diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 359 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/libextractor.pot | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1830 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 404 |
8 files changed, 1519 insertions, 2303 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -122,61 +122,61 @@ msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" | |||
122 | msgid "Extract metadata from files." | 122 | msgid "Extract metadata from files." |
123 | msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." | 123 | msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | 125 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "%s - (binary)\n" | 127 | msgid "%s - (binary)\n" |
128 | msgstr "%s - (binär)\n" | 128 | msgstr "%s - (binär)\n" |
129 | 129 | ||
130 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | 130 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 |
131 | #, c-format | 131 | #, c-format |
132 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 132 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
133 | msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" | 133 | msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" |
134 | 134 | ||
135 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 | 135 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 |
136 | msgid "title" | 136 | msgid "title" |
137 | msgstr "Titel" | 137 | msgstr "Titel" |
138 | 138 | ||
139 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 | 139 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 |
140 | msgid "filename" | 140 | msgid "filename" |
141 | msgstr "Dateiname" | 141 | msgstr "Dateiname" |
142 | 142 | ||
143 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 | 143 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 |
144 | msgid "author" | 144 | msgid "author" |
145 | msgstr "Autor" | 145 | msgstr "Autor" |
146 | 146 | ||
147 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 | 147 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 |
148 | msgid "description" | 148 | msgid "description" |
149 | msgstr "Beschreibung" | 149 | msgstr "Beschreibung" |
150 | 150 | ||
151 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 | 151 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 |
152 | msgid "keywords" | 152 | msgid "keywords" |
153 | msgstr "Schlüsselwörter" | 153 | msgstr "Schlüsselwörter" |
154 | 154 | ||
155 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 | 155 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 |
156 | msgid "comment" | 156 | msgid "comment" |
157 | msgstr "Kommentar" | 157 | msgstr "Kommentar" |
158 | 158 | ||
159 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 | 159 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 |
160 | msgid "date" | 160 | msgid "date" |
161 | msgstr "Datum" | 161 | msgstr "Datum" |
162 | 162 | ||
163 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 | 163 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 |
164 | msgid "creation date" | 164 | msgid "creation date" |
165 | msgstr "Datum der Erstellung" | 165 | msgstr "Datum der Erstellung" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 | 167 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 |
168 | msgid "publisher" | 168 | msgid "publisher" |
169 | msgstr "Herausgeber" | 169 | msgstr "Herausgeber" |
170 | 170 | ||
171 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 | 171 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 |
172 | msgid "organization" | 172 | msgid "organization" |
173 | msgstr "Organisation" | 173 | msgstr "Organisation" |
174 | 174 | ||
175 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 | 175 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 |
176 | msgid "subject" | 176 | msgid "subject" |
177 | msgstr "Gegenstand" | 177 | msgstr "Gegenstand" |
178 | 178 | ||
179 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 | 179 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 |
180 | msgid "page count" | 180 | msgid "page count" |
181 | msgstr "Seitenanzahl" | 181 | msgstr "Seitenanzahl" |
182 | 182 | ||
@@ -184,7 +184,8 @@ msgstr "Seitenanzahl" | |||
184 | #, c-format | 184 | #, c-format |
185 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 185 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
186 | msgstr "" | 186 | msgstr "" |
187 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird ignoriert).\n" | 187 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " |
188 | "ignoriert).\n" | ||
188 | 189 | ||
189 | #: src/main/extract.c:607 | 190 | #: src/main/extract.c:607 |
190 | #, c-format | 191 | #, c-format |
@@ -201,512 +202,504 @@ msgstr "%% BibTeX Datei\n" | |||
201 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 202 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
202 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" | 203 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" |
203 | 204 | ||
204 | #: src/main/extractor.c:45 | 205 | #: src/main/extractor.c:44 |
205 | msgid "unknown" | 206 | msgid "unknown" |
206 | msgstr "unbekannt" | 207 | msgstr "unbekannt" |
207 | 208 | ||
208 | #: src/main/extractor.c:47 | 209 | #: src/main/extractor.c:46 |
209 | msgid "mimetype" | 210 | msgid "mimetype" |
210 | msgstr "MIME-Typ" | 211 | msgstr "MIME-Typ" |
211 | 212 | ||
212 | #: src/main/extractor.c:50 | 213 | #: src/main/extractor.c:49 |
213 | msgid "artist" | 214 | msgid "artist" |
214 | msgstr "Künstler" | 215 | msgstr "Künstler" |
215 | 216 | ||
216 | #: src/main/extractor.c:55 | 217 | #: src/main/extractor.c:54 |
217 | msgid "language" | 218 | msgid "language" |
218 | msgstr "Sprache" | 219 | msgstr "Sprache" |
219 | 220 | ||
220 | #: src/main/extractor.c:56 | 221 | #: src/main/extractor.c:55 |
221 | msgid "album" | 222 | msgid "album" |
222 | msgstr "Album" | 223 | msgstr "Album" |
223 | 224 | ||
224 | #: src/main/extractor.c:57 | 225 | #: src/main/extractor.c:56 |
225 | msgid "genre" | 226 | msgid "genre" |
226 | msgstr "Fach" | 227 | msgstr "Fach" |
227 | 228 | ||
228 | #: src/main/extractor.c:58 | 229 | #: src/main/extractor.c:57 |
229 | msgid "location" | 230 | msgid "location" |
230 | msgstr "Ort" | 231 | msgstr "Ort" |
231 | 232 | ||
232 | #: src/main/extractor.c:59 | 233 | #: src/main/extractor.c:58 |
233 | msgid "version" | 234 | msgid "version" |
234 | msgstr "Version" | 235 | msgstr "Version" |
235 | 236 | ||
236 | #: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 | 237 | #: src/main/extractor.c:60 |
237 | msgid "copyright" | 238 | msgid "copyright" |
238 | msgstr "Copyright" | 239 | msgstr "Copyright" |
239 | 240 | ||
240 | #: src/main/extractor.c:64 | 241 | #: src/main/extractor.c:63 |
241 | msgid "contributor" | 242 | msgid "contributor" |
242 | msgstr "Beiträger" | 243 | msgstr "Beiträger" |
243 | 244 | ||
244 | #: src/main/extractor.c:65 | 245 | #: src/main/extractor.c:64 |
245 | msgid "resource-type" | 246 | msgid "resource-type" |
246 | msgstr "Art der Ressource" | 247 | msgstr "Art der Ressource" |
247 | 248 | ||
248 | #: src/main/extractor.c:66 | 249 | #: src/main/extractor.c:65 |
249 | msgid "format" | 250 | msgid "format" |
250 | msgstr "Format" | 251 | msgstr "Format" |
251 | 252 | ||
252 | #: src/main/extractor.c:67 | 253 | #: src/main/extractor.c:66 |
253 | msgid "resource-identifier" | 254 | msgid "resource-identifier" |
254 | msgstr "Ressourcenbezeichner" | 255 | msgstr "Ressourcenbezeichner" |
255 | 256 | ||
256 | #: src/main/extractor.c:68 | 257 | #: src/main/extractor.c:67 |
257 | msgid "source" | 258 | msgid "source" |
258 | msgstr "Quelle" | 259 | msgstr "Quelle" |
259 | 260 | ||
260 | #: src/main/extractor.c:69 | 261 | #: src/main/extractor.c:68 |
261 | msgid "relation" | 262 | msgid "relation" |
262 | msgstr "Bezug" | 263 | msgstr "Bezug" |
263 | 264 | ||
264 | #: src/main/extractor.c:70 | 265 | #: src/main/extractor.c:69 |
265 | msgid "coverage" | 266 | msgid "coverage" |
266 | msgstr "Geltungsbereich" | 267 | msgstr "Geltungsbereich" |
267 | 268 | ||
268 | #: src/main/extractor.c:71 | 269 | #: src/main/extractor.c:70 |
269 | msgid "software" | 270 | msgid "software" |
270 | msgstr "Software" | 271 | msgstr "Software" |
271 | 272 | ||
272 | #: src/main/extractor.c:72 | 273 | #: src/main/extractor.c:71 |
273 | msgid "disclaimer" | 274 | msgid "disclaimer" |
274 | msgstr "Haftungsausschluss" | 275 | msgstr "Haftungsausschluss" |
275 | 276 | ||
276 | #: src/main/extractor.c:73 | 277 | #: src/main/extractor.c:72 |
277 | msgid "warning" | 278 | msgid "warning" |
278 | msgstr "Warnung" | 279 | msgstr "Warnung" |
279 | 280 | ||
280 | #: src/main/extractor.c:74 | 281 | #: src/main/extractor.c:73 |
281 | msgid "translated" | 282 | msgid "translated" |
282 | msgstr "übersetzt" | 283 | msgstr "übersetzt" |
283 | 284 | ||
284 | #: src/main/extractor.c:76 | 285 | #: src/main/extractor.c:75 |
285 | msgid "modification date" | 286 | msgid "modification date" |
286 | msgstr "Datum der Veränderung" | 287 | msgstr "Datum der Veränderung" |
287 | 288 | ||
288 | #: src/main/extractor.c:77 | 289 | #: src/main/extractor.c:76 |
289 | msgid "creator" | 290 | msgid "creator" |
290 | msgstr "Ersteller" | 291 | msgstr "Ersteller" |
291 | 292 | ||
292 | #: src/main/extractor.c:78 | 293 | #: src/main/extractor.c:77 |
293 | msgid "producer" | 294 | msgid "producer" |
294 | msgstr "Hersteller" | 295 | msgstr "Hersteller" |
295 | 296 | ||
296 | #: src/main/extractor.c:80 | 297 | #: src/main/extractor.c:79 |
297 | msgid "page orientation" | 298 | msgid "page orientation" |
298 | msgstr "Seitenausrichtung" | 299 | msgstr "Seitenausrichtung" |
299 | 300 | ||
300 | #: src/main/extractor.c:81 | 301 | #: src/main/extractor.c:80 |
301 | msgid "paper size" | 302 | msgid "paper size" |
302 | msgstr "Seitengröße" | 303 | msgstr "Seitengröße" |
303 | 304 | ||
304 | #: src/main/extractor.c:82 | 305 | #: src/main/extractor.c:81 |
305 | msgid "used fonts" | 306 | msgid "used fonts" |
306 | msgstr "verwendete Schriften" | 307 | msgstr "verwendete Schriften" |
307 | 308 | ||
308 | #: src/main/extractor.c:83 | 309 | #: src/main/extractor.c:82 |
309 | msgid "page order" | 310 | msgid "page order" |
310 | msgstr "Seitenreihenfolge" | 311 | msgstr "Seitenreihenfolge" |
311 | 312 | ||
312 | #: src/main/extractor.c:84 | 313 | #: src/main/extractor.c:83 |
313 | msgid "created for" | 314 | msgid "created for" |
314 | msgstr "erstellt für" | 315 | msgstr "erstellt für" |
315 | 316 | ||
316 | #: src/main/extractor.c:85 | 317 | #: src/main/extractor.c:84 |
317 | msgid "magnification" | 318 | msgid "magnification" |
318 | msgstr "Vergrößerung" | 319 | msgstr "Vergrößerung" |
319 | 320 | ||
320 | #: src/main/extractor.c:86 | 321 | #: src/main/extractor.c:85 |
321 | msgid "release" | 322 | msgid "release" |
322 | msgstr "Release" | 323 | msgstr "Release" |
323 | 324 | ||
324 | #: src/main/extractor.c:87 | 325 | #: src/main/extractor.c:86 |
325 | msgid "group" | 326 | msgid "group" |
326 | msgstr "Gruppe" | 327 | msgstr "Gruppe" |
327 | 328 | ||
328 | #: src/main/extractor.c:88 | 329 | #: src/main/extractor.c:87 |
329 | msgid "size" | 330 | msgid "size" |
330 | msgstr "Größe" | 331 | msgstr "Größe" |
331 | 332 | ||
332 | #: src/main/extractor.c:89 | 333 | #: src/main/extractor.c:88 |
333 | msgid "summary" | 334 | msgid "summary" |
334 | msgstr "Kurzbeschreibung" | 335 | msgstr "Kurzbeschreibung" |
335 | 336 | ||
336 | #: src/main/extractor.c:90 | 337 | #: src/main/extractor.c:89 |
337 | msgid "packager" | 338 | msgid "packager" |
338 | msgstr "Paket-Ersteller" | 339 | msgstr "Paket-Ersteller" |
339 | 340 | ||
340 | #: src/main/extractor.c:91 | 341 | #: src/main/extractor.c:90 |
341 | msgid "vendor" | 342 | msgid "vendor" |
342 | msgstr "Anbieter" | 343 | msgstr "Anbieter" |
343 | 344 | ||
344 | #: src/main/extractor.c:92 | 345 | #: src/main/extractor.c:91 |
345 | msgid "license" | 346 | msgid "license" |
346 | msgstr "Lizenz" | 347 | msgstr "Lizenz" |
347 | 348 | ||
348 | #: src/main/extractor.c:93 | 349 | #: src/main/extractor.c:92 |
349 | msgid "distribution" | 350 | msgid "distribution" |
350 | msgstr "Distribution" | 351 | msgstr "Distribution" |
351 | 352 | ||
352 | #: src/main/extractor.c:94 | 353 | #: src/main/extractor.c:93 |
353 | msgid "build-host" | 354 | msgid "build-host" |
354 | msgstr "Build-Host" | 355 | msgstr "Build-Host" |
355 | 356 | ||
356 | #: src/main/extractor.c:95 | 357 | #: src/main/extractor.c:94 |
357 | msgid "operating system" | 358 | msgid "operating system" |
358 | msgstr "Betriebssystem" | 359 | msgstr "Betriebssystem" |
359 | 360 | ||
360 | #: src/main/extractor.c:96 | 361 | #: src/main/extractor.c:95 |
361 | msgid "dependency" | 362 | msgid "dependency" |
362 | msgstr "Abhängigkeit" | 363 | msgstr "Abhängigkeit" |
363 | 364 | ||
364 | #: src/main/extractor.c:97 | 365 | #: src/main/extractor.c:96 |
365 | msgid "MD4" | 366 | msgid "MD4" |
366 | msgstr "MD4" | 367 | msgstr "MD4" |
367 | 368 | ||
368 | #: src/main/extractor.c:98 | 369 | #: src/main/extractor.c:97 |
369 | msgid "MD5" | 370 | msgid "MD5" |
370 | msgstr "MD5" | 371 | msgstr "MD5" |
371 | 372 | ||
372 | #: src/main/extractor.c:99 | 373 | #: src/main/extractor.c:98 |
373 | msgid "SHA-0" | 374 | msgid "SHA-0" |
374 | msgstr "SHA-0" | 375 | msgstr "SHA-0" |
375 | 376 | ||
376 | #: src/main/extractor.c:100 | 377 | #: src/main/extractor.c:99 |
377 | msgid "SHA-1" | 378 | msgid "SHA-1" |
378 | msgstr "SHA-1" | 379 | msgstr "SHA-1" |
379 | 380 | ||
380 | #: src/main/extractor.c:101 | 381 | #: src/main/extractor.c:100 |
381 | msgid "RipeMD160" | 382 | msgid "RipeMD160" |
382 | msgstr "RipeMD160" | 383 | msgstr "RipeMD160" |
383 | 384 | ||
384 | #: src/main/extractor.c:102 | 385 | #: src/main/extractor.c:101 |
385 | msgid "resolution" | 386 | msgid "resolution" |
386 | msgstr "Auflösung" | 387 | msgstr "Auflösung" |
387 | 388 | ||
388 | #: src/main/extractor.c:103 | 389 | #: src/main/extractor.c:102 |
389 | msgid "category" | 390 | msgid "category" |
390 | msgstr "Kategorie" | 391 | msgstr "Kategorie" |
391 | 392 | ||
392 | #: src/main/extractor.c:104 | 393 | #: src/main/extractor.c:103 |
393 | msgid "book title" | 394 | msgid "book title" |
394 | msgstr "Buchtitel" | 395 | msgstr "Buchtitel" |
395 | 396 | ||
396 | #: src/main/extractor.c:105 | 397 | #: src/main/extractor.c:104 |
397 | msgid "priority" | 398 | msgid "priority" |
398 | msgstr "Priorität" | 399 | msgstr "Priorität" |
399 | 400 | ||
400 | #: src/main/extractor.c:106 | 401 | #: src/main/extractor.c:105 |
401 | msgid "conflicts" | 402 | msgid "conflicts" |
402 | msgstr "in Konflikt mit" | 403 | msgstr "in Konflikt mit" |
403 | 404 | ||
404 | #: src/main/extractor.c:107 | 405 | #: src/main/extractor.c:106 |
405 | msgid "replaces" | 406 | msgid "replaces" |
406 | msgstr "Ersatz für" | 407 | msgstr "Ersatz für" |
407 | 408 | ||
408 | #: src/main/extractor.c:108 | 409 | #: src/main/extractor.c:107 |
409 | msgid "provides" | 410 | msgid "provides" |
410 | msgstr "Stellt bereit" | 411 | msgstr "Stellt bereit" |
411 | 412 | ||
412 | #: src/main/extractor.c:109 | 413 | #: src/main/extractor.c:108 |
413 | msgid "conductor" | 414 | msgid "conductor" |
414 | msgstr "Veranstalter" | 415 | msgstr "Veranstalter" |
415 | 416 | ||
416 | #: src/main/extractor.c:110 | 417 | #: src/main/extractor.c:109 |
417 | msgid "interpreter" | 418 | msgid "interpreter" |
418 | msgstr "Interpret" | 419 | msgstr "Interpret" |
419 | 420 | ||
420 | #: src/main/extractor.c:111 | 421 | #: src/main/extractor.c:110 |
421 | msgid "owner" | 422 | msgid "owner" |
422 | msgstr "Besitzer" | 423 | msgstr "Besitzer" |
423 | 424 | ||
424 | #: src/main/extractor.c:112 | 425 | #: src/main/extractor.c:111 |
425 | msgid "lyrics" | 426 | msgid "lyrics" |
426 | msgstr "Liedtexte" | 427 | msgstr "Liedtexte" |
427 | 428 | ||
428 | #: src/main/extractor.c:113 | 429 | #: src/main/extractor.c:112 |
429 | msgid "media type" | 430 | msgid "media type" |
430 | msgstr "Medien-Art" | 431 | msgstr "Medien-Art" |
431 | 432 | ||
432 | #: src/main/extractor.c:114 | 433 | #: src/main/extractor.c:113 |
433 | msgid "contact" | 434 | msgid "contact" |
434 | msgstr "Kontakt" | 435 | msgstr "Kontakt" |
435 | 436 | ||
436 | #: src/main/extractor.c:115 | 437 | #: src/main/extractor.c:114 |
437 | msgid "binary thumbnail data" | 438 | msgid "binary thumbnail data" |
438 | msgstr "binäre Vorschaudaten" | 439 | msgstr "binäre Vorschaudaten" |
439 | 440 | ||
440 | #: src/main/extractor.c:116 | 441 | #: src/main/extractor.c:115 |
441 | msgid "publication date" | 442 | msgid "publication date" |
442 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" | 443 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" |
443 | 444 | ||
444 | #: src/main/extractor.c:117 | 445 | #: src/main/extractor.c:116 |
445 | msgid "camera make" | 446 | msgid "camera make" |
446 | msgstr "Kameramarke" | 447 | msgstr "Kameramarke" |
447 | 448 | ||
448 | #: src/main/extractor.c:118 | 449 | #: src/main/extractor.c:117 |
449 | msgid "camera model" | 450 | msgid "camera model" |
450 | msgstr "Kamera-Modell" | 451 | msgstr "Kamera-Modell" |
451 | 452 | ||
452 | #: src/main/extractor.c:119 | 453 | #: src/main/extractor.c:118 |
453 | msgid "exposure" | 454 | msgid "exposure" |
454 | msgstr "Belichtung" | 455 | msgstr "Belichtung" |
455 | 456 | ||
456 | #: src/main/extractor.c:120 | 457 | #: src/main/extractor.c:119 |
457 | msgid "aperture" | 458 | msgid "aperture" |
458 | msgstr "Apertur" | 459 | msgstr "Apertur" |
459 | 460 | ||
460 | #: src/main/extractor.c:121 | 461 | #: src/main/extractor.c:120 |
461 | msgid "exposure bias" | 462 | msgid "exposure bias" |
462 | msgstr "Belichtungsausgleich" | 463 | msgstr "Belichtungsausgleich" |
463 | 464 | ||
464 | #: src/main/extractor.c:122 | 465 | #: src/main/extractor.c:121 |
465 | msgid "flash" | 466 | msgid "flash" |
466 | msgstr "Blitz" | 467 | msgstr "Blitz" |
467 | 468 | ||
468 | #: src/main/extractor.c:123 | 469 | #: src/main/extractor.c:122 |
469 | msgid "flash bias" | 470 | msgid "flash bias" |
470 | msgstr "Blitzeinrichtung" | 471 | msgstr "Blitzeinrichtung" |
471 | 472 | ||
472 | #: src/main/extractor.c:124 | 473 | #: src/main/extractor.c:123 |
473 | msgid "focal length" | 474 | msgid "focal length" |
474 | msgstr "Brennweite" | 475 | msgstr "Brennweite" |
475 | 476 | ||
476 | #: src/main/extractor.c:125 | 477 | #: src/main/extractor.c:124 |
477 | msgid "focal length (35mm equivalent)" | 478 | msgid "focal length (35mm equivalent)" |
478 | msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)" | 479 | msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)" |
479 | 480 | ||
480 | #: src/main/extractor.c:126 | 481 | #: src/main/extractor.c:125 |
481 | msgid "iso speed" | 482 | msgid "iso speed" |
482 | msgstr "ISO Geschwindigkeit" | 483 | msgstr "ISO Geschwindigkeit" |
483 | 484 | ||
484 | #: src/main/extractor.c:127 | 485 | #: src/main/extractor.c:126 |
485 | msgid "exposure mode" | 486 | msgid "exposure mode" |
486 | msgstr "Belichtungsmethode" | 487 | msgstr "Belichtungsmethode" |
487 | 488 | ||
