format
695msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 695msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
696msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" 696msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
697 697
698#: src/main/extractor.c:752 698#: src/main/extractor.c:763
699#, c-format 699#, c-format
700msgid "" 700msgid ""
701"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 701"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
705"bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearrid: `" 705"bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearrid: `"
706"%s' agus `%s'.\n" 706"%s' agus `%s'.\n"
707 707
708#: src/main/extractor.c:781 708#: src/main/extractor.c:794
709#, c-format 709#, c-format
710msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 710msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
711msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" 711msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
712 712
713#: src/main/extractor.c:986 713#: src/main/extractor.c:1006
714#, c-format 714#, c-format
715msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 715msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
716msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n" 716msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n"
@@ -1430,17 +1430,68 @@ msgstr "JPap"
1430msgid "Synthpop" 1430msgid "Synthpop"
1431msgstr "Popcheol sintiseach" 1431msgstr "Popcheol sintiseach"
1432 1432
1433#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1433#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1434msgid "stereo" 1434msgid "stereo"
1435msgstr "steiri" 1435msgstr "steiri"
1436 1436
1437#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1437#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1438#, fuzzy
1439msgid "joint stereo"
1440msgstr "steiri"
1441
1442#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1443msgid "dual channel"
1444msgstr ""
1445
1446#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1438msgid "mono" 1447msgid "mono"
1439msgstr "mona" 1448msgstr "mona"
1440 1449
1441#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1450#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1442msgid "(variable bps)" 1451msgid "MPEG-1"
1443msgstr "(bss athraitheach)" 1452msgstr ""
1453
1454#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1455msgid "MPEG-2"
1456msgstr ""
1457
1458#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1459msgid "MPEG-2.5"
1460msgstr ""
1461
1462#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1463msgid "Layer I"
1464msgstr ""
1465
1466#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1467msgid "Layer II"
1468msgstr ""
1469
1470#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1471msgid "Layer III"
1472msgstr ""
1473
1474#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1475msgid "VBR"
1476msgstr ""
1477
1478#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1479msgid "CBR"
1480msgstr ""
1481
1482#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1483#, fuzzy
1484msgid "no copyright"
1485msgstr "cipcheart"
1486
1487#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1488msgid "original"
1489msgstr ""
1490
1491#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1492#, fuzzy
1493msgid "copy"
1494msgstr "comhlacht"
1444 1495
1445#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1496#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
1446msgid "No Proofing" 1497msgid "No Proofing"
@@ -1567,6 +1618,9 @@ msgstr "RPM Foinse %d.%d"
1567msgid "Binary RPM %d.%d" 1618msgid "Binary RPM %d.%d"
1568msgstr "RPM Dnrtha %d.%d" 1619msgstr "RPM Dnrtha %d.%d"
1569 1620
1621#~ msgid "(variable bps)"
1622#~ msgstr "(bss athraitheach)"
1623
1570#~ msgid "os" 1624#~ msgid "os"
1571#~ msgstr "cras" 1625#~ msgstr "cras"
1572 1626
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
index 1f29b88..0186515 100644
--- a/po/libextractor.pot
+++ b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 11"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -108,61 +108,61 @@ msgstr ""
108msgid "Extract metadata from files." 108msgid "Extract metadata from files."
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 111#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
112#, c-format 112#, c-format
113msgid "%s - (binary)\n" 113msgid "%s - (binary)\n"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 116#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
117#, c-format 117#, c-format
118msgid "INVALID TYPE - %s\n" 118msgid "INVALID TYPE - %s\n"
119msgstr "" 119msgstr ""
120 120
121#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 121#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
122msgid "title" 122msgid "title"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 125#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
126msgid "filename" 126msgid "filename"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 129#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
130msgid "author" 130msgid "author"
131msgstr "" 131msgstr ""
132 132
133#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 133#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
134msgid "description" 134msgid "description"
135msgstr "" 135msgstr ""
136 136
137#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 137#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
138msgid "keywords" 138msgid "keywords"
139msgstr "" 139msgstr ""
140 140
141#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 141#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
142msgid "comment" 142msgid "comment"
143msgstr "" 143msgstr ""
144 144
145#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 145#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
146msgid "date" 146msgid "date"
147msgstr "" 147msgstr ""
148 148
149#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 149#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
150msgid "creation date" 150msgid "creation date"
151msgstr "" 151msgstr ""
152 152
153#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 153#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
154msgid "publisher" 154msgid "publisher"
155msgstr "" 155msgstr ""
156 156
157#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 157#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
158msgid "organization" 158msgid "organization"
159msgstr "" 159msgstr ""
160 160
161#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 161#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
162msgid "subject" 162msgid "subject"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 165#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
166msgid "page count" 166msgid "page count"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
@@ -186,516 +186,516 @@ msgstr ""
186msgid "Keywords for file %s:\n" 186msgid "Keywords for file %s:\n"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: src/main/extractor.c:44 189#: src/main/extractor.c:45
190msgid "unknown" 190msgid "unknown"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: src/main/extractor.c:46 193#: src/main/extractor.c:47
194msgid "mimetype" 194msgid "mimetype"
195msgstr "" 195msgstr ""
196 196
197#: src/main/extractor.c:49 197#: src/main/extractor.c:50
198msgid "artist" 198msgid "artist"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/main/extractor.c:54 201#: src/main/extractor.c:55
202msgid "language" 202msgid "language"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: src/main/extractor.c:55 205#: src/main/extractor.c:56
206msgid "album" 206msgid "album"
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: src/main/extractor.c:56 209#: src/main/extractor.c:57
210msgid "genre" 210msgid "genre"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: src/main/extractor.c:57 213#: src/main/extractor.c:58
214msgid "location" 214msgid "location"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: src/main/extractor.c:58 217#: src/main/extractor.c:59
218msgid "version" 218msgid "version"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
221#: src/main/extractor.c:60 221#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
222msgid "copyright" 222msgid "copyright"
223msgstr "" 223msgstr ""
224 224
225#: src/main/extractor.c:63 225#: src/main/extractor.c:64
226msgid "contributor" 226msgid "contributor"
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: src/main/extractor.c:64 229#: src/main/extractor.c:65
230msgid "resource-type" 230msgid "resource-type"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: src/main/extractor.c:65 233#: src/main/extractor.c:66
234msgid "format" 234msgid "format"
235msgstr "" 235msgstr ""
236 236
237#: src/main/extractor.c:66 237#: src/main/extractor.c:67
238msgid "resource-identifier" 238msgid "resource-identifier"
239msgstr "" 239msgstr ""
240 240
241#: src/main/extractor.c:67 241#: src/main/extractor.c:68
242msgid "source" 242msgid "source"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/main/extractor.c:68 245#: src/main/extractor.c:69
246msgid "relation" 246msgid "relation"
247msgstr "" 247msgstr ""
248 248
249#: src/main/extractor.c:69 249#: src/main/extractor.c:70
250msgid "coverage" 250msgid "coverage"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: src/main/extractor.c:70 253#: src/main/extractor.c:71
254msgid "software" 254msgid "software"
255msgstr "" 255msgstr ""
256 256
257#: src/main/extractor.c:71 257#: src/main/extractor.c:72
258msgid "disclaimer" 258msgid "disclaimer"
259msgstr "" 259msgstr ""
260 260
261#: src/main/extractor.c:72 261#: src/main/extractor.c:73
262msgid "warning" 262msgid "warning"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: src/main/extractor.c:73 265#: src/main/extractor.c:74
266msgid "translated" 266msgid "translated"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: src/main/extractor.c:75 269#: src/main/extractor.c:76
270msgid "modification date" 270msgid "modification date"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: src/main/extractor.c:76 273#: src/main/extractor.c:77
274msgid "creator" 274msgid "creator"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: src/main/extractor.c:77 277#: src/main/extractor.c:78
278msgid "producer" 278msgid "producer"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: src/main/extractor.c:79 281#: src/main/extractor.c:80
282msgid "page orientation" 282msgid "page orientation"
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: src/main/extractor.c:80 285#: src/main/extractor.c:81
286msgid "paper size" 286msgid "paper size"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/main/extractor.c:81 289#: src/main/extractor.c:82
290msgid "used fonts" 290msgid "used fonts"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: src/main/extractor.c:82 293#: src/main/extractor.c:83
294msgid "page order" 294msgid "page order"
295msgstr "" 295msgstr ""
296 296
297#: src/main/extractor.c:83 297#: src/main/extractor.c:84
298msgid "created for" 298msgid "created for"
299msgstr "" 299msgstr ""
300 300
301#: src/main/extractor.c:84 301#: src/main/extractor.c:85
302msgid "magnification" 302msgid "magnification"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: src/main/extractor.c:85 305#: src/main/extractor.c:86
306msgid "release" 306msgid "release"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: src/main/extractor.c:86 309#: src/main/extractor.c:87
310msgid "group" 310msgid "group"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: src/main/extractor.c:87 313#: src/main/extractor.c:88
314msgid "size" 314msgid "size"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/main/extractor.c:88 317#: src/main/extractor.c:89
318msgid "summary" 318msgid "summary"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: src/main/extractor.c:89 321#: src/main/extractor.c:90
322msgid "packager" 322msgid "packager"
323msgstr "" 323msgstr ""
324 324
325#: src/main/extractor.c:90 325#: src/main/extractor.c:91
326msgid "vendor" 326msgid "vendor"
327msgstr "" 327msgstr ""
328 328
329#: src/main/extractor.c:91 329#: src/main/extractor.c:92
330msgid "license" 330msgid "license"
331msgstr "" 331msgstr ""
332 332
333#: src/main/extractor.c:92 333#: src/main/extractor.c:93
334msgid "distribution" 334msgid "distribution"
335msgstr "" 335msgstr ""
336 336
337#: src/main/extractor.c:93 337#: src/main/extractor.c:94
338msgid "build-host" 338msgid "build-host"
339msgstr "" 339msgstr ""
340 340
341#: src/main/extractor.c:94 341#: src/main/extractor.c:95
342msgid "operating system" 342msgid "operating system"
343msgstr "" 343msgstr ""
344 344
345#: src/main/extractor.c:95 345#: src/main/extractor.c:96
346msgid "dependency" 346msgid "dependency"
347msgstr "" 347msgstr ""
348 348
349#: src/main/extractor.c:96 349#: src/main/extractor.c:97
350msgid "MD4" 350msgid "MD4"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: src/main/extractor.c:97 353#: src/main/extractor.c:98
354msgid "MD5" 354msgid "MD5"
355msgstr "" 355msgstr ""
356 356
357#: src/main/extractor.c:98 357#: src/main/extractor.c:99
358msgid "SHA-0" 358msgid "SHA-0"
359msgstr "" 359msgstr ""
360 360
361#: src/main/extractor.c:99 361#: src/main/extractor.c:100
362msgid "SHA-1" 362msgid "SHA-1"
363msgstr "" 363msgstr ""
364 364
365#: src/main/extractor.c:100 365#: src/main/extractor.c:101
366msgid "RipeMD160" 366msgid "RipeMD160"
367msgstr "" 367msgstr ""
368 368
369#: src/main/extractor.c:101 369#: src/main/extractor.c:102
370msgid "resolution" 370msgid "resolution"
371msgstr "" 371msgstr ""
372 372
373#: src/main/extractor.c:102 373#: src/main/extractor.c:103
374msgid "category" 374msgid "category"
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: src/main/extractor.c:103 377#: src/main/extractor.c:104
378msgid "book title" 378msgid "book title"
379msgstr "" 379msgstr ""
380 380
381#: src/main/extractor.c:104 381#: src/main/extractor.c:105
382msgid "priority" 382msgid "priority"
383msgstr "" 383msgstr ""
384 384
385#: src/main/extractor.c:105 385#: src/main/extractor.c:106
386msgid "conflicts" 386msgid "conflicts"
387msgstr "" 387msgstr ""
388 388
389#: src/main/extractor.c:106 389#: src/main/extractor.c:107
390msgid "replaces" 390msgid "replaces"
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393#: src/main/extractor.c:107 393#: src/main/extractor.c:108
394msgid "provides" 394msgid "provides"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: src/main/extractor.c:108 397#: src/main/extractor.c:109
398msgid "conductor" 398msgid "conductor"
399msgstr "" 399msgstr ""
400 400
401#: src/main/extractor.c:109 401#: src/main/extractor.c:110
402msgid "interpreter" 402msgid "interpreter"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: src/main/extractor.c:110 405#: src/main/extractor.c:111
406msgid "owner" 406msgid "owner"
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: src/main/extractor.c:111 409#: src/main/extractor.c:112
410msgid "lyrics" 410msgid "lyrics"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: src/main/extractor.c:112 413#: src/main/extractor.c:113
414msgid "media type" 414msgid "media type"
415msgstr "" 415msgstr ""
416 416
417#: src/main/extractor.c:113 417#: src/main/extractor.c:114
418msgid "contact" 418msgid "contact"
419msgstr "" 419msgstr ""
420 420
421#: src/main/extractor.c:114 421#: src/main/extractor.c:115
422msgid "binary thumbnail data" 422msgid "binary thumbnail data"
423msgstr "" 423msgstr ""
424 424
425#: src/main/extractor.c:115 425#: src/main/extractor.c:116
426msgid "publication date" 426msgid "publication date"
427msgstr "" 427msgstr ""
428 428
429#: src/main/extractor.c:116 429#: src/main/extractor.c:117
430msgid "camera make" 430msgid "camera make"
431msgstr "" 431msgstr ""
432 432
433#: src/main/extractor.c:117 433#: src/main/extractor.c:118
434msgid "camera model" 434msgid "camera model"
435msgstr "" 435msgstr ""
436 436
437#: src/main/extractor.c:118 437#: src/main/extractor.c:119
438msgid "exposure" 438msgid "exposure"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/main/extractor.c:119 441#: src/main/extractor.c:120
442msgid "aperture" 442msgid "aperture"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/main/extractor.c:120 445#: src/main/extractor.c:121
446msgid "exposure bias" 446msgid "exposure bias"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: src/main/extractor.c:121 449#: src/main/extractor.c:122
450msgid "flash" 450msgid "flash"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: src/main/extractor.c:122 453#: src/main/extractor.c:123
454msgid "flash bias" 454msgid "flash bias"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
457#: src/main/extractor.c:123 457#: src/main/extractor.c:124
458msgid "focal length" 458msgid "focal length"
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461#: src/main/extractor.c:124 461#: src/main/extractor.c:125
462msgid "focal length (35mm equivalent)" 462msgid "focal length (35mm equivalent)"
463msgstr "" 463msgstr ""
464 464
465#: src/main/extractor.c:125 465#: src/main/extractor.c:126
466msgid "iso speed" 466msgid "iso speed"
467msgstr "" 467msgstr ""
468 468
469#: src/main/extractor.c:126 469#: src/main/extractor.c:127
470msgid "exposure mode" 470msgid "exposure mode"
471msgstr "" 471msgstr ""
472 472
473#: src/main/extractor.c:127 473#: src/main/extractor.c:128
474msgid "metering mode" 474msgid "metering mode"
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: src/main/extractor.c:128 477#: src/main/extractor.c:129
478msgid "macro mode" 478msgid "macro mode"
479msgstr "" 479msgstr ""
480 480
481#: src/main/extractor.c:129 481#: src/main/extractor.c:130
482msgid "image quality" 482msgid "image quality"
483msgstr "" 483msgstr ""
484 484
485#: src/main/extractor.c:130 485#: src/main/extractor.c:131
486msgid "white balance" 486msgid "white balance"
487msgstr "" 487msgstr ""
488 488
489#: src/main/extractor.c:131 489#: src/main/extractor.c:132
490msgid "orientation" 490msgid "orientation"
491msgstr "" 491msgstr ""
492 492
493#: src/main/extractor.c:132 493#: src/main/extractor.c:133
494msgid "template" 494msgid "template"
495msgstr "" 495msgstr ""
496 496
497#: src/main/extractor.c:133 497#: src/main/extractor.c:134
498msgid "split" 498msgid "split"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: src/main/extractor.c:134 501#: src/main/extractor.c:135
502msgid "product version" 502msgid "product version"
503msgstr "" 503msgstr ""
504 504
505#: src/main/extractor.c:135 505#: src/main/extractor.c:136
506msgid "last saved by" 506msgid "last saved by"
507msgstr "" 507msgstr ""
508 508
509#: src/main/extractor.c:136 509#: src/main/extractor.c:137
510msgid "last printed" 510msgid "last printed"
511msgstr "" 511msgstr ""
512 512
513#: src/main/extractor.c:137 513#: src/main/extractor.c:138
514msgid "word count" 514msgid "word count"
515msgstr "" 515msgstr ""
516 516
517#: src/main/extractor.c:138 517#: src/main/extractor.c:139
518msgid "character count" 518msgid "character count"
519msgstr "" 519msgstr ""
520 520
521#: src/main/extractor.c:139 521#: src/main/extractor.c:140
522msgid "total editing time" 522msgid "total editing time"
523msgstr "" 523msgstr ""
524 524
525#: src/main/extractor.c:140 525#: src/main/extractor.c:141
526msgid "thumbnails" 526msgid "thumbnails"
527msgstr "" 527msgstr ""
528 528
529#: src/main/extractor.c:141 529#: src/main/extractor.c:142
530msgid "security" 530msgid "security"
531msgstr "" 531msgstr ""
532 532
533#: src/main/extractor.c:142 533#: src/main/extractor.c:143
534msgid "created by software" 534msgid "created by software"
535msgstr "" 535msgstr ""
536 536
537#: src/main/extractor.c:143 537#: src/main/extractor.c:144
538msgid "modified by software" 538msgid "modified by software"
539msgstr "" 539msgstr ""
540 540
541#: src/main/extractor.c:144 541#: src/main/extractor.c:145
542msgid "revision history" 542msgid "revision history"
543msgstr "" 543msgstr ""
544 544
545#: src/main/extractor.c:145 545#: src/main/extractor.c:146
546msgid "lower case conversion" 546msgid "lower case conversion"
547msgstr "" 547msgstr ""
548 548
549#: src/main/extractor.c:146 549#: src/main/extractor.c:147
550msgid "company" 550msgid "company"
551msgstr "" 551msgstr ""
552 552
553#: src/main/extractor.c:147 553#: src/main/extractor.c:148
554msgid "generator" 554msgid "generator"
555msgstr "" 555msgstr ""
556 556
557#: src/main/extractor.c:148 557#: src/main/extractor.c:149
558msgid "character set" 558msgid "character set"
559msgstr "" 559msgstr ""
560 560
561#: src/main/extractor.c:149 561#: src/main/extractor.c:150
562msgid "line count" 562msgid "line count"
563msgstr "" 563msgstr ""
564 564
565#: src/main/extractor.c:150 565#: src/main/extractor.c:151
566msgid "paragraph count" 566msgid "paragraph count"
567msgstr "" 567msgstr ""
568 568
569#: src/main/extractor.c:151 569#: src/main/extractor.c:152
570msgid "editing cycles" 570msgid "editing cycles"
571msgstr "" 571msgstr ""
572 572
573#: src/main/extractor.c:152 573#: src/main/extractor.c:153
574msgid "scale" 574msgid "scale"
575msgstr "" 575msgstr ""
576 576
577#: src/main/extractor.c:153 577#: src/main/extractor.c:154
578msgid "manager" 578msgid "manager"
579msgstr "" 579msgstr ""
580 580
581#: src/main/extractor.c:154 581#: src/main/extractor.c:155
582msgid "director" 582msgid "director"
583msgstr "" 583msgstr ""
584 584
585#: src/main/extractor.c:155 585#: src/main/extractor.c:156
586msgid "duration" 586msgid "duration"
587msgstr "" 587msgstr ""
588 588
589#: src/main/extractor.c:156 589#: src/main/extractor.c:157
590msgid "information" 590msgid "information"
591msgstr "" 591msgstr ""
592 592
593#: src/main/extractor.c:157 593#: src/main/extractor.c:158
594msgid "full name" 594msgid "full name"
595msgstr "" 595msgstr ""
596 596
597#: src/main/extractor.c:158 597#: src/main/extractor.c:159
598msgid "chapter" 598msgid "chapter"
599msgstr "" 599msgstr ""
600 600
601#: src/main/extractor.c:159 601#: src/main/extractor.c:160
602msgid "year" 602msgid "year"
603msgstr "" 603msgstr ""
604 604
605#: src/main/extractor.c:160 605#: src/main/extractor.c:161
606msgid "link" 606msgid "link"
607msgstr "" 607msgstr ""
608 608
609#: src/main/extractor.c:161 609#: src/main/extractor.c:162
610msgid "music CD identifier" 610msgid "music CD identifier"
611msgstr "" 611msgstr ""
612 612
613#: src/main/extractor.c:162 613#: src/main/extractor.c:163
614msgid "play counter" 614msgid "play counter"
615msgstr "" 615msgstr ""
616 616
617#: src/main/extractor.c:163 617#: src/main/extractor.c:164
618msgid "popularity meter" 618msgid "popularity meter"
619msgstr "" 619msgstr ""
620 620
621#: src/main/extractor.c:164 621#: src/main/extractor.c:165
622msgid "content type" 622msgid "content type"
623msgstr "" 623msgstr ""
624 624
625#: src/main/extractor.c:165 625#: src/main/extractor.c:166
626msgid "encoded by" 626msgid "encoded by"
627msgstr "" 627msgstr ""
628 628
629#: src/main/extractor.c:166 629#: src/main/extractor.c:167
630msgid "time" 630msgid "time"
631msgstr "" 631msgstr ""
632 632
633#: src/main/extractor.c:167 633#: src/main/extractor.c:168
634msgid "musician credits list" 634msgid "musician credits list"
635msgstr "" 635msgstr ""
636 636
637#: src/main/extractor.c:168 637#: src/main/extractor.c:169
638msgid "mood" 638msgid "mood"
639msgstr "" 639msgstr ""
640 640
641#: src/main/extractor.c:169 641#: src/main/extractor.c:170
642msgid "format version" 642msgid "format version"
643msgstr "" 643msgstr ""
644 644
645#: src/main/extractor.c:170 645#: src/main/extractor.c:171
646msgid "television system" 646msgid "television system"
647msgstr "" 647msgstr ""
648 648
649#: src/main/extractor.c:171 649#: src/main/extractor.c:172
650msgid "song count" 650msgid "song count"
651msgstr "" 651msgstr ""
652 652
653#: src/main/extractor.c:172 653#: src/main/extractor.c:173
654msgid "starting song" 654msgid "starting song"
655msgstr "" 655msgstr ""
656 656
657#: src/main/extractor.c:173 657#: src/main/extractor.c:174
658msgid "hardware dependency" 658msgid "hardware dependency"
659msgstr "" 659msgstr ""
660 660
661#: src/main/extractor.c:174 661#: src/main/extractor.c:175
662msgid "ripper" 662msgid "ripper"
663msgstr "" 663msgstr ""
664 664
665#: src/main/extractor.c:175 665#: src/main/extractor.c:176
666msgid "filesize" 666msgid "filesize"
667msgstr "" 667msgstr ""
668 668
669#: src/main/extractor.c:176 669#: src/main/extractor.c:177
670msgid "track number" 670msgid "track number"
671msgstr "" 671msgstr ""
672 672
673#: src/main/extractor.c:177 673#: src/main/extractor.c:178
674msgid "international standard recording code" 674msgid "international standard recording code"
675msgstr "" 675msgstr ""
676 676
677#: src/main/extractor.c:178 677#: src/main/extractor.c:179
678msgid "disc number" 678msgid "disc number"
679msgstr "" 679msgstr ""
680 680
681#: src/main/extractor.c:598 681#: src/main/extractor.c:599
682#, c-format 682#, c-format
683msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 683msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
684msgstr "" 684msgstr ""
685 685
686#: src/main/extractor.c:752 686#: src/main/extractor.c:763
687#, c-format 687#, c-format
688msgid "" 688msgid ""
689"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 689"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
690"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" 690"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
691msgstr "" 691msgstr ""
692 692
693#: src/main/extractor.c:781 693#: src/main/extractor.c:794
694#, c-format 694#, c-format
695msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 695msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
696msgstr "" 696msgstr ""
697 697
698#: src/main/extractor.c:986 698#: src/main/extractor.c:1006
699#, c-format 699#, c-format
700msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 700msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
701msgstr "" 701msgstr ""
@@ -1414,16 +1414,64 @@ msgstr ""
1414msgid "Synthpop" 1414msgid "Synthpop"
1415msgstr "" 1415msgstr ""
1416 1416
1417#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1417#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1418msgid "stereo" 1418msgid "stereo"
1419msgstr "" 1419msgstr ""
1420 1420
1421#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1421#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1422msgid "joint stereo"
1423msgstr ""
1424
1425#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1426msgid "dual channel"
1427msgstr ""
1428
1429#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1422msgid "mono" 1430msgid "mono"
1423msgstr "" 1431msgstr ""
1424 1432
1425#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1433#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1426msgid "(variable bps)" 1434msgid "MPEG-1"
1435msgstr ""
1436
1437#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1438msgid "MPEG-2"
1439msgstr ""
1440
1441#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1442msgid "MPEG-2.5"
1443msgstr ""
1444
1445#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1446msgid "Layer I"
1447msgstr ""
1448
1449#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1450msgid "Layer II"
1451msgstr ""
1452
1453#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1454msgid "Layer III"
1455msgstr ""
1456
1457#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1458msgid "VBR"
1459msgstr ""
1460
1461#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1462msgid "CBR"
1463msgstr ""
1464
1465#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1466msgid "no copyright"
1467msgstr ""
1468
1469#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1470msgid "original"
1471msgstr ""
1472
1473#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1474msgid "copy"
1427msgstr "" 1475msgstr ""
1428 1476
1429#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1477#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1c8410f..ea619eb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 10"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n"
12"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" 12"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -30,8 +30,11 @@ msgstr ""
30 30
31#: src/main/extract.c:52 31#: src/main/extract.c:52
32#, c-format 32#, c-format
33msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 33msgid ""
34msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte opties.\n" 34"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
35msgstr ""
36"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
37"opties.\n"
35 38
36#: src/main/extract.c:126 39#: src/main/extract.c:126
37msgid "do not remove any duplicates" 40msgid "do not remove any duplicates"
@@ -42,7 +45,9 @@ msgid "print output in bibtex format"
42msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" 45msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
43 46
44#: src/main/extract.c:130 47#: src/main/extract.c:130
45msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" 48msgid ""
49"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
50"language code LANG"
46msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" 51msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken"
47 52
48#: src/main/extract.c:132 53#: src/main/extract.c:132
@@ -51,11 +56,15 @@ msgstr "duplicaten alleen verwijderen indien van hetzelfde type"
51 56
52#: src/main/extract.c:134 57#: src/main/extract.c:134
53msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" 58msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
54msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-plugin)" 59msgstr ""
60"de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-"
61"plugin)"
55 62
56#: src/main/extract.c:136 63#: src/main/extract.c:136
57msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 64msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
58msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel per bestand)" 65msgstr ""
66"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
67"per bestand)"
59 68
60#: src/main/extract.c:138 69#: src/main/extract.c:138
61msgid "print this help" 70msgid "print this help"
@@ -79,7 +88,8 @@ msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
79 88
80#: src/main/extract.c:148 89#: src/main/extract.c:148
81msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 90msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
82msgstr "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" 91msgstr ""
92"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
83 93
84#: src/main/extract.c:150 94#: src/main/extract.c:150
85msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 95msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
@@ -109,61 +119,61 @@ msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
109msgid "Extract metadata from files." 119msgid "Extract metadata from files."