488 | #: src/main/extractor.c:128 | 489 | #: src/main/extractor.c:127 |
489 | msgid "metering mode" | 490 | msgid "metering mode" |
490 | msgstr "Messmethode" | 491 | msgstr "Messmethode" |
491 | 492 | ||
492 | #: src/main/extractor.c:129 | 493 | #: src/main/extractor.c:128 |
493 | msgid "macro mode" | 494 | msgid "macro mode" |
494 | msgstr "Makro-Modus" | 495 | msgstr "Makro-Modus" |
495 | 496 | ||
496 | #: src/main/extractor.c:130 | 497 | #: src/main/extractor.c:129 |
497 | msgid "image quality" | 498 | msgid "image quality" |
498 | msgstr "Bildqualität" | 499 | msgstr "Bildqualität" |
499 | 500 | ||
500 | #: src/main/extractor.c:131 | 501 | #: src/main/extractor.c:130 |
501 | msgid "white balance" | 502 | msgid "white balance" |
502 | msgstr "Weißabgleich" | 503 | msgstr "Weißabgleich" |
503 | 504 | ||
504 | #: src/main/extractor.c:132 | 505 | #: src/main/extractor.c:131 |
505 | msgid "orientation" | 506 | msgid "orientation" |
506 | msgstr "Ausrichtung" | 507 | msgstr "Ausrichtung" |
507 | 508 | ||
508 | #: src/main/extractor.c:133 | 509 | #: src/main/extractor.c:132 |
509 | msgid "template" | 510 | msgid "template" |
510 | msgstr "Vorlage" | 511 | msgstr "Vorlage" |
511 | 512 | ||
512 | #: src/main/extractor.c:134 | 513 | #: src/main/extractor.c:133 |
513 | msgid "split" | 514 | msgid "split" |
514 | msgstr "Teilung" | 515 | msgstr "Teilung" |
515 | 516 | ||
516 | #: src/main/extractor.c:135 | 517 | #: src/main/extractor.c:134 |
517 | msgid "product version" | 518 | msgid "product version" |
518 | msgstr "Produktversion" | 519 | msgstr "Produktversion" |
519 | 520 | ||
520 | #: src/main/extractor.c:136 | 521 | #: src/main/extractor.c:135 |
521 | msgid "last saved by" | 522 | msgid "last saved by" |
522 | msgstr "zuletzt gespeichert von" | 523 | msgstr "zuletzt gespeichert von" |
523 | 524 | ||
524 | #: src/main/extractor.c:137 | 525 | #: src/main/extractor.c:136 |
525 | msgid "last printed" | 526 | msgid "last printed" |
526 | msgstr "zuletzt gedruckt" | 527 | msgstr "zuletzt gedruckt" |
527 | 528 | ||
528 | #: src/main/extractor.c:138 | 529 | #: src/main/extractor.c:137 |
529 | msgid "word count" | 530 | msgid "word count" |
530 | msgstr "Wortanzahl" | 531 | msgstr "Wortanzahl" |
531 | 532 | ||
532 | #: src/main/extractor.c:139 | 533 | #: src/main/extractor.c:138 |
533 | msgid "character count" | 534 | msgid "character count" |
534 | msgstr "Zeichenanzahl" | 535 | msgstr "Zeichenanzahl" |
535 | 536 | ||
536 | #: src/main/extractor.c:140 | 537 | #: src/main/extractor.c:139 |
537 | msgid "total editing time" | 538 | msgid "total editing time" |
538 | msgstr "Gesamte Änderungszeit" | 539 | msgstr "Gesamte Änderungszeit" |
539 | 540 | ||
540 | #: src/main/extractor.c:141 | 541 | #: src/main/extractor.c:140 |
541 | msgid "thumbnails" | 542 | msgid "thumbnails" |
542 | msgstr "Vorschau" | 543 | msgstr "Vorschau" |
543 | 544 | ||
544 | #: src/main/extractor.c:142 | 545 | #: src/main/extractor.c:141 |
545 | msgid "security" | 546 | msgid "security" |
546 | msgstr "Sicherheit" | 547 | msgstr "Sicherheit" |
547 | 548 | ||
548 | #: src/main/extractor.c:143 | 549 | #: src/main/extractor.c:142 |
549 | msgid "created by software" | 550 | msgid "created by software" |
550 | msgstr "erstellt mit der Software" | 551 | msgstr "erstellt mit der Software" |
551 | 552 | ||
552 | #: src/main/extractor.c:144 | 553 | #: src/main/extractor.c:143 |
553 | msgid "modified by software" | 554 | msgid "modified by software" |
554 | msgstr "Geändert von Software" | 555 | msgstr "Geändert von Software" |
555 | 556 | ||
556 | #: src/main/extractor.c:145 | 557 | #: src/main/extractor.c:144 |
557 | msgid "revision history" | 558 | msgid "revision history" |
558 | msgstr "Versionsgeschichte" | 559 | msgstr "Versionsgeschichte" |
559 | 560 | ||
560 | #: src/main/extractor.c:146 | 561 | #: src/main/extractor.c:145 |
561 | msgid "lower case conversion" | 562 | msgid "lower case conversion" |
562 | msgstr "Kleinschreibung" | 563 | msgstr "Kleinschreibung" |
563 | 564 | ||
564 | #: src/main/extractor.c:147 | 565 | #: src/main/extractor.c:146 |
565 | msgid "company" | 566 | msgid "company" |
566 | msgstr "Unternehmen" | 567 | msgstr "Unternehmen" |
567 | 568 | ||
568 | #: src/main/extractor.c:148 | 569 | #: src/main/extractor.c:147 |
569 | msgid "generator" | 570 | msgid "generator" |
570 | msgstr "Erzeuger" | 571 | msgstr "Erzeuger" |
571 | 572 | ||
572 | #: src/main/extractor.c:149 | 573 | #: src/main/extractor.c:148 |
573 | msgid "character set" | 574 | msgid "character set" |
574 | msgstr "Zeichensatz" | 575 | msgstr "Zeichensatz" |
575 | 576 | ||
576 | #: src/main/extractor.c:150 | 577 | #: src/main/extractor.c:149 |
577 | msgid "line count" | 578 | msgid "line count" |
578 | msgstr "Zeilenanzahl" | 579 | msgstr "Zeilenanzahl" |
579 | 580 | ||
580 | #: src/main/extractor.c:151 | 581 | #: src/main/extractor.c:150 |
581 | msgid "paragraph count" | 582 | msgid "paragraph count" |
582 | msgstr "Absatzanzahl" | 583 | msgstr "Absatzanzahl" |
583 | 584 | ||
584 | #: src/main/extractor.c:152 | 585 | #: src/main/extractor.c:151 |
585 | msgid "editing cycles" | 586 | msgid "editing cycles" |
586 | msgstr "Änderungszyklen" | 587 | msgstr "Änderungszyklen" |
587 | 588 | ||
588 | #: src/main/extractor.c:153 | 589 | #: src/main/extractor.c:152 |
589 | msgid "scale" | 590 | msgid "scale" |
590 | msgstr "Skalierung" | 591 | msgstr "Skalierung" |
591 | 592 | ||
592 | #: src/main/extractor.c:154 | 593 | #: src/main/extractor.c:153 |
593 | msgid "manager" | 594 | msgid "manager" |
594 | msgstr "Manager" | 595 | msgstr "Manager" |
595 | 596 | ||
596 | #: src/main/extractor.c:155 | 597 | #: src/main/extractor.c:154 |
597 | msgid "director" | 598 | msgid "director" |
598 | msgstr "Direktor" | 599 | msgstr "Direktor" |
599 | 600 | ||
600 | #: src/main/extractor.c:156 | 601 | #: src/main/extractor.c:155 |
601 | msgid "duration" | 602 | msgid "duration" |
602 | msgstr "Dauer" | 603 | msgstr "Dauer" |
603 | 604 | ||
604 | #: src/main/extractor.c:157 | 605 | #: src/main/extractor.c:156 |
605 | msgid "information" | 606 | msgid "information" |
606 | msgstr "Information" | 607 | msgstr "Information" |
607 | 608 | ||
608 | #: src/main/extractor.c:158 | 609 | #: src/main/extractor.c:157 |
609 | msgid "full name" | 610 | msgid "full name" |
610 | msgstr "vollständiger Name" | 611 | msgstr "vollständiger Name" |
611 | 612 | ||
612 | #: src/main/extractor.c:159 | 613 | #: src/main/extractor.c:158 |
613 | msgid "chapter" | 614 | msgid "chapter" |
614 | msgstr "Kapitel" | 615 | msgstr "Kapitel" |
615 | 616 | ||
616 | #: src/main/extractor.c:160 | 617 | #: src/main/extractor.c:159 |
617 | msgid "year" | 618 | msgid "year" |
618 | msgstr "Jahr" | 619 | msgstr "Jahr" |
619 | 620 | ||
620 | #: src/main/extractor.c:161 | 621 | #: src/main/extractor.c:160 |
621 | msgid "link" | 622 | msgid "link" |
622 | msgstr "Verweis" | 623 | msgstr "Verweis" |
623 | 624 | ||
624 | #: src/main/extractor.c:162 | 625 | #: src/main/extractor.c:161 |
625 | msgid "music CD identifier" | 626 | msgid "music CD identifier" |
626 | msgstr "Musik CD Bezeichner" | 627 | msgstr "Musik CD Bezeichner" |
627 | 628 | ||
628 | #: src/main/extractor.c:163 | 629 | #: src/main/extractor.c:162 |
629 | msgid "play counter" | 630 | msgid "play counter" |
630 | msgstr "Abspielzähler" | 631 | msgstr "Abspielzähler" |
631 | 632 | ||
632 | #: src/main/extractor.c:164 | 633 | #: src/main/extractor.c:163 |
633 | msgid "popularity meter" | 634 | msgid "popularity meter" |
634 | msgstr "Beliebtheit" | 635 | msgstr "Beliebtheit" |
635 | 636 | ||
636 | #: src/main/extractor.c:165 | 637 | #: src/main/extractor.c:164 |
637 | msgid "content type" | 638 | msgid "content type" |
638 | msgstr "Inhaltstyp" | 639 | msgstr "Inhaltstyp" |
639 | 640 | ||
640 | #: src/main/extractor.c:166 | 641 | #: src/main/extractor.c:165 |
641 | msgid "encoded by" | 642 | msgid "encoded by" |
642 | msgstr "Codiert von" | 643 | msgstr "Codiert von" |
643 | 644 | ||
644 | #: src/main/extractor.c:167 | 645 | #: src/main/extractor.c:166 |
645 | msgid "time" | 646 | msgid "time" |
646 | msgstr "Zeit" | 647 | msgstr "Zeit" |
647 | 648 | ||
648 | #: src/main/extractor.c:168 | 649 | #: src/main/extractor.c:167 |
649 | msgid "musician credits list" | 650 | msgid "musician credits list" |
650 | msgstr "Musikerehrungen" | 651 | msgstr "Musikerehrungen" |
651 | 652 | ||
652 | #: src/main/extractor.c:169 | 653 | #: src/main/extractor.c:168 |
653 | msgid "mood" | 654 | msgid "mood" |
654 | msgstr "Stimmung" | 655 | msgstr "Stimmung" |
655 | 656 | ||
656 | #: src/main/extractor.c:170 | 657 | #: src/main/extractor.c:169 |
657 | msgid "format version" | 658 | msgid "format version" |
658 | msgstr "Formatversion" | 659 | msgstr "Formatversion" |
659 | 660 | ||
660 | #: src/main/extractor.c:171 | 661 | #: src/main/extractor.c:170 |
661 | msgid "television system" | 662 | msgid "television system" |
662 | msgstr "TV System" | 663 | msgstr "TV System" |
663 | 664 | ||
664 | #: src/main/extractor.c:172 | 665 | #: src/main/extractor.c:171 |
665 | msgid "song count" | 666 | msgid "song count" |
666 | msgstr "Liederanzahl" | 667 | msgstr "Liederanzahl" |
667 | 668 | ||
668 | #: src/main/extractor.c:173 | 669 | #: src/main/extractor.c:172 |
669 | msgid "starting song" | 670 | msgid "starting song" |
670 | msgstr "Anfangssong" | 671 | msgstr "Anfangssong" |
671 | 672 | ||
672 | #: src/main/extractor.c:174 | 673 | #: src/main/extractor.c:173 |
673 | msgid "hardware dependency" | 674 | msgid "hardware dependency" |
674 | msgstr "Hardwareabhängigkeit" | 675 | msgstr "Hardwareabhängigkeit" |
675 | 676 | ||
676 | #: src/main/extractor.c:175 | 677 | #: src/main/extractor.c:174 |
677 | msgid "ripper" | 678 | msgid "ripper" |
678 | msgstr "Ripper" | 679 | msgstr "Ripper" |
679 | 680 | ||
680 | #: src/main/extractor.c:176 | 681 | #: src/main/extractor.c:175 |
681 | msgid "filesize" | 682 | msgid "filesize" |
682 | msgstr "Dateigröße" | 683 | msgstr "Dateigröße" |
683 | 684 | ||
684 | #: src/main/extractor.c:177 | 685 | #: src/main/extractor.c:176 |
685 | msgid "track number" | 686 | msgid "track number" |
686 | msgstr "Nummer des Stücks" | 687 | msgstr "Nummer des Stücks" |
687 | 688 | ||
688 | #: src/main/extractor.c:178 | 689 | #: src/main/extractor.c:177 |
689 | msgid "international standard recording code" | 690 | msgid "international standard recording code" |
690 | msgstr "" | 691 | msgstr "" |
691 | 692 | ||
692 | #: src/main/extractor.c:179 | 693 | #: src/main/extractor.c:178 |
693 | msgid "disc number" | 694 | msgid "disc number" |
694 | msgstr "Nummer der Platte" | 695 | msgstr "Nummer der Platte" |
695 | 696 | ||
696 | #: src/main/extractor.c:180 | 697 | #: src/main/extractor.c:598 |
697 | msgid "preferred display style (GNUnet)" | ||
698 | msgstr "" | ||
699 | |||
700 | #: src/main/extractor.c:181 | ||
701 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | ||
702 | msgstr "" | ||
703 | |||
704 | #: src/main/extractor.c:601 | ||
705 | #, c-format | 698 | #, c-format |
706 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 699 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
707 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" | 700 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" |
708 | 701 | ||
709 | #: src/main/extractor.c:765 | 702 | #: src/main/extractor.c:752 |
710 | #, c-format | 703 | #, c-format |
711 | msgid "" | 704 | msgid "" |
712 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 705 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " |
@@ -715,12 +708,12 @@ msgstr "" | |||
715 | "Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, deshalb " | 708 | "Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, deshalb " |
716 | "wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' und `%s'.\n" | 709 | "wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' und `%s'.\n" |
717 | 710 | ||
718 | #: src/main/extractor.c:796 | 711 | #: src/main/extractor.c:781 |
719 | #, c-format | 712 | #, c-format |
720 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 713 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
721 | msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" | 714 | msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" |
722 | 715 | ||
723 | #: src/main/extractor.c:1008 | 716 | #: src/main/extractor.c:986 |
724 | #, c-format | 717 | #, c-format |
725 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 718 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
726 | msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" | 719 | msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" |
@@ -1439,68 +1432,17 @@ msgstr "JPop" | |||
1439 | msgid "Synthpop" | 1432 | msgid "Synthpop" |
1440 | msgstr "Synthpop" | 1433 | msgstr "Synthpop" |
1441 | 1434 | ||
1442 | #: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 | 1435 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1443 | msgid "stereo" | 1436 | msgid "stereo" |
1444 | msgstr "Stereo" | 1437 | msgstr "Stereo" |
1445 | 1438 | ||
1446 | #: src/plugins/mp3extractor.c:253 | 1439 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1447 | #, fuzzy | ||
1448 | msgid "joint stereo" | ||
1449 | msgstr "Stereo" | ||
1450 | |||
1451 | #: src/plugins/mp3extractor.c:254 | ||
1452 | msgid "dual channel" | ||
1453 | msgstr "" | ||
1454 | |||
1455 | #: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 | ||
1456 | msgid "mono" | 1440 | msgid "mono" |
1457 | msgstr "Mono" | 1441 | msgstr "Mono" |
1458 | 1442 | ||
1459 | #: src/plugins/mp3extractor.c:258 | 1443 | #: src/plugins/mp3extractor.c:445 |
1460 | msgid "MPEG-1" | 1444 | msgid "(variable bps)" |
1461 | msgstr "" | 1445 | msgstr "(variable BPS)" |
1462 | |||
1463 | #: src/plugins/mp3extractor.c:259 | ||
1464 | msgid "MPEG-2" | ||
1465 | msgstr "" | ||
1466 | |||
1467 | #: src/plugins/mp3extractor.c:260 | ||
1468 | msgid "MPEG-2.5" | ||
1469 | msgstr "" | ||
1470 | |||
1471 | #: src/plugins/mp3extractor.c:263 | ||
1472 | msgid "Layer I" | ||
1473 | msgstr "" | ||
1474 | |||
1475 | #: src/plugins/mp3extractor.c:264 | ||
1476 | msgid "Layer II" | ||
1477 | msgstr "" | ||
1478 | |||
1479 | #: src/plugins/mp3extractor.c:265 | ||
1480 | msgid "Layer III" | ||
1481 | msgstr "" | ||
1482 | |||
1483 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1484 | msgid "VBR" | ||
1485 | msgstr "" | ||
1486 | |||
1487 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1488 | msgid "CBR" | ||
1489 | msgstr "" | ||
1490 | |||
1491 | #: src/plugins/mp3extractor.c:478 | ||
1492 | #, fuzzy | ||
1493 | msgid "no copyright" | ||
1494 | msgstr "Copyright" | ||
1495 | |||
1496 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1497 | msgid "original" | ||
1498 | msgstr "" | ||
1499 | |||
1500 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1501 | #, fuzzy | ||
1502 | msgid "copy" | ||
1503 | msgstr "Unternehmen" | ||
1504 | 1446 | ||
1505 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 | 1447 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 |
1506 | msgid "No Proofing" | 1448 | msgid "No Proofing" |
@@ -1627,9 +1569,6 @@ msgstr "Quell-RPM %d.%d" | |||
1627 | msgid "Binary RPM %d.%d" | 1569 | msgid "Binary RPM %d.%d" |
1628 | msgstr "Binäres RPM %d.%d" | 1570 | msgstr "Binäres RPM %d.%d" |
1629 | 1571 | ||
1630 | #~ msgid "(variable bps)" | ||
1631 | #~ msgstr "(variable BPS)" | ||
1632 | |||
1633 | #~ msgid "gigabytes" | 1572 | #~ msgid "gigabytes" |
1634 | #~ msgstr "Gigabytes" | 1573 | #~ msgstr "Gigabytes" |
1635 | 1574 | ||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" | 7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" |
11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -27,11 +27,8 @@ msgstr "" | |||
27 | 27 | ||
28 | #: src/main/extract.c:52 | 28 | #: src/main/extract.c:52 |
29 | #, c-format | 29 | #, c-format |
30 | msgid "" | 30 | msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
31 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 31 | msgstr "Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha fhada.\n" |
32 | msgstr "" | ||
33 | "Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " | ||
34 | "fhada.\n" | ||
35 | 32 | ||
36 | #: src/main/extract.c:126 | 33 | #: src/main/extract.c:126 |
37 | msgid "do not remove any duplicates" | 34 | msgid "do not remove any duplicates" |
@@ -42,12 +39,8 @@ msgid "print output in bibtex format" | |||
42 | msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" | 39 | msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" |
43 | 40 | ||
44 | #: src/main/extract.c:130 | 41 | #: src/main/extract.c:130 |
45 | msgid "" | 42 | msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" |
46 | "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " | 43 | msgstr "sid an t-asbhainteoir ginearlta tacs le haghaidh na teanga leis an chd LANG de rir ISO-639-1" |
47 | "language code LANG" | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "sid an t-asbhainteoir ginearlta tacs le haghaidh na teanga leis an chd " | ||
50 | "LANG de rir ISO-639-1" | ||
51 | 44 | ||
52 | #: src/main/extract.c:132 | 45 | #: src/main/extract.c:132 |
53 | msgid "remove duplicates only if types match" | 46 | msgid "remove duplicates only if types match" |
@@ -55,14 +48,11 @@ msgstr "bain macasamhla amach m mheaitselann na cinelacha" | |||
55 | 48 | ||
56 | #: src/main/extract.c:134 | 49 | #: src/main/extract.c:134 |
57 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" | 50 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" |
58 | msgstr "" | 51 | msgstr "sid an comhadainm mar lorgfhocal (luchtfar breisen asbhainteora na gcomhadainmneacha)" |
59 | "sid an comhadainm mar lorgfhocal (luchtfar breisen asbhainteora na " | ||
60 | "gcomhadainmneacha)" | ||
61 | 52 | ||
62 | #: src/main/extract.c:136 | 53 | #: src/main/extract.c:136 |
63 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 54 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
64 | msgstr "" | 55 | msgstr "aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" |
65 | "aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" | ||
66 | 56 | ||
67 | #: src/main/extract.c:138 | 57 | #: src/main/extract.c:138 |
68 | msgid "print this help" | 58 | msgid "print this help" |
@@ -86,9 +76,7 @@ msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" | |||
86 | 76 | ||
87 | #: src/main/extract.c:148 | 77 | #: src/main/extract.c:148 |
88 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 78 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
89 | msgstr "" | 79 | msgstr "n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a fhil)" |
90 | "n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " | ||
91 | "fhil)" | ||
92 | 80 | ||
93 | #: src/main/extract.c:150 | 81 | #: src/main/extract.c:150 |
94 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" | 82 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" |
@@ -96,8 +84,7 @@ msgstr "bain macasamhla amach, fi mura meaitselann na cinelacha lorgfhocail" | |||
96 | 84 | ||
97 | #: src/main/extract.c:152 | 85 | #: src/main/extract.c:152 |
98 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" | 86 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" |
99 | msgstr "" | 87 | msgstr "sid scoilteadh lorgfhocal (luchtfar an breisen asbhainteora scoilte)" |
100 | "sid scoilteadh lorgfhocal (luchtfar an breisen asbhainteora scoilte)" | ||
101 | 88 | ||
102 | #: src/main/extract.c:154 | 89 | #: src/main/extract.c:154 |
103 | msgid "print the version number" | 90 | msgid "print the version number" |
@@ -119,69 +106,68 @@ msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" | |||
119 | msgid "Extract metadata from files." | 106 | msgid "Extract metadata from files." |
120 | msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." | 107 | msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." |
121 | 108 | ||
122 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | 109 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 |
123 | #, c-format | 110 | #, c-format |
124 | msgid "%s - (binary)\n" | 111 | msgid "%s - (binary)\n" |
125 | msgstr "%s - (dnrtha)\n" | 112 | msgstr "%s - (dnrtha)\n" |
126 | 113 | ||
127 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | 114 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 |
128 | #, c-format | 115 | #, c-format |
129 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 116 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
130 | msgstr "CINEL NEAMHBHAIL - %s\n" | 117 | msgstr "CINEL NEAMHBHAIL - %s\n" |
131 | 118 | ||
132 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 | 119 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 |
133 | msgid "title" | 120 | msgid "title" |
134 | msgstr "teideal" | 121 | msgstr "teideal" |
135 | 122 | ||
136 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 | 123 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 |
137 | msgid "filename" | 124 | msgid "filename" |
138 | msgstr "comhadainm" | 125 | msgstr "comhadainm" |
139 | 126 | ||
140 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 | 127 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 |
141 | msgid "author" | 128 | msgid "author" |
142 | msgstr "dar" | 129 | msgstr "dar" |
143 | 130 | ||
144 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 | 131 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 |
145 | msgid "description" | 132 | msgid "description" |
146 | msgstr "cur sos" | 133 | msgstr "cur sos" |
147 | 134 | ||
148 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 | 135 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 |
149 | msgid "keywords" | 136 | msgid "keywords" |
150 | msgstr "lorgfhocail" | 137 | msgstr "lorgfhocail" |
151 | 138 | ||
152 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 | 139 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 |
153 | msgid "comment" | 140 | msgid "comment" |
154 | msgstr "nta trchta" | 141 | msgstr "nta trchta" |
155 | 142 | ||
156 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 | 143 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 |
157 | msgid "date" | 144 | msgid "date" |
158 | msgstr "dta" | 145 | msgstr "dta" |
159 | 146 | ||
160 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 | 147 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 |
161 | msgid "creation date" | 148 | msgid "creation date" |
162 | msgstr "dta a cruthaodh" | 149 | msgstr "dta a cruthaodh" |
163 | 150 | ||
164 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 | 151 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 |
165 | msgid "publisher" | 152 | msgid "publisher" |
166 | msgstr "foilsitheoir" | 153 | msgstr "foilsitheoir" |
167 | 154 | ||
168 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 | 155 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 |
169 | msgid "organization" | 156 | msgid "organization" |
170 | msgstr "eagras" | 157 | msgstr "eagras" |
171 | 158 | ||
172 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 | 159 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 |
173 | msgid "subject" | 160 | msgid "subject" |
174 | msgstr "bhar" | 161 | msgstr "bhar" |
175 | 162 | ||
176 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 | 163 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 |
177 | msgid "page count" | 164 | msgid "page count" |
178 | msgstr "lon na leathanach" | 165 | msgstr "lon na leathanach" |
179 | 166 | ||
180 | #: src/main/extract.c:537 | 167 | #: src/main/extract.c:537 |
181 | #, c-format | 168 | #, c-format |
182 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 169 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
183 | msgstr "" | 170 | msgstr "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" |
184 | "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" | ||
185 | 171 | ||
186 | #: src/main/extract.c:607 | 172 | #: src/main/extract.c:607 |
187 | #, c-format | 173 | #, c-format |
@@ -198,527 +184,514 @@ msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" | |||
198 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 184 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
199 | msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" | 185 | msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" |
200 | 186 | ||
201 | #: src/main/extractor.c:45 | 187 | #: src/main/extractor.c:44 |
202 | msgid "unknown" | 188 | msgid "unknown" |
203 | msgstr "anaithnid" | 189 | msgstr "anaithnid" |
204 | 190 | ||
205 | #: src/main/extractor.c:47 | 191 | #: src/main/extractor.c:46 |
206 | msgid "mimetype" | 192 | msgid "mimetype" |
207 | msgstr "Cinel MIME" | 193 | msgstr "Cinel MIME" |
208 | 194 | ||
209 | #: src/main/extractor.c:50 | 195 | #: src/main/extractor.c:49 |
210 | msgid "artist" | 196 | msgid "artist" |
211 | msgstr "ealaontir" | 197 | msgstr "ealaontir" |
212 | 198 | ||
213 | #: src/main/extractor.c:55 | 199 | #: src/main/extractor.c:54 |
214 | msgid "language" | 200 | msgid "language" |
215 | msgstr "teanga" | 201 | msgstr "teanga" |
216 | 202 | ||
217 | #: src/main/extractor.c:56 | 203 | #: src/main/extractor.c:55 |
218 | msgid "album" | 204 | msgid "album" |
219 | msgstr "albam" | 205 | msgstr "albam" |
220 | 206 | ||
221 | #: src/main/extractor.c:57 | 207 | #: src/main/extractor.c:56 |
222 | msgid "genre" | 208 | msgid "genre" |
223 | msgstr "senra" | 209 | msgstr "senra" |
224 | 210 | ||
225 | #: src/main/extractor.c:58 | 211 | #: src/main/extractor.c:57 |
226 | msgid "location" | 212 | msgid "location" |
227 | msgstr "suomh" | 213 | msgstr "suomh" |
228 | 214 | ||
229 | #: src/main/extractor.c:59 | 215 | #: src/main/extractor.c:58 |
230 | msgid "version" | 216 | msgid "version" |
231 | msgstr "leagan" | 217 | msgstr "leagan" |
232 | 218 | ||
233 | #: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 | 219 | #: src/main/extractor.c:60 |
234 | msgid "copyright" | 220 | msgid "copyright" |
235 | msgstr "cipcheart" | 221 | msgstr "cipcheart" |
236 | 222 | ||
237 | #: src/main/extractor.c:64 | 223 | #: src/main/extractor.c:63 |
238 | msgid "contributor" | 224 | msgid "contributor" |
239 | msgstr "cuiditheoir" | 225 | msgstr "cuiditheoir" |
240 | 226 | ||
241 | #: src/main/extractor.c:65 | 227 | #: src/main/extractor.c:64 |
242 | msgid "resource-type" | 228 | msgid "resource-type" |
243 | msgstr "cinel-acmhainne" | 229 | msgstr "cinel-acmhainne" |
244 | 230 | ||
245 | #: src/main/extractor.c:66 | 231 | #: src/main/extractor.c:65 |
246 | msgid "format" | 232 | msgid "format" |
247 | msgstr "formid" | 233 | msgstr "formid" |
248 | 234 | ||
249 | #: src/main/extractor.c:67 | 235 | #: src/main/extractor.c:66 |
250 | msgid "resource-identifier" | 236 | msgid "resource-identifier" |
251 | msgstr "aitheantir-acmhainne" | 237 | msgstr "aitheantir-acmhainne" |
252 | 238 | ||
253 | #: src/main/extractor.c:68 | 239 | #: src/main/extractor.c:67 |
254 | msgid "source" | 240 | msgid "source" |
255 | msgstr "foinse" | 241 | msgstr "foinse" |
256 | 242 | ||
257 | #: src/main/extractor.c:69 | 243 | #: src/main/extractor.c:68 |
258 | msgid "relation" | 244 | msgid "relation" |
259 | msgstr "gaol" | 245 | msgstr "gaol" |
260 | 246 | ||
261 | #: src/main/extractor.c:70 | 247 | #: src/main/extractor.c:69 |
262 | msgid "coverage" | 248 | msgid "coverage" |
263 | msgstr "cldach" | 249 | msgstr "cldach" |
264 | 250 | ||
265 | #: src/main/extractor.c:71 | 251 | #: src/main/extractor.c:70 |
266 | msgid "software" | 252 | msgid "software" |
267 | msgstr "bogearra" | 253 | msgstr "bogearra" |
268 | 254 | ||
269 | #: src/main/extractor.c:72 | 255 | #: src/main/extractor.c:71 |
270 | msgid "disclaimer" | 256 | msgid "disclaimer" |
271 | msgstr "sanadh" | 257 | msgstr "sanadh" |
272 | 258 | ||
273 | #: src/main/extractor.c:73 | 259 | #: src/main/extractor.c:72 |
274 | msgid "warning" | 260 | msgid "warning" |
275 | msgstr "rabhadh" | 261 | msgstr "rabhadh" |
276 | 262 | ||
277 | #: src/main/extractor.c:74 | 263 | #: src/main/extractor.c:73 |
278 | msgid "translated" | 264 | msgid "translated" |
279 | msgstr "aistrithe" | 265 | msgstr "aistrithe" |
280 | 266 | ||
281 | #: src/main/extractor.c:76 | 267 | #: src/main/extractor.c:75 |
282 | msgid "modification date" | 268 | msgid "modification date" |
283 | msgstr "dta mionathraithe" | 269 | msgstr "dta mionathraithe" |
284 | 270 | ||
285 | #: src/main/extractor.c:77 | 271 | #: src/main/extractor.c:76 |
286 | msgid "creator" | 272 | msgid "creator" |
287 | msgstr "cruthaitheoir" | 273 | msgstr "cruthaitheoir" |
288 | 274 | ||
289 | #: src/main/extractor.c:78 | 275 | #: src/main/extractor.c:77 |
290 | msgid "producer" | 276 | msgid "producer" |
291 | msgstr "tirgeoir" | 277 | msgstr "tirgeoir" |
292 | 278 | ||
293 | #: src/main/extractor.c:80 | 279 | #: src/main/extractor.c:79 |
294 | msgid "page orientation" | 280 | msgid "page orientation" |
295 | msgstr "treoshuomh an leathanaigh" | 281 | msgstr "treoshuomh an leathanaigh" |
296 | 282 | ||
297 | #: src/main/extractor.c:81 | 283 | #: src/main/extractor.c:80 |
298 | msgid "paper size" | 284 | msgid "paper size" |
299 | msgstr "piparmhid" | 285 | msgstr "piparmhid" |
300 | 286 | ||
301 | #: src/main/extractor.c:82 | 287 | #: src/main/extractor.c:81 |
302 | msgid "used fonts" | 288 | msgid "used fonts" |
303 | msgstr "clfhoirne sidte" | 289 | msgstr "clfhoirne sidte" |
304 | 290 | ||
305 | #: src/main/extractor.c:83 | 291 | #: src/main/extractor.c:82 |
306 | msgid "page order" | 292 | msgid "page order" |
307 | msgstr "ord na leathanach" | 293 | msgstr "ord na leathanach" |
308 | 294 | ||
309 | #: src/main/extractor.c:84 | 295 | #: src/main/extractor.c:83 |
310 | msgid "created for" | 296 | msgid "created for" |
311 | msgstr "cruthaithe ar son" | 297 | msgstr "cruthaithe ar son" |
312 | 298 | ||
313 | #: src/main/extractor.c:85 | 299 | #: src/main/extractor.c:84 |
314 | msgid "magnification" | 300 | msgid "magnification" |
315 | msgstr "formhad" | 301 | msgstr "formhad" |
316 | 302 | ||
317 | #: src/main/extractor.c:86 | 303 | #: src/main/extractor.c:85 |
318 | msgid "release" | 304 | msgid "release" |
319 | msgstr "scaoileadh" | 305 | msgstr "scaoileadh" |
320 | 306 | ||
321 | #: src/main/extractor.c:87 | 307 | #: src/main/extractor.c:86 |
322 | msgid "group" | 308 | msgid "group" |
323 | msgstr "grpa" | 309 | msgstr "grpa" |
324 | 310 | ||
325 | #: src/main/extractor.c:88 | 311 | #: src/main/extractor.c:87 |
326 | msgid "size" | 312 | msgid "size" |
327 | msgstr "mid" | 313 | msgstr "mid" |
328 | 314 | ||
329 | #: src/main/extractor.c:89 | 315 | #: src/main/extractor.c:88 |
330 | msgid "summary" | 316 | msgid "summary" |
331 | msgstr "achoimre" | 317 | msgstr "achoimre" |
332 | 318 | ||
333 | #: src/main/extractor.c:90 | 319 | #: src/main/extractor.c:89 |
334 | msgid "packager" | 320 | msgid "packager" |
335 | msgstr "pacisteoir" | 321 | msgstr "pacisteoir" |
336 | 322 | ||
337 | #: src/main/extractor.c:91 | 323 | #: src/main/extractor.c:90 |
338 | msgid "vendor" | 324 | msgid "vendor" |
339 | msgstr "doltir" | 325 | msgstr "doltir" |
340 | 326 | ||
341 | #: src/main/extractor.c:92 | 327 | #: src/main/extractor.c:91 |
342 | msgid "license" | 328 | msgid "license" |
343 | msgstr "ceadnas" | 329 | msgstr "ceadnas" |
344 | 330 | ||
345 | #: src/main/extractor.c:93 | 331 | #: src/main/extractor.c:92 |
346 | msgid "distribution" | 332 | msgid "distribution" |
347 | msgstr "dileadh" | 333 | msgstr "dileadh" |
348 | 334 | ||
349 | #: src/main/extractor.c:94 | 335 | #: src/main/extractor.c:93 |
350 | msgid "build-host" | 336 | msgid "build-host" |
351 | msgstr "stromhaire-tgla" | 337 | msgstr "stromhaire-tgla" |
352 | 338 | ||
353 | #: src/main/extractor.c:95 | 339 | #: src/main/extractor.c:94 |
354 | msgid "operating system" | 340 | msgid "operating system" |
355 | msgstr "cras oibrichin" | 341 | msgstr "cras oibrichin" |
356 | 342 | ||
357 | #: src/main/extractor.c:96 | 343 | #: src/main/extractor.c:95 |
358 | msgid "dependency" | 344 | msgid "dependency" |
359 | msgstr "splechas" | 345 | msgstr "splechas" |
360 | 346 | ||
361 | #: src/main/extractor.c:97 | 347 | #: src/main/extractor.c:96 |
362 | msgid "MD4" | 348 | msgid "MD4" |
363 | msgstr "MD4" | 349 | msgstr "MD4" |
364 | 350 | ||
365 | #: src/main/extractor.c:98 | 351 | #: src/main/extractor.c:97 |
366 | msgid "MD5" | 352 | msgid "MD5" |
367 | msgstr "MD5" | 353 | msgstr "MD5" |
368 | 354 | ||
369 | #: src/main/extractor.c:99 | 355 | #: src/main/extractor.c:98 |
370 | msgid "SHA-0" | 356 | msgid "SHA-0" |
371 | msgstr "SHA-0" | 357 | msgstr "SHA-0" |
372 | 358 | ||
373 | #: src/main/extractor.c:100 | 359 | #: src/main/extractor.c:99 |
374 | msgid "SHA-1" | 360 | msgid "SHA-1" |
375 | msgstr "SHA-1" | 361 | msgstr "SHA-1" |
376 | 362 | ||
377 | #: src/main/extractor.c:101 | 363 | #: src/main/extractor.c:100 |
378 | msgid "RipeMD160" | 364 | msgid "RipeMD160" |
379 | msgstr "RipeMD160" | 365 | msgstr "RipeMD160" |
380 | 366 | ||
381 | #: src/main/extractor.c:102 | 367 | #: src/main/extractor.c:101 |
382 | msgid "resolution" | 368 | msgid "resolution" |
383 | msgstr "taifeach" | 369 | msgstr "taifeach" |
384 | 370 | ||
385 | #: src/main/extractor.c:103 | 371 | #: src/main/extractor.c:102 |
386 | msgid "category" | 372 | msgid "category" |
387 | msgstr "catagir" | 373 | msgstr "catagir" |
388 | 374 | ||
389 | #: src/main/extractor.c:104 | 375 | #: src/main/extractor.c:103 |
390 | msgid "book title" | 376 | msgid "book title" |
391 | msgstr "teideal an leabhair" | 377 | msgstr "teideal an leabhair" |
392 | 378 | ||
393 | #: src/main/extractor.c:105 | 379 | #: src/main/extractor.c:104 |
394 | msgid "priority" | 380 | msgid "priority" |
395 | msgstr "tosaocht" | 381 | msgstr "tosaocht" |
396 | 382 | ||
397 | #: src/main/extractor.c:106 | 383 | #: src/main/extractor.c:105 |
398 | msgid "conflicts" | 384 | msgid "conflicts" |
399 | msgstr "coinbhleachta" | 385 | msgstr "coinbhleachta" |
400 | 386 | ||
401 | #: src/main/extractor.c:107 | 387 | #: src/main/extractor.c:106 |
402 | msgid "replaces" | 388 | msgid "replaces" |
403 | msgstr "ionadaonn" | 389 | msgstr "ionadaonn" |
404 | 390 | ||
405 | #: src/main/extractor.c:108 | 391 | #: src/main/extractor.c:107 |
406 | msgid "provides" | 392 | msgid "provides" |
407 | msgstr "solthraonn" | 393 | msgstr "solthraonn" |
408 | 394 | ||
409 | #: src/main/extractor.c:109 | 395 | #: src/main/extractor.c:108 |
410 | msgid "conductor" | 396 | msgid "conductor" |
411 | msgstr "stirthir" | 397 | msgstr "stirthir" |
412 | 398 | ||
413 | #: src/main/extractor.c:110 | 399 | #: src/main/extractor.c:109 |
414 | msgid "interpreter" | 400 | msgid "interpreter" |
415 | msgstr "lirmhnitheoir" | 401 | msgstr "lirmhnitheoir" |
416 | 402 | ||
417 | #: src/main/extractor.c:111 | 403 | #: src/main/extractor.c:110 |
418 | msgid "owner" | 404 | msgid "owner" |
419 | msgstr "inir" | 405 | msgstr "inir" |
420 | 406 | ||
421 | #: src/main/extractor.c:112 | 407 | #: src/main/extractor.c:111 |
422 | msgid "lyrics" | 408 | msgid "lyrics" |
423 | msgstr "liric" | 409 | msgstr "liric" |
424 | 410 | ||
425 | #: src/main/extractor.c:113 | 411 | #: src/main/extractor.c:112 |
426 | msgid "media type" | 412 | msgid "media type" |
427 | msgstr "cinel an mhein" | 413 | msgstr "cinel an mhein" |
428 | 414 | ||
429 | #: src/main/extractor.c:114 | 415 | #: src/main/extractor.c:113 |
430 | msgid "contact" | 416 | msgid "contact" |
431 | msgstr "teagmhil" | 417 | msgstr "teagmhil" |
432 | 418 | ||
433 | #: src/main/extractor.c:115 | 419 | #: src/main/extractor.c:114 |
434 | msgid "binary thumbnail data" | 420 | msgid "binary thumbnail data" |
435 | msgstr "sonra dnrtha mionsamhla" | 421 | msgstr "sonra dnrtha mionsamhla" |
436 | 422 | ||
437 | #: src/main/extractor.c:116 | 423 | #: src/main/extractor.c:115 |
438 | msgid "publication date" | 424 | msgid "publication date" |
439 | msgstr "dta foilsithe" | 425 | msgstr "dta foilsithe" |
440 | 426 | ||
441 | #: src/main/extractor.c:117 | 427 | #: src/main/extractor.c:116 |
442 | msgid "camera make" | 428 | msgid "camera make" |
443 | msgstr "dants an cheamara" | 429 | msgstr "dants an cheamara" |
444 | 430 | ||
445 | #: src/main/extractor.c:118 | 431 | #: src/main/extractor.c:117 |
446 | msgid "camera model" | 432 | msgid "camera model" |
447 | msgstr "danamh an cheamara" | 433 | msgstr "danamh an cheamara" |
448 | 434 | ||
449 | #: src/main/extractor.c:119 | 435 | #: src/main/extractor.c:118 |
450 | msgid "exposure" | 436 | msgid "exposure" |
451 | msgstr "nochtadh" | 437 | msgstr "nochtadh" |
452 | 438 | ||
453 | #: src/main/extractor.c:120 | 439 | #: src/main/extractor.c:119 |
454 | msgid "aperture" | 440 | msgid "aperture" |
455 | msgstr "cr" | 441 | msgstr "cr" |
456 | 442 | ||
457 | #: src/main/extractor.c:121 | 443 | #: src/main/extractor.c:120 |
458 | msgid "exposure bias" | 444 | msgid "exposure bias" |
459 | msgstr "laofacht nochta" | 445 | msgstr "laofacht nochta" |
460 | 446 | ||
461 | #: src/main/extractor.c:122 | 447 | #: src/main/extractor.c:121 |
462 | msgid "flash" | 448 | msgid "flash" |
463 | msgstr "splanc" | 449 | msgstr "splanc" |
464 | 450 | ||
465 | #: src/main/extractor.c:123 | 451 | #: src/main/extractor.c:122 |
466 | msgid "flash bias" | 452 | msgid "flash bias" |
467 | msgstr "laofacht splaince" | 453 | msgstr "laofacht splaince" |
468 | 454 | ||
469 | #: src/main/extractor.c:124 | 455 | #: src/main/extractor.c:123 |
470 | msgid "focal length" | 456 | msgid "focal length" |
471 | msgstr "fad fcais" | 457 | msgstr "fad fcais" |
472 | 458 | ||
473 | #: src/main/extractor.c:125 | 459 | #: src/main/extractor.c:124 |
474 | msgid "focal length (35mm equivalent)" | 460 | msgid "focal length (35mm equivalent)" |
475 | msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)" | 461 | msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)" |
476 | 462 | ||
477 | #: src/main/extractor.c:126 | 463 | #: src/main/extractor.c:125 |
478 | msgid "iso speed" | 464 | msgid "iso speed" |
479 | msgstr "luas ISO" | 465 | msgstr "luas ISO" |
480 | 466 | ||
481 | #: src/main/extractor.c:127 | 467 | #: src/main/extractor.c:126 |
482 | msgid "exposure mode" | 468 | msgid "exposure mode" |