110msgstr "Metadata uit bestanden lezen." 120msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
111 121
112#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 122#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
113#, c-format 123#, c-format
114msgid "%s - (binary)\n" 124msgid "%s - (binary)\n"
115msgstr "%s - (binair)\n" 125msgstr "%s - (binair)\n"
116 126
117#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 127#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
118#, c-format 128#, c-format
119msgid "INVALID TYPE - %s\n" 129msgid "INVALID TYPE - %s\n"
120msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n" 130msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n"
121 131
122#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 132#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
123msgid "title" 133msgid "title"
124msgstr "titel" 134msgstr "titel"
125 135
126#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 136#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
127msgid "filename" 137msgid "filename"
128msgstr "bestandsnaam" 138msgstr "bestandsnaam"
129 139
130#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 140#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
131msgid "author" 141msgid "author"
132msgstr "auteur" 142msgstr "auteur"
133 143
134#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 144#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
135msgid "description" 145msgid "description"
136msgstr "omschrijving" 146msgstr "omschrijving"
137 147
138#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 148#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
139msgid "keywords" 149msgid "keywords"
140msgstr "trefwoorden" 150msgstr "trefwoorden"
141 151
142#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 152#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
143msgid "comment" 153msgid "comment"
144msgstr "opmerking" 154msgstr "opmerking"
145 155
146#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 156#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
147msgid "date" 157msgid "date"
148msgstr "datum" 158msgstr "datum"
149 159
150#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 160#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
151msgid "creation date" 161msgid "creation date"
152msgstr "aanmaakdatum" 162msgstr "aanmaakdatum"
153 163
154#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 164#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
155msgid "publisher" 165msgid "publisher"
156msgstr "uitgever" 166msgstr "uitgever"
157 167
158#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 168#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
159msgid "organization" 169msgid "organization"
160msgstr "organisatie" 170msgstr "organisatie"
161 171
162#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 172#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
163msgid "subject" 173msgid "subject"
164msgstr "onderwerp" 174msgstr "onderwerp"
165 175
166#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 176#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
167msgid "page count" 177msgid "page count"
168msgstr "aantal bladzijden" 178msgstr "aantal bladzijden"
169 179
@@ -187,517 +197,519 @@ msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
187msgid "Keywords for file %s:\n" 197msgid "Keywords for file %s:\n"
188msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" 198msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
189 199
190#: src/main/extractor.c:44 200#: src/main/extractor.c:45
191msgid "unknown" 201msgid "unknown"
192msgstr "onbekend" 202msgstr "onbekend"
193 203
194#: src/main/extractor.c:46 204#: src/main/extractor.c:47
195msgid "mimetype" 205msgid "mimetype"
196msgstr "mime-type" 206msgstr "mime-type"
197 207
198#: src/main/extractor.c:49 208#: src/main/extractor.c:50
199msgid "artist" 209msgid "artist"
200msgstr "artiest" 210msgstr "artiest"
201 211
202#: src/main/extractor.c:54 212#: src/main/extractor.c:55
203msgid "language" 213msgid "language"
204msgstr "taal" 214msgstr "taal"
205 215
206#: src/main/extractor.c:55 216#: src/main/extractor.c:56
207msgid "album" 217msgid "album"
208msgstr "album" 218msgstr "album"
209 219
210#: src/main/extractor.c:56 220#: src/main/extractor.c:57
211msgid "genre" 221msgid "genre"
212msgstr "genre" 222msgstr "genre"
213 223
214#: src/main/extractor.c:57 224#: src/main/extractor.c:58
215msgid "location" 225msgid "location"
216msgstr "lokatie" 226msgstr "lokatie"
217 227
218#: src/main/extractor.c:58 228#: src/main/extractor.c:59
219msgid "version" 229msgid "version"
220msgstr "versie" 230msgstr "versie"
221 231
222#: src/main/extractor.c:60 232#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
223msgid "copyright" 233msgid "copyright"
224msgstr "copyright" 234msgstr "copyright"
225 235
226#: src/main/extractor.c:63 236#: src/main/extractor.c:64
227msgid "contributor" 237msgid "contributor"
228msgstr "bijdrager" 238msgstr "bijdrager"
229 239
230#: src/main/extractor.c:64 240#: src/main/extractor.c:65
231msgid "resource-type" 241msgid "resource-type"
232msgstr "" 242msgstr ""
233 243
234#: src/main/extractor.c:65 244#: src/main/extractor.c:66
235msgid "format" 245msgid "format"
236msgstr "indeling" 246msgstr "indeling"
237 247
238#: src/main/extractor.c:66 248#: src/main/extractor.c:67
239msgid "resource-identifier" 249msgid "resource-identifier"
240msgstr "" 250msgstr ""
241 251
242#: src/main/extractor.c:67 252#: src/main/extractor.c:68
243msgid "source" 253msgid "source"
244msgstr "bron" 254msgstr "bron"
245 255
246#: src/main/extractor.c:68 256#: src/main/extractor.c:69
247msgid "relation" 257msgid "relation"
248msgstr "relatie" 258msgstr "relatie"
249 259
250#: src/main/extractor.c:69 260#: src/main/extractor.c:70
251msgid "coverage" 261msgid "coverage"
252msgstr "dekking" 262msgstr "dekking"
253 263
254#: src/main/extractor.c:70 264#: src/main/extractor.c:71
255msgid "software" 265msgid "software"
256msgstr "software" 266msgstr "software"
257 267
258#: src/main/extractor.c:71 268#: src/main/extractor.c:72
259msgid "disclaimer" 269msgid "disclaimer"
260msgstr "disclaimer" 270msgstr "disclaimer"
261 271
262#: src/main/extractor.c:72 272#: src/main/extractor.c:73
263msgid "warning" 273msgid "warning"
264msgstr "waarschuwing" 274msgstr "waarschuwing"
265 275
266#: src/main/extractor.c:73 276#: src/main/extractor.c:74
267msgid "translated" 277msgid "translated"
268msgstr "vertaald" 278msgstr "vertaald"
269 279
270#: src/main/extractor.c:75 280#: src/main/extractor.c:76
271msgid "modification date" 281msgid "modification date"
272msgstr "wijzigingsdatum" 282msgstr "wijzigingsdatum"
273 283
274#: src/main/extractor.c:76 284#: src/main/extractor.c:77
275msgid "creator" 285msgid "creator"
276msgstr "maker" 286msgstr "maker"
277 287
278#: src/main/extractor.c:77 288#: src/main/extractor.c:78
279msgid "producer" 289msgid "producer"
280msgstr "producer" 290msgstr "producer"
281 291
282#: src/main/extractor.c:79 292#: src/main/extractor.c:80
283msgid "page orientation" 293msgid "page orientation"
284msgstr "paginastand" 294msgstr "paginastand"
285 295
286#: src/main/extractor.c:80 296#: src/main/extractor.c:81
287msgid "paper size" 297msgid "paper size"
288msgstr "papiergrootte" 298msgstr "papiergrootte"
289 299
290#: src/main/extractor.c:81 300#: src/main/extractor.c:82
291msgid "used fonts" 301msgid "used fonts"
292msgstr "gebruikte lettertypes" 302msgstr "gebruikte lettertypes"
293 303
294#: src/main/extractor.c:82 304#: src/main/extractor.c:83
295msgid "page order" 305msgid "page order"
296msgstr "paginavolgorde" 306msgstr "paginavolgorde"
297 307
298#: src/main/extractor.c:83 308#: src/main/extractor.c:84
299msgid "created for" 309msgid "created for"
300msgstr "gemaakt voor" 310msgstr "gemaakt voor"
301 311
302#: src/main/extractor.c:84 312#: src/main/extractor.c:85
303msgid "magnification" 313msgid "magnification"
304msgstr "vergroting" 314msgstr "vergroting"
305 315
306#: src/main/extractor.c:85 316#: src/main/extractor.c:86
307msgid "release" 317msgid "release"
308msgstr "uitgave" 318msgstr "uitgave"
309 319
310#: src/main/extractor.c:86 320#: src/main/extractor.c:87
311msgid "group" 321msgid "group"
312msgstr "groep" 322msgstr "groep"
313 323
314#: src/main/extractor.c:87 324#: src/main/extractor.c:88
315msgid "size" 325msgid "size"
316msgstr "grootte" 326msgstr "grootte"
317 327
318#: src/main/extractor.c:88 328#: src/main/extractor.c:89
319msgid "summary" 329msgid "summary"
320msgstr "samenvatting" 330msgstr "samenvatting"
321 331
322#: src/main/extractor.c:89 332#: src/main/extractor.c:90
323msgid "packager" 333msgid "packager"
324msgstr "verpakker" 334msgstr "verpakker"
325 335
326#: src/main/extractor.c:90 336#: src/main/extractor.c:91
327msgid "vendor" 337msgid "vendor"
328msgstr "verkoper" 338msgstr "verkoper"
329 339
330#: src/main/extractor.c:91 340#: src/main/extractor.c:92
331msgid "license" 341msgid "license"
332msgstr "licentie" 342msgstr "licentie"
333 343
334#: src/main/extractor.c:92 344#: src/main/extractor.c:93
335msgid "distribution" 345msgid "distribution"
336msgstr "distributie" 346msgstr "distributie"
337 347
338#: src/main/extractor.c:93 348#: src/main/extractor.c:94
339msgid "build-host" 349msgid "build-host"
340msgstr "" 350msgstr ""
341 351
342#: src/main/extractor.c:94 352#: src/main/extractor.c:95
343msgid "operating system" 353msgid "operating system"
344msgstr "besturingssysteem" 354msgstr "besturingssysteem"
345 355
346#: src/main/extractor.c:95 356#: src/main/extractor.c:96
347msgid "dependency" 357msgid "dependency"
348msgstr "afhankelijkheid" 358msgstr "afhankelijkheid"
349 359
350#: src/main/extractor.c:96 360#: src/main/extractor.c:97
351msgid "MD4" 361msgid "MD4"
352msgstr "MD4" 362msgstr "MD4"
353 363
354#: src/main/extractor.c:97 364#: src/main/extractor.c:98
355msgid "MD5" 365msgid "MD5"
356msgstr "MD5" 366msgstr "MD5"
357 367
358#: src/main/extractor.c:98 368#: src/main/extractor.c:99
359msgid "SHA-0" 369msgid "SHA-0"
360msgstr "SHA-0" 370msgstr "SHA-0"
361 371
362#: src/main/extractor.c:99 372#: src/main/extractor.c:100
363msgid "SHA-1" 373msgid "SHA-1"
364msgstr "SHA-1" 374msgstr "SHA-1"
365 375
366#: src/main/extractor.c:100 376#: src/main/extractor.c:101
367msgid "RipeMD160" 377msgid "RipeMD160"
368msgstr "RipeMD160" 378msgstr "RipeMD160"
369 379
370#: src/main/extractor.c:101 380#: src/main/extractor.c:102
371msgid "resolution" 381msgid "resolution"
372msgstr "resolutie" 382msgstr "resolutie"
373 383
374#: src/main/extractor.c:102 384#: src/main/extractor.c:103
375msgid "category" 385msgid "category"
376msgstr "categorie" 386msgstr "categorie"
377 387
378#: src/main/extractor.c:103 388#: src/main/extractor.c:104
379msgid "book title" 389msgid "book title"
380msgstr "boektitel" 390msgstr "boektitel"
381 391
382#: src/main/extractor.c:104 392#: src/main/extractor.c:105
383msgid "priority" 393msgid "priority"
384msgstr "prioriteit" 394msgstr "prioriteit"
385 395
386#: src/main/extractor.c:105 396#: src/main/extractor.c:106
387msgid "conflicts" 397msgid "conflicts"
388msgstr "conflicteert" 398msgstr "conflicteert"
389 399
390#: src/main/extractor.c:106 400#: src/main/extractor.c:107
391msgid "replaces" 401msgid "replaces"
392msgstr "vervangt" 402msgstr "vervangt"
393 403
394#: src/main/extractor.c:107 404#: src/main/extractor.c:108
395msgid "provides" 405msgid "provides"
396msgstr "levert" 406msgstr "levert"
397 407
398#: src/main/extractor.c:108 408#: src/main/extractor.c:109
399msgid "conductor" 409msgid "conductor"
400msgstr "dirigent" 410msgstr "dirigent"
401 411
402#: src/main/extractor.c:109 412#: src/main/extractor.c:110
403msgid "interpreter" 413msgid "interpreter"
404msgstr "vertolker" 414msgstr "vertolker"
405 415
406#: src/main/extractor.c:110 416#: src/main/extractor.c:111
407msgid "owner" 417msgid "owner"
408msgstr "eigenaar" 418msgstr "eigenaar"
409 419
410#: src/main/extractor.c:111 420#: src/main/extractor.c:112
411msgid "lyrics" 421msgid "lyrics"
412msgstr "tekst" 422msgstr "tekst"
413 423
414#: src/main/extractor.c:112 424#: src/main/extractor.c:113
415msgid "media type" 425msgid "media type"
416msgstr "soort drager" 426msgstr "soort drager"
417 427
418#: src/main/extractor.c:113 428#: src/main/extractor.c:114
419msgid "contact" 429msgid "contact"
420msgstr "contact" 430msgstr "contact"
421 431
422#: src/main/extractor.c:114 432#: src/main/extractor.c:115
423msgid "binary thumbnail data" 433msgid "binary thumbnail data"
424msgstr "binaire gegevens over miniatuur" 434msgstr "binaire gegevens over miniatuur"
425 435
426#: src/main/extractor.c:115 436#: src/main/extractor.c:116
427msgid "publication date" 437msgid "publication date"
428msgstr "publicatiedatum" 438msgstr "publicatiedatum"
429 439
430#: src/main/extractor.c:116 440#: src/main/extractor.c:117
431msgid "camera make" 441msgid "camera make"
432msgstr "cameramerk" 442msgstr "cameramerk"
433 443
434#: src/main/extractor.c:117 444#: src/main/extractor.c:118
435msgid "camera model" 445msgid "camera model"
436msgstr "cameramodel" 446msgstr "cameramodel"
437 447
438#: src/main/extractor.c:118 448#: src/main/extractor.c:119
439msgid "exposure" 449msgid "exposure"
440msgstr "belichtingstijd" 450msgstr "belichtingstijd"
441 451
442#: src/main/extractor.c:119 452#: src/main/extractor.c:120
443msgid "aperture" 453msgid "aperture"
444msgstr "diafragma" 454msgstr "diafragma"
445 455
446#: src/main/extractor.c:120 456#: src/main/extractor.c:121
447msgid "exposure bias" 457msgid "exposure bias"
448msgstr "" 458msgstr ""
449 459
450#: src/main/extractor.c:121 460#: src/main/extractor.c:122
451msgid "flash" 461msgid "flash"
452msgstr "flits" 462msgstr "flits"
453 463
454#: src/main/extractor.c:122 464#: src/main/extractor.c:123
455msgid "flash bias" 465msgid "flash bias"
456msgstr "" 466msgstr ""
457 467
458#: src/main/extractor.c:123 468#: src/main/extractor.c:124
459msgid "focal length" 469msgid "focal length"
460msgstr "brandpuntsafstand" 470msgstr "brandpuntsafstand"
461 471
462#: src/main/extractor.c:124 472#: src/main/extractor.c:125
463msgid "focal length (35mm equivalent)" 473msgid "focal length (35mm equivalent)"
464msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" 474msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)"
465 475
466#: src/main/extractor.c:125 476#: src/main/extractor.c:126
467msgid "iso speed" 477msgid "iso speed"
468msgstr "ISO-snelheid" 478msgstr "ISO-snelheid"
469 479
470#: src/main/extractor.c:126 480#: src/main/extractor.c:127
471msgid "exposure mode" 481msgid "exposure mode"
472msgstr "belichtingsmodus" 482msgstr "belichtingsmodus"
473 483
474#: src/main/extractor.c:127 484#: src/main/extractor.c:128
475msgid "metering mode" 485msgid "metering mode"
476msgstr "meetmodus" 486msgstr "meetmodus"
477 487
478#: src/main/extractor.c:128 488#: src/main/extractor.c:129
479msgid "macro mode" 489msgid "macro mode"
480msgstr "macromodus" 490msgstr "macromodus"
481 491
482#: src/main/extractor.c:129 492#: src/main/extractor.c:130
483msgid "image quality" 493msgid "image quality"
484msgstr "beeldkwaliteit" 494msgstr "beeldkwaliteit"
485 495
486#: src/main/extractor.c:130 496#: src/main/extractor.c:131
487msgid "white balance" 497msgid "white balance"
488msgstr "witbalans" 498msgstr "witbalans"
489 499
490#: src/main/extractor.c:131 500#: src/main/extractor.c:132
491msgid "orientation" 501msgid "orientation"
492msgstr "orientatie" 502msgstr "orientatie"
493 503
494#: src/main/extractor.c:132 504#: src/main/extractor.c:133
495msgid "template" 505msgid "template"
496msgstr "sjabloon" 506msgstr "sjabloon"
497 507
498#: src/main/extractor.c:133 508#: src/main/extractor.c:134
499msgid "split" 509msgid "split"
500msgstr "gesplitst" 510msgstr "gesplitst"
501 511
502#: src/main/extractor.c:134 512#: src/main/extractor.c:135
503msgid "product version" 513msgid "product version"
504msgstr "productversie" 514msgstr "productversie"
505 515
506#: src/main/extractor.c:135 516#: src/main/extractor.c:136
507msgid "last saved by" 517msgid "last saved by"
508msgstr "laatst opgeslagen door" 518msgstr "laatst opgeslagen door"
509 519
510#: src/main/extractor.c:136 520#: src/main/extractor.c:137
511msgid "last printed" 521msgid "last printed"
512msgstr "laatst afgedrukt" 522msgstr "laatst afgedrukt"
513 523
514#: src/main/extractor.c:137 524#: src/main/extractor.c:138
515msgid "word count" 525msgid "word count"
516msgstr "aantal woorden" 526msgstr "aantal woorden"
517 527
518#: src/main/extractor.c:138 528#: src/main/extractor.c:139
519msgid "character count" 529msgid "character count"
520msgstr "aantal tekens" 530msgstr "aantal tekens"
521 531
522#: src/main/extractor.c:139 532#: src/main/extractor.c:140
523msgid "total editing time" 533msgid "total editing time"
524msgstr "totale bewerkingstijd" 534msgstr "totale bewerkingstijd"
525 535
526#: src/main/extractor.c:140 536#: src/main/extractor.c:141
527msgid "thumbnails" 537msgid "thumbnails"
528msgstr "miniaturen" 538msgstr "miniaturen"
529 539
530#: src/main/extractor.c:141 540#: src/main/extractor.c:142
531msgid "security" 541msgid "security"
532msgstr "veiligheid" 542msgstr "veiligheid"
533 543
534#: src/main/extractor.c:142 544#: src/main/extractor.c:143
535msgid "created by software" 545msgid "created by software"
536msgstr "door software gemaakt" 546msgstr "door software gemaakt"
537 547
538#: src/main/extractor.c:143 548#: src/main/extractor.c:144
539msgid "modified by software" 549msgid "modified by software"
540msgstr "door software bewerkt" 550msgstr "door software bewerkt"
541 551
542#: src/main/extractor.c:144 552#: src/main/extractor.c:145
543msgid "revision history" 553msgid "revision history"
544msgstr "revisiegeschiedenis" 554msgstr "revisiegeschiedenis"
545 555
546#: src/main/extractor.c:145 556#: src/main/extractor.c:146
547msgid "lower case conversion" 557msgid "lower case conversion"
548msgstr "omzetting naar kleine letters" 558msgstr "omzetting naar kleine letters"
549 559
550#: src/main/extractor.c:146 560#: src/main/extractor.c:147
551msgid "company" 561msgid "company"
552msgstr "firma" 562msgstr "firma"
553 563
554#: src/main/extractor.c:147 564#: src/main/extractor.c:148
555msgid "generator" 565msgid "generator"
556msgstr "generator" 566msgstr "generator"
557 567
558#: src/main/extractor.c:148 568#: src/main/extractor.c:149
559msgid "character set" 569msgid "character set"
560msgstr "tekenset" 570msgstr "tekenset"
561 571
562#: src/main/extractor.c:149 572#: src/main/extractor.c:150