483 | msgstr "md nochta" | 469 | msgstr "md nochta" |
484 | 470 | ||
485 | #: src/main/extractor.c:128 | 471 | #: src/main/extractor.c:127 |
486 | msgid "metering mode" | 472 | msgid "metering mode" |
487 | msgstr "md madrla" | 473 | msgstr "md madrla" |
488 | 474 | ||
489 | #: src/main/extractor.c:129 | 475 | #: src/main/extractor.c:128 |
490 | msgid "macro mode" | 476 | msgid "macro mode" |
491 | msgstr "md macra" | 477 | msgstr "md macra" |
492 | 478 | ||
493 | #: src/main/extractor.c:130 | 479 | #: src/main/extractor.c:129 |
494 | msgid "image quality" | 480 | msgid "image quality" |
495 | msgstr "cilocht omh" | 481 | msgstr "cilocht omh" |
496 | 482 | ||
497 | #: src/main/extractor.c:131 | 483 | #: src/main/extractor.c:130 |
498 | msgid "white balance" | 484 | msgid "white balance" |
499 | msgstr "cothromaocht bhn" | 485 | msgstr "cothromaocht bhn" |
500 | 486 | ||
501 | #: src/main/extractor.c:132 | 487 | #: src/main/extractor.c:131 |
502 | msgid "orientation" | 488 | msgid "orientation" |
503 | msgstr "treoshuomh" | 489 | msgstr "treoshuomh" |
504 | 490 | ||
505 | #: src/main/extractor.c:133 | 491 | #: src/main/extractor.c:132 |
506 | msgid "template" | 492 | msgid "template" |
507 | msgstr "teimplad" | 493 | msgstr "teimplad" |
508 | 494 | ||
509 | #: src/main/extractor.c:134 | 495 | #: src/main/extractor.c:133 |
510 | msgid "split" | 496 | msgid "split" |
511 | msgstr "roinn" | 497 | msgstr "roinn" |
512 | 498 | ||
513 | #: src/main/extractor.c:135 | 499 | #: src/main/extractor.c:134 |
514 | msgid "product version" | 500 | msgid "product version" |
515 | msgstr "leagan an tirge" | 501 | msgstr "leagan an tirge" |
516 | 502 | ||
517 | #: src/main/extractor.c:136 | 503 | #: src/main/extractor.c:135 |
518 | msgid "last saved by" | 504 | msgid "last saved by" |
519 | msgstr "sbhilte is dana ag" | 505 | msgstr "sbhilte is dana ag" |
520 | 506 | ||
521 | #: src/main/extractor.c:137 | 507 | #: src/main/extractor.c:136 |
522 | msgid "last printed" | 508 | msgid "last printed" |
523 | msgstr "priontilte" | 509 | msgstr "priontilte" |
524 | 510 | ||
525 | #: src/main/extractor.c:138 | 511 | #: src/main/extractor.c:137 |
526 | msgid "word count" | 512 | msgid "word count" |
527 | msgstr "lon na bhfocal" | 513 | msgstr "lon na bhfocal" |
528 | 514 | ||
529 | #: src/main/extractor.c:139 | 515 | #: src/main/extractor.c:138 |
530 | msgid "character count" | 516 | msgid "character count" |
531 | msgstr "lon na gcarachtar" | 517 | msgstr "lon na gcarachtar" |
532 | 518 | ||
533 | #: src/main/extractor.c:140 | 519 | #: src/main/extractor.c:139 |
534 | msgid "total editing time" | 520 | msgid "total editing time" |
535 | msgstr "am iomln eagair" | 521 | msgstr "am iomln eagair" |
536 | 522 | ||
537 | #: src/main/extractor.c:141 | 523 | #: src/main/extractor.c:140 |
538 | msgid "thumbnails" | 524 | msgid "thumbnails" |
539 | msgstr "mionsamhlacha" | 525 | msgstr "mionsamhlacha" |
540 | 526 | ||
541 | #: src/main/extractor.c:142 | 527 | #: src/main/extractor.c:141 |
542 | msgid "security" | 528 | msgid "security" |
543 | msgstr "slndil" | 529 | msgstr "slndil" |
544 | 530 | ||
545 | #: src/main/extractor.c:143 | 531 | #: src/main/extractor.c:142 |
546 | msgid "created by software" | 532 | msgid "created by software" |
547 | msgstr "cruthaithe ag bogearra" | 533 | msgstr "cruthaithe ag bogearra" |
548 | 534 | ||
549 | #: src/main/extractor.c:144 | 535 | #: src/main/extractor.c:143 |
550 | msgid "modified by software" | 536 | msgid "modified by software" |
551 | msgstr "mionathraithe ag bogearra" | 537 | msgstr "mionathraithe ag bogearra" |
552 | 538 | ||
553 | #: src/main/extractor.c:145 | 539 | #: src/main/extractor.c:144 |
554 | msgid "revision history" | 540 | msgid "revision history" |
555 | msgstr "stair leasaithe" | 541 | msgstr "stair leasaithe" |
556 | 542 | ||
557 | #: src/main/extractor.c:146 | 543 | #: src/main/extractor.c:145 |
558 | msgid "lower case conversion" | 544 | msgid "lower case conversion" |
559 | msgstr "tiont go cs ochtair" | 545 | msgstr "tiont go cs ochtair" |
560 | 546 | ||
561 | #: src/main/extractor.c:147 | 547 | #: src/main/extractor.c:146 |
562 | msgid "company" | 548 | msgid "company" |
563 | msgstr "comhlacht" | 549 | msgstr "comhlacht" |
564 | 550 | ||
565 | #: src/main/extractor.c:148 | 551 | #: src/main/extractor.c:147 |
566 | msgid "generator" | 552 | msgid "generator" |
567 | msgstr "gineadir" | 553 | msgstr "gineadir" |
568 | 554 | ||
569 | #: src/main/extractor.c:149 | 555 | #: src/main/extractor.c:148 |
570 | msgid "character set" | 556 | msgid "character set" |
571 | msgstr "tacar carachtar" | 557 | msgstr "tacar carachtar" |
572 | 558 | ||
573 | #: src/main/extractor.c:150 | 559 | #: src/main/extractor.c:149 |
574 | msgid "line count" | 560 | msgid "line count" |
575 | msgstr "lon na lnte" | 561 | msgstr "lon na lnte" |
576 | 562 | ||
577 | #: src/main/extractor.c:151 | 563 | #: src/main/extractor.c:150 |
578 | msgid "paragraph count" | 564 | msgid "paragraph count" |
579 | msgstr "lon na n-alt" | 565 | msgstr "lon na n-alt" |
580 | 566 | ||
581 | #: src/main/extractor.c:152 | 567 | #: src/main/extractor.c:151 |
582 | msgid "editing cycles" | 568 | msgid "editing cycles" |
583 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" | 569 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" |
584 | 570 | ||
585 | #: src/main/extractor.c:153 | 571 | #: src/main/extractor.c:152 |
586 | msgid "scale" | 572 | msgid "scale" |
587 | msgstr "scla" | 573 | msgstr "scla" |
588 | 574 | ||
589 | #: src/main/extractor.c:154 | 575 | #: src/main/extractor.c:153 |
590 | msgid "manager" | 576 | msgid "manager" |
591 | msgstr "bainisteoir" | 577 | msgstr "bainisteoir" |
592 | 578 | ||
593 | #: src/main/extractor.c:155 | 579 | #: src/main/extractor.c:154 |
594 | msgid "director" | 580 | msgid "director" |
595 | msgstr "stirthir" | 581 | msgstr "stirthir" |
596 | 582 | ||
597 | #: src/main/extractor.c:156 | 583 | #: src/main/extractor.c:155 |
598 | msgid "duration" | 584 | msgid "duration" |
599 | msgstr "achar" | 585 | msgstr "achar" |
600 | 586 | ||
601 | #: src/main/extractor.c:157 | 587 | #: src/main/extractor.c:156 |
602 | msgid "information" | 588 | msgid "information" |
603 | msgstr "eolas" | 589 | msgstr "eolas" |
604 | 590 | ||
605 | #: src/main/extractor.c:158 | 591 | #: src/main/extractor.c:157 |
606 | msgid "full name" | 592 | msgid "full name" |
607 | msgstr "ainm iomln" | 593 | msgstr "ainm iomln" |
608 | 594 | ||
609 | #: src/main/extractor.c:159 | 595 | #: src/main/extractor.c:158 |
610 | msgid "chapter" | 596 | msgid "chapter" |
611 | msgstr "caibidil" | 597 | msgstr "caibidil" |
612 | 598 | ||
613 | #: src/main/extractor.c:160 | 599 | #: src/main/extractor.c:159 |
614 | msgid "year" | 600 | msgid "year" |
615 | msgstr "bliain" | 601 | msgstr "bliain" |
616 | 602 | ||
617 | #: src/main/extractor.c:161 | 603 | #: src/main/extractor.c:160 |
618 | msgid "link" | 604 | msgid "link" |
619 | msgstr "nasc" | 605 | msgstr "nasc" |
620 | 606 | ||
621 | #: src/main/extractor.c:162 | 607 | #: src/main/extractor.c:161 |
622 | msgid "music CD identifier" | 608 | msgid "music CD identifier" |
623 | msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil" | 609 | msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil" |
624 | 610 | ||
625 | #: src/main/extractor.c:163 | 611 | #: src/main/extractor.c:162 |
626 | msgid "play counter" | 612 | msgid "play counter" |
627 | msgstr "iritheoir seinnte" | 613 | msgstr "iritheoir seinnte" |
628 | 614 | ||
629 | #: src/main/extractor.c:164 | 615 | #: src/main/extractor.c:163 |
630 | msgid "popularity meter" | 616 | msgid "popularity meter" |
631 | msgstr "madar ilimh" | 617 | msgstr "madar ilimh" |
632 | 618 | ||
633 | #: src/main/extractor.c:165 | 619 | #: src/main/extractor.c:164 |
634 | msgid "content type" | 620 | msgid "content type" |
635 | msgstr "cinel an bhair" | 621 | msgstr "cinel an bhair" |
636 | 622 | ||
637 | #: src/main/extractor.c:166 | 623 | #: src/main/extractor.c:165 |
638 | msgid "encoded by" | 624 | msgid "encoded by" |
639 | msgstr "ionchdaithe ag" | 625 | msgstr "ionchdaithe ag" |
640 | 626 | ||
641 | #: src/main/extractor.c:167 | 627 | #: src/main/extractor.c:166 |
642 | msgid "time" | 628 | msgid "time" |
643 | msgstr "am" | 629 | msgstr "am" |
644 | 630 | ||
645 | #: src/main/extractor.c:168 | 631 | #: src/main/extractor.c:167 |
646 | msgid "musician credits list" | 632 | msgid "musician credits list" |
647 | msgstr "admhlacha na gceoltir" | 633 | msgstr "admhlacha na gceoltir" |
648 | 634 | ||
649 | #: src/main/extractor.c:169 | 635 | #: src/main/extractor.c:168 |
650 | msgid "mood" | 636 | msgid "mood" |
651 | msgstr "fonn" | 637 | msgstr "fonn" |
652 | 638 | ||
653 | #: src/main/extractor.c:170 | 639 | #: src/main/extractor.c:169 |
654 | msgid "format version" | 640 | msgid "format version" |
655 | msgstr "leagan na formide" | 641 | msgstr "leagan na formide" |
656 | 642 | ||
657 | #: src/main/extractor.c:171 | 643 | #: src/main/extractor.c:170 |
658 | msgid "television system" | 644 | msgid "television system" |
659 | msgstr "cras teilifse" | 645 | msgstr "cras teilifse" |
660 | 646 | ||
661 | #: src/main/extractor.c:172 | 647 | #: src/main/extractor.c:171 |
662 | msgid "song count" | 648 | msgid "song count" |
663 | msgstr "lon na n-amhrn" | 649 | msgstr "lon na n-amhrn" |
664 | 650 | ||
665 | #: src/main/extractor.c:173 | 651 | #: src/main/extractor.c:172 |
666 | msgid "starting song" | 652 | msgid "starting song" |
667 | msgstr "amhrn tosaigh" | 653 | msgstr "amhrn tosaigh" |
668 | 654 | ||
669 | #: src/main/extractor.c:174 | 655 | #: src/main/extractor.c:173 |
670 | msgid "hardware dependency" | 656 | msgid "hardware dependency" |
671 | msgstr "splechas crua-earra" | 657 | msgstr "splechas crua-earra" |
672 | 658 | ||
673 | #: src/main/extractor.c:175 | 659 | #: src/main/extractor.c:174 |
674 | msgid "ripper" | 660 | msgid "ripper" |
675 | msgstr "sracaire" | 661 | msgstr "sracaire" |
676 | 662 | ||
677 | #: src/main/extractor.c:176 | 663 | #: src/main/extractor.c:175 |
678 | msgid "filesize" | 664 | msgid "filesize" |
679 | msgstr "mid comhaid" | 665 | msgstr "mid comhaid" |
680 | 666 | ||
681 | #: src/main/extractor.c:177 | 667 | #: src/main/extractor.c:176 |
682 | msgid "track number" | 668 | msgid "track number" |
683 | msgstr "uimhir an riain" | 669 | msgstr "uimhir an riain" |
684 | 670 | ||
685 | #: src/main/extractor.c:178 | 671 | #: src/main/extractor.c:177 |
686 | msgid "international standard recording code" | 672 | msgid "international standard recording code" |
687 | msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" | 673 | msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" |
688 | 674 | ||
689 | #: src/main/extractor.c:179 | 675 | #: src/main/extractor.c:178 |
690 | msgid "disc number" | 676 | msgid "disc number" |
691 | msgstr "uimhir an diosca" | 677 | msgstr "uimhir an diosca" |
692 | 678 | ||
693 | #: src/main/extractor.c:180 | 679 | #: src/main/extractor.c:598 |
694 | msgid "preferred display style (GNUnet)" | ||
695 | msgstr "" | ||
696 | |||
697 | #: src/main/extractor.c:181 | ||
698 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | ||
699 | msgstr "" | ||
700 | |||
701 | #: src/main/extractor.c:601 | ||
702 | #, c-format | 680 | #, c-format |
703 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 681 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
704 | msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" | 682 | msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" |
705 | 683 | ||
706 | #: src/main/extractor.c:765 | 684 | #: src/main/extractor.c:752 |
707 | #, c-format | 685 | #, c-format |
708 | msgid "" | 686 | msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" |
709 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 687 | msgstr "Norbh fhidir siombail `%s' a riteach i leabharlann `%s'. D bhr sin, bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearrid: `%s' agus `%s'.\n" |
710 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | ||
711 | msgstr "" | ||
712 | "Norbh fhidir siombail `%s' a riteach i leabharlann `%s'. D bhr sin, " | ||
713 | "bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearrid: `" | ||
714 | "%s' agus `%s'.\n" | ||
715 | 688 | ||
716 | #: src/main/extractor.c:796 | 689 | #: src/main/extractor.c:781 |
717 | #, c-format | 690 | #, c-format |
718 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 691 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
719 | msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" | 692 | msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" |
720 | 693 | ||
721 | #: src/main/extractor.c:1008 | 694 | #: src/main/extractor.c:986 |
722 | #, c-format | 695 | #, c-format |
723 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 696 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
724 | msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n" | 697 | msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n" |
@@ -1438,68 +1411,17 @@ msgstr "JPap" | |||
1438 | msgid "Synthpop" | 1411 | msgid "Synthpop" |
1439 | msgstr "Popcheol sintiseach" | 1412 | msgstr "Popcheol sintiseach" |
1440 | 1413 | ||
1441 | #: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 | 1414 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1442 | msgid "stereo" | 1415 | msgid "stereo" |
1443 | msgstr "steiri" | 1416 | msgstr "steiri" |
1444 | 1417 | ||
1445 | #: src/plugins/mp3extractor.c:253 | 1418 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1446 | #, fuzzy | ||
1447 | msgid "joint stereo" | ||
1448 | msgstr "steiri" | ||
1449 | |||
1450 | #: src/plugins/mp3extractor.c:254 | ||
1451 | msgid "dual channel" | ||
1452 | msgstr "" | ||
1453 | |||
1454 | #: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 | ||
1455 | msgid "mono" | 1419 | msgid "mono" |
1456 | msgstr "mona" | 1420 | msgstr "mona" |
1457 | 1421 | ||
1458 | #: src/plugins/mp3extractor.c:258 | 1422 | #: src/plugins/mp3extractor.c:445 |
1459 | msgid "MPEG-1" | 1423 | msgid "(variable bps)" |
1460 | msgstr "" | 1424 | msgstr "(bss athraitheach)" |
1461 | |||
1462 | #: src/plugins/mp3extractor.c:259 | ||
1463 | msgid "MPEG-2" | ||
1464 | msgstr "" | ||
1465 | |||
1466 | #: src/plugins/mp3extractor.c:260 | ||
1467 | msgid "MPEG-2.5" | ||
1468 | msgstr "" | ||
1469 | |||
1470 | #: src/plugins/mp3extractor.c:263 | ||
1471 | msgid "Layer I" | ||
1472 | msgstr "" | ||
1473 | |||
1474 | #: src/plugins/mp3extractor.c:264 | ||
1475 | msgid "Layer II" | ||
1476 | msgstr "" | ||
1477 | |||
1478 | #: src/plugins/mp3extractor.c:265 | ||
1479 | msgid "Layer III" | ||
1480 | msgstr "" | ||
1481 | |||
1482 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1483 | msgid "VBR" | ||
1484 | msgstr "" | ||
1485 | |||
1486 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1487 | msgid "CBR" | ||
1488 | msgstr "" | ||
1489 | |||
1490 | #: src/plugins/mp3extractor.c:478 | ||
1491 | #, fuzzy | ||
1492 | msgid "no copyright" | ||
1493 | msgstr "cipcheart" | ||
1494 | |||
1495 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1496 | msgid "original" | ||
1497 | msgstr "" | ||
1498 | |||
1499 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1500 | #, fuzzy | ||
1501 | msgid "copy" | ||
1502 | msgstr "comhlacht" | ||
1503 | 1425 | ||
1504 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 | 1426 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 |
1505 | msgid "No Proofing" | 1427 | msgid "No Proofing" |
@@ -1626,9 +1548,6 @@ msgstr "RPM Foinse %d.%d" | |||
1626 | msgid "Binary RPM %d.%d" | 1548 | msgid "Binary RPM %d.%d" |
1627 | msgstr "RPM Dnrtha %d.%d" | 1549 | msgstr "RPM Dnrtha %d.%d" |
1628 | 1550 | ||
1629 | #~ msgid "(variable bps)" | ||
1630 | #~ msgstr "(bss athraitheach)" | ||
1631 | |||
1632 | #~ msgid "os" | 1551 | #~ msgid "os" |
1633 | #~ msgstr "cras" | 1552 | #~ msgstr "cras" |
1634 | 1553 | ||
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot index 1a0307d..1305d56 100644 --- a/po/libextractor.pot +++ b/po/libextractor.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2008-11-02 20:24-0700\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" | |||
108 | msgid "Extract metadata from files." | 108 | msgid "Extract metadata from files." |
109 | msgstr "" | 109 | msgstr "" |
110 | 110 | ||
111 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | 111 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1550 |
112 | #, c-format | 112 | #, c-format |
113 | msgid "%s - (binary)\n" | 113 | msgid "%s - (binary)\n" |
114 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
115 | 115 | ||
116 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | 116 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1555 |
117 | #, c-format | 117 | #, c-format |
118 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 118 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
119 | msgstr "" | 119 | msgstr "" |
@@ -686,24 +686,24 @@ msgstr "" | |||
686 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | 686 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" |
687 | msgstr "" | 687 | msgstr "" |
688 | 688 | ||
689 | #: src/main/extractor.c:601 | 689 | #: src/main/extractor.c:604 |
690 | #, c-format | 690 | #, c-format |
691 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 691 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
692 | msgstr "" | 692 | msgstr "" |
693 | 693 | ||
694 | #: src/main/extractor.c:765 | 694 | #: src/main/extractor.c:768 |
695 | #, c-format | 695 | #, c-format |
696 | msgid "" | 696 | msgid "" |
697 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 697 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " |
698 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | 698 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" |
699 | msgstr "" | 699 | msgstr "" |
700 | 700 | ||
701 | #: src/main/extractor.c:796 | 701 | #: src/main/extractor.c:811 |
702 | #, c-format | 702 | #, c-format |
703 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 703 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
704 | msgstr "" | 704 | msgstr "" |
705 | 705 | ||
706 | #: src/main/extractor.c:1008 | 706 | #: src/main/extractor.c:1023 |
707 | #, c-format | 707 | #, c-format |
708 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 708 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
709 | msgstr "" | 709 | msgstr "" |
@@ -1592,13 +1592,3 @@ msgstr "" | |||
1592 | #, c-format | 1592 | #, c-format |
1593 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 1593 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
1594 | msgstr "" | 1594 | msgstr "" |
1595 | |||
1596 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3223 | ||
1597 | #, c-format | ||
1598 | msgid "Source RPM %d.%d" | ||
1599 | msgstr "" | ||
1600 | |||
1601 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3225 | ||
1602 | #, c-format | ||
1603 | msgid "Binary RPM %d.%d" | ||
1604 | msgstr "" | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" | 12 | "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" |
13 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" | 13 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
@@ -30,11 +30,8 @@ msgstr "" | |||
30 | 30 | ||
31 | #: src/main/extract.c:52 | 31 | #: src/main/extract.c:52 |
32 | #, c-format | 32 | #, c-format |
33 | msgid "" | 33 | msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
34 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 34 | msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte opties.\n" |
35 | msgstr "" | ||
36 | "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " | ||
37 | "opties.\n" | ||
38 | 35 | ||
39 | #: src/main/extract.c:126 | 36 | #: src/main/extract.c:126 |
40 | msgid "do not remove any duplicates" | 37 | msgid "do not remove any duplicates" |
@@ -45,9 +42,7 @@ msgid "print output in bibtex format" | |||
45 | msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" | 42 | msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" |
46 | 43 | ||
47 | #: src/main/extract.c:130 | 44 | #: src/main/extract.c:130 |
48 | msgid "" | 45 | msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" |
49 | "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " | ||
50 | "language code LANG" | ||
51 | msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" | 46 | msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" |
52 | 47 | ||
53 | #: src/main/extract.c:132 | 48 | #: src/main/extract.c:132 |
@@ -56,15 +51,11 @@ msgstr "duplicaten alleen verwijderen indien van hetzelfde type" | |||
56 | 51 | ||
57 | #: src/main/extract.c:134 | 52 | #: src/main/extract.c:134 |
58 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" | 53 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" |
59 | msgstr "" | 54 | msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-plugin)" |
60 | "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-" | ||
61 | "plugin)" | ||
62 | 55 | ||
63 | #: src/main/extract.c:136 | 56 | #: src/main/extract.c:136 |
64 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 57 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
65 | msgstr "" | 58 | msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel per bestand)" |
66 | "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " | ||
67 | "per bestand)" | ||
68 | 59 | ||
69 | #: src/main/extract.c:138 | 60 | #: src/main/extract.c:138 |
70 | msgid "print this help" | 61 | msgid "print this help" |
@@ -88,8 +79,7 @@ msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" | |||
88 | 79 | ||
89 | #: src/main/extract.c:148 | 80 | #: src/main/extract.c:148 |
90 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 81 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
91 | msgstr "" | 82 | msgstr "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" |
92 | "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" | ||
93 | 83 | ||
94 | #: src/main/extract.c:150 | 84 | #: src/main/extract.c:150 |
95 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" | 85 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" |
@@ -119,61 +109,61 @@ msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" | |||
119 | msgid "Extract metadata from files." | 109 | msgid "Extract metadata from files." |
120 | msgstr "Metadata uit bestanden lezen." | 110 | msgstr "Metadata uit bestanden lezen." |
121 | 111 | ||
122 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | 112 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 |
123 | #, c-format | 113 | #, c-format |
124 | msgid "%s - (binary)\n" | 114 | msgid "%s - (binary)\n" |
125 | msgstr "%s - (binair)\n" | 115 | msgstr "%s - (binair)\n" |
126 | 116 | ||
127 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | 117 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 |
128 | #, c-format | 118 | #, c-format |
129 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 119 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
130 | msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n" | 120 | msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n" |
131 | 121 | ||
132 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 | 122 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 |
133 | msgid "title" | 123 | msgid "title" |
134 | msgstr "titel" | 124 | msgstr "titel" |
135 | 125 | ||
136 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 | 126 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 |
137 | msgid "filename" | 127 | msgid "filename" |
138 | msgstr "bestandsnaam" | 128 | msgstr "bestandsnaam" |
139 | 129 | ||
140 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 | 130 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 |
141 | msgid "author" | 131 | msgid "author" |
142 | msgstr "auteur" | 132 | msgstr "auteur" |
143 | 133 | ||
144 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 | 134 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 |
145 | msgid "description" | 135 | msgid "description" |
146 | msgstr "omschrijving" | 136 | msgstr "omschrijving" |
147 | 137 | ||
148 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 | 138 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 |
149 | msgid "keywords" | 139 | msgid "keywords" |
150 | msgstr "trefwoorden" | 140 | msgstr "trefwoorden" |
151 | 141 | ||
152 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 | 142 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 |
153 | msgid "comment" | 143 | msgid "comment" |
154 | msgstr "opmerking" | 144 | msgstr "opmerking" |
155 | 145 | ||
156 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 | 146 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 |
157 | msgid "date" | 147 | msgid "date" |
158 | msgstr "datum" | 148 | msgstr "datum" |
159 | 149 | ||
160 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 | 150 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 |
161 | msgid "creation date" | 151 | msgid "creation date" |
162 | msgstr "aanmaakdatum" | 152 | msgstr "aanmaakdatum" |
163 | 153 | ||
164 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 | 154 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 |
165 | msgid "publisher" | 155 | msgid "publisher" |
166 | msgstr "uitgever" | 156 | msgstr "uitgever" |
167 | 157 | ||
168 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 | 158 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 |
169 | msgid "organization" | 159 | msgid "organization" |
170 | msgstr "organisatie" | 160 | msgstr "organisatie" |
171 | 161 | ||
172 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 | 162 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 |
173 | msgid "subject" | 163 | msgid "subject" |
174 | msgstr "onderwerp" | 164 | msgstr "onderwerp" |
175 | 165 | ||
176 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 | 166 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 |
177 | msgid "page count" | 167 | msgid "page count" |
178 | msgstr "aantal bladzijden" | 168 | msgstr "aantal bladzijden" |
179 | 169 | ||
@@ -197,527 +187,517 @@ msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" | |||
197 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 187 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
198 | msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" | 188 | msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" |
199 | 189 | ||
200 | #: src/main/extractor.c:45 | 190 | #: src/main/extractor.c:44 |
201 | msgid "unknown" | 191 | msgid "unknown" |
202 | msgstr "onbekend" | 192 | msgstr "onbekend" |
203 | 193 | ||
204 | #: src/main/extractor.c:47 | 194 | #: src/main/extractor.c:46 |
205 | msgid "mimetype" | 195 | msgid "mimetype" |
206 | msgstr "mime-type" | 196 | msgstr "mime-type" |
207 | 197 | ||
208 | #: src/main/extractor.c:50 | 198 | #: src/main/extractor.c:49 |
209 | msgid "artist" | 199 | msgid "artist" |
210 | msgstr "artiest" | 200 | msgstr "artiest" |
211 | 201 | ||
212 | #: src/main/extractor.c:55 | 202 | #: src/main/extractor.c:54 |
213 | msgid "language" | 203 | msgid "language" |
214 | msgstr "taal" | 204 | msgstr "taal" |
215 | 205 | ||
216 | #: src/main/extractor.c:56 | 206 | #: src/main/extractor.c:55 |
217 | msgid "album" | 207 | msgid "album" |
218 | msgstr "album" | 208 | msgstr "album" |
219 | 209 | ||
220 | #: src/main/extractor.c:57 | 210 | #: src/main/extractor.c:56 |
221 | msgid "genre" | 211 | msgid "genre" |
222 | msgstr "genre" | 212 | msgstr "genre" |
223 | 213 | ||
224 | #: src/main/extractor.c:58 | 214 | #: src/main/extractor.c:57 |
225 | msgid "location" | 215 | msgid "location" |
226 | msgstr "lokatie" | 216 | msgstr "lokatie" |
227 | 217 | ||
228 | #: src/main/extractor.c:59 | 218 | #: src/main/extractor.c:58 |
229 | msgid "version" | 219 | msgid "version" |
230 | msgstr "versie" | 220 | msgstr "versie" |
231 | 221 | ||
232 | #: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 | 222 | #: src/main/extractor.c:60 |
233 | msgid "copyright" | 223 | msgid "copyright" |
234 | msgstr "copyright" | 224 | msgstr "copyright" |
235 | 225 | ||
236 | #: src/main/extractor.c:64 | 226 | #: src/main/extractor.c:63 |
237 | msgid "contributor" | 227 | msgid "contributor" |
238 | msgstr "bijdrager" | 228 | msgstr "bijdrager" |
239 | 229 | ||
240 | #: src/main/extractor.c:65 | 230 | #: src/main/extractor.c:64 |
241 | msgid "resource-type" | 231 | msgid "resource-type" |
242 | msgstr "" | 232 | msgstr "" |
243 | 233 | ||
244 | #: src/main/extractor.c:66 | 234 | #: src/main/extractor.c:65 |
245 | msgid "format" | 235 | msgid "format" |
246 | msgstr "indeling" | 236 | msgstr "indeling" |
247 | 237 | ||
248 | #: src/main/extractor.c:67 | 238 | #: src/main/extractor.c:66 |
249 | msgid "resource-identifier" | 239 | msgid "resource-identifier" |
250 | msgstr "" | 240 | msgstr "" |
251 | 241 | ||
252 | #: src/main/extractor.c:68 | 242 | #: src/main/extractor.c:67 |
253 | msgid "source" | 243 | msgid "source" |
254 | msgstr "bron" | 244 | msgstr "bron" |
255 | 245 | ||
256 | #: src/main/extractor.c:69 | 246 | #: src/main/extractor.c:68 |
257 | msgid "relation" | 247 | msgid "relation" |
258 | msgstr "relatie" | 248 | msgstr "relatie" |
259 | 249 | ||
260 | #: src/main/extractor.c:70 | 250 | #: src/main/extractor.c:69 |
261 | msgid "coverage" | 251 | msgid "coverage" |
262 | msgstr "dekking" | 252 | msgstr "dekking" |
263 | 253 | ||
264 | #: src/main/extractor.c:71 | 254 | #: src/main/extractor.c:70 |
265 | msgid "software" | 255 | msgid "software" |
266 | msgstr "software" | 256 | msgstr "software" |
267 | 257 | ||
268 | #: src/main/extractor.c:72 | 258 | #: src/main/extractor.c:71 |
269 | msgid "disclaimer" | 259 | msgid "disclaimer" |
270 | msgstr "disclaimer" | 260 | msgstr "disclaimer" |
271 | 261 | ||
272 | #: src/main/extractor.c:73 | 262 | #: src/main/extractor.c:72 |
273 | msgid "warning" | 263 | msgid "warning" |
274 | msgstr "waarschuwing" | 264 | msgstr "waarschuwing" |
275 | 265 | ||
276 | #: src/main/extractor.c:74 | 266 | #: src/main/extractor.c:73 |
277 | msgid "translated" | 267 | msgid "translated" |
278 | msgstr "vertaald" | 268 | msgstr "vertaald" |
279 | 269 | ||
280 | #: src/main/extractor.c:76 | 270 | #: src/main/extractor.c:75 |
281 | msgid "modification date" | 271 | msgid "modification date" |
282 | msgstr "wijzigingsdatum" | 272 | msgstr "wijzigingsdatum" |
283 | 273 | ||
284 | #: src/main/extractor.c:77 | 274 | #: src/main/extractor.c:76 |
285 | msgid "creator" | 275 | msgid "creator" |
286 | msgstr "maker" | 276 | msgstr "maker" |
287 | 277 | ||
288 | #: src/main/extractor.c:78 | 278 | #: src/main/extractor.c:77 |
289 | msgid "producer" | 279 | msgid "producer" |
290 | msgstr "producer" | 280 | msgstr "producer" |
291 | 281 | ||
292 | #: src/main/extractor.c:80 | 282 | #: src/main/extractor.c:79 |
293 | msgid "page orientation" | 283 | msgid "page orientation" |
294 | msgstr "paginastand" | 284 | msgstr "paginastand" |
295 | 285 | ||
296 | #: src/main/extractor.c:81 | 286 | #: src/main/extractor.c:80 |
297 | msgid "paper size" | 287 | msgid "paper size" |
298 | msgstr "papiergrootte" | 288 | msgstr "papiergrootte" |
299 | 289 | ||
300 | #: src/main/extractor.c:82 | 290 | #: src/main/extractor.c:81 |
301 | msgid "used fonts" | 291 | msgid "used fonts" |
302 | msgstr "gebruikte lettertypes" | 292 | msgstr "gebruikte lettertypes" |
303 | 293 | ||
304 | #: src/main/extractor.c:83 | 294 | #: src/main/extractor.c:82 |
305 | msgid "page order" | 295 | msgid "page order" |
306 | msgstr "paginavolgorde" | 296 | msgstr "paginavolgorde" |
307 | 297 | ||
308 | #: src/main/extractor.c:84 | 298 | #: src/main/extractor.c:83 |
309 | msgid "created for" | 299 | msgid "created for" |
310 | msgstr "gemaakt voor" | 300 | msgstr "gemaakt voor" |
311 | 301 | ||
312 | #: src/main/extractor.c:85 | 302 | #: src/main/extractor.c:84 |
313 | msgid "magnification" | 303 | msgid "magnification" |
314 | msgstr "vergroting" | 304 | msgstr "vergroting" |
315 | 305 | ||
316 | #: src/main/extractor.c:86 | 306 | #: src/main/extractor.c:85 |
317 | msgid "release" | 307 | msgid "release" |
318 | msgstr "uitgave" | 308 | msgstr "uitgave" |
319 | 309 | ||
320 | #: src/main/extractor.c:87 | 310 | #: src/main/extractor.c:86 |
321 | msgid "group" | 311 | msgid "group" |
322 | msgstr "groep" | 312 | msgstr "groep" |
323 | 313 | ||
324 | #: src/main/extractor.c:88 | 314 | #: src/main/extractor.c:87 |
325 | msgid "size" | 315 | msgid "size" |
326 | msgstr "grootte" | 316 | msgstr "grootte" |
327 | 317 | ||
328 | #: src/main/extractor.c:89 | 318 | #: src/main/extractor.c:88 |
329 | msgid "summary" | 319 | msgid "summary" |
330 | msgstr "samenvatting" | 320 | msgstr "samenvatting" |
331 | 321 | ||
332 | #: src/main/extractor.c:90 | 322 | #: src/main/extractor.c:89 |
333 | msgid "packager" | 323 | msgid "packager" |
334 | msgstr "verpakker" | 324 | msgstr "verpakker" |
335 | 325 | ||
336 | #: src/main/extractor.c:91 | 326 | #: src/main/extractor.c:90 |
337 | msgid "vendor" | 327 | msgid "vendor" |
338 | msgstr "verkoper" | 328 | msgstr "verkoper" |
339 | 329 | ||
340 | #: src/main/extractor.c:92 | 330 | #: src/main/extractor.c:91 |
341 | msgid "license" | 331 | msgid "license" |
342 | msgstr "licentie" | 332 | msgstr "licentie" |
343 | 333 | ||
344 | #: src/main/extractor.c:93 | 334 | #: src/main/extractor.c:92 |
345 | msgid "distribution" | 335 | msgid "distribution" |
346 | msgstr "distributie" | 336 | msgstr "distributie" |
347 | 337 | ||
348 | #: src/main/extractor.c:94 | 338 | #: src/main/extractor.c:93 |
349 | msgid "build-host" | 339 | msgid "build-host" |
350 | msgstr "" | 340 | msgstr "" |
351 | 341 | ||
352 | #: src/main/extractor.c:95 | 342 | #: src/main/extractor.c:94 |
353 | msgid "operating system" | 343 | msgid "operating system" |
354 | msgstr "besturingssysteem" | 344 | msgstr "besturingssysteem" |
355 | 345 | ||
356 | #: src/main/extractor.c:96 | 346 | #: src/main/extractor.c:95 |
357 | msgid "dependency" | 347 | msgid "dependency" |
358 | msgstr "afhankelijkheid" | 348 | msgstr "afhankelijkheid" |
359 | 349 | ||
360 | #: src/main/extractor.c:97 | 350 | #: src/main/extractor.c:96 |
361 | msgid "MD4" | 351 | msgid "MD4" |
362 | msgstr "MD4" | 352 | msgstr "MD4" |
363 | 353 | ||
364 | #: src/main/extractor.c:98 | 354 | #: src/main/extractor.c:97 |
365 | msgid "MD5" | 355 | msgid "MD5" |
366 | msgstr "MD5" | 356 | msgstr "MD5" |
367 | 357 | ||
368 | #: src/main/extractor.c:99 | 358 | #: src/main/extractor.c:98 |
369 | msgid "SHA-0" | 359 | msgid "SHA-0" |
370 | msgstr "SHA-0" | 360 | msgstr "SHA-0" |
371 | 361 | ||
372 | #: src/main/extractor.c:100 | 362 | #: src/main/extractor.c:99 |
373 | msgid "SHA-1" | 363 | msgid "SHA-1" |
374 | msgstr "SHA-1" | 364 | msgstr "SHA-1" |
375 | 365 | ||
376 | #: src/main/extractor.c:101 | 366 | #: src/main/extractor.c:100 |
377 | msgid "RipeMD160" | 367 | msgid "RipeMD160" |
378 | msgstr "RipeMD160" | 368 | msgstr "RipeMD160" |
379 | 369 | ||
380 | #: src/main/extractor.c:102 | 370 | #: src/main/extractor.c:101 |
381 | msgid "resolution" | 371 | msgid "resolution" |
382 | msgstr "resolutie" | 372 | msgstr "resolutie" |
383 | 373 | ||
384 | #: src/main/extractor.c:103 | 374 | #: src/main/extractor.c:102 |
385 | msgid "category" | 375 | msgid "category" |
386 | msgstr "categorie" | 376 | msgstr "categorie" |
387 | 377 | ||
388 | #: src/main/extractor.c:104 | 378 | #: src/main/extractor.c:103 |
389 | msgid "book title" | 379 | msgid "book title" |
390 | msgstr "boektitel" | 380 | msgstr "boektitel" |
391 | 381 | ||
392 | #: src/main/extractor.c:105 | 382 | #: src/main/extractor.c:104 |
393 | msgid "priority" | 383 | msgid "priority" |
394 | msgstr "prioriteit" | 384 | msgstr "prioriteit" |
395 | 385 | ||
396 | #: src/main/extractor.c:106 | 386 | #: src/main/extractor.c:105 |
397 | msgid "conflicts" | 387 | msgid "conflicts" |
398 | msgstr "conflicteert" | 388 | msgstr "conflicteert" |
399 | 389 | ||
400 | #: src/main/extractor.c:107 | 390 | #: src/main/extractor.c:106 |
401 | msgid "replaces" | 391 | msgid "replaces" |
402 | msgstr "vervangt" | 392 | msgstr "vervangt" |
403 | 393 | ||
404 | #: src/main/extractor.c:108 | 394 | #: src/main/extractor.c:107 |
405 | msgid "provides" | 395 | msgid "provides" |
406 | msgstr "levert" | 396 | msgstr "levert" |
407 | 397 | ||
408 | #: src/main/extractor.c:109 | 398 | #: src/main/extractor.c:108 |
409 | msgid "conductor" | 399 | msgid "conductor" |
410 | msgstr "dirigent" | 400 | msgstr "dirigent" |
411 | 401 | ||
412 | #: src/main/extractor.c:110 | 402 | #: src/main/extractor.c:109 |
413 | msgid "interpreter" | 403 | msgid "interpreter" |
414 | msgstr "vertolker" | 404 | msgstr "vertolker" |
415 | 405 | ||
416 | #: src/main/extractor.c:111 | 406 | #: src/main/extractor.c:110 |
417 | msgid "owner" | 407 | msgid "owner" |
418 | msgstr "eigenaar" | 408 | msgstr "eigenaar" |
419 | 409 | ||
420 | #: src/main/extractor.c:112 | 410 | #: src/main/extractor.c:111 |
421 | msgid "lyrics" | 411 | msgid "lyrics" |
422 | msgstr "tekst" | 412 | msgstr "tekst" |
423 | 413 | ||
424 | #: src/main/extractor.c:113 | 414 | #: src/main/extractor.c:112 |
425 | msgid "media type" | 415 | msgid "media type" |
426 | msgstr "soort drager" | 416 | msgstr "soort drager" |
427 | 417 | ||
428 | #: src/main/extractor.c:114 | 418 | #: src/main/extractor.c:113 |
429 | msgid "contact" | 419 | msgid "contact" |
430 | msgstr "contact" | 420 | msgstr "contact" |
431 | 421 | ||
432 | #: src/main/extractor.c:115 | 422 | #: src/main/extractor.c:114 |
433 | msgid "binary thumbnail data" | 423 | msgid "binary thumbnail data" |
434 | msgstr "binaire gegevens over miniatuur" | 424 | msgstr "binaire gegevens over miniatuur" |
435 | 425 | ||
436 | #: src/main/extractor.c:116 | 426 | #: src/main/extractor.c:115 |
437 | msgid "publication date" | 427 | msgid "publication date" |
438 | msgstr "publicatiedatum" | 428 | msgstr "publicatiedatum" |
439 | 429 | ||
440 | #: src/main/extractor.c:117 | 430 | #: src/main/extractor.c:116 |
441 | msgid "camera make" | 431 | msgid "camera make" |
442 | msgstr "cameramerk" | 432 | msgstr "cameramerk" |
443 | 433 | ||