563msgid "line count" 573msgid "line count"
564msgstr "aantal regels" 574msgstr "aantal regels"
565 575
566#: src/main/extractor.c:150 576#: src/main/extractor.c:151
567msgid "paragraph count" 577msgid "paragraph count"
568msgstr "aantal alinea's" 578msgstr "aantal alinea's"
569 579
570#: src/main/extractor.c:151 580#: src/main/extractor.c:152
571msgid "editing cycles" 581msgid "editing cycles"
572msgstr "bewerkingscycli" 582msgstr "bewerkingscycli"
573 583
574#: src/main/extractor.c:152 584#: src/main/extractor.c:153
575msgid "scale" 585msgid "scale"
576msgstr "schaal" 586msgstr "schaal"
577 587
578#: src/main/extractor.c:153 588#: src/main/extractor.c:154
579msgid "manager" 589msgid "manager"
580msgstr "manager" 590msgstr "manager"
581 591
582#: src/main/extractor.c:154 592#: src/main/extractor.c:155
583msgid "director" 593msgid "director"
584msgstr "regisseur" 594msgstr "regisseur"
585 595
586#: src/main/extractor.c:155 596#: src/main/extractor.c:156
587msgid "duration" 597msgid "duration"
588msgstr "duur" 598msgstr "duur"
589 599
590#: src/main/extractor.c:156 600#: src/main/extractor.c:157
591msgid "information" 601msgid "information"
592msgstr "informatie" 602msgstr "informatie"
593 603
594#: src/main/extractor.c:157 604#: src/main/extractor.c:158
595msgid "full name" 605msgid "full name"
596msgstr "naam" 606msgstr "naam"
597 607
598#: src/main/extractor.c:158 608#: src/main/extractor.c:159
599msgid "chapter" 609msgid "chapter"
600msgstr "hoofdstuk" 610msgstr "hoofdstuk"
601 611
602#: src/main/extractor.c:159 612#: src/main/extractor.c:160
603msgid "year" 613msgid "year"
604msgstr "jaar" 614msgstr "jaar"
605 615
606#: src/main/extractor.c:160 616#: src/main/extractor.c:161
607msgid "link" 617msgid "link"
608msgstr "link" 618msgstr "link"
609 619
610#: src/main/extractor.c:161 620#: src/main/extractor.c:162
611msgid "music CD identifier" 621msgid "music CD identifier"
612msgstr "" 622msgstr ""
613 623
614#: src/main/extractor.c:162 624#: src/main/extractor.c:163
615msgid "play counter" 625msgid "play counter"
616msgstr "aantal malen afgespeeld" 626msgstr "aantal malen afgespeeld"
617 627
618#: src/main/extractor.c:163 628#: src/main/extractor.c:164
619msgid "popularity meter" 629msgid "popularity meter"
620msgstr "populariteitsmeter" 630msgstr "populariteitsmeter"
621 631
622#: src/main/extractor.c:164 632#: src/main/extractor.c:165
623msgid "content type" 633msgid "content type"
624msgstr "inhoudssoort" 634msgstr "inhoudssoort"
625 635
626#: src/main/extractor.c:165 636#: src/main/extractor.c:166
627msgid "encoded by" 637msgid "encoded by"
628msgstr "gecodeerd door" 638msgstr "gecodeerd door"
629 639
630#: src/main/extractor.c:166 640#: src/main/extractor.c:167
631msgid "time" 641msgid "time"
632msgstr "tijd" 642msgstr "tijd"
633 643
634#: src/main/extractor.c:167 644#: src/main/extractor.c:168
635msgid "musician credits list" 645msgid "musician credits list"
636msgstr "" 646msgstr ""
637 647
638#: src/main/extractor.c:168 648#: src/main/extractor.c:169
639msgid "mood" 649msgid "mood"
640msgstr "sfeer" 650msgstr "sfeer"
641 651
642#: src/main/extractor.c:169 652#: src/main/extractor.c:170
643msgid "format version" 653msgid "format version"
644msgstr "indelingsversie" 654msgstr "indelingsversie"
645 655
646#: src/main/extractor.c:170 656#: src/main/extractor.c:171
647msgid "television system" 657msgid "television system"
648msgstr "televisiesysteem" 658msgstr "televisiesysteem"
649 659
650#: src/main/extractor.c:171 660#: src/main/extractor.c:172
651msgid "song count" 661msgid "song count"
652msgstr "aantal songs" 662msgstr "aantal songs"
653 663
654#: src/main/extractor.c:172 664#: src/main/extractor.c:173
655msgid "starting song" 665msgid "starting song"
656msgstr "beginsong" 666msgstr "beginsong"
657 667
658#: src/main/extractor.c:173 668#: src/main/extractor.c:174
659msgid "hardware dependency" 669msgid "hardware dependency"
660msgstr "hardware-afhankelijkheid" 670msgstr "hardware-afhankelijkheid"
661 671
662#: src/main/extractor.c:174 672#: src/main/extractor.c:175
663msgid "ripper" 673msgid "ripper"
664msgstr "ripper" 674msgstr "ripper"
665 675
666#: src/main/extractor.c:175 676#: src/main/extractor.c:176
667msgid "filesize" 677msgid "filesize"
668msgstr "bestandsgrootte" 678msgstr "bestandsgrootte"
669 679
670#: src/main/extractor.c:176 680#: src/main/extractor.c:177
671msgid "track number" 681msgid "track number"
672msgstr "tracknummer" 682msgstr "tracknummer"
673 683
674#: src/main/extractor.c:177 684#: src/main/extractor.c:178
675msgid "international standard recording code" 685msgid "international standard recording code"
676msgstr "International Standard Recording Code" 686msgstr "International Standard Recording Code"
677 687
678#: src/main/extractor.c:178 688#: src/main/extractor.c:179
679msgid "disc number" 689msgid "disc number"
680msgstr "CD-nummer" 690msgstr "CD-nummer"
681 691
682#: src/main/extractor.c:598 692#: src/main/extractor.c:599
683#, c-format 693#, c-format
684msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 694msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
685msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" 695msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
686 696
687#: src/main/extractor.c:752 697#: src/main/extractor.c:763
688#, c-format 698#, c-format
689msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" 699msgid ""
700"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
701"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
690msgstr "" 702msgstr ""
691"Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n" 703"Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n"
692"het herleiden van '%s' mislukte ook.\n" 704"het herleiden van '%s' mislukte ook.\n"
693"De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n" 705"De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n"
694 706
695#: src/main/extractor.c:781 707#: src/main/extractor.c:794
696#, c-format 708#, c-format
697msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 709msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
698msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" 710msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
699 711
700#: src/main/extractor.c:986 712#: src/main/extractor.c:1006
701#, c-format 713#, c-format
702msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 714msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
703msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n" 715msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n"
@@ -1416,17 +1428,68 @@ msgstr "J-pop"
1416msgid "Synthpop" 1428msgid "Synthpop"
1417msgstr "Synthipop" 1429msgstr "Synthipop"
1418 1430
1419#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1431#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1420msgid "stereo" 1432msgid "stereo"
1421msgstr "stereo" 1433msgstr "stereo"
1422 1434
1423#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1435#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1436#, fuzzy
1437msgid "joint stereo"
1438msgstr "stereo"
1439
1440#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1441msgid "dual channel"
1442msgstr ""
1443
1444#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1424msgid "mono" 1445msgid "mono"
1425msgstr "mono" 1446msgstr "mono"
1426 1447
1427#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1448#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1428msgid "(variable bps)" 1449msgid "MPEG-1"
1429msgstr "(variabele bps)" 1450msgstr ""
1451
1452#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1453msgid "MPEG-2"
1454msgstr ""
1455
1456#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1457msgid "MPEG-2.5"
1458msgstr ""
1459
1460#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1461msgid "Layer I"
1462msgstr ""
1463
1464#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1465msgid "Layer II"
1466msgstr ""
1467
1468#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1469msgid "Layer III"
1470msgstr ""
1471
1472#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1473msgid "VBR"
1474msgstr ""
1475
1476#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1477msgid "CBR"
1478msgstr ""
1479
1480#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1481#, fuzzy
1482msgid "no copyright"
1483msgstr "copyright"
1484
1485#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1486msgid "original"
1487msgstr ""
1488
1489#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1490#, fuzzy
1491msgid "copy"
1492msgstr "firma"
1430 1493
1431#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1494#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
1432msgid "No Proofing" 1495msgid "No Proofing"
@@ -1552,3 +1615,6 @@ msgstr "Source-RPM %d.%d"
1552#, c-format 1615#, c-format
1553msgid "Binary RPM %d.%d" 1616msgid "Binary RPM %d.%d"
1554msgstr "Binaire RPM %d.%d" 1617msgstr "Binaire RPM %d.%d"
1618
1619#~ msgid "(variable bps)"
1620#~ msgstr "(variabele bps)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cedee0a..2d13aa4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 12"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,61 +126,61 @@ msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*"
126msgid "Extract metadata from files." 126msgid "Extract metadata from files."
127msgstr "Extrage metadata din fiiere." 127msgstr "Extrage metadata din fiiere."
128 128
129#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 129#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "%s - (binary)\n" 131msgid "%s - (binary)\n"
132msgstr "%s - (binar)\n" 132msgstr "%s - (binar)\n"
133 133
134#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 134#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "INVALID TYPE - %s\n" 136msgid "INVALID TYPE - %s\n"
137msgstr "TIP INVALID - %s\n" 137msgstr "TIP INVALID - %s\n"
138 138
139#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 139#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
140msgid "title" 140msgid "title"
141msgstr "titlu" 141msgstr "titlu"
142 142
143#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 143#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
144msgid "filename" 144msgid "filename"
145msgstr "nume_fiier" 145msgstr "nume_fiier"
146 146
147#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 147#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
148msgid "author" 148msgid "author"
149msgstr "autor" 149msgstr "autor"
150 150
151#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 151#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
152msgid "description" 152msgid "description"
153msgstr "descriere" 153msgstr "descriere"
154 154
155#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 155#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
156msgid "keywords" 156msgid "keywords"
157msgstr "cuvinte cheie" 157msgstr "cuvinte cheie"
158 158
159#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 159#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
160msgid "comment" 160msgid "comment"
161msgstr "comentariu" 161msgstr "comentariu"
162 162
163#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 163#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
164msgid "date" 164msgid "date"
165msgstr "data" 165msgstr "data"
166 166
167#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 167#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
168msgid "creation date" 168msgid "creation date"
169msgstr "data crerii" 169msgstr "data crerii"
170 170
171#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 171#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
172msgid "publisher" 172msgid "publisher"
173msgstr "publicist" 173msgstr "publicist"
174 174
175#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 175#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
176msgid "organization" 176msgid "organization"
177msgstr "organizaie" 177msgstr "organizaie"
178 178
179#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 179#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
180msgid "subject" 180msgid "subject"
181msgstr "subiect" 181msgstr "subiect"
182 182
183#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 183#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
184msgid "page count" 184msgid "page count"
185msgstr "numr de pagini" 185msgstr "numr de pagini"
186 186
@@ -205,529 +205,529 @@ msgstr "%% BiBTeX file\n"
205msgid "Keywords for file %s:\n" 205msgid "Keywords for file %s:\n"
206msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" 206msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
207 207
208#: src/main/extractor.c:44 208#: src/main/extractor.c:45
209msgid "unknown" 209msgid "unknown"
210msgstr "necunoscut" 210msgstr "necunoscut"
211 211
212#: src/main/extractor.c:46 212#: src/main/extractor.c:47
213msgid "mimetype" 213msgid "mimetype"
214msgstr "mimetype" 214msgstr "mimetype"
215 215
216#: src/main/extractor.c:49 216#: src/main/extractor.c:50
217msgid "artist" 217msgid "artist"
218msgstr "artist" 218msgstr "artist"
219 219
220#: src/main/extractor.c:54 220#: src/main/extractor.c:55
221msgid "language" 221msgid "language"
222msgstr "limb" 222msgstr "limb"
223 223
224#: src/main/extractor.c:55 224#: src/main/extractor.c:56
225msgid "album" 225msgid "album"
226msgstr "album" 226msgstr "album"
227 227
228#: src/main/extractor.c:56 228#: src/main/extractor.c:57
229msgid "genre" 229msgid "genre"
230msgstr "gen" 230msgstr "gen"
231 231
232#: src/main/extractor.c:57 232#: src/main/extractor.c:58
233msgid "location" 233msgid "location"
234msgstr "locaie" 234msgstr "locaie"
235 235
236#: src/main/extractor.c:58 236#: src/main/extractor.c:59
237msgid "version" 237msgid "version"
238msgstr "versiune" 238msgstr "versiune"
239 239
240#: src/main/extractor.c:60 240#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
241msgid "copyright" 241msgid "copyright"
242msgstr "copyright" 242msgstr "copyright"
243 243
244#: src/main/extractor.c:63 244#: src/main/extractor.c:64
245msgid "contributor" 245msgid "contributor"
246msgstr "contribuitor" 246msgstr "contribuitor"
247 247
248#: src/main/extractor.c:64 248#: src/main/extractor.c:65
249msgid "resource-type" 249msgid "resource-type"
250msgstr "tip-resurs" 250msgstr "tip-resurs"
251 251
252#: src/main/extractor.c:65 252#: src/main/extractor.c:66
253msgid "format" 253msgid "format"
254msgstr "format" 254msgstr "format"
255 255
256#: src/main/extractor.c:66 256#: src/main/extractor.c:67
257msgid "resource-identifier" 257msgid "resource-identifier"
258msgstr "identificator-resurs" 258msgstr "identificator-resurs"
259 259
260#: src/main/extractor.c:67 260#: src/main/extractor.c:68
261msgid "source" 261msgid "source"
262msgstr "surs" 262msgstr "surs"
263 263
264#: src/main/extractor.c:68 264#: src/main/extractor.c:69
265msgid "relation" 265msgid "relation"
266msgstr "relaie" 266msgstr "relaie"
267 267
268#: src/main/extractor.c:69 268#: src/main/extractor.c:70
269msgid "coverage" 269msgid "coverage"
270msgstr "acoperire" 270msgstr "acoperire"
271 271
272#: src/main/extractor.c:70 272#: src/main/extractor.c:71
273msgid "software" 273msgid "software"
274msgstr "software" 274msgstr "software"
275 275
276#: src/main/extractor.c:71 276#: src/main/extractor.c:72
277msgid "disclaimer" 277msgid "disclaimer"
278msgstr "repudiere" 278msgstr "repudiere"
279 279
280#: src/main/extractor.c:72 280#: src/main/extractor.c:73
281msgid "warning" 281msgid "warning"
282msgstr "avertisment" 282msgstr "avertisment"
283 283
284#: src/main/extractor.c:73 284#: src/main/extractor.c:74
285msgid "translated" 285msgid "translated"
286msgstr "tradus" 286msgstr "tradus"
287 287
288#: src/main/extractor.c:75 288#: src/main/extractor.c:76
289msgid "modification date" 289msgid "modification date"
290msgstr "data modificrii" 290msgstr "data modificrii"
291 291
292#: src/main/extractor.c:76 292#: src/main/extractor.c:77
293msgid "creator" 293msgid "creator"
294msgstr "creator" 294msgstr "creator"
295 295
296#: src/main/extractor.c:77 296#: src/main/extractor.c:78
297msgid "producer" 297msgid "producer"
298msgstr "productor" 298msgstr "productor"
299 299
300#: src/main/extractor.c:79 300#: src/main/extractor.c:80
301msgid "page orientation" 301msgid "page orientation"
302msgstr "orientare pagin" 302msgstr "orientare pagin"
303 303
304#: src/main/extractor.c:80 304#: src/main/extractor.c:81
305msgid "paper size" 305msgid "paper size"
306msgstr "dimensiune pagina" 306msgstr "dimensiune pagina"
307 307
308#: src/main/extractor.c:81 308#: src/main/extractor.c:82
309msgid "used fonts" 309msgid "used fonts"
310msgstr "fonturi folosite" 310msgstr "fonturi folosite"
311 311
312#: src/main/extractor.c:82 312#: src/main/extractor.c:83
313msgid "page order" 313msgid "page order"
314msgstr "ordine pagini" 314msgstr "ordine pagini"
315 315
316#: src/main/extractor.c:83 316#: src/main/extractor.c:84
317msgid "created for" 317msgid "created for"
318msgstr "creat pentru" 318msgstr "creat pentru"
319 319
320#: src/main/extractor.c:84 320#: src/main/extractor.c:85
321msgid "magnification" 321msgid "magnification"
322msgstr "mrire" 322msgstr "mrire"
323 323
324#: src/main/extractor.c:85 324#: src/main/extractor.c:86
325msgid "release" 325msgid "release"
326msgstr "release" 326msgstr "release"
327 327
328#: src/main/extractor.c:86 328#: src/main/extractor.c:87
329msgid "group" 329msgid "group"
330msgstr "grup" 330msgstr "grup"
331 331
332#: src/main/extractor.c:87 332#: src/main/extractor.c:88
333msgid "size" 333msgid "size"
334msgstr "mrime" 334msgstr "mrime"
335 335
336#: src/main/extractor.c:88 336#: src/main/extractor.c:89
337msgid "summary" 337msgid "summary"
338msgstr "cuprins" 338msgstr "cuprins"
339 339
340#: src/main/extractor.c:89 340#: src/main/extractor.c:90
341msgid "packager" 341msgid "packager"
342msgstr "mpachetator" 342msgstr "mpachetator"
343 343
344#: src/main/extractor.c:90 344#: src/main/extractor.c:91
345msgid "vendor" 345msgid "vendor"
346msgstr "vnztor" 346msgstr "vnztor"
347 347
348#: src/main/extractor.c:91 348#: src/main/extractor.c:92
349msgid "license" 349msgid "license"
350msgstr "licen" 350msgstr "licen"
351 351
352#: src/main/extractor.c:92 352#: src/main/extractor.c:93
353msgid "distribution" 353msgid "distribution"
354msgstr "distribuie" 354msgstr "distribuie"
355 355
356#: src/main/extractor.c:93 356#: src/main/extractor.c:94
357msgid "build-host" 357msgid "build-host"
358msgstr "gazd-contruit" 358msgstr "gazd-contruit"
359 359
360#: src/main/extractor.c:94 360#: src/main/extractor.c:95
361msgid "operating system" 361msgid "operating system"
362msgstr "" 362msgstr ""
363 363
364#: src/main/extractor.c:95 364#: src/main/extractor.c:96
365msgid "dependency" 365msgid "dependency"
366msgstr "dependine" 366msgstr "dependine"
367 367
368#: src/main/extractor.c:96 368#: src/main/extractor.c:97
369msgid "MD4" 369msgid "MD4"
370msgstr "MD4" 370msgstr "MD4"
371 371
372#: src/main/extractor.c:97 372#: src/main/extractor.c:98
373msgid "MD5" 373msgid "MD5"
374msgstr "MD5" 374msgstr "MD5"
375 375
376#: src/main/extractor.c:98 376#: src/main/extractor.c:99
377msgid "SHA-0" 377msgid "SHA-0"
378msgstr "SHA-0" 378msgstr "SHA-0"
379 379
380#: src/main/extractor.c:99 380#: src/main/extractor.c:100
381msgid "SHA-1" 381msgid "SHA-1"
382msgstr "SHA-1" 382msgstr "SHA-1"
383 383
384#: src/main/extractor.c:100 384#: src/main/extractor.c:101
385msgid "RipeMD160" 385msgid "RipeMD160"
386msgstr "RipeMD160" 386msgstr "RipeMD160"
387 387
388#: src/main/extractor.c:101 388#: src/main/extractor.c:102
389msgid "resolution" 389msgid "resolution"
390msgstr "rezoluie" 390msgstr "rezoluie"
391 391
392#: src/main/extractor.c:102 392#: src/main/extractor.c:103
393msgid "category" 393msgid "category"
394msgstr "categorie" 394msgstr "categorie"
395 395
396#: src/main/extractor.c:103 396#: src/main/extractor.c:104
397msgid "book title" 397msgid "book title"
398msgstr "titlu de carte" 398msgstr "titlu de carte"
399 399
400#: src/main/extractor.c:104 400#: src/main/extractor.c:105
401msgid "priority" 401msgid "priority"
402msgstr "prioritate" 402msgstr "prioritate"
403 403
404#: src/main/extractor.c:105 404#: src/main/extractor.c:106
405msgid "conflicts" 405msgid "conflicts"
406msgstr "conflicte" 406msgstr "conflicte"
407 407
408#: src/main/extractor.c:106 408#: src/main/extractor.c:107
409msgid "replaces" 409msgid "replaces"
410msgstr "nlocuiete" 410msgstr "nlocuiete"
411 411
412#: src/main/extractor.c:107 412#: src/main/extractor.c:108
413msgid "provides" 413msgid "provides"
414msgstr "furnizeaz" 414msgstr "furnizeaz"
415 415
416#: src/main/extractor.c:108 416#: src/main/extractor.c:109
417msgid "conductor" 417msgid "conductor"
418msgstr "conductor" 418msgstr "conductor"
419 419
420#: src/main/extractor.c:109 420#: src/main/extractor.c:110
421msgid "interpreter" 421msgid "interpreter"
422msgstr "interpret()" 422msgstr "interpret()"
423 423
424#: src/main/extractor.c:110 424#: src/main/extractor.c:111
425msgid "owner" 425msgid "owner"
426msgstr "proprietar" 426msgstr "proprietar"
427 427
428#: src/main/extractor.c:111 428#: src/main/extractor.c:112
429msgid "lyrics" 429msgid "lyrics"
430msgstr "versuri" 430msgstr "versuri"
431 431
432#: src/main/extractor.c:112 432#: src/main/extractor.c:113
433msgid "media type" 433msgid "media type"
434msgstr "tipul media" 434msgstr "tipul media"
435 435
436#: src/main/extractor.c:113 436#: src/main/extractor.c:114
437msgid "contact" 437msgid "contact"
438msgstr "contact" 438msgstr "contact"
439 439
440#: src/main/extractor.c:114 440#: src/main/extractor.c:115
441msgid "binary thumbnail data" 441msgid "binary thumbnail data"
442msgstr "data thumbnail binar" 442msgstr "data thumbnail binar"
443 443
444#: src/main/extractor.c:115 444#: src/main/extractor.c:116
445msgid "publication date" 445msgid "publication date"
446msgstr "data publicrii" 446msgstr "data publicrii"
447 447
448#: src/main/extractor.c:116 448#: src/main/extractor.c:117
449msgid "camera make" 449msgid "camera make"
450msgstr "productor" 450msgstr "productor"
451 451
452#: src/main/extractor.c:117 452#: src/main/extractor.c:118
453msgid "camera model" 453msgid "camera model"
454msgstr "model de camer" 454msgstr "model de camer"
455 455
456#: src/main/extractor.c:118 456#: src/main/extractor.c:119
457msgid "exposure" 457msgid "exposure"
458msgstr "expunere" 458msgstr "expunere"
459 459
460#: src/main/extractor.c:119 460#: src/main/extractor.c:120
461msgid "aperture" 461msgid "aperture"
462msgstr "apertur" 462msgstr "apertur"
463 463
464#: src/main/extractor.c:120 464#: src/main/extractor.c:121
465msgid "exposure bias" 465msgid "exposure bias"
466msgstr "predilecie expunere" 466msgstr "predilecie expunere"
467 467
468#: src/main/extractor.c:121 468#: src/main/extractor.c:122
469msgid "flash" 469msgid "flash"
470msgstr "bli" 470msgstr "bli"
471 471
472#: src/main/extractor.c:122 472#: src/main/extractor.c:123
473msgid "flash bias" 473msgid "flash bias"
474msgstr "predilecie bli" 474msgstr "predilecie bli"
475 475
476#: src/main/extractor.c:123 476#: src/main/extractor.c:124
477msgid "focal length" 477msgid "focal length"
478msgstr "lungime focal" 478msgstr "lungime focal"
479 479
480#: src/main/extractor.c:124 480#: src/main/extractor.c:125
481msgid "focal length (35mm equivalent)" 481msgid "focal length (35mm equivalent)"
482msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)" 482msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)"
483 483
484#: src/main/extractor.c:125 484#: src/main/extractor.c:126
485msgid "iso speed" 485msgid "iso speed"
486msgstr "valoare iso" 486msgstr "valoare iso"
487 487
488#: src/main/extractor.c:126 488#: src/main/extractor.c:127
489msgid "exposure mode" 489msgid "exposure mode"
490msgstr "mod expunere" 490msgstr "mod expunere"
491 491
492#: src/main/extractor.c:127 492#: src/main/extractor.c:128
493msgid "metering mode" 493msgid "metering mode"
494msgstr "mod de msurare" 494msgstr "mod de msurare"
495 495
496#: src/main/extractor.c:128 496#: src/main/extractor.c:129
497msgid "macro mode" 497msgid "macro mode"
498msgstr "mod macro" 498msgstr "mod macro"
499 499
500#: src/main/extractor.c:129 500#: src/main/extractor.c:130
501msgid "image quality" 501msgid "image quality"
502msgstr "calitate imagine" 502msgstr "calitate imagine"
503 503
504#: src/main/extractor.c:130 504#: src/main/extractor.c:131
505msgid "white balance" 505msgid "white balance"
506msgstr "balan alb" 506msgstr "balan alb"
507 507
508#: src/main/extractor.c:131 508#: src/main/extractor.c:132
509msgid "orientation" 509msgid "orientation"
510msgstr "orientare" 510msgstr "orientare"
511 511
512#: src/main/extractor.c:132 512#: src/main/extractor.c:133
513#, fuzzy 513#, fuzzy
514msgid "template" 514msgid "template"
515msgstr "nlocuiete" 515msgstr "nlocuiete"
516 516
517#: src/main/extractor.c:133 517#: src/main/extractor.c:134
518msgid "split" 518msgid "split"
519msgstr "" 519msgstr ""
520 520
521#: src/main/extractor.c:134 521#: src/main/extractor.c:135
522#, fuzzy 522#, fuzzy
523msgid "product version" 523msgid "product version"
524msgstr "productor" 524msgstr "productor"
525 525
526#: src/main/extractor.c:135 526#: src/main/extractor.c:136
527msgid "last saved by" 527msgid "last saved by"
528msgstr "" 528msgstr ""
529 529
530#: src/main/extractor.c:136 530#: src/main/extractor.c:137
531msgid "last printed" 531msgid "last printed"
532msgstr "" 532msgstr ""
533 533
534#: src/main/extractor.c:137 534#: src/main/extractor.c:138
535#, fuzzy 535#, fuzzy
536msgid "word count" 536msgid "word count"
537msgstr "numr de pagini" 537msgstr "numr de pagini"
538 538
539#: src/main/extractor.c:138 539#: src/main/extractor.c:139
540#, fuzzy 540#, fuzzy
541msgid "character count" 541msgid "character count"
542msgstr "numr de pagini" 542msgstr "numr de pagini"
543 543
544#: src/main/extractor.c:139 544#: src/main/extractor.c:140
545msgid "total editing time" 545msgid "total editing time"
546msgstr "" 546msgstr ""
547 547
548#: src/main/extractor.c:140 548#: src/main/extractor.c:141
549msgid "thumbnails" 549msgid "thumbnails"
550msgstr "" 550msgstr ""
551 551
552#: src/main/extractor.c:141 552#: src/main/extractor.c:142
553msgid "security" 553msgid "security"
554msgstr "" 554msgstr ""
555 555
556#: src/main/extractor.c:142 556#: src/main/extractor.c:143
557#, fuzzy 557#, fuzzy
558msgid "created by software" 558msgid "created by software"
559msgstr "creat pentru" 559msgstr "creat pentru"
560 560
561#: src/main/extractor.c:143 561#: src/main/extractor.c:144
562msgid "modified by software" 562msgid "modified by software"
563msgstr "" 563msgstr ""
564 564
565#: src/main/extractor.c:144 565#: src/main/extractor.c:145
566msgid "revision history" 566msgid "revision history"
567msgstr "" 567msgstr ""
568 568
569#: src/main/extractor.c:145 569#: src/main/extractor.c:146
570msgid "lower case conversion" 570msgid "lower case conversion"
571msgstr "" 571msgstr ""
572 572
573#: src/main/extractor.c:146 573#: src/main/extractor.c:147
574msgid "company" 574msgid "company"
575msgstr "" 575msgstr ""
576 576
577#: src/main/extractor.c:147 577#: src/main/extractor.c:148
578#, fuzzy 578#, fuzzy
579msgid "generator" 579msgid "generator"
580msgstr "creator" 580msgstr "creator"
581 581
582#: src/main/extractor.c:148 582#: src/main/extractor.c:149
583msgid "character set" 583msgid "character set"
584msgstr "" 584msgstr ""
585 585
586#: src/main/extractor.c:149 586#: src/main/extractor.c:150
587#, fuzzy 587#, fuzzy
588msgid "line count" 588msgid "line count"
589msgstr "numr de pagini" 589msgstr "numr de pagini"
590 590
591#: src/main/extractor.c:150 591#: src/main/extractor.c:151
592#, fuzzy 592#, fuzzy
593msgid "paragraph count" 593msgid "paragraph count"
594msgstr "numr de pagini" 594msgstr "numr de pagini"
595 595
596#: src/main/extractor.c:151 596#: src/main/extractor.c:152
597msgid "editing cycles" 597msgid "editing cycles"
598msgstr "" 598msgstr ""
599 599
600#: src/main/extractor.c:152 600#: src/main/extractor.c:153
601#, fuzzy 601#, fuzzy
602msgid "scale" 602msgid "scale"
603msgstr "Musical" 603msgstr "Musical"
604 604
605#: src/main/extractor.c:153 605#: src/main/extractor.c:154
606#, fuzzy 606#, fuzzy
607msgid "manager" 607msgid "manager"
608msgstr "limb" 608msgstr "limb"
609 609
610#: src/main/extractor.c:154 610#: src/main/extractor.c:155
611#, fuzzy 611#, fuzzy
612msgid "director" 612msgid "director"
613msgstr "Este un director" 613msgstr "Este un director"
614 614
615#: src/main/extractor.c:155 615#: src/main/extractor.c:156
616#, fuzzy 616#, fuzzy
617msgid "duration" 617msgid "duration"
618msgstr "relaie" 618msgstr "relaie"
619 619
620#: src/main/extractor.c:156 620#: src/main/extractor.c:157
621#, fuzzy 621#, fuzzy
622msgid "information" 622msgid "information"
623msgstr "format" 623msgstr "format"
624 624
625#: src/main/extractor.c:157 625#: src/main/extractor.c:158
626#, fuzzy 626#, fuzzy
627msgid "full name" 627msgid "full name"
628msgstr "nume_fiier" 628msgstr "nume_fiier"
629 629
630#: src/main/extractor.c:158 630#: src/main/extractor.c:159
631#, fuzzy 631#, fuzzy
632msgid "chapter" 632msgid "chapter"
633msgstr "categorie" 633msgstr "categorie"
634 634
635#: src/main/extractor.c:159 635#: src/main/extractor.c:160
636msgid "year" 636msgid "year"
637msgstr "" 637msgstr ""
638 638
639#: src/main/extractor.c:160 639#: src/main/extractor.c:161
640msgid "link" 640msgid "link"
641msgstr "" 641msgstr ""
642 642
643#: src/main/extractor.c:161 643#: src/main/extractor.c:162
644#, fuzzy 644#, fuzzy
645msgid "music CD identifier" 645msgid "music CD identifier"
646msgstr "identificator-resurs" 646msgstr "identificator-resurs"
647 647
648#: src/main/extractor.c:162 648#: src/main/extractor.c:163
649#, fuzzy 649#, fuzzy
650msgid "play counter" 650msgid "play counter"
651msgstr "numr de pagini" 651msgstr "numr de pagini"
652 652
653#: src/main/extractor.c:163 653#: src/main/extractor.c:164
654msgid "popularity meter" 654msgid "popularity meter"
655msgstr "" 655msgstr ""
656 656
657#: src/main/extractor.c:164 657#: src/main/extractor.c:165
658msgid "content type" 658msgid "content type"
659msgstr "" 659msgstr ""
660 660
661#: src/main/extractor.c:165 661#: src/main/extractor.c:166
662msgid "encoded by" 662msgid "encoded by"
663msgstr "" 663msgstr ""
664 664
665#: src/main/extractor.c:166 665#: src/main/extractor.c:167
666#, fuzzy 666#, fuzzy
667msgid "time" 667msgid "time"
668msgstr "Anime" 668msgstr "Anime"
669 669
670#: src/main/extractor.c:167 670#: src/main/extractor.c:168
671msgid "musician credits list" 671msgid "musician credits list"
672msgstr "" 672msgstr ""
673 673
674#: src/main/extractor.c:168 674#: src/main/extractor.c:169
675#, fuzzy 675#, fuzzy
676msgid "mood" 676msgid "mood"
677msgstr "mono" 677msgstr "mono"
678 678
679#: src/main/extractor.c:169 679#: src/main/extractor.c:170
680#, fuzzy 680#, fuzzy
681msgid "format version" 681msgid "format version"
682msgstr "versiune" 682msgstr "versiune"
683 683
684#: src/main/extractor.c:170 684#: src/main/extractor.c:171
685msgid "television system" 685msgid "television system"
686msgstr "" 686msgstr ""
687 687
688#: src/main/extractor.c:171 688#: src/main/extractor.c:172
689#, fuzzy 689#, fuzzy
690msgid "song count" 690msgid "song count"
691msgstr "numr de pagini" 691msgstr "numr de pagini"
692 692
693#: src/main/extractor.c:172 693#: src/main/extractor.c:173
694msgid "starting song" 694msgid "starting song"
695msgstr "" 695msgstr ""
696 696
697#: src/main/extractor.c:173 697#: src/main/extractor.c:174
698#, fuzzy 698#, fuzzy
699msgid "hardware dependency" 699msgid "hardware dependency"
700msgstr "dependine" 700msgstr "dependine"
701 701
702#: src/main/extractor.c:174 702#: src/main/extractor.c:175
703#, fuzzy 703#, fuzzy
704msgid "ripper" 704msgid "ripper"
705msgstr "Trailer" 705msgstr "Trailer"
706 706
707#: src/main/extractor.c:175 707#: src/main/extractor.c:176
708#, fuzzy 708#, fuzzy
709msgid "filesize" 709msgid "filesize"
710msgstr "mrime" 710msgstr "mrime"
711 711
712#: src/main/extractor.c:176 712#: src/main/extractor.c:177
713msgid "track number" 713msgid "track number"
714msgstr "" 714msgstr ""
715 715
716#: src/main/extractor.c:177 716#: src/main/extractor.c:178
717msgid "international standard recording code" 717msgid "international standard recording code"
718msgstr "" 718msgstr ""
719 719
720#: src/main/extractor.c:178 720#: src/main/extractor.c:179
721#, fuzzy 721#, fuzzy
722msgid "disc number" 722msgid "disc number"
723msgstr "Numr de fiier incorect" 723msgstr "Numr de fiier incorect"
724 724
725#: src/main/extractor.c:598 725#: src/main/extractor.c:599
726#, c-format 726#, c-format
727msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 727msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
728msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" 728msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
729 729
730#: src/main/extractor.c:752 730#: src/main/extractor.c:763
731#, fuzzy, c-format 731#, fuzzy, c-format
732msgid "" 732msgid ""
733"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 733"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -736,12 +736,12 @@ msgstr ""
736"Rezolvarea simbolului '%s' n biblioteca '%s' a euat, aa c am ncercat '%" 736"Rezolvarea simbolului '%s' n biblioteca '%s' a euat, aa c am ncercat '%"
737"s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n" 737"s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n"
738 738
739#: src/main/extractor.c:781 739#: src/main/extractor.c:794
740#, fuzzy, c-format 740#, fuzzy, c-format
741msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 741msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
742msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" 742msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
743 743
744#: src/main/extractor.c:986 744#: src/main/extractor.c:1006
745#, fuzzy, c-format 745#, fuzzy, c-format
746msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 746msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
747msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n" 747msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n"
@@ -1461,17 +1461,68 @@ msgstr "JPop"
1461msgid "Synthpop" 1461msgid "Synthpop"
1462msgstr "Synthpop" 1462msgstr "Synthpop"
1463 1463
1464#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1464#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1465msgid "stereo" 1465msgid "stereo"
1466msgstr "stereo" 1466msgstr "stereo"
1467 1467
1468#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1468#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1469#, fuzzy
1470msgid "joint stereo"
1471msgstr "stereo"
1472
1473#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1474msgid "dual channel"
1475msgstr ""
1476
1477#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1469msgid "mono" 1478msgid "mono"
1470msgstr "mono" 1479msgstr "mono"
1471 1480
1472#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1481#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1473msgid "(variable bps)" 1482msgid "MPEG-1"
1474msgstr "(bps variabil)" 1483msgstr ""
1484
1485#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1486msgid "MPEG-2"
1487msgstr ""
1488
1489#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1490msgid "MPEG-2.5"
1491msgstr ""
1492
1493#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1494msgid "Layer I"
1495msgstr ""
1496
1497#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1498msgid "Layer II"
1499msgstr ""
1500
1501#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1502msgid "Layer III"
1503msgstr ""
1504
1505#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1506msgid "VBR"
1507msgstr ""
1508
1509#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1510msgid "CBR"
1511msgstr ""
1512
1513#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1514#, fuzzy
1515msgid "no copyright"
1516msgstr "copyright"
1517
1518#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1519msgid "original"
1520msgstr ""
1521
1522#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1523#, fuzzy
1524msgid "copy"
1525msgstr "copyright"
1475 1526
1476#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1527#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
1477msgid "No Proofing" 1528msgid "No Proofing"
@@ -1598,6 +1649,9 @@ msgstr "Surs RPM %d.%d"
1598msgid "Binary RPM %d.%d" 1649msgid "Binary RPM %d.%d"
1599msgstr "Binar RPM %d.%d" 1650msgstr "Binar RPM %d.%d"
1600 1651
1652#~ msgid "(variable bps)"
1653#~ msgstr "(bps variabil)"
1654
1601#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" 1655#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
1602#~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n" 1656#~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n"
1603 1657
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 0389dc1..ce84063 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 19"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -134,63 +134,63 @@ msgstr ""
134msgid "Extract metadata from files." 134msgid "Extract metadata from files."