444 | #: src/main/extractor.c:118 | 434 | #: src/main/extractor.c:117 |
445 | msgid "camera model" | 435 | msgid "camera model" |
446 | msgstr "cameramodel" | 436 | msgstr "cameramodel" |
447 | 437 | ||
448 | #: src/main/extractor.c:119 | 438 | #: src/main/extractor.c:118 |
449 | msgid "exposure" | 439 | msgid "exposure" |
450 | msgstr "belichtingstijd" | 440 | msgstr "belichtingstijd" |
451 | 441 | ||
452 | #: src/main/extractor.c:120 | 442 | #: src/main/extractor.c:119 |
453 | msgid "aperture" | 443 | msgid "aperture" |
454 | msgstr "diafragma" | 444 | msgstr "diafragma" |
455 | 445 | ||
456 | #: src/main/extractor.c:121 | 446 | #: src/main/extractor.c:120 |
457 | msgid "exposure bias" | 447 | msgid "exposure bias" |
458 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
459 | 449 | ||
460 | #: src/main/extractor.c:122 | 450 | #: src/main/extractor.c:121 |
461 | msgid "flash" | 451 | msgid "flash" |
462 | msgstr "flits" | 452 | msgstr "flits" |
463 | 453 | ||
464 | #: src/main/extractor.c:123 | 454 | #: src/main/extractor.c:122 |
465 | msgid "flash bias" | 455 | msgid "flash bias" |
466 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
467 | 457 | ||
468 | #: src/main/extractor.c:124 | 458 | #: src/main/extractor.c:123 |
469 | msgid "focal length" | 459 | msgid "focal length" |
470 | msgstr "brandpuntsafstand" | 460 | msgstr "brandpuntsafstand" |
471 | 461 | ||
472 | #: src/main/extractor.c:125 | 462 | #: src/main/extractor.c:124 |
473 | msgid "focal length (35mm equivalent)" | 463 | msgid "focal length (35mm equivalent)" |
474 | msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" | 464 | msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" |
475 | 465 | ||
476 | #: src/main/extractor.c:126 | 466 | #: src/main/extractor.c:125 |
477 | msgid "iso speed" | 467 | msgid "iso speed" |
478 | msgstr "ISO-snelheid" | 468 | msgstr "ISO-snelheid" |
479 | 469 | ||
480 | #: src/main/extractor.c:127 | 470 | #: src/main/extractor.c:126 |
481 | msgid "exposure mode" | 471 | msgid "exposure mode" |
482 | msgstr "belichtingsmodus" | 472 | msgstr "belichtingsmodus" |
483 | 473 | ||
484 | #: src/main/extractor.c:128 | 474 | #: src/main/extractor.c:127 |
485 | msgid "metering mode" | 475 | msgid "metering mode" |
486 | msgstr "meetmodus" | 476 | msgstr "meetmodus" |
487 | 477 | ||
488 | #: src/main/extractor.c:129 | 478 | #: src/main/extractor.c:128 |
489 | msgid "macro mode" | 479 | msgid "macro mode" |
490 | msgstr "macromodus" | 480 | msgstr "macromodus" |
491 | 481 | ||
492 | #: src/main/extractor.c:130 | 482 | #: src/main/extractor.c:129 |
493 | msgid "image quality" | 483 | msgid "image quality" |
494 | msgstr "beeldkwaliteit" | 484 | msgstr "beeldkwaliteit" |
495 | 485 | ||
496 | #: src/main/extractor.c:131 | 486 | #: src/main/extractor.c:130 |
497 | msgid "white balance" | 487 | msgid "white balance" |
498 | msgstr "witbalans" | 488 | msgstr "witbalans" |
499 | 489 | ||
500 | #: src/main/extractor.c:132 | 490 | #: src/main/extractor.c:131 |
501 | msgid "orientation" | 491 | msgid "orientation" |
502 | msgstr "orientatie" | 492 | msgstr "orientatie" |
503 | 493 | ||
504 | #: src/main/extractor.c:133 | 494 | #: src/main/extractor.c:132 |
505 | msgid "template" | 495 | msgid "template" |
506 | msgstr "sjabloon" | 496 | msgstr "sjabloon" |
507 | 497 | ||
508 | #: src/main/extractor.c:134 | 498 | #: src/main/extractor.c:133 |
509 | msgid "split" | 499 | msgid "split" |
510 | msgstr "gesplitst" | 500 | msgstr "gesplitst" |
511 | 501 | ||
512 | #: src/main/extractor.c:135 | 502 | #: src/main/extractor.c:134 |
513 | msgid "product version" | 503 | msgid "product version" |
514 | msgstr "productversie" | 504 | msgstr "productversie" |
515 | 505 | ||
516 | #: src/main/extractor.c:136 | 506 | #: src/main/extractor.c:135 |
517 | msgid "last saved by" | 507 | msgid "last saved by" |
518 | msgstr "laatst opgeslagen door" | 508 | msgstr "laatst opgeslagen door" |
519 | 509 | ||
520 | #: src/main/extractor.c:137 | 510 | #: src/main/extractor.c:136 |
521 | msgid "last printed" | 511 | msgid "last printed" |
522 | msgstr "laatst afgedrukt" | 512 | msgstr "laatst afgedrukt" |
523 | 513 | ||
524 | #: src/main/extractor.c:138 | 514 | #: src/main/extractor.c:137 |
525 | msgid "word count" | 515 | msgid "word count" |
526 | msgstr "aantal woorden" | 516 | msgstr "aantal woorden" |
527 | 517 | ||
528 | #: src/main/extractor.c:139 | 518 | #: src/main/extractor.c:138 |
529 | msgid "character count" | 519 | msgid "character count" |
530 | msgstr "aantal tekens" | 520 | msgstr "aantal tekens" |
531 | 521 | ||
532 | #: src/main/extractor.c:140 | 522 | #: src/main/extractor.c:139 |
533 | msgid "total editing time" | 523 | msgid "total editing time" |
534 | msgstr "totale bewerkingstijd" | 524 | msgstr "totale bewerkingstijd" |
535 | 525 | ||
536 | #: src/main/extractor.c:141 | 526 | #: src/main/extractor.c:140 |
537 | msgid "thumbnails" | 527 | msgid "thumbnails" |
538 | msgstr "miniaturen" | 528 | msgstr "miniaturen" |
539 | 529 | ||
540 | #: src/main/extractor.c:142 | 530 | #: src/main/extractor.c:141 |
541 | msgid "security" | 531 | msgid "security" |
542 | msgstr "veiligheid" | 532 | msgstr "veiligheid" |
543 | 533 | ||
544 | #: src/main/extractor.c:143 | 534 | #: src/main/extractor.c:142 |
545 | msgid "created by software" | 535 | msgid "created by software" |
546 | msgstr "door software gemaakt" | 536 | msgstr "door software gemaakt" |
547 | 537 | ||
548 | #: src/main/extractor.c:144 | 538 | #: src/main/extractor.c:143 |
549 | msgid "modified by software" | 539 | msgid "modified by software" |
550 | msgstr "door software bewerkt" | 540 | msgstr "door software bewerkt" |
551 | 541 | ||
552 | #: src/main/extractor.c:145 | 542 | #: src/main/extractor.c:144 |
553 | msgid "revision history" | 543 | msgid "revision history" |
554 | msgstr "revisiegeschiedenis" | 544 | msgstr "revisiegeschiedenis" |
555 | 545 | ||
556 | #: src/main/extractor.c:146 | 546 | #: src/main/extractor.c:145 |
557 | msgid "lower case conversion" | 547 | msgid "lower case conversion" |
558 | msgstr "omzetting naar kleine letters" | 548 | msgstr "omzetting naar kleine letters" |
559 | 549 | ||
560 | #: src/main/extractor.c:147 | 550 | #: src/main/extractor.c:146 |
561 | msgid "company" | 551 | msgid "company" |
562 | msgstr "firma" | 552 | msgstr "firma" |
563 | 553 | ||
564 | #: src/main/extractor.c:148 | 554 | #: src/main/extractor.c:147 |
565 | msgid "generator" | 555 | msgid "generator" |
566 | msgstr "generator" | 556 | msgstr "generator" |
567 | 557 | ||
568 | #: src/main/extractor.c:149 | 558 | #: src/main/extractor.c:148 |
569 | msgid "character set" | 559 | msgid "character set" |
570 | msgstr "tekenset" | 560 | msgstr "tekenset" |
571 | 561 | ||
572 | #: src/main/extractor.c:150 | 562 | #: src/main/extractor.c:149 |
573 | msgid "line count" | 563 | msgid "line count" |
574 | msgstr "aantal regels" | 564 | msgstr "aantal regels" |
575 | 565 | ||
576 | #: src/main/extractor.c:151 | 566 | #: src/main/extractor.c:150 |
577 | msgid "paragraph count" | 567 | msgid "paragraph count" |
578 | msgstr "aantal alinea's" | 568 | msgstr "aantal alinea's" |
579 | 569 | ||
580 | #: src/main/extractor.c:152 | 570 | #: src/main/extractor.c:151 |
581 | msgid "editing cycles" | 571 | msgid "editing cycles" |
582 | msgstr "bewerkingscycli" | 572 | msgstr "bewerkingscycli" |
583 | 573 | ||
584 | #: src/main/extractor.c:153 | 574 | #: src/main/extractor.c:152 |
585 | msgid "scale" | 575 | msgid "scale" |
586 | msgstr "schaal" | 576 | msgstr "schaal" |
587 | 577 | ||
588 | #: src/main/extractor.c:154 | 578 | #: src/main/extractor.c:153 |
589 | msgid "manager" | 579 | msgid "manager" |
590 | msgstr "manager" | 580 | msgstr "manager" |
591 | 581 | ||
592 | #: src/main/extractor.c:155 | 582 | #: src/main/extractor.c:154 |
593 | msgid "director" | 583 | msgid "director" |
594 | msgstr "regisseur" | 584 | msgstr "regisseur" |
595 | 585 | ||
596 | #: src/main/extractor.c:156 | 586 | #: src/main/extractor.c:155 |
597 | msgid "duration" | 587 | msgid "duration" |
598 | msgstr "duur" | 588 | msgstr "duur" |
599 | 589 | ||
600 | #: src/main/extractor.c:157 | 590 | #: src/main/extractor.c:156 |
601 | msgid "information" | 591 | msgid "information" |
602 | msgstr "informatie" | 592 | msgstr "informatie" |
603 | 593 | ||
604 | #: src/main/extractor.c:158 | 594 | #: src/main/extractor.c:157 |
605 | msgid "full name" | 595 | msgid "full name" |
606 | msgstr "naam" | 596 | msgstr "naam" |
607 | 597 | ||
608 | #: src/main/extractor.c:159 | 598 | #: src/main/extractor.c:158 |
609 | msgid "chapter" | 599 | msgid "chapter" |
610 | msgstr "hoofdstuk" | 600 | msgstr "hoofdstuk" |
611 | 601 | ||
612 | #: src/main/extractor.c:160 | 602 | #: src/main/extractor.c:159 |
613 | msgid "year" | 603 | msgid "year" |
614 | msgstr "jaar" | 604 | msgstr "jaar" |
615 | 605 | ||
616 | #: src/main/extractor.c:161 | 606 | #: src/main/extractor.c:160 |
617 | msgid "link" | 607 | msgid "link" |
618 | msgstr "link" | 608 | msgstr "link" |
619 | 609 | ||
620 | #: src/main/extractor.c:162 | 610 | #: src/main/extractor.c:161 |
621 | msgid "music CD identifier" | 611 | msgid "music CD identifier" |
622 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
623 | 613 | ||
624 | #: src/main/extractor.c:163 | 614 | #: src/main/extractor.c:162 |
625 | msgid "play counter" | 615 | msgid "play counter" |
626 | msgstr "aantal malen afgespeeld" | 616 | msgstr "aantal malen afgespeeld" |
627 | 617 | ||
628 | #: src/main/extractor.c:164 | 618 | #: src/main/extractor.c:163 |
629 | msgid "popularity meter" | 619 | msgid "popularity meter" |
630 | msgstr "populariteitsmeter" | 620 | msgstr "populariteitsmeter" |
631 | 621 | ||
632 | #: src/main/extractor.c:165 | 622 | #: src/main/extractor.c:164 |
633 | msgid "content type" | 623 | msgid "content type" |
634 | msgstr "inhoudssoort" | 624 | msgstr "inhoudssoort" |
635 | 625 | ||
636 | #: src/main/extractor.c:166 | 626 | #: src/main/extractor.c:165 |
637 | msgid "encoded by" | 627 | msgid "encoded by" |
638 | msgstr "gecodeerd door" | 628 | msgstr "gecodeerd door" |
639 | 629 | ||
640 | #: src/main/extractor.c:167 | 630 | #: src/main/extractor.c:166 |
641 | msgid "time" | 631 | msgid "time" |
642 | msgstr "tijd" | 632 | msgstr "tijd" |
643 | 633 | ||
644 | #: src/main/extractor.c:168 | 634 | #: src/main/extractor.c:167 |
645 | msgid "musician credits list" | 635 | msgid "musician credits list" |
646 | msgstr "" | 636 | msgstr "" |
647 | 637 | ||
648 | #: src/main/extractor.c:169 | 638 | #: src/main/extractor.c:168 |
649 | msgid "mood" | 639 | msgid "mood" |
650 | msgstr "sfeer" | 640 | msgstr "sfeer" |
651 | 641 | ||
652 | #: src/main/extractor.c:170 | 642 | #: src/main/extractor.c:169 |
653 | msgid "format version" | 643 | msgid "format version" |
654 | msgstr "indelingsversie" | 644 | msgstr "indelingsversie" |
655 | 645 | ||
656 | #: src/main/extractor.c:171 | 646 | #: src/main/extractor.c:170 |
657 | msgid "television system" | 647 | msgid "television system" |
658 | msgstr "televisiesysteem" | 648 | msgstr "televisiesysteem" |
659 | 649 | ||
660 | #: src/main/extractor.c:172 | 650 | #: src/main/extractor.c:171 |
661 | msgid "song count" | 651 | msgid "song count" |
662 | msgstr "aantal songs" | 652 | msgstr "aantal songs" |
663 | 653 | ||
664 | #: src/main/extractor.c:173 | 654 | #: src/main/extractor.c:172 |
665 | msgid "starting song" | 655 | msgid "starting song" |
666 | msgstr "beginsong" | 656 | msgstr "beginsong" |
667 | 657 | ||
668 | #: src/main/extractor.c:174 | 658 | #: src/main/extractor.c:173 |
669 | msgid "hardware dependency" | 659 | msgid "hardware dependency" |
670 | msgstr "hardware-afhankelijkheid" | 660 | msgstr "hardware-afhankelijkheid" |
671 | 661 | ||
672 | #: src/main/extractor.c:175 | 662 | #: src/main/extractor.c:174 |
673 | msgid "ripper" | 663 | msgid "ripper" |
674 | msgstr "ripper" | 664 | msgstr "ripper" |
675 | 665 | ||
676 | #: src/main/extractor.c:176 | 666 | #: src/main/extractor.c:175 |
677 | msgid "filesize" | 667 | msgid "filesize" |
678 | msgstr "bestandsgrootte" | 668 | msgstr "bestandsgrootte" |
679 | 669 | ||
680 | #: src/main/extractor.c:177 | 670 | #: src/main/extractor.c:176 |
681 | msgid "track number" | 671 | msgid "track number" |
682 | msgstr "tracknummer" | 672 | msgstr "tracknummer" |
683 | 673 | ||
684 | #: src/main/extractor.c:178 | 674 | #: src/main/extractor.c:177 |
685 | msgid "international standard recording code" | 675 | msgid "international standard recording code" |
686 | msgstr "International Standard Recording Code" | 676 | msgstr "International Standard Recording Code" |
687 | 677 | ||
688 | #: src/main/extractor.c:179 | 678 | #: src/main/extractor.c:178 |
689 | msgid "disc number" | 679 | msgid "disc number" |
690 | msgstr "CD-nummer" | 680 | msgstr "CD-nummer" |
691 | 681 | ||
692 | #: src/main/extractor.c:180 | 682 | #: src/main/extractor.c:598 |
693 | msgid "preferred display style (GNUnet)" | ||
694 | msgstr "" | ||
695 | |||
696 | #: src/main/extractor.c:181 | ||
697 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | ||
698 | msgstr "" | ||
699 | |||
700 | #: src/main/extractor.c:601 | ||
701 | #, c-format | 683 | #, c-format |
702 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 684 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
703 | msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" | 685 | msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" |
704 | 686 | ||
705 | #: src/main/extractor.c:765 | 687 | #: src/main/extractor.c:752 |
706 | #, c-format | 688 | #, c-format |
707 | msgid "" | 689 | msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" |
708 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | ||
709 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | ||
710 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
711 | "Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n" | 691 | "Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n" |
712 | "het herleiden van '%s' mislukte ook.\n" | 692 | "het herleiden van '%s' mislukte ook.\n" |
713 | "De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n" | 693 | "De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n" |
714 | 694 | ||
715 | #: src/main/extractor.c:796 | 695 | #: src/main/extractor.c:781 |
716 | #, c-format | 696 | #, c-format |
717 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 697 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
718 | msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" | 698 | msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" |
719 | 699 | ||
720 | #: src/main/extractor.c:1008 | 700 | #: src/main/extractor.c:986 |
721 | #, c-format | 701 | #, c-format |
722 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 702 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
723 | msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n" | 703 | msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n" |
@@ -1436,68 +1416,17 @@ msgstr "J-pop" | |||
1436 | msgid "Synthpop" | 1416 | msgid "Synthpop" |
1437 | msgstr "Synthipop" | 1417 | msgstr "Synthipop" |
1438 | 1418 | ||
1439 | #: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 | 1419 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1440 | msgid "stereo" | 1420 | msgid "stereo" |
1441 | msgstr "stereo" | 1421 | msgstr "stereo" |
1442 | 1422 | ||
1443 | #: src/plugins/mp3extractor.c:253 | 1423 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1444 | #, fuzzy | ||
1445 | msgid "joint stereo" | ||
1446 | msgstr "stereo" | ||
1447 | |||
1448 | #: src/plugins/mp3extractor.c:254 | ||
1449 | msgid "dual channel" | ||
1450 | msgstr "" | ||
1451 | |||
1452 | #: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 | ||
1453 | msgid "mono" | 1424 | msgid "mono" |
1454 | msgstr "mono" | 1425 | msgstr "mono" |
1455 | 1426 | ||
1456 | #: src/plugins/mp3extractor.c:258 | 1427 | #: src/plugins/mp3extractor.c:445 |
1457 | msgid "MPEG-1" | 1428 | msgid "(variable bps)" |
1458 | msgstr "" | 1429 | msgstr "(variabele bps)" |
1459 | |||
1460 | #: src/plugins/mp3extractor.c:259 | ||
1461 | msgid "MPEG-2" | ||
1462 | msgstr "" | ||
1463 | |||
1464 | #: src/plugins/mp3extractor.c:260 | ||
1465 | msgid "MPEG-2.5" | ||
1466 | msgstr "" | ||
1467 | |||
1468 | #: src/plugins/mp3extractor.c:263 | ||
1469 | msgid "Layer I" | ||
1470 | msgstr "" | ||
1471 | |||
1472 | #: src/plugins/mp3extractor.c:264 | ||
1473 | msgid "Layer II" | ||
1474 | msgstr "" | ||
1475 | |||
1476 | #: src/plugins/mp3extractor.c:265 | ||
1477 | msgid "Layer III" | ||
1478 | msgstr "" | ||
1479 | |||
1480 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1481 | msgid "VBR" | ||
1482 | msgstr "" | ||
1483 | |||
1484 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1485 | msgid "CBR" | ||
1486 | msgstr "" | ||
1487 | |||
1488 | #: src/plugins/mp3extractor.c:478 | ||
1489 | #, fuzzy | ||
1490 | msgid "no copyright" | ||
1491 | msgstr "copyright" | ||
1492 | |||
1493 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1494 | msgid "original" | ||
1495 | msgstr "" | ||
1496 | |||
1497 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1498 | #, fuzzy | ||
1499 | msgid "copy" | ||
1500 | msgstr "firma" | ||
1501 | 1430 | ||
1502 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 | 1431 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 |
1503 | msgid "No Proofing" | 1432 | msgid "No Proofing" |
@@ -1623,6 +1552,3 @@ msgstr "Source-RPM %d.%d" | |||
1623 | #, c-format | 1552 | #, c-format |
1624 | msgid "Binary RPM %d.%d" | 1553 | msgid "Binary RPM %d.%d" |
1625 | msgstr "Binaire RPM %d.%d" | 1554 | msgstr "Binaire RPM %d.%d" |
1626 | |||
1627 | #~ msgid "(variable bps)" | ||
1628 | #~ msgstr "(variabele bps)" | ||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2005-08-13 18:55-0700\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -18,1653 +18,1253 @@ msgstr "" | |||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/main/extract.c:49 | 21 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 |
22 | #, c-format | ||
23 | msgid "" | ||
24 | "Usage: %s\n" | ||
25 | "%s\n" | ||
26 | "\n" | ||
27 | msgstr "" | ||
28 | "Folosire: %s\n" | ||
29 | "%s\n" | ||
30 | "\n" | ||
31 | |||
32 | #: src/main/extract.c:52 | ||
33 | #, c-format | 22 | #, c-format |
34 | msgid "" | 23 | msgid "Source RPM %d.%d" |
35 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 24 | msgstr "Surs RPM %d.%d" |
36 | msgstr "" | ||
37 | "Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " | ||
38 | "opiunile scurte.\n" | ||
39 | |||
40 | #: src/main/extract.c:126 | ||
41 | msgid "do not remove any duplicates" | ||
42 | msgstr "nu ndeprta nici un duplicat" | ||
43 | |||
44 | #: src/main/extract.c:128 | ||
45 | msgid "print output in bibtex format" | ||
46 | msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" | ||
47 | |||
48 | #: src/main/extract.c:130 | ||
49 | msgid "" | ||
50 | "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " | ||
51 | "language code LANG" | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "folosete extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limb din " | ||