135msgstr "Bivuye Idosiye" 135msgstr "Bivuye Idosiye"
136 136
137#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 137#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
138#, fuzzy, c-format 138#, fuzzy, c-format
139msgid "%s - (binary)\n" 139msgid "%s - (binary)\n"
140msgstr "%s-(Nyabibiri" 140msgstr "%s-(Nyabibiri"
141 141
142#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 142#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
143#, c-format 143#, c-format
144msgid "INVALID TYPE - %s\n" 144msgid "INVALID TYPE - %s\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 147#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
148msgid "title" 148msgid "title"
149msgstr "umutwe" 149msgstr "umutwe"
150 150
151#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 151#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
152#, fuzzy 152#, fuzzy
153msgid "filename" 153msgid "filename"
154msgstr "Izina ry'idosiye" 154msgstr "Izina ry'idosiye"
155 155
156# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text 156# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
157#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 157#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
158#, fuzzy 158#, fuzzy
159msgid "author" 159msgid "author"
160msgstr "Umwanditsi" 160msgstr "Umwanditsi"
161 161
162#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 162#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
163msgid "description" 163msgid "description"
164msgstr "Isobanuramiterere" 164msgstr "Isobanuramiterere"
165 165
166# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text 166# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
167#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 167#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
168#, fuzzy 168#, fuzzy
169msgid "keywords" 169msgid "keywords"
170msgstr "Amagambo fatizo" 170msgstr "Amagambo fatizo"
171 171
172# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text 172# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
173#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 173#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
174#, fuzzy 174#, fuzzy
175msgid "comment" 175msgid "comment"
176msgstr "Icyo wongeraho" 176msgstr "Icyo wongeraho"
177 177
178#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 178#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
179msgid "date" 179msgid "date"
180msgstr "Itariki" 180msgstr "Itariki"
181 181
182# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 182# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
183#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 183#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
184#, fuzzy 184#, fuzzy
185msgid "creation date" 185msgid "creation date"
186msgstr "Irema ry'itariki" 186msgstr "Irema ry'itariki"
187 187
188#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 188#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
189#, fuzzy 189#, fuzzy
190msgid "publisher" 190msgid "publisher"
191msgstr "Uwasohoye inyandiko" 191msgstr "Uwasohoye inyandiko"
192 192
193#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 193#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
194#, fuzzy 194#, fuzzy
195msgid "organization" 195msgid "organization"
196msgstr "Ihuzagahunda" 196msgstr "Ihuzagahunda"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Ihuzagahunda"
205# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text 205# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
206# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 206# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
207# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text 207# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
208#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 208#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
209msgid "subject" 209msgid "subject"
210msgstr "Ikivugwaho" 210msgstr "Ikivugwaho"
211 211
212# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 212# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
213#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 213#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
214#, fuzzy 214#, fuzzy
215msgid "page count" 215msgid "page count"
216msgstr "Kubara amapaje" 216msgstr "Kubara amapaje"
@@ -235,146 +235,146 @@ msgstr ""
235msgid "Keywords for file %s:\n" 235msgid "Keywords for file %s:\n"
236msgstr "kugirango IDOSIYE" 236msgstr "kugirango IDOSIYE"
237 237
238#: src/main/extractor.c:44 238#: src/main/extractor.c:45
239msgid "unknown" 239msgid "unknown"
240msgstr "itazwi" 240msgstr "itazwi"
241 241
242#: src/main/extractor.c:46 242#: src/main/extractor.c:47
243msgid "mimetype" 243msgid "mimetype"
244msgstr "" 244msgstr ""
245 245
246#: src/main/extractor.c:49 246#: src/main/extractor.c:50
247#, fuzzy 247#, fuzzy
248msgid "artist" 248msgid "artist"
249msgstr "Umuhanzi" 249msgstr "Umuhanzi"
250 250
251# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 251# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
252#: src/main/extractor.c:54 252#: src/main/extractor.c:55
253#, fuzzy 253#, fuzzy
254msgid "language" 254msgid "language"
255msgstr "Ururimi" 255msgstr "Ururimi"
256 256
257#: src/main/extractor.c:55 257#: src/main/extractor.c:56
258msgid "album" 258msgid "album"
259msgstr "" 259msgstr ""
260 260
261#: src/main/extractor.c:56 261#: src/main/extractor.c:57
262msgid "genre" 262msgid "genre"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: src/main/extractor.c:57 265#: src/main/extractor.c:58
266msgid "location" 266msgid "location"
267msgstr "Inturo" 267msgstr "Inturo"
268 268
269# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text 269# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
270#: src/main/extractor.c:58 270#: src/main/extractor.c:59
271#, fuzzy 271#, fuzzy
272msgid "version" 272msgid "version"
273msgstr "Verisiyo" 273msgstr "Verisiyo"
274 274
275#: src/main/extractor.c:60 275#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
276#, fuzzy 276#, fuzzy
277msgid "copyright" 277msgid "copyright"
278msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 278msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
279 279
280#: src/main/extractor.c:63 280#: src/main/extractor.c:64
281msgid "contributor" 281msgid "contributor"
282msgstr "" 282msgstr ""
283 283
284#: src/main/extractor.c:64 284#: src/main/extractor.c:65
285#, fuzzy 285#, fuzzy
286msgid "resource-type" 286msgid "resource-type"
287msgstr "Ubwoko" 287msgstr "Ubwoko"
288 288
289#: src/main/extractor.c:65 289#: src/main/extractor.c:66
290#, fuzzy 290#, fuzzy
291msgid "format" 291msgid "format"
292msgstr "Imiterere" 292msgstr "Imiterere"
293 293
294#: src/main/extractor.c:66 294#: src/main/extractor.c:67
295#, fuzzy 295#, fuzzy
296msgid "resource-identifier" 296msgid "resource-identifier"
297msgstr "Ikiranga" 297msgstr "Ikiranga"
298 298
299#: src/main/extractor.c:67 299#: src/main/extractor.c:68
300#, fuzzy 300#, fuzzy
301msgid "source" 301msgid "source"
302msgstr "Inkomoko" 302msgstr "Inkomoko"
303 303
304# 5033 304# 5033
305#: src/main/extractor.c:68 305#: src/main/extractor.c:69
306#, fuzzy 306#, fuzzy
307msgid "relation" 307msgid "relation"
308msgstr "Isano" 308msgstr "Isano"
309 309
310#: src/main/extractor.c:69 310#: src/main/extractor.c:70
311msgid "coverage" 311msgid "coverage"
312msgstr "" 312msgstr ""
313 313
314#: src/main/extractor.c:70 314#: src/main/extractor.c:71
315msgid "software" 315msgid "software"
316msgstr "" 316msgstr ""
317 317
318#: src/main/extractor.c:71 318#: src/main/extractor.c:72
319msgid "disclaimer" 319msgid "disclaimer"
320msgstr "" 320msgstr ""
321 321
322#: src/main/extractor.c:72 322#: src/main/extractor.c:73
323#, fuzzy 323#, fuzzy
324msgid "warning" 324msgid "warning"
325msgstr "Iburira" 325msgstr "Iburira"
326 326
327#: src/main/extractor.c:73 327#: src/main/extractor.c:74
328msgid "translated" 328msgid "translated"
329msgstr "" 329msgstr ""
330 330
331# 3880 331# 3880
332#: src/main/extractor.c:75 332#: src/main/extractor.c:76
333#, fuzzy 333#, fuzzy
334msgid "modification date" 334msgid "modification date"
335msgstr "itariki y'ihindura" 335msgstr "itariki y'ihindura"
336 336
337#: src/main/extractor.c:76 337#: src/main/extractor.c:77
338msgid "creator" 338msgid "creator"
339msgstr "" 339msgstr ""
340 340
341#: src/main/extractor.c:77 341#: src/main/extractor.c:78
342#, fuzzy 342#, fuzzy
343msgid "producer" 343msgid "producer"
344msgstr "Umwanditsi" 344msgstr "Umwanditsi"
345 345
346#: src/main/extractor.c:79 346#: src/main/extractor.c:80
347#, fuzzy 347#, fuzzy
348msgid "page orientation" 348msgid "page orientation"
349msgstr "Ipaji Icyerekezo" 349msgstr "Ipaji Icyerekezo"
350 350
351# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text 351# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
352#: src/main/extractor.c:80 352#: src/main/extractor.c:81
353#, fuzzy 353#, fuzzy
354msgid "paper size" 354msgid "paper size"
355msgstr "Ingano y'urupapuro" 355msgstr "Ingano y'urupapuro"
356 356
357#: src/main/extractor.c:81 357#: src/main/extractor.c:82
358#, fuzzy 358#, fuzzy
359msgid "used fonts" 359msgid "used fonts"
360msgstr "Imyandikire" 360msgstr "Imyandikire"
361 361
362# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 362# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
363#: src/main/extractor.c:82 363#: src/main/extractor.c:83
364#, fuzzy 364#, fuzzy
365msgid "page order" 365msgid "page order"
366msgstr "Ikurikirana rya paji" 366msgstr "Ikurikirana rya paji"
367 367
368#: src/main/extractor.c:83 368#: src/main/extractor.c:84
369#, fuzzy 369#, fuzzy
370msgid "created for" 370msgid "created for"
371msgstr "Byaremwe kugirango" 371msgstr "Byaremwe kugirango"
372 372
373#: src/main/extractor.c:84 373#: src/main/extractor.c:85
374msgid "magnification" 374msgid "magnification"
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: src/main/extractor.c:85 377#: src/main/extractor.c:86
378msgid "release" 378msgid "release"
379msgstr "" 379msgstr ""
380 380
@@ -382,76 +382,76 @@ msgstr ""
382# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text 382# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
383# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 383# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
384# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text 384# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
385#: src/main/extractor.c:86 385#: src/main/extractor.c:87
386#, fuzzy 386#, fuzzy
387msgid "group" 387msgid "group"
388msgstr "Itsinda" 388msgstr "Itsinda"
389 389
390#: src/main/extractor.c:87 390#: src/main/extractor.c:88
391msgid "size" 391msgid "size"
392msgstr "ingano" 392msgstr "ingano"
393 393
394#: src/main/extractor.c:88 394#: src/main/extractor.c:89
395#, fuzzy 395#, fuzzy
396msgid "summary" 396msgid "summary"
397msgstr "Inshamake" 397msgstr "Inshamake"
398 398
399#: src/main/extractor.c:89 399#: src/main/extractor.c:90
400msgid "packager" 400msgid "packager"
401msgstr "" 401msgstr ""
402 402
403#: src/main/extractor.c:90 403#: src/main/extractor.c:91
404#, fuzzy 404#, fuzzy
405msgid "vendor" 405msgid "vendor"
406msgstr "Umucuruzi" 406msgstr "Umucuruzi"
407 407
408#: src/main/extractor.c:91 408#: src/main/extractor.c:92
409msgid "license" 409msgid "license"
410msgstr "" 410msgstr ""
411 411
412# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text 412# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
413#: src/main/extractor.c:92 413#: src/main/extractor.c:93
414#, fuzzy 414#, fuzzy
415msgid "distribution" 415msgid "distribution"
416msgstr "Ikwirakwiza" 416msgstr "Ikwirakwiza"
417 417
418#: src/main/extractor.c:93 418#: src/main/extractor.c:94
419#, fuzzy 419#, fuzzy
420msgid "build-host" 420msgid "build-host"
421msgstr "Ubuturo" 421msgstr "Ubuturo"
422 422
423#: src/main/extractor.c:94 423#: src/main/extractor.c:95
424msgid "operating system" 424msgid "operating system"
425msgstr "" 425msgstr ""
426 426
427#: src/main/extractor.c:95 427#: src/main/extractor.c:96
428msgid "dependency" 428msgid "dependency"
429msgstr "" 429msgstr ""
430 430
431#: src/main/extractor.c:96 431#: src/main/extractor.c:97
432msgid "MD4" 432msgid "MD4"
433msgstr "" 433msgstr ""
434 434
435#: src/main/extractor.c:97 435#: src/main/extractor.c:98
436msgid "MD5" 436msgid "MD5"
437msgstr "" 437msgstr ""
438 438
439#: src/main/extractor.c:98 439#: src/main/extractor.c:99
440#, fuzzy 440#, fuzzy
441msgid "SHA-0" 441msgid "SHA-0"
442msgstr "0" 442msgstr "0"
443 443
444#: src/main/extractor.c:99 444#: src/main/extractor.c:100
445#, fuzzy 445#, fuzzy
446msgid "SHA-1" 446msgid "SHA-1"
447msgstr "1." 447msgstr "1."
448 448
449#: src/main/extractor.c:100 449#: src/main/extractor.c:101
450msgid "RipeMD160" 450msgid "RipeMD160"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text 453# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
454#: src/main/extractor.c:101 454#: src/main/extractor.c:102
455#, fuzzy 455#, fuzzy
456msgid "resolution" 456msgid "resolution"
457msgstr "Imikemurire" 457msgstr "Imikemurire"
@@ -476,50 +476,50 @@ msgstr "Imikemurire"
476# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 476# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
477# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 477# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
478# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 478# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
479#: src/main/extractor.c:102 479#: src/main/extractor.c:103
480#, fuzzy 480#, fuzzy
481msgid "category" 481msgid "category"
482msgstr "Icyiciro" 482msgstr "Icyiciro"
483 483
484#: src/main/extractor.c:103 484#: src/main/extractor.c:104
485#, fuzzy 485#, fuzzy
486msgid "book title" 486msgid "book title"
487msgstr "Umutwe w'igitabo" 487msgstr "Umutwe w'igitabo"
488 488
489# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text 489# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
490#: src/main/extractor.c:104 490#: src/main/extractor.c:105
491msgid "priority" 491msgid "priority"
492msgstr "Icyihutirwa" 492msgstr "Icyihutirwa"
493 493
494#: src/main/extractor.c:105 494#: src/main/extractor.c:106
495msgid "conflicts" 495msgid "conflicts"
496msgstr "" 496msgstr ""
497 497
498#: src/main/extractor.c:106 498#: src/main/extractor.c:107
499msgid "replaces" 499msgid "replaces"
500msgstr "" 500msgstr ""
501 501
502#: src/main/extractor.c:107 502#: src/main/extractor.c:108
503msgid "provides" 503msgid "provides"
504msgstr "" 504msgstr ""
505 505
506#: src/main/extractor.c:108 506#: src/main/extractor.c:109
507msgid "conductor" 507msgid "conductor"
508msgstr "" 508msgstr ""
509 509
510#: src/main/extractor.c:109 510#: src/main/extractor.c:110
511msgid "interpreter" 511msgid "interpreter"
512msgstr "" 512msgstr ""
513 513
514#: src/main/extractor.c:110 514#: src/main/extractor.c:111
515msgid "owner" 515msgid "owner"
516msgstr "" 516msgstr ""
517 517
518#: src/main/extractor.c:111 518#: src/main/extractor.c:112
519msgid "lyrics" 519msgid "lyrics"
520msgstr "" 520msgstr ""
521 521
522#: src/main/extractor.c:112 522#: src/main/extractor.c:113
523#, fuzzy 523#, fuzzy
524msgid "media type" 524msgid "media type"
525msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" 525msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
@@ -561,204 +561,204 @@ msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
561# 561#
562# ***** END LICENSE BLOCK ***** 562# ***** END LICENSE BLOCK *****
563# Box Headings 563# Box Headings
564#: src/main/extractor.c:113 564#: src/main/extractor.c:114
565#, fuzzy 565#, fuzzy
566msgid "contact" 566msgid "contact"
567msgstr "Umuntu" 567msgstr "Umuntu"
568 568
569#: src/main/extractor.c:114 569#: src/main/extractor.c:115
570#, fuzzy 570#, fuzzy
571msgid "binary thumbnail data" 571msgid "binary thumbnail data"
572msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" 572msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
573 573
574# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 574# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
575#: src/main/extractor.c:115 575#: src/main/extractor.c:116
576#, fuzzy 576#, fuzzy
577msgid "publication date" 577msgid "publication date"
578msgstr "Irema ry'itariki" 578msgstr "Irema ry'itariki"
579 579
580#: src/main/extractor.c:116 580#: src/main/extractor.c:117
581msgid "camera make" 581msgid "camera make"
582msgstr "" 582msgstr ""
583 583
584#: src/main/extractor.c:117 584#: src/main/extractor.c:118
585msgid "camera model" 585msgid "camera model"
586msgstr "" 586msgstr ""
587 587
588#: src/main/extractor.c:118 588#: src/main/extractor.c:119
589msgid "exposure" 589msgid "exposure"
590msgstr "" 590msgstr ""
591 591
592#: src/main/extractor.c:119 592#: src/main/extractor.c:120
593msgid "aperture" 593msgid "aperture"
594msgstr "" 594msgstr ""
595 595
596#: src/main/extractor.c:120 596#: src/main/extractor.c:121
597msgid "exposure bias" 597msgid "exposure bias"
598msgstr "" 598msgstr ""
599 599
600#: src/main/extractor.c:121 600#: src/main/extractor.c:122
601msgid "flash" 601msgid "flash"
602msgstr "" 602msgstr ""
603 603
604#: src/main/extractor.c:122 604#: src/main/extractor.c:123
605msgid "flash bias" 605msgid "flash bias"
606msgstr "" 606msgstr ""
607 607
608#: src/main/extractor.c:123 608#: src/main/extractor.c:124
609msgid "focal length" 609msgid "focal length"
610msgstr "" 610msgstr ""
611 611
612#: src/main/extractor.c:124 612#: src/main/extractor.c:125
613msgid "focal length (35mm equivalent)" 613msgid "focal length (35mm equivalent)"
614msgstr "" 614msgstr ""
615 615
616#: src/main/extractor.c:125 616#: src/main/extractor.c:126
617msgid "iso speed" 617msgid "iso speed"
618msgstr "" 618msgstr ""
619 619
620#: src/main/extractor.c:126 620#: src/main/extractor.c:127
621msgid "exposure mode" 621msgid "exposure mode"
622msgstr "" 622msgstr ""
623 623
624#: src/main/extractor.c:127 624#: src/main/extractor.c:128
625msgid "metering mode" 625msgid "metering mode"
626msgstr "" 626msgstr ""
627 627
628#: src/main/extractor.c:128 628#: src/main/extractor.c:129
629msgid "macro mode" 629msgid "macro mode"
630msgstr "" 630msgstr ""
631 631
632#: src/main/extractor.c:129 632#: src/main/extractor.c:130
633msgid "image quality" 633msgid "image quality"
634msgstr "" 634msgstr ""
635 635
636#: src/main/extractor.c:130 636#: src/main/extractor.c:131
637msgid "white balance" 637msgid "white balance"
638msgstr "" 638msgstr ""
639 639
640#: src/main/extractor.c:131 640#: src/main/extractor.c:132
641#, fuzzy 641#, fuzzy
642msgid "orientation" 642msgid "orientation"
643msgstr "Ipaji Icyerekezo" 643msgstr "Ipaji Icyerekezo"
644 644
645#: src/main/extractor.c:132 645#: src/main/extractor.c:133
646msgid "template" 646msgid "template"
647msgstr "" 647msgstr ""
648 648
649#: src/main/extractor.c:133 649#: src/main/extractor.c:134
650msgid "split" 650msgid "split"
651msgstr "" 651msgstr ""
652 652
653#: src/main/extractor.c:134 653#: src/main/extractor.c:135
654#, fuzzy 654#, fuzzy
655msgid "product version" 655msgid "product version"
656msgstr "Umwanditsi" 656msgstr "Umwanditsi"
657 657
658#: src/main/extractor.c:135 658#: src/main/extractor.c:136
659msgid "last saved by" 659msgid "last saved by"
660msgstr "" 660msgstr ""
661 661
662#: src/main/extractor.c:136 662#: src/main/extractor.c:137
663msgid "last printed" 663msgid "last printed"
664msgstr "" 664msgstr ""
665 665
666# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 666# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
667#: src/main/extractor.c:137 667#: src/main/extractor.c:138
668#, fuzzy 668#, fuzzy
669msgid "word count" 669msgid "word count"
670msgstr "Kubara amapaje" 670msgstr "Kubara amapaje"
671 671
672# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 672# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
673#: src/main/extractor.c:138 673#: src/main/extractor.c:139
674#, fuzzy 674#, fuzzy
675msgid "character count" 675msgid "character count"
676msgstr "Kubara amapaje" 676msgstr "Kubara amapaje"
677 677
678#: src/main/extractor.c:139 678#: src/main/extractor.c:140
679msgid "total editing time" 679msgid "total editing time"
680msgstr "" 680msgstr ""
681 681
682#: src/main/extractor.c:140 682#: src/main/extractor.c:141
683msgid "thumbnails" 683msgid "thumbnails"
684msgstr "" 684msgstr ""
685 685
686#: src/main/extractor.c:141 686#: src/main/extractor.c:142
687msgid "security" 687msgid "security"
688msgstr "" 688msgstr ""
689 689
690#: src/main/extractor.c:142 690#: src/main/extractor.c:143
691#, fuzzy 691#, fuzzy
692msgid "created by software" 692msgid "created by software"
693msgstr "Byaremwe kugirango" 693msgstr "Byaremwe kugirango"
694 694
695#: src/main/extractor.c:143 695#: src/main/extractor.c:144
696msgid "modified by software" 696msgid "modified by software"
697msgstr "" 697msgstr ""
698 698
699#: src/main/extractor.c:144 699#: src/main/extractor.c:145
700msgid "revision history" 700msgid "revision history"
701msgstr "" 701msgstr ""
702 702
703#: src/main/extractor.c:145 703#: src/main/extractor.c:146
704msgid "lower case conversion" 704msgid "lower case conversion"
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
707#: src/main/extractor.c:146 707#: src/main/extractor.c:147
708msgid "company" 708msgid "company"
709msgstr "" 709msgstr ""
710 710
711#: src/main/extractor.c:147 711#: src/main/extractor.c:148
712msgid "generator" 712msgid "generator"
713msgstr "" 713msgstr ""
714 714
715#: src/main/extractor.c:148 715#: src/main/extractor.c:149
716msgid "character set" 716msgid "character set"
717msgstr "" 717msgstr ""
718 718
719# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 719# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
720#: src/main/extractor.c:149 720#: src/main/extractor.c:150
721#, fuzzy 721#, fuzzy
722msgid "line count" 722msgid "line count"
723msgstr "Kubara amapaje" 723msgstr "Kubara amapaje"
724 724
725# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 725# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
726#: src/main/extractor.c:150 726#: src/main/extractor.c:151
727#, fuzzy 727#, fuzzy
728msgid "paragraph count" 728msgid "paragraph count"
729msgstr "Kubara amapaje" 729msgstr "Kubara amapaje"
730 730
731#: src/main/extractor.c:151 731#: src/main/extractor.c:152
732msgid "editing cycles" 732msgid "editing cycles"
733msgstr "" 733msgstr ""
734 734
735#: src/main/extractor.c:152 735#: src/main/extractor.c:153
736msgid "scale" 736msgid "scale"
737msgstr "" 737msgstr ""
738 738
739# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 739# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
740#: src/main/extractor.c:153 740#: src/main/extractor.c:154
741#, fuzzy 741#, fuzzy
742msgid "manager" 742msgid "manager"
743msgstr "Ururimi" 743msgstr "Ururimi"
744 744
745#: src/main/extractor.c:154 745#: src/main/extractor.c:155
746#, fuzzy 746#, fuzzy
747msgid "director" 747msgid "director"
748msgstr "a bushyinguro" 748msgstr "a bushyinguro"
749 749
750# 5033 750# 5033
751#: src/main/extractor.c:155 751#: src/main/extractor.c:156
752#, fuzzy 752#, fuzzy
753msgid "duration" 753msgid "duration"
754msgstr "Isano" 754msgstr "Isano"
755 755
756#: src/main/extractor.c:156 756#: src/main/extractor.c:157
757#, fuzzy 757#, fuzzy
758msgid "information" 758msgid "information"
759msgstr "Imiterere" 759msgstr "Imiterere"
760 760
761#: src/main/extractor.c:157 761#: src/main/extractor.c:158
762#, fuzzy 762#, fuzzy
763msgid "full name" 763msgid "full name"
764msgstr "Izina ry'idosiye" 764msgstr "Izina ry'idosiye"
@@ -783,118 +783,118 @@ msgstr "Izina ry'idosiye"
783# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 783# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
784# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 784# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
785# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 785# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
786#: src/main/extractor.c:158 786#: src/main/extractor.c:159
787#, fuzzy 787#, fuzzy
788msgid "chapter" 788msgid "chapter"
789msgstr "Icyiciro" 789msgstr "Icyiciro"
790 790
791#: src/main/extractor.c:159 791#: src/main/extractor.c:160
792msgid "year" 792msgid "year"
793msgstr "" 793msgstr ""
794 794
795#: src/main/extractor.c:160 795#: src/main/extractor.c:161
796msgid "link" 796msgid "link"
797msgstr "" 797msgstr ""
798 798
799#: src/main/extractor.c:161 799#: src/main/extractor.c:162
800#, fuzzy 800#, fuzzy
801msgid "music CD identifier" 801msgid "music CD identifier"
802msgstr "Ikiranga" 802msgstr "Ikiranga"
803 803
804# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 804# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
805#: src/main/extractor.c:162 805#: src/main/extractor.c:163
806#, fuzzy 806#, fuzzy
807msgid "play counter" 807msgid "play counter"
808msgstr "Kubara amapaje" 808msgstr "Kubara amapaje"
809 809
810#: src/main/extractor.c:163 810#: src/main/extractor.c:164
811msgid "popularity meter" 811msgid "popularity meter"
812msgstr "" 812msgstr ""
813 813
814#: src/main/extractor.c:164 814#: src/main/extractor.c:165
815msgid "content type" 815msgid "content type"
816msgstr "" 816msgstr ""
817 817
818#: src/main/extractor.c:165 818#: src/main/extractor.c:166
819msgid "encoded by" 819msgid "encoded by"
820msgstr "" 820msgstr ""
821 821
822#: src/main/extractor.c:166 822#: src/main/extractor.c:167
823#, fuzzy 823#, fuzzy
824msgid "time" 824msgid "time"
825msgstr "umutwe" 825msgstr "umutwe"
826 826
827#: src/main/extractor.c:167 827#: src/main/extractor.c:168
828msgid "musician credits list" 828msgid "musician credits list"
829msgstr "" 829msgstr ""
830 830
831#: src/main/extractor.c:168 831#: src/main/extractor.c:169
832msgid "mood" 832msgid "mood"
833msgstr "" 833msgstr ""
834 834
835#: src/main/extractor.c:169 835#: src/main/extractor.c:170
836#, fuzzy 836#, fuzzy
837msgid "format version" 837msgid "format version"
838msgstr "Imiterere" 838msgstr "Imiterere"
839 839
840#: src/main/extractor.c:170 840#: src/main/extractor.c:171
841msgid "television system" 841msgid "television system"
842msgstr "" 842msgstr ""
843 843
844# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 844# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
845#: src/main/extractor.c:171 845#: src/main/extractor.c:172
846#, fuzzy 846#, fuzzy
847msgid "song count" 847msgid "song count"
848msgstr "Kubara amapaje" 848msgstr "Kubara amapaje"
849 849
850#: src/main/extractor.c:172 850#: src/main/extractor.c:173
851msgid "starting song" 851msgid "starting song"
852msgstr "" 852msgstr ""
853 853
854#: src/main/extractor.c:173 854#: src/main/extractor.c:174
855msgid "hardware dependency" 855msgid "hardware dependency"
856msgstr "" 856msgstr ""
857 857
858#: src/main/extractor.c:174 858#: src/main/extractor.c:175
859msgid "ripper" 859msgid "ripper"
860msgstr "" 860msgstr ""
861 861
862#: src/main/extractor.c:175 862#: src/main/extractor.c:176
863#, fuzzy 863#, fuzzy
864msgid "filesize" 864msgid "filesize"
865msgstr "ingano" 865msgstr "ingano"
866 866
867#: src/main/extractor.c:176 867#: src/main/extractor.c:177
868msgid "track number" 868msgid "track number"
869msgstr "" 869msgstr ""
870 870
871#: src/main/extractor.c:177 871#: src/main/extractor.c:178
872msgid "international standard recording code" 872msgid "international standard recording code"
873msgstr "" 873msgstr ""
874 874
875#: src/main/extractor.c:178 875#: src/main/extractor.c:179
876#, fuzzy 876#, fuzzy
877msgid "disc number" 877msgid "disc number"
878msgstr "IDOSIYE Umubare" 878msgstr "IDOSIYE Umubare"
879 879
880#: src/main/extractor.c:598 880#: src/main/extractor.c:599
881#, fuzzy, c-format 881#, fuzzy, c-format
882msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 882msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
883msgstr "Bya Byanze" 883msgstr "Bya Byanze"
884 884
885#: src/main/extractor.c:752 885#: src/main/extractor.c:763
886#, fuzzy, c-format 886#, fuzzy, c-format
887msgid "" 887msgid ""
888"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 888"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
889"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" 889"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
890msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" 890msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
891 891
892#: src/main/extractor.c:781 892#: src/main/extractor.c:794
893#, fuzzy, c-format 893#, fuzzy, c-format
894msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 894msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
895msgstr "Byanze" 895msgstr "Byanze"
896 896
897#: src/main/extractor.c:986 897#: src/main/extractor.c:1006
898#, fuzzy, c-format 898#, fuzzy, c-format
899msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 899msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
900msgstr "Byanze" 900msgstr "Byanze"
@@ -1620,18 +1620,67 @@ msgstr ""
1620msgid "Synthpop" 1620msgid "Synthpop"
1621msgstr "" 1621msgstr ""
1622 1622
1623#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1623#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1624msgid "stereo" 1624msgid "stereo"
1625msgstr "" 1625msgstr ""
1626 1626
1627#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1627#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1628msgid "joint stereo"
1629msgstr ""
1630
1631#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1632msgid "dual channel"
1633msgstr ""
1634
1635#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1628msgid "mono" 1636msgid "mono"
1629msgstr "" 1637msgstr ""
1630 1638
1631#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1639#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1640msgid "MPEG-1"
1641msgstr ""
1642
1643#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1644msgid "MPEG-2"
1645msgstr ""
1646
1647#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1648msgid "MPEG-2.5"
1649msgstr ""
1650
1651#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1652msgid "Layer I"
1653msgstr ""
1654
1655#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1656msgid "Layer II"
1657msgstr ""
1658
1659#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1660msgid "Layer III"
1661msgstr ""
1662
1663#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1664msgid "VBR"
1665msgstr ""
1666
1667#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1668msgid "CBR"
1669msgstr ""
1670
1671#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1632#, fuzzy 1672#, fuzzy
1633msgid "(variable bps)" 1673msgid "no copyright"
1634msgstr "(IMPINDURAGACIRO" 1674msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
1675
1676#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1677msgid "original"
1678msgstr ""
1679
1680#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1681#, fuzzy
1682msgid "copy"
1683msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
1635 1684
1636#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1685#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
1637msgid "No Proofing" 1686msgid "No Proofing"
@@ -1755,6 +1804,10 @@ msgstr ""
1755msgid "Binary RPM %d.%d" 1804msgid "Binary RPM %d.%d"
1756msgstr "" 1805msgstr ""
1757 1806
1807#, fuzzy
1808#~ msgid "(variable bps)"
1809#~ msgstr "(IMPINDURAGACIRO"
1810
1758#~ msgid "No error" 1811#~ msgid "No error"
1759#~ msgstr "Nta kosa" 1812#~ msgstr "Nta kosa"
1760 1813
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 61daeb3..70cdcb0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 10"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-04-01 12:46+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-04-01 12:46+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -114,61 +114,61 @@ msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
114msgid "Extract metadata from files." 114msgid "Extract metadata from files."
115msgstr "Extrahera metadata från filer." 115msgstr "Extrahera metadata från filer."
116 116
117#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 117#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
118#, c-format 118#, c-format
119msgid "%s - (binary)\n" 119msgid "%s - (binary)\n"
120msgstr "%s - (binär)\n" 120msgstr "%s - (binär)\n"
121 121
122#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 122#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "INVALID TYPE - %s\n" 124msgid "INVALID TYPE - %s\n"
125msgstr "OGILTIG TYP - %s\n" 125msgstr "OGILTIG TYP - %s\n"
126 126
127#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 127#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
128msgid "title" 128msgid "title"
129msgstr "titel" 129msgstr "titel"
130 130
131#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 131#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
132msgid "filename" 132msgid "filename"
133msgstr "filnamn" 133msgstr "filnamn"
134 134
135#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 135#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
136msgid "author" 136msgid "author"
137msgstr "upphovsman" 137msgstr "upphovsman"
138 138
139#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 139#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
140msgid "description" 140msgid "description"
141msgstr "beskrivning" 141msgstr "beskrivning"
142 142
143#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 143#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
144msgid "keywords" 144msgid "keywords"
145msgstr "nyckelord" 145msgstr "nyckelord"
146 146
147#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 147#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
148msgid "comment" 148msgid "comment"
149msgstr "kommentar" 149msgstr "kommentar"
150 150
151#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 151#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
152msgid "date" 152msgid "date"
153msgstr "datum" 153msgstr "datum"
154 154
155#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 155#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
156msgid "creation date" 156msgid "creation date"
157msgstr "skapad den" 157msgstr "skapad den"
158 158
159#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 159#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
160msgid "publisher" 160msgid "publisher"
161msgstr "publicerad av" 161msgstr "publicerad av"
162 162
163#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 163#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
164msgid "organization" 164msgid "organization"
165msgstr "organisation" 165msgstr "organisation"
166 166
167#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 167#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
168msgid "subject" 168msgid "subject"
169msgstr "ämne" 169msgstr "ämne"
170 170
171#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 171#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
172msgid "page count" 172msgid "page count"
173msgstr "sidantal" 173msgstr "sidantal"
174 174
@@ -192,510 +192,510 @@ msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
192msgid "Keywords for file %s:\n" 192msgid "Keywords for file %s:\n"
193msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" 193msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
194 194
195#: src/main/extractor.c:44 195#: src/main/extractor.c:45
196msgid "unknown" 196msgid "unknown"
197msgstr "okänd" 197msgstr "okänd"
198 198
199#: src/main/extractor.c:46 199#: src/main/extractor.c:47
200msgid "mimetype" 200msgid "mimetype"
201msgstr "MIME-typ" 201msgstr "MIME-typ"
202 202
203#: src/main/extractor.c:49 203#: src/main/extractor.c:50
204msgid "artist" 204msgid "artist"
205msgstr "artist" 205msgstr "artist"
206 206
207#: src/main/extractor.c:54 207#: src/main/extractor.c:55
208msgid "language" 208msgid "language"
209msgstr "språk" 209msgstr "språk"
210 210
211#: src/main/extractor.c:55 211#: src/main/extractor.c:56
212msgid "album" 212msgid "album"
213msgstr "album" 213msgstr "album"
214 214
215#: src/main/extractor.c:56 215#: src/main/extractor.c:57
216msgid "genre" 216msgid "genre"
217msgstr "genre" 217msgstr "genre"
218 218
219#: src/main/extractor.c:57 219#: src/main/extractor.c:58
220msgid "location" 220msgid "location"
221msgstr "plats" 221msgstr "plats"
222 222
223#: src/main/extractor.c:58 223#: src/main/extractor.c:59
224msgid "version" 224msgid "version"
225msgstr "version" 225msgstr "version"
226 226
227#: src/main/extractor.c:60 227#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
228msgid "copyright" 228msgid "copyright"
229msgstr "copyright" 229msgstr "copyright"
230 230
231#: src/main/extractor.c:63 231#: src/main/extractor.c:64
232msgid "contributor" 232msgid "contributor"
233msgstr "bidragare" 233msgstr "bidragare"
234 234
235#: src/main/extractor.c:64 235#: src/main/extractor.c:65
236msgid "resource-type" 236msgid "resource-type"
237msgstr "resurstyp" 237msgstr "resurstyp"
238 238
239#: src/main/extractor.c:65 239#: src/main/extractor.c:66
240msgid "format" 240msgid "format"
241msgstr "format" 241msgstr "format"
242 242
243#: src/main/extractor.c:66 243#: src/main/extractor.c:67
244msgid "resource-identifier" 244msgid "resource-identifier"
245msgstr "resursidentifierare" 245msgstr "resursidentifierare"
246 246
247#: src/main/extractor.c:67 247#: src/main/extractor.c:68
248msgid "source" 248msgid "source"
249msgstr "källa" 249msgstr "källa"
250 250
251#: src/main/extractor.c:68 251#: src/main/extractor.c:69
252msgid "relation" 252msgid "relation"
253msgstr "relation" 253msgstr "relation"
254 254
255#: src/main/extractor.c:69 255#: src/main/extractor.c:70
256msgid "coverage" 256msgid "coverage"
257msgstr "täckning" 257msgstr "täckning"
258 258
259#: src/main/extractor.c:70 259#: src/main/extractor.c:71
260msgid "software" 260msgid "software"
261msgstr "programvara" 261msgstr "programvara"
262 262
263#: src/main/extractor.c:71 263#: src/main/extractor.c:72
264msgid "disclaimer" 264msgid "disclaimer"
265msgstr "disclaimer" 265msgstr "disclaimer"
266 266
267#: src/main/extractor.c:72 267#: src/main/extractor.c:73
268msgid "warning" 268msgid "warning"
269msgstr "varning" 269msgstr "varning"
270 270
271#: src/main/extractor.c:73 271#: src/main/extractor.c:74
272msgid "translated" 272msgid "translated"
273msgstr "översatt" 273msgstr "översatt"
274 274
275#: src/main/extractor.c:75 275#: src/main/extractor.c:76
276msgid "modification date" 276msgid "modification date"
277msgstr "modifieringsdatum" 277msgstr "modifieringsdatum"
278 278
279#: src/main/extractor.c:76 279#: src/main/extractor.c:77
280msgid "creator" 280msgid "creator"
281msgstr "skapare" 281msgstr "skapare"
282 282
283#: src/main/extractor.c:77 283#: src/main/extractor.c:78
284msgid "producer" 284msgid "producer"
285msgstr "producent" 285msgstr "producent"
286 286
287#: src/main/extractor.c:79 287#: src/main/extractor.c:80
288msgid "page orientation" 288msgid "page orientation"
289msgstr "sidorientering" 289msgstr "sidorientering"
290 290
291#: src/main/extractor.c:80 291#: src/main/extractor.c:81
292msgid "paper size" 292msgid "paper size"
293msgstr "pappersstorlek" 293msgstr "pappersstorlek"
294 294
295#: src/main/extractor.c:81 295#: src/main/extractor.c:82
296msgid "used fonts" 296msgid "used fonts"
297msgstr "använda typsnitt" 297msgstr "använda typsnitt"
298 298
299#: src/main/extractor.c:82 299#: src/main/extractor.c:83
300msgid "page order" 300msgid "page order"
301msgstr "sidordning" 301msgstr "sidordning"
302 302
303#: src/main/extractor.c:83 303#: src/main/extractor.c:84
304msgid "created for" 304msgid "created for"
305msgstr "skapad för" 305msgstr "skapad för"
306 306
307#: src/main/extractor.c:84 307#: src/main/extractor.c:85
308msgid "magnification" 308msgid "magnification"
309msgstr "förstorning" 309msgstr "förstorning"
310 310
311#: src/main/extractor.c:85 311#: src/main/extractor.c:86
312msgid "release" 312msgid "release"
313msgstr "utgåva" 313msgstr "utgåva"
314 314
315#: src/main/extractor.c:86 315#: src/main/extractor.c:87
316msgid "group" 316msgid "group"
317msgstr "grupp" 317msgstr "grupp"
318 318
319#: src/main/extractor.c:87 319#: src/main/extractor.c:88
320msgid "size" 320msgid "size"
321msgstr "storlek" 321msgstr "storlek"
322 322
323#: src/main/extractor.c:88 323#: src/main/extractor.c:89
324msgid "summary" 324msgid "summary"
325msgstr "sammanfattning" 325msgstr "sammanfattning"
326 326
327#: src/main/extractor.c:89 327#: src/main/extractor.c:90
328msgid "packager" 328msgid "packager"
329msgstr "paketerare" 329msgstr "paketerare"
330 330
331#: src/main/extractor.c:90 331#: src/main/extractor.c:91
332msgid "vendor" 332msgid "vendor"
333msgstr "tillverkare" 333msgstr "tillverkare"
334 334
335#: src/main/extractor.c:91 335#: src/main/extractor.c:92
336msgid "license" 336msgid "license"
337msgstr "licens" 337msgstr "licens"
338 338
339#: src/main/extractor.c:92 339#: src/main/extractor.c:93
340msgid "distribution" 340msgid "distribution"
341msgstr "distribution" 341msgstr "distribution"
342 342
343#: src/main/extractor.c:93 343#: src/main/extractor.c:94
344msgid "build-host" 344msgid "build-host"
345msgstr "byggd på" 345msgstr "byggd på"
346 346
347#: src/main/extractor.c:94 347#: src/main/extractor.c:95
348msgid "operating system" 348msgid "operating system"
349msgstr "operativsystem" 349msgstr "operativsystem"
350 350
351#: src/main/extractor.c:95 351#: src/main/extractor.c:96
352msgid "dependency" 352msgid "dependency"
353msgstr "beroende av" 353msgstr "beroende av"
354 354
355#: src/main/extractor.c:96 355#: src/main/extractor.c:97
356msgid "MD4" 356msgid "MD4"
357msgstr "MD4" 357msgstr "MD4"
358 358
359#: src/main/extractor.c:97 359#: src/main/extractor.c:98
360msgid "MD5" 360msgid "MD5"
361msgstr "MD5" 361msgstr "MD5"
362 362
363#: src/main/extractor.c:98 363#: src/main/extractor.c:99
364msgid "SHA-0" 364msgid "SHA-0"
365msgstr "SHA-0" 365msgstr "SHA-0"
366 366
367#: src/main/extractor.c:99 367#: src/main/extractor.c:100
368msgid "SHA-1" 368msgid "SHA-1"
369msgstr "SHA-1" 369msgstr "SHA-1"
370 370
371#: src/main/extractor.c:100 371#: src/main/extractor.c:101
372msgid "RipeMD160" 372msgid "RipeMD160"
373msgstr "RipeMD160" 373msgstr "RipeMD160"
374 374
375#: src/main/extractor.c:101 375#: src/main/extractor.c:102
376msgid "resolution" 376msgid "resolution"
377msgstr "upplösning" 377msgstr "upplösning"
378 378
379#: src/main/extractor.c:102 379#: src/main/extractor.c:103
380msgid "category" 380msgid "category"
381msgstr "kategori" 381msgstr "kategori"
382 382
383#: src/main/extractor.c:103 383#: src/main/extractor.c:104
384msgid "book title" 384msgid "book title"
385msgstr "boktitel" 385msgstr "boktitel"
386 386
387#: src/main/extractor.c:104 387#: src/main/extractor.c:105
388msgid "priority" 388msgid "priority"
389msgstr "prioritet" 389msgstr "prioritet"
390 390
391#: src/main/extractor.c:105 391#: src/main/extractor.c:106
392msgid "conflicts" 392msgid "conflicts"
393msgstr "konflikt med" 393msgstr "konflikt med"
394 394
395#: src/main/extractor.c:106 395#: src/main/extractor.c:107
396msgid "replaces" 396msgid "replaces"
397msgstr "ersätter" 397msgstr "ersätter"
398 398
399#: src/main/extractor.c:107 399#: src/main/extractor.c:108
400msgid "provides" 400msgid "provides"
401msgstr "ger" 401msgstr "ger"
402 402
403# Osäker! 403# Osäker!
404#: src/main/extractor.c:108 404#: src/main/extractor.c:109
405msgid "conductor" 405msgid "conductor"
406msgstr "dirigent" 406msgstr "dirigent"
407 407
408#: src/main/extractor.c:109 408#: src/main/extractor.c:110
409msgid "interpreter" 409msgid "interpreter"
410msgstr "tolk" 410msgstr "tolk"
411 411
412#: src/main/extractor.c:110 412#: src/main/extractor.c:111
413msgid "owner" 413msgid "owner"
414msgstr "ägare" 414msgstr "ägare"
415 415
416#: src/main/extractor.c:111 416#: src/main/extractor.c:112
417msgid "lyrics" 417msgid "lyrics"
418msgstr "texter" 418msgstr "texter"
419 419
420#: src/main/extractor.c:112 420#: src/main/extractor.c:113
421msgid "media type" 421msgid "media type"
422msgstr "mediatyp" 422msgstr "mediatyp"
423 423
424#: src/main/extractor.c:113 424#: src/main/extractor.c:114
425msgid "contact" 425msgid "contact"
426msgstr "kontakt" 426msgstr "kontakt"
427 427
428# Förslag på bättre önskas 428# Förslag på bättre önskas
429#: src/main/extractor.c:114 429#: src/main/extractor.c:115
430msgid "binary thumbnail data" 430msgid "binary thumbnail data"
431msgstr "binär miniatyrbilddata" 431msgstr "binär miniatyrbilddata"
432 432
433#: src/main/extractor.c:115 433#: src/main/extractor.c:116
434msgid "publication date" 434msgid "publication date"
435msgstr "publiseringsdatum" 435msgstr "publiseringsdatum"
436 436
437#: src/main/extractor.c:116 437#: src/main/extractor.c:117
438msgid "camera make" 438msgid "camera make"
439msgstr "kameratillverkare" 439msgstr "kameratillverkare"
440 440
441#: src/main/extractor.c:117 441#: src/main/extractor.c:118
442msgid "camera model" 442msgid "camera model"
443msgstr "kameramodell" 443msgstr "kameramodell"
444 444
445#: src/main/extractor.c:118 445#: src/main/extractor.c:119
446msgid "exposure" 446msgid "exposure"
447msgstr "exponering" 447msgstr "exponering"
448 448
449#: src/main/extractor.c:119 449#: src/main/extractor.c:120
450msgid "aperture" 450msgid "aperture"
451msgstr "bländare" 451msgstr "bländare"
452 452
453# Kallas även för slutartid 453# Kallas även för slutartid
454#: src/main/extractor.c:120 454#: src/main/extractor.c:121
455msgid "exposure bias" 455msgid "exposure bias"
456msgstr "exponeringskompensation" 456msgstr "exponeringskompensation"
457 457
458#: src/main/extractor.c:121 458#: src/main/extractor.c:122
459msgid "flash" 459msgid "flash"
460msgstr "blixt" 460msgstr "blixt"
461 461
462# Hjälp! Är detta rätt? 462# Hjälp! Är detta rätt?