54 | "2 litere LANG" | ||
55 | |||
56 | #: src/main/extract.c:132 | ||
57 | msgid "remove duplicates only if types match" | ||
58 | msgstr "ndeprteaz duplicatele numai dac tipul este acelai" | ||
59 | |||
60 | #: src/main/extract.c:134 | ||
61 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | "folosete numele de fiier ca i cuvnt cheie (ncarc plugin nume_fiier-" | ||
64 | "extractor)" | ||
65 | |||
66 | #: src/main/extract.c:136 | ||
67 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | |||
70 | #: src/main/extract.c:138 | ||
71 | msgid "print this help" | ||
72 | msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" | ||
73 | |||
74 | #: src/main/extract.c:140 | ||
75 | msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | ||
76 | msgstr "" | ||
77 | "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 " | ||
78 | "sau md5)" | ||
79 | |||
80 | #: src/main/extract.c:142 | ||
81 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | ||
82 | msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" | ||
83 | |||
84 | #: src/main/extract.c:144 | ||
85 | msgid "list all keyword types" | ||
86 | msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" | ||
87 | |||
88 | #: src/main/extract.c:146 | ||
89 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | ||
90 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" | ||
91 | |||
92 | #: src/main/extract.c:148 | ||
93 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | ||
94 | msgstr "" | ||
95 | "afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " | ||
96 | "obine o list" | ||
97 | |||
98 | #: src/main/extract.c:150 | ||
99 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" | ||
100 | msgstr "" | ||
101 | "ndeprteaz duplicatele chiar dac tipurile cuvintelor cheie nu sunt " | ||
102 | "aceleai" | ||
103 | |||
104 | #: src/main/extract.c:152 | ||
105 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" | ||
106 | msgstr "" | ||
107 | "folosete spargere dup cuvinte cheie (ncarc plugin-ul split-extractor)" | ||
108 | |||
109 | #: src/main/extract.c:154 | ||
110 | msgid "print the version number" | ||
111 | msgstr "afieaz numrul versiunii" | ||
112 | |||
113 | #: src/main/extract.c:156 | ||
114 | msgid "be verbose" | ||
115 | msgstr "fi vorbre" | ||
116 | |||
117 | #: src/main/extract.c:158 | ||
118 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | ||
119 | msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" | ||
120 | |||
121 | #: src/main/extract.c:161 | ||
122 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | ||
123 | msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" | ||
124 | |||
125 | #: src/main/extract.c:162 | ||
126 | msgid "Extract metadata from files." | ||
127 | msgstr "Extrage metadata din fiiere." | ||
128 | |||
129 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | ||
130 | #, c-format | ||
131 | msgid "%s - (binary)\n" | ||
132 | msgstr "%s - (binar)\n" | ||
133 | |||
134 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | ||
135 | #, c-format | ||
136 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | ||
137 | msgstr "TIP INVALID - %s\n" | ||
138 | |||
139 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 | ||
140 | msgid "title" | ||
141 | msgstr "titlu" | ||
142 | |||
143 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 | ||
144 | msgid "filename" | ||
145 | msgstr "nume_fiier" | ||
146 | |||
147 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 | ||
148 | msgid "author" | ||
149 | msgstr "autor" | ||
150 | |||
151 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 | ||
152 | msgid "description" | ||
153 | msgstr "descriere" | ||
154 | |||
155 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 | ||
156 | msgid "keywords" | ||
157 | msgstr "cuvinte cheie" | ||
158 | |||
159 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 | ||
160 | msgid "comment" | ||
161 | msgstr "comentariu" | ||
162 | |||
163 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 | ||
164 | msgid "date" | ||
165 | msgstr "data" | ||
166 | |||
167 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 | ||
168 | msgid "creation date" | ||
169 | msgstr "data crerii" | ||
170 | |||
171 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 | ||
172 | msgid "publisher" | ||
173 | msgstr "publicist" | ||
174 | |||
175 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 | ||
176 | msgid "organization" | ||
177 | msgstr "organizaie" | ||
178 | |||
179 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 | ||
180 | msgid "subject" | ||
181 | msgstr "subiect" | ||
182 | |||
183 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 | ||
184 | msgid "page count" | ||
185 | msgstr "numr de pagini" | ||
186 | |||
187 | #: src/main/extract.c:537 | ||
188 | #, fuzzy, c-format | ||
189 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | ||
190 | msgstr "" | ||
191 | "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" | ||
192 | |||
193 | #: src/main/extract.c:607 | ||
194 | #, c-format | ||
195 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | ||
196 | msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" | ||
197 | |||
198 | #: src/main/extract.c:663 | ||
199 | #, c-format | ||
200 | msgid "%% BiBTeX file\n" | ||
201 | msgstr "%% BiBTeX file\n" | ||
202 | 25 | ||
203 | #: src/main/extract.c:683 | 26 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 |
204 | #, c-format | 27 | #, c-format |
205 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 28 | msgid "Binary RPM %d.%d" |
206 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" | 29 | msgstr "Binar RPM %d.%d" |
207 | |||
208 | #: src/main/extractor.c:45 | ||
209 | msgid "unknown" | ||
210 | msgstr "necunoscut" | ||
211 | |||
212 | #: src/main/extractor.c:47 | ||
213 | msgid "mimetype" | ||
214 | msgstr "mimetype" | ||
215 | |||
216 | #: src/main/extractor.c:50 | ||
217 | msgid "artist" | ||
218 | msgstr "artist" | ||
219 | |||
220 | #: src/main/extractor.c:55 | ||
221 | msgid "language" | ||
222 | msgstr "limb" | ||
223 | |||
224 | #: src/main/extractor.c:56 | ||
225 | msgid "album" | ||
226 | msgstr "album" | ||
227 | |||
228 | #: src/main/extractor.c:57 | ||
229 | msgid "genre" | ||
230 | msgstr "gen" | ||
231 | |||
232 | #: src/main/extractor.c:58 | ||
233 | msgid "location" | ||
234 | msgstr "locaie" | ||
235 | |||
236 | #: src/main/extractor.c:59 | ||
237 | msgid "version" | ||
238 | msgstr "versiune" | ||
239 | |||
240 | #: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 | ||
241 | msgid "copyright" | ||
242 | msgstr "copyright" | ||
243 | |||
244 | #: src/main/extractor.c:64 | ||
245 | msgid "contributor" | ||
246 | msgstr "contribuitor" | ||
247 | |||
248 | #: src/main/extractor.c:65 | ||
249 | msgid "resource-type" | ||
250 | msgstr "tip-resurs" | ||
251 | |||
252 | #: src/main/extractor.c:66 | ||
253 | msgid "format" | ||
254 | msgstr "format" | ||
255 | |||
256 | #: src/main/extractor.c:67 | ||
257 | msgid "resource-identifier" | ||
258 | msgstr "identificator-resurs" | ||
259 | |||
260 | #: src/main/extractor.c:68 | ||
261 | msgid "source" | ||
262 | msgstr "surs" | ||
263 | |||
264 | #: src/main/extractor.c:69 | ||
265 | msgid "relation" | ||
266 | msgstr "relaie" | ||
267 | |||
268 | #: src/main/extractor.c:70 | ||
269 | msgid "coverage" | ||
270 | msgstr "acoperire" | ||
271 | |||
272 | #: src/main/extractor.c:71 | ||
273 | msgid "software" | ||
274 | msgstr "software" | ||
275 | |||
276 | #: src/main/extractor.c:72 | ||
277 | msgid "disclaimer" | ||
278 | msgstr "repudiere" | ||
279 | |||
280 | #: src/main/extractor.c:73 | ||
281 | msgid "warning" | ||
282 | msgstr "avertisment" | ||
283 | |||
284 | #: src/main/extractor.c:74 | ||
285 | msgid "translated" | ||
286 | msgstr "tradus" | ||
287 | |||
288 | #: src/main/extractor.c:76 | ||
289 | msgid "modification date" | ||
290 | msgstr "data modificrii" | ||
291 | |||
292 | #: src/main/extractor.c:77 | ||
293 | msgid "creator" | ||
294 | msgstr "creator" | ||
295 | |||
296 | #: src/main/extractor.c:78 | ||
297 | msgid "producer" | ||
298 | msgstr "productor" | ||
299 | |||
300 | #: src/main/extractor.c:80 | ||
301 | msgid "page orientation" | ||
302 | msgstr "orientare pagin" | ||
303 | |||
304 | #: src/main/extractor.c:81 | ||
305 | msgid "paper size" | ||
306 | msgstr "dimensiune pagina" | ||
307 | |||
308 | #: src/main/extractor.c:82 | ||
309 | msgid "used fonts" | ||
310 | msgstr "fonturi folosite" | ||
311 | |||
312 | #: src/main/extractor.c:83 | ||
313 | msgid "page order" | ||
314 | msgstr "ordine pagini" | ||
315 | |||
316 | #: src/main/extractor.c:84 | ||
317 | msgid "created for" | ||
318 | msgstr "creat pentru" | ||
319 | |||
320 | #: src/main/extractor.c:85 | ||
321 | msgid "magnification" | ||
322 | msgstr "mrire" | ||
323 | |||
324 | #: src/main/extractor.c:86 | ||
325 | msgid "release" | ||
326 | msgstr "release" | ||
327 | |||
328 | #: src/main/extractor.c:87 | ||
329 | msgid "group" | ||
330 | msgstr "grup" | ||
331 | |||
332 | #: src/main/extractor.c:88 | ||
333 | msgid "size" | ||
334 | msgstr "mrime" | ||
335 | |||
336 | #: src/main/extractor.c:89 | ||
337 | msgid "summary" | ||
338 | msgstr "cuprins" | ||
339 | |||
340 | #: src/main/extractor.c:90 | ||
341 | msgid "packager" | ||
342 | msgstr "mpachetator" | ||
343 | |||
344 | #: src/main/extractor.c:91 | ||
345 | msgid "vendor" | ||
346 | msgstr "vnztor" | ||
347 | |||
348 | #: src/main/extractor.c:92 | ||
349 | msgid "license" | ||
350 | msgstr "licen" | ||
351 | |||
352 | #: src/main/extractor.c:93 | ||
353 | msgid "distribution" | ||
354 | msgstr "distribuie" | ||
355 | |||
356 | #: src/main/extractor.c:94 | ||
357 | msgid "build-host" | ||
358 | msgstr "gazd-contruit" | ||
359 | |||
360 | #: src/main/extractor.c:95 | ||
361 | msgid "operating system" | ||
362 | msgstr "" | ||
363 | |||
364 | #: src/main/extractor.c:96 | ||
365 | msgid "dependency" | ||
366 | msgstr "dependine" | ||
367 | |||
368 | #: src/main/extractor.c:97 | ||
369 | msgid "MD4" | ||
370 | msgstr "MD4" | ||
371 | |||
372 | #: src/main/extractor.c:98 | ||
373 | msgid "MD5" | ||
374 | msgstr "MD5" | ||
375 | |||
376 | #: src/main/extractor.c:99 | ||
377 | msgid "SHA-0" | ||
378 | msgstr "SHA-0" | ||
379 | |||
380 | #: src/main/extractor.c:100 | ||
381 | msgid "SHA-1" | ||
382 | msgstr "SHA-1" | ||
383 | |||
384 | #: src/main/extractor.c:101 | ||
385 | msgid "RipeMD160" | ||
386 | msgstr "RipeMD160" | ||
387 | |||
388 | #: src/main/extractor.c:102 | ||
389 | msgid "resolution" | ||
390 | msgstr "rezoluie" | ||
391 | |||
392 | #: src/main/extractor.c:103 | ||
393 | msgid "category" | ||
394 | msgstr "categorie" | ||
395 | |||
396 | #: src/main/extractor.c:104 | ||
397 | msgid "book title" | ||
398 | msgstr "titlu de carte" | ||
399 | |||
400 | #: src/main/extractor.c:105 | ||
401 | msgid "priority" | ||
402 | msgstr "prioritate" | ||
403 | |||
404 | #: src/main/extractor.c:106 | ||
405 | msgid "conflicts" | ||
406 | msgstr "conflicte" | ||
407 | |||
408 | #: src/main/extractor.c:107 | ||
409 | msgid "replaces" | ||
410 | msgstr "nlocuiete" | ||
411 | |||
412 | #: src/main/extractor.c:108 | ||
413 | msgid "provides" | ||
414 | msgstr "furnizeaz" | ||
415 | |||
416 | #: src/main/extractor.c:109 | ||
417 | msgid "conductor" | ||
418 | msgstr "conductor" | ||
419 | |||
420 | #: src/main/extractor.c:110 | ||
421 | msgid "interpreter" | ||
422 | msgstr "interpret()" | ||
423 | |||
424 | #: src/main/extractor.c:111 | ||
425 | msgid "owner" | ||
426 | msgstr "proprietar" | ||
427 | |||
428 | #: src/main/extractor.c:112 | ||
429 | msgid "lyrics" | ||
430 | msgstr "versuri" | ||
431 | |||
432 | #: src/main/extractor.c:113 | ||
433 | msgid "media type" | ||
434 | msgstr "tipul media" | ||
435 | |||
436 | #: src/main/extractor.c:114 | ||
437 | msgid "contact" | ||
438 | msgstr "contact" | ||
439 | |||
440 | #: src/main/extractor.c:115 | ||
441 | msgid "binary thumbnail data" | ||
442 | msgstr "data thumbnail binar" | ||
443 | |||
444 | #: src/main/extractor.c:116 | ||
445 | msgid "publication date" | ||
446 | msgstr "data publicrii" | ||
447 | |||
448 | #: src/main/extractor.c:117 | ||
449 | msgid "camera make" | ||
450 | msgstr "productor" | ||
451 | |||
452 | #: src/main/extractor.c:118 | ||
453 | msgid "camera model" | ||
454 | msgstr "model de camer" | ||
455 | |||
456 | #: src/main/extractor.c:119 | ||
457 | msgid "exposure" | ||
458 | msgstr "expunere" | ||
459 | |||
460 | #: src/main/extractor.c:120 | ||
461 | msgid "aperture" | ||
462 | msgstr "apertur" | ||
463 | |||
464 | #: src/main/extractor.c:121 | ||
465 | msgid "exposure bias" | ||
466 | msgstr "predilecie expunere" | ||
467 | |||
468 | #: src/main/extractor.c:122 | ||
469 | msgid "flash" | ||
470 | msgstr "bli" | ||
471 | |||
472 | #: src/main/extractor.c:123 | ||
473 | msgid "flash bias" | ||
474 | msgstr "predilecie bli" | ||
475 | |||
476 | #: src/main/extractor.c:124 | ||
477 | msgid "focal length" | ||
478 | msgstr "lungime focal" | ||
479 | |||
480 | #: src/main/extractor.c:125 | ||
481 | msgid "focal length (35mm equivalent)" | ||
482 | msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)" | ||
483 | |||
484 | #: src/main/extractor.c:126 | ||
485 | msgid "iso speed" | ||
486 | msgstr "valoare iso" | ||
487 | |||
488 | #: src/main/extractor.c:127 | ||
489 | msgid "exposure mode" | ||
490 | msgstr "mod expunere" | ||
491 | |||
492 | #: src/main/extractor.c:128 | ||
493 | msgid "metering mode" | ||
494 | msgstr "mod de msurare" | ||
495 | |||
496 | #: src/main/extractor.c:129 | ||
497 | msgid "macro mode" | ||
498 | msgstr "mod macro" | ||
499 | |||
500 | #: src/main/extractor.c:130 | ||
501 | msgid "image quality" | ||
502 | msgstr "calitate imagine" | ||
503 | |||
504 | #: src/main/extractor.c:131 | ||
505 | msgid "white balance" | ||
506 | msgstr "balan alb" | ||
507 | |||
508 | #: src/main/extractor.c:132 | ||
509 | msgid "orientation" | ||
510 | msgstr "orientare" | ||
511 | |||
512 | #: src/main/extractor.c:133 | ||
513 | #, fuzzy | ||
514 | msgid "template" | ||
515 | msgstr "nlocuiete" | ||
516 | |||
517 | #: src/main/extractor.c:134 | ||
518 | msgid "split" | ||
519 | msgstr "" | ||
520 | |||
521 | #: src/main/extractor.c:135 | ||
522 | #, fuzzy | ||
523 | msgid "product version" | ||
524 | msgstr "productor" | ||
525 | |||
526 | #: src/main/extractor.c:136 | ||
527 | msgid "last saved by" | ||
528 | msgstr "" | ||
529 | |||
530 | #: src/main/extractor.c:137 | ||
531 | msgid "last printed" | ||
532 | msgstr "" | ||
533 | |||
534 | #: src/main/extractor.c:138 | ||
535 | #, fuzzy | ||
536 | msgid "word count" | ||
537 | msgstr "numr de pagini" | ||
538 | |||
539 | #: src/main/extractor.c:139 | ||
540 | #, fuzzy | ||
541 | msgid "character count" | ||
542 | msgstr "numr de pagini" | ||
543 | |||
544 | #: src/main/extractor.c:140 | ||
545 | msgid "total editing time" | ||
546 | msgstr "" | ||
547 | |||
548 | #: src/main/extractor.c:141 | ||
549 | msgid "thumbnails" | ||
550 | msgstr "" | ||
551 | |||
552 | #: src/main/extractor.c:142 | ||
553 | msgid "security" | ||
554 | msgstr "" | ||
555 | |||
556 | #: src/main/extractor.c:143 | ||
557 | #, fuzzy | ||
558 | msgid "created by software" | ||
559 | msgstr "creat pentru" | ||
560 | |||
561 | #: src/main/extractor.c:144 | ||
562 | msgid "modified by software" | ||
563 | msgstr "" | ||
564 | |||
565 | #: src/main/extractor.c:145 | ||
566 | msgid "revision history" | ||
567 | msgstr "" | ||
568 | |||
569 | #: src/main/extractor.c:146 | ||
570 | msgid "lower case conversion" | ||
571 | msgstr "" | ||
572 | |||
573 | #: src/main/extractor.c:147 | ||
574 | msgid "company" | ||
575 | msgstr "" | ||
576 | |||
577 | #: src/main/extractor.c:148 | ||
578 | #, fuzzy | ||
579 | msgid "generator" | ||
580 | msgstr "creator" | ||
581 | |||
582 | #: src/main/extractor.c:149 | ||
583 | msgid "character set" | ||
584 | msgstr "" | ||
585 | |||
586 | #: src/main/extractor.c:150 | ||
587 | #, fuzzy | ||
588 | msgid "line count" | ||
589 | msgstr "numr de pagini" | ||
590 | |||
591 | #: src/main/extractor.c:151 | ||
592 | #, fuzzy | ||
593 | msgid "paragraph count" | ||
594 | msgstr "numr de pagini" | ||
595 | |||
596 | #: src/main/extractor.c:152 | ||
597 | msgid "editing cycles" | ||
598 | msgstr "" | ||
599 | |||
600 | #: src/main/extractor.c:153 | ||
601 | #, fuzzy | ||
602 | msgid "scale" | ||
603 | msgstr "Musical" | ||
604 | |||
605 | #: src/main/extractor.c:154 | ||
606 | #, fuzzy | ||
607 | msgid "manager" | ||
608 | msgstr "limb" | ||
609 | |||
610 | #: src/main/extractor.c:155 | ||
611 | #, fuzzy | ||
612 | msgid "director" | ||
613 | msgstr "Este un director" | ||
614 | |||
615 | #: src/main/extractor.c:156 | ||
616 | #, fuzzy | ||
617 | msgid "duration" | ||
618 | msgstr "relaie" | ||
619 | |||
620 | #: src/main/extractor.c:157 | ||
621 | #, fuzzy | ||
622 | msgid "information" | ||
623 | msgstr "format" | ||
624 | |||
625 | #: src/main/extractor.c:158 | ||
626 | #, fuzzy | ||
627 | msgid "full name" | ||
628 | msgstr "nume_fiier" | ||
629 | |||
630 | #: src/main/extractor.c:159 | ||
631 | #, fuzzy | ||
632 | msgid "chapter" | ||
633 | msgstr "categorie" | ||
634 | |||
635 | #: src/main/extractor.c:160 | ||
636 | msgid "year" | ||
637 | msgstr "" | ||
638 | |||
639 | #: src/main/extractor.c:161 | ||
640 | msgid "link" | ||
641 | msgstr "" | ||
642 | |||
643 | #: src/main/extractor.c:162 | ||
644 | #, fuzzy | ||
645 | msgid "music CD identifier" | ||
646 | msgstr "identificator-resurs" | ||
647 | |||
648 | #: src/main/extractor.c:163 | ||
649 | #, fuzzy | ||
650 | msgid "play counter" | ||
651 | msgstr "numr de pagini" | ||
652 | |||
653 | #: src/main/extractor.c:164 | ||
654 | msgid "popularity meter" | ||
655 | msgstr "" | ||
656 | |||
657 | #: src/main/extractor.c:165 | ||
658 | msgid "content type" | ||
659 | msgstr "" | ||
660 | |||
661 | #: src/main/extractor.c:166 | ||
662 | msgid "encoded by" | ||
663 | msgstr "" | ||
664 | |||
665 | #: src/main/extractor.c:167 | ||
666 | #, fuzzy | ||
667 | msgid "time" | ||
668 | msgstr "Anime" | ||
669 | |||
670 | #: src/main/extractor.c:168 | ||
671 | msgid "musician credits list" | ||
672 | msgstr "" | ||
673 | |||
674 | #: src/main/extractor.c:169 | ||
675 | #, fuzzy | ||
676 | msgid "mood" | ||
677 | msgstr "mono" | ||
678 | |||
679 | #: src/main/extractor.c:170 | ||
680 | #, fuzzy | ||
681 | msgid "format version" | ||
682 | msgstr "versiune" | ||
683 | |||
684 | #: src/main/extractor.c:171 | ||
685 | msgid "television system" | ||
686 | msgstr "" | ||
687 | |||
688 | #: src/main/extractor.c:172 | ||
689 | #, fuzzy | ||
690 | msgid "song count" | ||
691 | msgstr "numr de pagini" | ||
692 | |||
693 | #: src/main/extractor.c:173 | ||
694 | msgid "starting song" | ||
695 | msgstr "" | ||
696 | |||
697 | #: src/main/extractor.c:174 | ||
698 | #, fuzzy | ||
699 | msgid "hardware dependency" | ||
700 | msgstr "dependine" | ||
701 | |||
702 | #: src/main/extractor.c:175 | ||
703 | #, fuzzy | ||
704 | msgid "ripper" | ||
705 | msgstr "Trailer" | ||
706 | |||