463#: src/main/extractor.c:122 463#: src/main/extractor.c:123
464msgid "flash bias" 464msgid "flash bias"
465msgstr "blixttidskompensation" 465msgstr "blixttidskompensation"
466 466
467#: src/main/extractor.c:123 467#: src/main/extractor.c:124
468msgid "focal length" 468msgid "focal length"
469msgstr "brännvidd" 469msgstr "brännvidd"
470 470
471#: src/main/extractor.c:124 471#: src/main/extractor.c:125
472msgid "focal length (35mm equivalent)" 472msgid "focal length (35mm equivalent)"
473msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" 473msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)"
474 474
475#: src/main/extractor.c:125 475#: src/main/extractor.c:126
476msgid "iso speed" 476msgid "iso speed"
477msgstr "ISO-hastighet" 477msgstr "ISO-hastighet"
478 478
479#: src/main/extractor.c:126 479#: src/main/extractor.c:127
480msgid "exposure mode" 480msgid "exposure mode"
481msgstr "exponeringsläge" 481msgstr "exponeringsläge"
482 482
483#: src/main/extractor.c:127 483#: src/main/extractor.c:128
484msgid "metering mode" 484msgid "metering mode"
485msgstr "mätarläge" 485msgstr "mätarläge"
486 486
487#: src/main/extractor.c:128 487#: src/main/extractor.c:129
488msgid "macro mode" 488msgid "macro mode"
489msgstr "makroläge" 489msgstr "makroläge"
490 490
491#: src/main/extractor.c:129 491#: src/main/extractor.c:130
492msgid "image quality" 492msgid "image quality"
493msgstr "bildkvalitet" 493msgstr "bildkvalitet"
494 494
495#: src/main/extractor.c:130 495#: src/main/extractor.c:131
496msgid "white balance" 496msgid "white balance"
497msgstr "vitbalans" 497msgstr "vitbalans"
498 498
499#: src/main/extractor.c:131 499#: src/main/extractor.c:132
500msgid "orientation" 500msgid "orientation"
501msgstr "orientering" 501msgstr "orientering"
502 502
503#: src/main/extractor.c:132 503#: src/main/extractor.c:133
504msgid "template" 504msgid "template"
505msgstr "mall" 505msgstr "mall"
506 506
507# Hjälp! En grovgissning. 507# Hjälp! En grovgissning.
508#: src/main/extractor.c:133 508#: src/main/extractor.c:134
509msgid "split" 509msgid "split"
510msgstr "delning" 510msgstr "delning"
511 511
512#: src/main/extractor.c:134 512#: src/main/extractor.c:135
513msgid "product version" 513msgid "product version"
514msgstr "produktversion" 514msgstr "produktversion"
515 515
516#: src/main/extractor.c:135 516#: src/main/extractor.c:136
517msgid "last saved by" 517msgid "last saved by"
518msgstr "senast sparad av" 518msgstr "senast sparad av"
519 519
520#: src/main/extractor.c:136 520#: src/main/extractor.c:137
521msgid "last printed" 521msgid "last printed"
522msgstr "senast utskriven" 522msgstr "senast utskriven"
523 523
524#: src/main/extractor.c:137 524#: src/main/extractor.c:138
525msgid "word count" 525msgid "word count"
526msgstr "antal ord" 526msgstr "antal ord"
527 527
528#: src/main/extractor.c:138 528#: src/main/extractor.c:139
529msgid "character count" 529msgid "character count"
530msgstr "teckenantal" 530msgstr "teckenantal"
531 531
532#: src/main/extractor.c:139 532#: src/main/extractor.c:140
533msgid "total editing time" 533msgid "total editing time"
534msgstr "total redigeringstid" 534msgstr "total redigeringstid"
535 535
536#: src/main/extractor.c:140 536#: src/main/extractor.c:141
537msgid "thumbnails" 537msgid "thumbnails"
538msgstr "miniatyrbilder" 538msgstr "miniatyrbilder"
539 539
540#: src/main/extractor.c:141 540#: src/main/extractor.c:142
541msgid "security" 541msgid "security"
542msgstr "säkerhet" 542msgstr "säkerhet"
543 543
544#: src/main/extractor.c:142 544#: src/main/extractor.c:143
545msgid "created by software" 545msgid "created by software"
546msgstr "skapad med programvaran" 546msgstr "skapad med programvaran"
547 547
548#: src/main/extractor.c:143 548#: src/main/extractor.c:144
549msgid "modified by software" 549msgid "modified by software"
550msgstr "ändrad av programvaran" 550msgstr "ändrad av programvaran"
551 551
552#: src/main/extractor.c:144 552#: src/main/extractor.c:145
553msgid "revision history" 553msgid "revision history"
554msgstr "revisionshistorik" 554msgstr "revisionshistorik"
555 555
556#: src/main/extractor.c:145 556#: src/main/extractor.c:146
557msgid "lower case conversion" 557msgid "lower case conversion"
558msgstr "gemenkonvertering" 558msgstr "gemenkonvertering"
559 559
560#: src/main/extractor.c:146 560#: src/main/extractor.c:147
561msgid "company" 561msgid "company"
562msgstr "företag" 562msgstr "företag"
563 563
564#: src/main/extractor.c:147 564#: src/main/extractor.c:148
565msgid "generator" 565msgid "generator"
566msgstr "skapare" 566msgstr "skapare"
567 567
568#: src/main/extractor.c:148 568#: src/main/extractor.c:149
569msgid "character set" 569msgid "character set"
570msgstr "teckenuppsättning" 570msgstr "teckenuppsättning"
571 571
572#: src/main/extractor.c:149 572#: src/main/extractor.c:150
573msgid "line count" 573msgid "line count"
574msgstr "radantal" 574msgstr "radantal"
575 575
576#: src/main/extractor.c:150 576#: src/main/extractor.c:151
577msgid "paragraph count" 577msgid "paragraph count"
578msgstr "antal stycken" 578msgstr "antal stycken"
579 579
580#: src/main/extractor.c:151 580#: src/main/extractor.c:152
581msgid "editing cycles" 581msgid "editing cycles"
582msgstr "redigeringscykler" 582msgstr "redigeringscykler"
583 583
584#: src/main/extractor.c:152 584#: src/main/extractor.c:153
585msgid "scale" 585msgid "scale"
586msgstr "skala" 586msgstr "skala"
587 587
588#: src/main/extractor.c:153 588#: src/main/extractor.c:154
589msgid "manager" 589msgid "manager"
590msgstr "ansvarig" 590msgstr "ansvarig"
591 591
592#: src/main/extractor.c:154 592#: src/main/extractor.c:155
593msgid "director" 593msgid "director"
594msgstr "regissör" 594msgstr "regissör"
595 595
596# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet 596# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
597#: src/main/extractor.c:155 597#: src/main/extractor.c:156
598msgid "duration" 598msgid "duration"
599msgstr "speltid" 599msgstr "speltid"
600 600
601#: src/main/extractor.c:156 601#: src/main/extractor.c:157
602msgid "information" 602msgid "information"
603msgstr "information" 603msgstr "information"
604 604
605#: src/main/extractor.c:157 605#: src/main/extractor.c:158
606msgid "full name" 606msgid "full name"
607msgstr "fullständigt namn" 607msgstr "fullständigt namn"
608 608
609#: src/main/extractor.c:158 609#: src/main/extractor.c:159
610msgid "chapter" 610msgid "chapter"
611msgstr "kapitel" 611msgstr "kapitel"
612 612
613#: src/main/extractor.c:159 613#: src/main/extractor.c:160
614msgid "year" 614msgid "year"
615msgstr "år" 615msgstr "år"
616 616
617#: src/main/extractor.c:160 617#: src/main/extractor.c:161
618msgid "link" 618msgid "link"
619msgstr "länk" 619msgstr "länk"
620 620
621#: src/main/extractor.c:161 621#: src/main/extractor.c:162
622msgid "music CD identifier" 622msgid "music CD identifier"
623msgstr "Identifierare för musik-cd" 623msgstr "Identifierare för musik-cd"
624 624
625#: src/main/extractor.c:162 625#: src/main/extractor.c:163
626msgid "play counter" 626msgid "play counter"
627msgstr "antal spelningar" 627msgstr "antal spelningar"
628 628
629#: src/main/extractor.c:163 629#: src/main/extractor.c:164
630msgid "popularity meter" 630msgid "popularity meter"
631msgstr "popularitetsmätare" 631msgstr "popularitetsmätare"
632 632
633#: src/main/extractor.c:164 633#: src/main/extractor.c:165
634msgid "content type" 634msgid "content type"
635msgstr "innehållstyp" 635msgstr "innehållstyp"
636 636
637#: src/main/extractor.c:165 637#: src/main/extractor.c:166
638msgid "encoded by" 638msgid "encoded by"
639msgstr "kodad av" 639msgstr "kodad av"
640 640
641#: src/main/extractor.c:166 641#: src/main/extractor.c:167
642msgid "time" 642msgid "time"
643msgstr "tid" 643msgstr "tid"
644 644
645#: src/main/extractor.c:167 645#: src/main/extractor.c:168
646msgid "musician credits list" 646msgid "musician credits list"
647msgstr "lista över medverkande musiker" 647msgstr "lista över medverkande musiker"
648 648
649#: src/main/extractor.c:168 649#: src/main/extractor.c:169
650msgid "mood" 650msgid "mood"
651msgstr "sinnesstämning" 651msgstr "sinnesstämning"
652 652
653#: src/main/extractor.c:169 653#: src/main/extractor.c:170
654msgid "format version" 654msgid "format version"
655msgstr "formatversion" 655msgstr "formatversion"
656 656
657#: src/main/extractor.c:170 657#: src/main/extractor.c:171
658msgid "television system" 658msgid "television system"
659msgstr "tv-system" 659msgstr "tv-system"
660 660
661#: src/main/extractor.c:171 661#: src/main/extractor.c:172
662msgid "song count" 662msgid "song count"
663msgstr "låtantal" 663msgstr "låtantal"
664 664
665#: src/main/extractor.c:172 665#: src/main/extractor.c:173
666msgid "starting song" 666msgid "starting song"
667msgstr "startlåt" 667msgstr "startlåt"
668 668
669#: src/main/extractor.c:173 669#: src/main/extractor.c:174
670msgid "hardware dependency" 670msgid "hardware dependency"
671msgstr "hårdvaruberoende" 671msgstr "hårdvaruberoende"
672 672
673#: src/main/extractor.c:174 673#: src/main/extractor.c:175
674msgid "ripper" 674msgid "ripper"
675msgstr "rippare" 675msgstr "rippare"
676 676
677#: src/main/extractor.c:175 677#: src/main/extractor.c:176
678msgid "filesize" 678msgid "filesize"
679msgstr "filstorlek" 679msgstr "filstorlek"
680 680
681#: src/main/extractor.c:176 681#: src/main/extractor.c:177
682msgid "track number" 682msgid "track number"
683msgstr "spårnummer" 683msgstr "spårnummer"
684 684
685#: src/main/extractor.c:177 685#: src/main/extractor.c:178
686msgid "international standard recording code" 686msgid "international standard recording code"
687msgstr "internationell standardkod för inspelning" 687msgstr "internationell standardkod för inspelning"
688 688
689#: src/main/extractor.c:178 689#: src/main/extractor.c:179
690msgid "disc number" 690msgid "disc number"
691msgstr "skivnummer" 691msgstr "skivnummer"
692 692
693#: src/main/extractor.c:598 693#: src/main/extractor.c:599
694#, c-format 694#, c-format
695msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 695msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
696msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" 696msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
697 697
698#: src/main/extractor.c:752 698#: src/main/extractor.c:763
699#, c-format 699#, c-format
700msgid "" 700msgid ""
701"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 701"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -704,12 +704,12 @@ msgstr ""
704"Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med " 704"Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med "
705"\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" 705"\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n"
706 706
707#: src/main/extractor.c:781 707#: src/main/extractor.c:794
708#, c-format 708#, c-format
709msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 709msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
710msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" 710msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
711 711
712#: src/main/extractor.c:986 712#: src/main/extractor.c:1006
713#, c-format 713#, c-format
714msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 714msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
715msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" 715msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n"
@@ -1428,17 +1428,68 @@ msgstr "JPop"
1428msgid "Synthpop" 1428msgid "Synthpop"
1429msgstr "Synthpop" 1429msgstr "Synthpop"
1430 1430
1431#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1431#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1432msgid "stereo" 1432msgid "stereo"
1433msgstr "stereo" 1433msgstr "stereo"
1434 1434
1435#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1435#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1436#, fuzzy
1437msgid "joint stereo"
1438msgstr "stereo"
1439
1440#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1441msgid "dual channel"
1442msgstr ""
1443
1444#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1436msgid "mono" 1445msgid "mono"
1437msgstr "mono" 1446msgstr "mono"
1438 1447
1439#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1448#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1440msgid "(variable bps)" 1449msgid "MPEG-1"
1441msgstr "(variabel bithastighet)" 1450msgstr ""
1451
1452#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1453msgid "MPEG-2"
1454msgstr ""
1455
1456#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1457msgid "MPEG-2.5"
1458msgstr ""
1459
1460#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1461msgid "Layer I"
1462msgstr ""
1463
1464#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1465msgid "Layer II"
1466msgstr ""
1467
1468#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1469msgid "Layer III"
1470msgstr ""
1471
1472#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1473msgid "VBR"
1474msgstr ""
1475
1476#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1477msgid "CBR"
1478msgstr ""
1479
1480#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1481#, fuzzy
1482msgid "no copyright"
1483msgstr "copyright"
1484
1485#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1486msgid "original"
1487msgstr ""
1488
1489#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1490#, fuzzy
1491msgid "copy"
1492msgstr "företag"
1442 1493
1443# Hjälp! Rätt översättning? 1494# Hjälp! Rätt översättning?
1444#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1495#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
@@ -1567,6 +1618,9 @@ msgstr "Källkods-RPM %d.%d"
1567msgid "Binary RPM %d.%d" 1618msgid "Binary RPM %d.%d"
1568msgstr "Binär RPM %d.%d" 1619msgstr "Binär RPM %d.%d"
1569 1620
1621#~ msgid "(variable bps)"
1622#~ msgstr "(variabel bithastighet)"
1623
1570#~ msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" 1624#~ msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n"
1571#~ msgstr "Vänligen ange en lista av klp-filer som argument.\n" 1625#~ msgstr "Vänligen ange en lista av klp-filer som argument.\n"
1572 1626
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e0b3767..ad31f1f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" 11"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-03-30 21:44+1030\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-03-30 21:44+1030\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -124,61 +124,61 @@ msgstr ""
124msgid "Extract metadata from files." 124msgid "Extract metadata from files."
125msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." 125msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
126 126
127#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 127#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "%s - (binary)\n" 129msgid "%s - (binary)\n"
130msgstr "%s - (nhị phân)\n" 130msgstr "%s - (nhị phân)\n"
131 131
132#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 132#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "INVALID TYPE - %s\n" 134msgid "INVALID TYPE - %s\n"
135msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n" 135msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n"
136 136
137#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 137#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
138msgid "title" 138msgid "title"
139msgstr "tựa" 139msgstr "tựa"
140 140
141#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 141#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
142msgid "filename" 142msgid "filename"
143msgstr "tên tập tin" 143msgstr "tên tập tin"
144 144
145#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 145#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
146msgid "author" 146msgid "author"
147msgstr "tác giả" 147msgstr "tác giả"
148 148
149#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 149#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
150msgid "description" 150msgid "description"
151msgstr "mô tả" 151msgstr "mô tả"
152 152
153#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 153#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
154msgid "keywords" 154msgid "keywords"
155msgstr "từ khoá" 155msgstr "từ khoá"
156 156
157#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 157#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
158msgid "comment" 158msgid "comment"
159msgstr "chú thích" 159msgstr "chú thích"
160 160
161#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 161#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
162msgid "date" 162msgid "date"
163msgstr "ngày" 163msgstr "ngày"
164 164
165#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 165#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
166msgid "creation date" 166msgid "creation date"
167msgstr "ngày tạo" 167msgstr "ngày tạo"
168 168
169#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 169#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
170msgid "publisher" 170msgid "publisher"
171msgstr "nhà xuất bản" 171msgstr "nhà xuất bản"
172 172
173#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 173#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
174msgid "organization" 174msgid "organization"
175msgstr "tổ chức" 175msgstr "tổ chức"
176 176
177#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 177#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
178msgid "subject" 178msgid "subject"
179msgstr "chủ đề" 179msgstr "chủ đề"
180 180
181#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 181#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
182msgid "page count" 182msgid "page count"
183msgstr "tổng số trang" 183msgstr "tổng số trang"
184 184
@@ -203,509 +203,509 @@ msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
203msgid "Keywords for file %s:\n" 203msgid "Keywords for file %s:\n"
204msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" 204msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
205 205
206#: src/main/extractor.c:44 206#: src/main/extractor.c:45
207msgid "unknown" 207msgid "unknown"
208msgstr "không rõ" 208msgstr "không rõ"
209 209
210#: src/main/extractor.c:46 210#: src/main/extractor.c:47
211msgid "mimetype" 211msgid "mimetype"
212msgstr "kiểu MIME" 212msgstr "kiểu MIME"
213 213
214#: src/main/extractor.c:49 214#: src/main/extractor.c:50
215msgid "artist" 215msgid "artist"
216msgstr "nhạc sĩ" 216msgstr "nhạc sĩ"
217 217
218#: src/main/extractor.c:54 218#: src/main/extractor.c:55
219msgid "language" 219msgid "language"
220msgstr "ngôn ngữ" 220msgstr "ngôn ngữ"
221 221
222#: src/main/extractor.c:55 222#: src/main/extractor.c:56
223msgid "album" 223msgid "album"
224msgstr "tập" 224msgstr "tập"
225 225
226#: src/main/extractor.c:56 226#: src/main/extractor.c:57
227msgid "genre" 227msgid "genre"
228msgstr "thể loại" 228msgstr "thể loại"
229 229
230#: src/main/extractor.c:57 230#: src/main/extractor.c:58
231msgid "location" 231msgid "location"
232msgstr "địa điểm" 232msgstr "địa điểm"
233 233
234#: src/main/extractor.c:58 234#: src/main/extractor.c:59
235msgid "version" 235msgid "version"
236msgstr "phiên bản" 236msgstr "phiên bản"
237 237
238#: src/main/extractor.c:60 238#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
239msgid "copyright" 239msgid "copyright"
240msgstr "bản quyền" 240msgstr "bản quyền"
241 241
242#: src/main/extractor.c:63 242#: src/main/extractor.c:64
243msgid "contributor" 243msgid "contributor"
244msgstr "người đóng góp" 244msgstr "người đóng góp"
245 245
246#: src/main/extractor.c:64 246#: src/main/extractor.c:65
247msgid "resource-type" 247msgid "resource-type"
248msgstr "kiểu tài nguyên" 248msgstr "kiểu tài nguyên"
249 249
250#: src/main/extractor.c:65 250#: src/main/extractor.c:66
251msgid "format" 251msgid "format"
252msgstr "định dạng" 252msgstr "định dạng"
253 253
254#: src/main/extractor.c:66 254#: src/main/extractor.c:67
255msgid "resource-identifier" 255msgid "resource-identifier"
256msgstr "điều nhận diện tài nguyên" 256msgstr "điều nhận diện tài nguyên"
257 257
258#: src/main/extractor.c:67 258#: src/main/extractor.c:68
259msgid "source" 259msgid "source"
260msgstr "nguồn" 260msgstr "nguồn"
261 261
262#: src/main/extractor.c:68 262#: src/main/extractor.c:69
263msgid "relation" 263msgid "relation"
264msgstr "liên quan" 264msgstr "liên quan"
265 265
266#: src/main/extractor.c:69 266#: src/main/extractor.c:70
267msgid "coverage" 267msgid "coverage"
268msgstr "phạm vị" 268msgstr "phạm vị"
269 269
270#: src/main/extractor.c:70 270#: src/main/extractor.c:71
271msgid "software" 271msgid "software"
272msgstr "phần mềm" 272msgstr "phần mềm"
273 273
274#: src/main/extractor.c:71 274#: src/main/extractor.c:72
275msgid "disclaimer" 275msgid "disclaimer"
276msgstr "từ chối trách nhiệm" 276msgstr "từ chối trách nhiệm"
277 277
278#: src/main/extractor.c:72 278#: src/main/extractor.c:73
279msgid "warning" 279msgid "warning"
280msgstr "cảnh báo" 280msgstr "cảnh báo"
281 281
282#: src/main/extractor.c:73 282#: src/main/extractor.c:74
283msgid "translated" 283msgid "translated"
284msgstr "dịch" 284msgstr "dịch"
285 285
286#: src/main/extractor.c:75 286#: src/main/extractor.c:76
287msgid "modification date" 287msgid "modification date"
288msgstr "ngày sửa đổi" 288msgstr "ngày sửa đổi"
289 289
290#: src/main/extractor.c:76 290#: src/main/extractor.c:77
291msgid "creator" 291msgid "creator"
292msgstr "người tạo" 292msgstr "người tạo"
293 293
294#: src/main/extractor.c:77 294#: src/main/extractor.c:78
295msgid "producer" 295msgid "producer"
296msgstr "người cung cấp" 296msgstr "người cung cấp"
297 297
298#: src/main/extractor.c:79 298#: src/main/extractor.c:80
299msgid "page orientation" 299msgid "page orientation"
300msgstr "hướng trang" 300msgstr "hướng trang"
301 301
302#: src/main/extractor.c:80 302#: src/main/extractor.c:81
303msgid "paper size" 303msgid "paper size"
304msgstr "cỡ giấy" 304msgstr "cỡ giấy"
305 305
306#: src/main/extractor.c:81 306#: src/main/extractor.c:82
307msgid "used fonts" 307msgid "used fonts"
308msgstr "phông chữ đã dùng" 308msgstr "phông chữ đã dùng"
309 309
310#: src/main/extractor.c:82 310#: src/main/extractor.c:83
311msgid "page order" 311msgid "page order"
312msgstr "thứ tự trang" 312msgstr "thứ tự trang"
313 313
314#: src/main/extractor.c:83 314#: src/main/extractor.c:84
315msgid "created for" 315msgid "created for"
316msgstr "tạo cho" 316msgstr "tạo cho"
317 317
318#: src/main/extractor.c:84 318#: src/main/extractor.c:85
319msgid "magnification" 319msgid "magnification"
320msgstr "phóng to" 320msgstr "phóng to"
321 321
322#: src/main/extractor.c:85 322#: src/main/extractor.c:86
323msgid "release" 323msgid "release"
324msgstr "bản phát hành" 324msgstr "bản phát hành"
325 325
326#: src/main/extractor.c:86 326#: src/main/extractor.c:87
327msgid "group" 327msgid "group"
328msgstr "nhóm" 328msgstr "nhóm"
329 329
330#: src/main/extractor.c:87 330#: src/main/extractor.c:88
331msgid "size" 331msgid "size"
332msgstr "cỡ" 332msgstr "cỡ"
333 333
334#: src/main/extractor.c:88 334#: src/main/extractor.c:89
335msgid "summary" 335msgid "summary"
336msgstr "tóm tắt" 336msgstr "tóm tắt"
337 337
338#: src/main/extractor.c:89 338#: src/main/extractor.c:90
339msgid "packager" 339msgid "packager"
340msgstr "nhà đóng gói" 340msgstr "nhà đóng gói"
341 341
342#: src/main/extractor.c:90 342#: src/main/extractor.c:91
343msgid "vendor" 343msgid "vendor"
344msgstr "nhà bán" 344msgstr "nhà bán"
345 345
346#: src/main/extractor.c:91 346#: src/main/extractor.c:92
347msgid "license" 347msgid "license"
348msgstr "quyền phép" 348msgstr "quyền phép"
349 349
350#: src/main/extractor.c:92 350#: src/main/extractor.c:93
351msgid "distribution" 351msgid "distribution"
352msgstr "bản phân phối" 352msgstr "bản phân phối"
353 353
354#: src/main/extractor.c:93 354#: src/main/extractor.c:94
355msgid "build-host" 355msgid "build-host"
356msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" 356msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
357 357
358#: src/main/extractor.c:94 358#: src/main/extractor.c:95
359msgid "operating system" 359msgid "operating system"
360msgstr "hệ điều hành" 360msgstr "hệ điều hành"
361 361
362#: src/main/extractor.c:95 362#: src/main/extractor.c:96
363msgid "dependency" 363msgid "dependency"
364msgstr "phụ thuộc" 364msgstr "phụ thuộc"
365 365
366# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 366# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
367#: src/main/extractor.c:96 367#: src/main/extractor.c:97
368msgid "MD4" 368msgid "MD4"
369msgstr "MD4" 369msgstr "MD4"
370 370
371# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 371# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
372#: src/main/extractor.c:97 372#: src/main/extractor.c:98
373msgid "MD5" 373msgid "MD5"
374msgstr "MD5" 374msgstr "MD5"
375 375
376# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 376# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
377#: src/main/extractor.c:98 377#: src/main/extractor.c:99
378msgid "SHA-0" 378msgid "SHA-0"
379msgstr "SHA-0" 379msgstr "SHA-0"
380 380
381# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 381# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
382#: src/main/extractor.c:99 382#: src/main/extractor.c:100
383msgid "SHA-1" 383msgid "SHA-1"
384msgstr "SHA-1" 384msgstr "SHA-1"
385 385
386# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 386# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
387#: src/main/extractor.c:100 387#: src/main/extractor.c:101
388msgid "RipeMD160" 388msgid "RipeMD160"
389msgstr "RipeMD160" 389msgstr "RipeMD160"
390 390
391#: src/main/extractor.c:101 391#: src/main/extractor.c:102
392msgid "resolution" 392msgid "resolution"
393msgstr "độ phân giải" 393msgstr "độ phân giải"
394 394
395#: src/main/extractor.c:102 395#: src/main/extractor.c:103
396msgid "category" 396msgid "category"
397msgstr "phân loại" 397msgstr "phân loại"
398 398
399#: src/main/extractor.c:103 399#: src/main/extractor.c:104
400msgid "book title" 400msgid "book title"
401msgstr "tên sách" 401msgstr "tên sách"
402 402
403#: src/main/extractor.c:104 403#: src/main/extractor.c:105
404msgid "priority" 404msgid "priority"
405msgstr "ưu tiên" 405msgstr "ưu tiên"
406 406
407#: src/main/extractor.c:105 407#: src/main/extractor.c:106
408msgid "conflicts" 408msgid "conflicts"
409msgstr "xung đột" 409msgstr "xung đột"
410 410
411#: src/main/extractor.c:106 411#: src/main/extractor.c:107
412msgid "replaces" 412msgid "replaces"
413msgstr "thay thế" 413msgstr "thay thế"
414 414
415#: src/main/extractor.c:107 415#: src/main/extractor.c:108
416msgid "provides" 416msgid "provides"
417msgstr "cung cấp" 417msgstr "cung cấp"
418 418
419#: src/main/extractor.c:108 419#: src/main/extractor.c:109
420msgid "conductor" 420msgid "conductor"
421msgstr "người chỉ huy" 421msgstr "người chỉ huy"
422 422
423#: src/main/extractor.c:109 423#: src/main/extractor.c:110
424msgid "interpreter" 424msgid "interpreter"
425msgstr "người dịch" 425msgstr "người dịch"
426 426
427#: src/main/extractor.c:110 427#: src/main/extractor.c:111
428msgid "owner" 428msgid "owner"
429msgstr "sở hữu" 429msgstr "sở hữu"
430 430
431#: src/main/extractor.c:111 431#: src/main/extractor.c:112
432msgid "lyrics" 432msgid "lyrics"
433msgstr "lời bài hát" 433msgstr "lời bài hát"
434 434
435#: src/main/extractor.c:112 435#: src/main/extractor.c:113
436msgid "media type" 436msgid "media type"
437msgstr "kiểu vật chứa" 437msgstr "kiểu vật chứa"
438 438
439#: src/main/extractor.c:113 439#: src/main/extractor.c:114
440msgid "contact" 440msgid "contact"
441msgstr "liên lạc" 441msgstr "liên lạc"
442 442
443#: src/main/extractor.c:114 443#: src/main/extractor.c:115
444msgid "binary thumbnail data" 444msgid "binary thumbnail data"
445msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân" 445msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân"
446 446
447#: src/main/extractor.c:115 447#: src/main/extractor.c:116
448msgid "publication date" 448msgid "publication date"
449msgstr "ngày xuất bản" 449msgstr "ngày xuất bản"
450 450
451#: src/main/extractor.c:116 451#: src/main/extractor.c:117
452msgid "camera make" 452msgid "camera make"
453msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" 453msgstr "nhà chế tạo máy ảnh"
454 454
455#: src/main/extractor.c:117 455#: src/main/extractor.c:118
456msgid "camera model" 456msgid "camera model"
457msgstr "mô hình máy ảnh" 457msgstr "mô hình máy ảnh"
458 458
459#: src/main/extractor.c:118 459#: src/main/extractor.c:119
460msgid "exposure" 460msgid "exposure"
461msgstr "sự phơi nắng" 461msgstr "sự phơi nắng"
462 462
463#: src/main/extractor.c:119 463#: src/main/extractor.c:120
464msgid "aperture" 464msgid "aperture"
465msgstr "lỗ ống kính" 465msgstr "lỗ ống kính"
466 466
467#: src/main/extractor.c:120 467#: src/main/extractor.c:121
468msgid "exposure bias" 468msgid "exposure bias"
469msgstr "khuynh hướng phơi nắng" 469msgstr "khuynh hướng phơi nắng"
470 470
471#: src/main/extractor.c:121 471#: src/main/extractor.c:122
472msgid "flash" 472msgid "flash"
473msgstr "đèn nháy" 473msgstr "đèn nháy"
474 474
475#: src/main/extractor.c:122 475#: src/main/extractor.c:123
476msgid "flash bias" 476msgid "flash bias"
477msgstr "khuynh hướng đèn nháy" 477msgstr "khuynh hướng đèn nháy"
478 478
479#: src/main/extractor.c:123 479#: src/main/extractor.c:124
480msgid "focal length" 480msgid "focal length"
481msgstr "tiêu cự" 481msgstr "tiêu cự"
482 482
483#: src/main/extractor.c:124 483#: src/main/extractor.c:125
484msgid "focal length (35mm equivalent)" 484msgid "focal length (35mm equivalent)"
485msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)" 485msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)"
486 486
487#: src/main/extractor.c:125 487#: src/main/extractor.c:126
488msgid "iso speed" 488msgid "iso speed"
489msgstr "tốc độ ISO" 489msgstr "tốc độ ISO"
490 490
491#: src/main/extractor.c:126 491#: src/main/extractor.c:127
492msgid "exposure mode" 492msgid "exposure mode"
493msgstr "chế độ phơi nắng" 493msgstr "chế độ phơi nắng"
494 494
495#: src/main/extractor.c:127 495#: src/main/extractor.c:128
496msgid "metering mode" 496msgid "metering mode"
497msgstr "chế độ do" 497msgstr "chế độ do"
498 498
499#: src/main/extractor.c:128 499#: src/main/extractor.c:129
500msgid "macro mode" 500msgid "macro mode"
501msgstr "chế độ macrô" 501msgstr "chế độ macrô"
502 502
503#: src/main/extractor.c:129 503#: src/main/extractor.c:130
504msgid "image quality" 504msgid "image quality"
505msgstr "chất lượng ảnh" 505msgstr "chất lượng ảnh"
506 506
507#: src/main/extractor.c:130 507#: src/main/extractor.c:131
508msgid "white balance" 508msgid "white balance"
509msgstr "cán cân trắng" 509msgstr "cán cân trắng"
510 510
511#: src/main/extractor.c:131 511#: src/main/extractor.c:132
512msgid "orientation" 512msgid "orientation"
513msgstr "hướng" 513msgstr "hướng"
514 514
515#: src/main/extractor.c:132 515#: src/main/extractor.c:133
516msgid "template" 516msgid "template"
517msgstr "mẫu" 517msgstr "mẫu"
518 518
519#: src/main/extractor.c:133 519#: src/main/extractor.c:134
520msgid "split" 520msgid "split"
521msgstr "phần" 521msgstr "phần"
522 522
523#: src/main/extractor.c:134 523#: src/main/extractor.c:135
524msgid "product version" 524msgid "product version"
525msgstr "phiên bản sản phẩm" 525msgstr "phiên bản sản phẩm"
526 526
527#: src/main/extractor.c:135 527#: src/main/extractor.c:136
528msgid "last saved by" 528msgid "last saved by"
529msgstr "lưu cuối cùng bởi" 529msgstr "lưu cuối cùng bởi"
530 530
531#: src/main/extractor.c:136 531#: src/main/extractor.c:137
532msgid "last printed" 532msgid "last printed"
533msgstr "in cuối cùng" 533msgstr "in cuối cùng"
534 534
535#: src/main/extractor.c:137 535#: src/main/extractor.c:138
536msgid "word count" 536msgid "word count"
537msgstr "tổng số từ" 537msgstr "tổng số từ"
538 538
539#: src/main/extractor.c:138 539#: src/main/extractor.c:139
540msgid "character count" 540msgid "character count"
541msgstr "tổng số ký tự" 541msgstr "tổng số ký tự"
542 542
543#: src/main/extractor.c:139 543#: src/main/extractor.c:140
544msgid "total editing time" 544msgid "total editing time"
545msgstr "tổng thời gian sửa" 545msgstr "tổng thời gian sửa"
546 546
547#: src/main/extractor.c:140 547#: src/main/extractor.c:141
548msgid "thumbnails" 548msgid "thumbnails"
549msgstr "hình thu nhỏ" 549msgstr "hình thu nhỏ"
550 550
551#: src/main/extractor.c:141 551#: src/main/extractor.c:142
552msgid "security" 552msgid "security"
553msgstr "giấy chứng khoán" 553msgstr "giấy chứng khoán"
554 554
555#: src/main/extractor.c:142 555#: src/main/extractor.c:143
556msgid "created by software" 556msgid "created by software"
557msgstr "bị phần mềm tạo" 557msgstr "bị phần mềm tạo"
558 558
559#: src/main/extractor.c:143 559#: src/main/extractor.c:144
560msgid "modified by software" 560msgid "modified by software"
561msgstr "bị phần mềm sửa đổi" 561msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
562 562
563#: src/main/extractor.c:144 563#: src/main/extractor.c:145
564msgid "revision history" 564msgid "revision history"
565msgstr "lược sử sửa đổi" 565msgstr "lược sử sửa đổi"
566 566
567#: src/main/extractor.c:145 567#: src/main/extractor.c:146
568msgid "lower case conversion" 568msgid "lower case conversion"
569msgstr "chuyển đổi sang chữ hoa" 569msgstr "chuyển đổi sang chữ hoa"
570 570
571#: src/main/extractor.c:146 571#: src/main/extractor.c:147
572msgid "company" 572msgid "company"
573msgstr "công ty" 573msgstr "công ty"
574 574
575#: src/main/extractor.c:147 575#: src/main/extractor.c:148
576msgid "generator" 576msgid "generator"
577msgstr "bộ tạo ra" 577msgstr "bộ tạo ra"
578 578
579#: src/main/extractor.c:148 579#: src/main/extractor.c:149
580msgid "character set" 580msgid "character set"
581msgstr "bộ ký tự" 581msgstr "bộ ký tự"
582 582
583#: src/main/extractor.c:149 583#: src/main/extractor.c:150
584msgid "line count" 584msgid "line count"
585msgstr "số đếm trang" 585msgstr "số đếm trang"
586 586
587#: src/main/extractor.c:150 587#: src/main/extractor.c:151
588msgid "paragraph count" 588msgid "paragraph count"
589msgstr "số đếm đoạn văn" 589msgstr "số đếm đoạn văn"
590 590
591#: src/main/extractor.c:151 591#: src/main/extractor.c:152
592msgid "editing cycles" 592msgid "editing cycles"
593msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" 593msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
594 594
595#: src/main/extractor.c:152 595#: src/main/extractor.c:153
596msgid "scale" 596msgid "scale"
597msgstr "tỷ lệ" 597msgstr "tỷ lệ"
598 598
599#: src/main/extractor.c:153 599#: src/main/extractor.c:154
600msgid "manager" 600msgid "manager"
601msgstr "nhà quản lý" 601msgstr "nhà quản lý"
602 602
603#: src/main/extractor.c:154 603#: src/main/extractor.c:155
604msgid "director" 604msgid "director"
605msgstr "giám đốc" 605msgstr "giám đốc"
606 606
607#: src/main/extractor.c:155 607#: src/main/extractor.c:156
608msgid "duration" 608msgid "duration"
609msgstr "thời lượng" 609msgstr "thời lượng"
610 610
611#: src/main/extractor.c:156 611#: src/main/extractor.c:157
612msgid "information" 612msgid "information"
613msgstr "thông tin" 613msgstr "thông tin"
614 614
615#: src/main/extractor.c:157 615#: src/main/extractor.c:158
616msgid "full name" 616msgid "full name"
617msgstr "họ tên" 617msgstr "họ tên"
618 618
619#: src/main/extractor.c:158 619#: src/main/extractor.c:159
620msgid "chapter" 620msgid "chapter"
621msgstr "chương" 621msgstr "chương"
622 622
623#: src/main/extractor.c:159 623#: src/main/extractor.c:160
624msgid "year" 624msgid "year"
625msgstr "năm" 625msgstr "năm"
626 626
627#: src/main/extractor.c:160 627#: src/main/extractor.c:161
628msgid "link" 628msgid "link"
629msgstr "liên kết" 629msgstr "liên kết"
630 630
631#: src/main/extractor.c:161 631#: src/main/extractor.c:162
632msgid "music CD identifier" 632msgid "music CD identifier"
633msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc" 633msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc"
634 634
635#: src/main/extractor.c:162 635#: src/main/extractor.c:163
636msgid "play counter" 636msgid "play counter"
637msgstr "bộ đếm chơi" 637msgstr "bộ đếm chơi"
638 638
639#: src/main/extractor.c:163 639#: src/main/extractor.c:164
640msgid "popularity meter" 640msgid "popularity meter"
641msgstr "cái đo ưa thích" 641msgstr "cái đo ưa thích"
642 642
643#: src/main/extractor.c:164 643#: src/main/extractor.c:165
644msgid "content type" 644msgid "content type"
645msgstr "kiểu nội dung" 645msgstr "kiểu nội dung"
646 646
647#: src/main/extractor.c:165 647#: src/main/extractor.c:166
648msgid "encoded by" 648msgid "encoded by"
649msgstr "má hoá theo" 649msgstr "má hoá theo"
650 650
651#: src/main/extractor.c:166 651#: src/main/extractor.c:167
652msgid "time" 652msgid "time"
653msgstr "giờ" 653msgstr "giờ"
654 654
655#: src/main/extractor.c:167 655#: src/main/extractor.c:168
656msgid "musician credits list" 656msgid "musician credits list"
657msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" 657msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ"
658 658
659#: src/main/extractor.c:168 659#: src/main/extractor.c:169
660msgid "mood" 660msgid "mood"
661msgstr "tâm trạng" 661msgstr "tâm trạng"
662 662
663#: src/main/extractor.c:169 663#: src/main/extractor.c:170
664msgid "format version" 664msgid "format version"
665msgstr "phiên bản định dạng" 665msgstr "phiên bản định dạng"
666 666
667#: src/main/extractor.c:170 667#: src/main/extractor.c:171
668msgid "television system" 668msgid "television system"
669msgstr "hệ thống TV" 669msgstr "hệ thống TV"
670 670
671#: src/main/extractor.c:171 671#: src/main/extractor.c:172
672msgid "song count" 672msgid "song count"
673msgstr "số đếm bài hát" 673msgstr "số đếm bài hát"
674 674
675#: src/main/extractor.c:172 675#: src/main/extractor.c:173
676msgid "starting song" 676msgid "starting song"
677msgstr "bài hát bắt đầu" 677msgstr "bài hát bắt đầu"
678 678
679#: src/main/extractor.c:173 679#: src/main/extractor.c:174
680msgid "hardware dependency" 680msgid "hardware dependency"
681msgstr "phụ thuộc vào phần cứng" 681msgstr "phụ thuộc vào phần cứng"
682 682
683#: src/main/extractor.c:174 683#: src/main/extractor.c:175
684msgid "ripper" 684msgid "ripper"
685msgstr "bộ trích ra" 685msgstr "bộ trích ra"
686 686
687#: src/main/extractor.c:175 687#: src/main/extractor.c:176
688msgid "filesize" 688msgid "filesize"
689msgstr "cỡ tập tin" 689msgstr "cỡ tập tin"
690 690
691#: src/main/extractor.c:176 691#: src/main/extractor.c:177
692msgid "track number" 692msgid "track number"
693msgstr "số thứ tự rãnh" 693msgstr "số thứ tự rãnh"
694 694
695#: src/main/extractor.c:177 695#: src/main/extractor.c:178
696msgid "international standard recording code" 696msgid "international standard recording code"
697msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" 697msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế"
698 698
699#: src/main/extractor.c:178 699#: src/main/extractor.c:179
700msgid "disc number" 700msgid "disc number"
701msgstr "số thứ tự đĩa" 701msgstr "số thứ tự đĩa"
702 702
703#: src/main/extractor.c:598 703#: src/main/extractor.c:599
704#, c-format 704#, c-format
705msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 705msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
706msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" 706msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
707 707
708#: src/main/extractor.c:752 708#: src/main/extractor.c:763
709#, c-format 709#, c-format
710msgid "" 710msgid ""
711"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 711"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr ""
714"Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », " 714"Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », "
715"nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n" 715"nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n"
716 716
717#: src/main/extractor.c:781 717#: src/main/extractor.c:794
718#, c-format 718#, c-format
719msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 719msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
720msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n" 720msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n"
721 721
722#: src/main/extractor.c:986 722#: src/main/extractor.c:1006
723#, c-format 723#, c-format
724msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 724msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
725msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n" 725msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n"
@@ -1438,17 +1438,68 @@ msgstr "JPốp"
1438msgid "Synthpop" 1438msgid "Synthpop"
1439msgstr "Pốp tổng hợp" 1439msgstr "Pốp tổng hợp"
1440 1440
1441#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1441#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
1442msgid "stereo" 1442msgid "stereo"
1443msgstr "âm lập thể" 1443msgstr "âm lập thể"
1444 1444
1445#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 1445#: src/plugins/mp3extractor.c:253
1446#, fuzzy
1447msgid "joint stereo"
1448msgstr "âm lập thể"
1449
1450#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1451msgid "dual channel"
1452msgstr ""
1453
1454#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1446msgid "mono" 1455msgid "mono"
1447msgstr "một nguồn" 1456msgstr "một nguồn"
1448 1457
1449#: src/plugins/mp3extractor.c:445 1458#: src/plugins/mp3extractor.c:258
1450msgid "(variable bps)" 1459msgid "MPEG-1"
1451msgstr "(bit/giây thay đổi)" 1460msgstr ""
1461
1462#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1463msgid "MPEG-2"
1464msgstr ""
1465
1466#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1467msgid "MPEG-2.5"
1468msgstr ""
1469
1470#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1471msgid "Layer I"
1472msgstr ""
1473
1474#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1475msgid "Layer II"
1476msgstr ""
1477
1478#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1479msgid "Layer III"
1480msgstr ""
1481
1482#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1483msgid "VBR"
1484msgstr ""
1485
1486#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1487msgid "CBR"
1488msgstr ""
1489
1490#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1491#, fuzzy
1492msgid "no copyright"
1493msgstr "bản quyền"
1494
1495#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1496msgid "original"
1497msgstr ""
1498
1499#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1500#, fuzzy
1501msgid "copy"
1502msgstr "công ty"
1452 1503
1453#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1504#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
1454msgid "No Proofing" 1505msgid "No Proofing"
@@ -1573,3 +1624,6 @@ msgstr "RPM nguồn %d.%d"
1573#, c-format 1624#, c-format
1574msgid "Binary RPM %d.%d" 1625msgid "Binary RPM %d.%d"
1575msgstr "RPM nhị phân %d.%d" 1626msgstr "RPM nhị phân %d.%d"
1627
1628#~ msgid "(variable bps)"
1629#~ msgstr "(bit/giây thay đổi)"
diff --git a/src/plugins/Makefile-plugins.am b/src/plugins/Makefile-plugins.am
index 3341c77..2bdc98d 100644
--- a/src/plugins/Makefile-plugins.am
+++ b/src/plugins/Makefile-plugins.am
@@ -3,9 +3,6 @@ INCLUDES = -I$(top_srcdir)/src/include
3# install plugins under: 3# install plugins under:
4plugindir = $(libdir)/@RPLUGINDIR@ 4plugindir = $(libdir)/@RPLUGINDIR@
5 5
6EXTRA_DIST = \
7 SYMBOLS
8
9LIBS = \ 6LIBS = \
10 @LTLIBINTL@ @LIBS@ 7 @LTLIBINTL@ @LIBS@
11 8