707 | #: src/main/extractor.c:176 | ||
708 | #, fuzzy | ||
709 | msgid "filesize" | ||
710 | msgstr "mrime" | ||
711 | |||
712 | #: src/main/extractor.c:177 | ||
713 | msgid "track number" | ||
714 | msgstr "" | ||
715 | |||
716 | #: src/main/extractor.c:178 | ||
717 | msgid "international standard recording code" | ||
718 | msgstr "" | ||
719 | |||
720 | #: src/main/extractor.c:179 | ||
721 | #, fuzzy | ||
722 | msgid "disc number" | ||
723 | msgstr "Numr de fiier incorect" | ||
724 | |||
725 | #: src/main/extractor.c:180 | ||
726 | msgid "preferred display style (GNUnet)" | ||
727 | msgstr "" | ||
728 | |||
729 | #: src/main/extractor.c:181 | ||
730 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | ||
731 | msgstr "" | ||
732 | 30 | ||
733 | #: src/main/extractor.c:601 | 31 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:52 |
734 | #, c-format | 32 | #, c-format |
735 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
736 | msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" | ||
737 | |||
738 | #: src/main/extractor.c:765 | ||
739 | #, fuzzy, c-format | ||
740 | msgid "" | 33 | msgid "" |
741 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 34 | "Please provide the name of the language you are building\n" |
742 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | 35 | "a dictionary for. For example:\n" |
743 | msgstr "" | 36 | msgstr "" |
744 | "Rezolvarea simbolului '%s' n biblioteca '%s' a euat, aa c am ncercat '%" | 37 | "V rugm furnizai numele limbii pentru care contruii\n" |
745 | "s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n" | 38 | "un dicionar. De exemplu:\n" |
746 | |||
747 | #: src/main/extractor.c:796 | ||
748 | #, fuzzy, c-format | ||
749 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | ||
750 | msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" | ||
751 | |||
752 | #: src/main/extractor.c:1008 | ||
753 | #, fuzzy, c-format | ||
754 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | ||
755 | msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n" | ||
756 | |||
757 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
758 | #, c-format | ||
759 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
760 | msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n" | ||
761 | |||
762 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
763 | #, c-format | ||
764 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
765 | msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n" | ||
766 | |||
767 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
768 | #, c-format | ||
769 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
770 | msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n" | ||
771 | |||
772 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
773 | #, c-format | ||
774 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
775 | msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n" | ||
776 | |||
777 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
778 | #, c-format | ||
779 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
780 | msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n" | ||
781 | |||
782 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
783 | #, c-format | ||
784 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
785 | msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n" | ||
786 | |||
787 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
788 | #, c-format | ||
789 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
790 | msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" | ||
791 | |||
792 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
793 | #, c-format | ||
794 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
795 | msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" | ||
796 | |||
797 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
798 | #, c-format | ||
799 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
800 | msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n" | ||
801 | 39 | ||
802 | #: src/main/getopt.c:870 | 40 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:65 |
803 | #, c-format | 41 | #, c-format |
804 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | 42 | msgid "Error opening file '%s': %s\n" |
805 | msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n" | 43 | msgstr "Eroare deschidere fiier '%s': %s\n" |
806 | 44 | ||
807 | #: src/main/getopt.c:888 | 45 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:73 |
808 | #, c-format | 46 | #, c-format |
809 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | 47 | msgid "" |
810 | msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" | 48 | "Error allocating: %s\n" |
811 | 49 | "." | |
812 | #: src/plugins/filenameextractor.c:64 | ||
813 | msgid "GB" | ||
814 | msgstr "" | ||
815 | |||
816 | #: src/plugins/filenameextractor.c:66 | ||
817 | msgid "MB" | ||
818 | msgstr "" | ||
819 | |||
820 | #: src/plugins/filenameextractor.c:68 | ||
821 | msgid "KB" | ||
822 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
51 | "Eroare de alocare: %s\n" | ||
52 | "." | ||
823 | 53 | ||
824 | #: src/plugins/filenameextractor.c:70 | 54 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:85 |
825 | #, fuzzy | ||
826 | msgid "Bytes" | ||
827 | msgstr "Blues" | ||
828 | |||
829 | #: src/plugins/jpegextractor.c:188 | ||
830 | #, c-format | ||
831 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
832 | msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" | ||
833 | |||
834 | #: src/plugins/jpegextractor.c:196 | ||
835 | #, c-format | ||
836 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
837 | msgstr "%ux%u puncte pe cm" | ||
838 | |||
839 | #: src/plugins/jpegextractor.c:204 | ||
840 | #, c-format | 55 | #, c-format |
841 | msgid "%ux%u dots per inch?" | 56 | msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" |
842 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | 57 | msgstr "Cretei ALLOCSIZE (n %s).\n" |
843 | 58 | ||
844 | #: src/plugins/manextractor.c:150 | 59 | #: src/plugins/manextractor.c:128 |
845 | msgid "Commands" | 60 | msgid "Commands" |
846 | msgstr "Comenzi" | 61 | msgstr "Comenzi" |
847 | 62 | ||
848 | #: src/plugins/manextractor.c:154 | 63 | #: src/plugins/manextractor.c:133 |
849 | msgid "System calls" | 64 | msgid "System calls" |
850 | msgstr "Apeluri sistem" | 65 | msgstr "Apeluri sistem" |
851 | 66 | ||
852 | #: src/plugins/manextractor.c:158 | 67 | #: src/plugins/manextractor.c:138 |
853 | msgid "Library calls" | 68 | msgid "Library calls" |
854 | msgstr "Apeluri de bibliotec" | 69 | msgstr "Apeluri de bibliotec" |
855 | 70 | ||
856 | #: src/plugins/manextractor.c:162 | 71 | #: src/plugins/manextractor.c:143 |
857 | msgid "Special files" | 72 | msgid "Special files" |
858 | msgstr "Fiiere speciale" | 73 | msgstr "Fiiere speciale" |
859 | 74 | ||
860 | #: src/plugins/manextractor.c:166 | 75 | #: src/plugins/manextractor.c:148 |
861 | msgid "File formats and conventions" | 76 | msgid "File formats and conventions" |
862 | msgstr "Formate de fiiere i convenii" | 77 | msgstr "Formate de fiiere i convenii" |
863 | 78 | ||
864 | #: src/plugins/manextractor.c:171 | 79 | #: src/plugins/manextractor.c:153 |
865 | msgid "Games" | 80 | msgid "Games" |
866 | msgstr "Jocuri" | 81 | msgstr "Jocuri" |
867 | 82 | ||
868 | #: src/plugins/manextractor.c:175 | 83 | #: src/plugins/manextractor.c:158 |
869 | msgid "Conventions and miscellaneous" | 84 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
870 | msgstr "Convenii i diverse" | 85 | msgstr "Convenii i diverse" |
871 | 86 | ||
872 | #: src/plugins/manextractor.c:180 | 87 | #: src/plugins/manextractor.c:163 |
873 | msgid "System management commands" | 88 | msgid "System management commands" |
874 | msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" | 89 | msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" |
875 | 90 | ||
876 | #: src/plugins/manextractor.c:185 | 91 | #: src/plugins/manextractor.c:168 |
877 | msgid "Kernel routines" | 92 | msgid "Kernel routines" |
878 | msgstr "Proceduri kernel" | 93 | msgstr "Proceduri kernel" |
879 | 94 | ||
880 | #: src/plugins/mp3extractor.c:51 src/plugins/qtextractor.c:30 | 95 | #: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:426 |
96 | msgid "mono" | ||
97 | msgstr "mono" | ||
98 | |||
99 | #: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:426 | ||
100 | msgid "stereo" | ||
101 | msgstr "stereo" | ||
102 | |||
103 | #: src/plugins/htmlextractor.c:130 src/plugins/htmlextractor.c:928 | ||
104 | #, c-format | ||
105 | msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" | ||
106 | msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n" | ||
107 | |||
108 | #: src/plugins/jpegextractor.c:178 | ||
109 | #, c-format | ||
110 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
111 | msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" | ||
112 | |||
113 | #: src/plugins/jpegextractor.c:188 | ||
114 | #, c-format | ||
115 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
116 | msgstr "%ux%u puncte pe cm" | ||
117 | |||
118 | #: src/plugins/jpegextractor.c:198 | ||
119 | #, c-format | ||
120 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
121 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
122 | |||
123 | #: src/plugins/riffextractor.c:167 | ||
124 | #, c-format | ||
125 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
126 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
127 | |||
128 | #: src/plugins/mp3extractor.c:49 | ||
881 | msgid "Blues" | 129 | msgid "Blues" |
882 | msgstr "Blues" | 130 | msgstr "Blues" |
883 | 131 | ||
884 | #: src/plugins/mp3extractor.c:52 src/plugins/qtextractor.c:31 | 132 | #: src/plugins/mp3extractor.c:50 |
885 | msgid "Classic Rock" | 133 | msgid "Classic Rock" |
886 | msgstr "Rock clasic" | 134 | msgstr "Rock clasic" |
887 | 135 | ||
888 | #: src/plugins/mp3extractor.c:53 src/plugins/qtextractor.c:32 | 136 | #: src/plugins/mp3extractor.c:51 |
889 | msgid "Country" | 137 | msgid "Country" |
890 | msgstr "ar" | 138 | msgstr "ar" |
891 | 139 | ||
892 | #: src/plugins/mp3extractor.c:54 src/plugins/qtextractor.c:33 | 140 | #: src/plugins/mp3extractor.c:52 |
893 | msgid "Dance" | 141 | msgid "Dance" |
894 | msgstr "Dance" | 142 | msgstr "Dance" |
895 | 143 | ||
896 | #: src/plugins/mp3extractor.c:55 src/plugins/qtextractor.c:34 | 144 | #: src/plugins/mp3extractor.c:53 |
897 | msgid "Disco" | 145 | msgid "Disco" |
898 | msgstr "Disco" | 146 | msgstr "Disco" |
899 | 147 | ||
900 | #: src/plugins/mp3extractor.c:56 src/plugins/qtextractor.c:35 | 148 | #: src/plugins/mp3extractor.c:54 |
901 | msgid "Funk" | 149 | msgid "Funk" |
902 | msgstr "Funk" | 150 | msgstr "Funk" |
903 | 151 | ||
904 | #: src/plugins/mp3extractor.c:57 src/plugins/qtextractor.c:36 | 152 | #: src/plugins/mp3extractor.c:55 |
905 | msgid "Grunge" | 153 | msgid "Grunge" |
906 | msgstr "Grunge" | 154 | msgstr "Grunge" |
907 | 155 | ||
908 | #: src/plugins/mp3extractor.c:58 src/plugins/qtextractor.c:37 | 156 | #: src/plugins/mp3extractor.c:56 |
909 | msgid "Hip-Hop" | 157 | msgid "Hip-Hop" |
910 | msgstr "Hip-Hop" | 158 | msgstr "Hip-Hop" |
911 | 159 | ||
912 | #: src/plugins/mp3extractor.c:59 src/plugins/qtextractor.c:38 | 160 | #: src/plugins/mp3extractor.c:57 |
913 | msgid "Jazz" | 161 | msgid "Jazz" |
914 | msgstr "Jazz" | 162 | msgstr "Jazz" |
915 | 163 | ||
916 | #: src/plugins/mp3extractor.c:60 src/plugins/qtextractor.c:39 | 164 | #: src/plugins/mp3extractor.c:58 |
917 | msgid "Metal" | 165 | msgid "Metal" |
918 | msgstr "Metal" | 166 | msgstr "Metal" |
919 | 167 | ||
920 | #: src/plugins/mp3extractor.c:61 src/plugins/qtextractor.c:40 | 168 | #: src/plugins/mp3extractor.c:59 |
921 | msgid "New Age" | 169 | msgid "New Age" |
922 | msgstr "New Age" | 170 | msgstr "New Age" |
923 | 171 | ||
924 | #: src/plugins/mp3extractor.c:62 src/plugins/qtextractor.c:41 | 172 | #: src/plugins/mp3extractor.c:60 |
925 | msgid "Oldies" | 173 | msgid "Oldies" |
926 | msgstr "Oldies" | 174 | msgstr "Oldies" |
927 | 175 | ||
928 | #: src/plugins/mp3extractor.c:63 src/plugins/qtextractor.c:42 | 176 | #: src/plugins/mp3extractor.c:61 |
929 | msgid "Other" | 177 | msgid "Other" |
930 | msgstr "Altele" | 178 | msgstr "Altele" |
931 | 179 | ||
932 | #: src/plugins/mp3extractor.c:64 src/plugins/qtextractor.c:43 | 180 | #: src/plugins/mp3extractor.c:62 |
933 | msgid "Pop" | 181 | msgid "Pop" |
934 | msgstr "Pop" | 182 | msgstr "Pop" |
935 | 183 | ||
936 | #: src/plugins/mp3extractor.c:65 src/plugins/qtextractor.c:44 | 184 | #: src/plugins/mp3extractor.c:63 |
937 | msgid "R&B" | 185 | msgid "R&B" |
938 | msgstr "R&B" | 186 | msgstr "R&B" |
939 | 187 | ||
940 | #: src/plugins/mp3extractor.c:66 src/plugins/qtextractor.c:45 | 188 | #: src/plugins/mp3extractor.c:64 |
941 | msgid "Rap" | 189 | msgid "Rap" |
942 | msgstr "Rap" | 190 | msgstr "Rap" |
943 | 191 | ||
944 | #: src/plugins/mp3extractor.c:67 src/plugins/qtextractor.c:46 | 192 | #: src/plugins/mp3extractor.c:65 |
945 | msgid "Reggae" | 193 | msgid "Reggae" |
946 | msgstr "Reggae" | 194 | msgstr "Reggae" |
947 | 195 | ||
948 | #: src/plugins/mp3extractor.c:68 src/plugins/qtextractor.c:47 | 196 | #: src/plugins/mp3extractor.c:66 |
949 | msgid "Rock" | 197 | msgid "Rock" |
950 | msgstr "Rock" | 198 | msgstr "Rock" |
951 | 199 | ||
952 | #: src/plugins/mp3extractor.c:69 src/plugins/qtextractor.c:48 | 200 | #: src/plugins/mp3extractor.c:67 |
953 | msgid "Techno" | 201 | msgid "Techno" |
954 | msgstr "Techno" | 202 | msgstr "Techno" |
955 | 203 | ||
956 | #: src/plugins/mp3extractor.c:70 src/plugins/qtextractor.c:49 | 204 | #: src/plugins/mp3extractor.c:68 |
957 | msgid "Industrial" | 205 | msgid "Industrial" |
958 | msgstr "Industrial" | 206 | msgstr "Industrial" |
959 | 207 | ||
960 | #: src/plugins/mp3extractor.c:71 src/plugins/qtextractor.c:50 | 208 | #: src/plugins/mp3extractor.c:69 |
961 | msgid "Alternative" | 209 | msgid "Alternative" |
962 | msgstr "Alternative" | 210 | msgstr "Alternative" |
963 | 211 | ||
964 | #: src/plugins/mp3extractor.c:72 src/plugins/qtextractor.c:51 | 212 | #: src/plugins/mp3extractor.c:70 |
965 | msgid "Ska" | 213 | msgid "Ska" |
966 | msgstr "Ska" | 214 | msgstr "Ska" |
967 | 215 | ||
968 | #: src/plugins/mp3extractor.c:73 src/plugins/qtextractor.c:52 | 216 | #: src/plugins/mp3extractor.c:71 |
969 | msgid "Death Metal" | 217 | msgid "Death Metal" |
970 | msgstr "Death Metal" | 218 | msgstr "Death Metal" |
971 | 219 | ||
972 | #: src/plugins/mp3extractor.c:74 src/plugins/qtextractor.c:53 | 220 | #: src/plugins/mp3extractor.c:72 |
973 | msgid "Pranks" | 221 | msgid "Pranks" |
974 | msgstr "Pranks" | 222 | msgstr "Pranks" |
975 | 223 | ||
976 | #: src/plugins/mp3extractor.c:75 src/plugins/qtextractor.c:54 | 224 | #: src/plugins/mp3extractor.c:73 |
977 | msgid "Soundtrack" | 225 | msgid "Soundtrack" |
978 | msgstr "Soundtrack" | 226 | msgstr "Soundtrack" |
979 | 227 | ||
980 | #: src/plugins/mp3extractor.c:76 src/plugins/qtextractor.c:55 | 228 | #: src/plugins/mp3extractor.c:74 |
981 | msgid "Euro-Techno" | 229 | msgid "Euro-Techno" |
982 | msgstr "Euro-Techno" | 230 | msgstr "Euro-Techno" |
983 | 231 | ||
984 | #: src/plugins/mp3extractor.c:77 src/plugins/qtextractor.c:56 | 232 | #: src/plugins/mp3extractor.c:75 |
985 | msgid "Ambient" | 233 | msgid "Ambient" |
986 | msgstr "Ambient" | 234 | msgstr "Ambient" |
987 | 235 | ||
988 | #: src/plugins/mp3extractor.c:78 src/plugins/qtextractor.c:57 | 236 | #: src/plugins/mp3extractor.c:76 |
989 | msgid "Trip-Hop" | 237 | msgid "Trip-Hop" |
990 | msgstr "Trip-Hop" | 238 | msgstr "Trip-Hop" |
991 | 239 | ||
992 | #: src/plugins/mp3extractor.c:79 src/plugins/qtextractor.c:58 | 240 | #: src/plugins/mp3extractor.c:77 |
993 | msgid "Vocal" | 241 | msgid "Vocal" |
994 | msgstr "Vocal" | 242 | msgstr "Vocal" |
995 | 243 | ||
996 | #: src/plugins/mp3extractor.c:80 src/plugins/qtextractor.c:59 | 244 | #: src/plugins/mp3extractor.c:78 |
997 | msgid "Jazz+Funk" | 245 | msgid "Jazz+Funk" |
998 | msgstr "Jazz+Funk" | 246 | msgstr "Jazz+Funk" |
999 | 247 | ||
1000 | #: src/plugins/mp3extractor.c:81 src/plugins/qtextractor.c:60 | 248 | #: src/plugins/mp3extractor.c:79 |
1001 | msgid "Fusion" | 249 | msgid "Fusion" |
1002 | msgstr "Fusion" | 250 | msgstr "Fusion" |
1003 | 251 | ||
1004 | #: src/plugins/mp3extractor.c:82 src/plugins/qtextractor.c:61 | 252 | #: src/plugins/mp3extractor.c:80 |
1005 | msgid "Trance" | 253 | msgid "Trance" |
1006 | msgstr "Trance" | 254 | msgstr "Trance" |
1007 | 255 | ||
1008 | #: src/plugins/mp3extractor.c:83 src/plugins/qtextractor.c:62 | 256 | #: src/plugins/mp3extractor.c:81 |
1009 | msgid "Classical" | 257 | msgid "Classical" |
1010 | msgstr "Clasic" | 258 | msgstr "Clasic" |
1011 | 259 | ||
1012 | #: src/plugins/mp3extractor.c:84 src/plugins/qtextractor.c:63 | 260 | #: src/plugins/mp3extractor.c:82 |
1013 | msgid "Instrumental" | 261 | msgid "Instrumental" |
1014 | msgstr "Instrumental" | 262 | msgstr "Instrumental" |
1015 | 263 | ||
1016 | #: src/plugins/mp3extractor.c:85 src/plugins/qtextractor.c:64 | 264 | #: src/plugins/mp3extractor.c:83 |
1017 | msgid "Acid" | 265 | msgid "Acid" |
1018 | msgstr "Acid" | 266 | msgstr "Acid" |
1019 | 267 | ||
1020 | #: src/plugins/mp3extractor.c:86 src/plugins/qtextractor.c:65 | 268 | #: src/plugins/mp3extractor.c:84 |
1021 | msgid "House" | 269 | msgid "House" |
1022 | msgstr "House" | 270 | msgstr "House" |
1023 | 271 | ||
1024 | #: src/plugins/mp3extractor.c:87 src/plugins/qtextractor.c:66 | 272 | #: src/plugins/mp3extractor.c:85 |
1025 | msgid "Game" | 273 | msgid "Game" |
1026 | msgstr "Joc" | 274 | msgstr "Joc" |
1027 | 275 | ||
1028 | #: src/plugins/mp3extractor.c:88 src/plugins/qtextractor.c:67 | 276 | #: src/plugins/mp3extractor.c:86 |
1029 | msgid "Sound Clip" | 277 | msgid "Sound Clip" |
1030 | msgstr "Clip sonor" | 278 | msgstr "Clip sonor" |
1031 | 279 | ||
1032 | #: src/plugins/mp3extractor.c:89 src/plugins/qtextractor.c:68 | 280 | #: src/plugins/mp3extractor.c:87 |
1033 | msgid "Gospel" | 281 | msgid "Gospel" |
1034 | msgstr "Gospel" | 282 | msgstr "Gospel" |
1035 | 283 | ||
1036 | #: src/plugins/mp3extractor.c:90 src/plugins/qtextractor.c:69 | 284 | #: src/plugins/mp3extractor.c:88 |
1037 | msgid "Noise" | 285 | msgid "Noise" |
1038 | msgstr "Zgomot" | 286 | msgstr "Zgomot" |
1039 | 287 | ||
1040 | #: src/plugins/mp3extractor.c:91 src/plugins/qtextractor.c:70 | 288 | #: src/plugins/mp3extractor.c:89 |
1041 | msgid "Alt. Rock" | 289 | msgid "Alt. Rock" |
1042 | msgstr "Rock Alternativ" | 290 | msgstr "Rock Alternativ" |
1043 | 291 | ||
1044 | #: src/plugins/mp3extractor.c:92 src/plugins/qtextractor.c:71 | 292 | #: src/plugins/mp3extractor.c:90 |
1045 | msgid "Bass" | 293 | msgid "Bass" |
1046 | msgstr "Bass" | 294 | msgstr "Bass" |
1047 | 295 | ||
1048 | #: src/plugins/mp3extractor.c:93 src/plugins/qtextractor.c:72 | 296 | #: src/plugins/mp3extractor.c:91 |
1049 | msgid "Soul" | 297 | msgid "Soul" |
1050 | msgstr "Soul" | 298 | msgstr "Soul" |
1051 | 299 | ||
1052 | #: src/plugins/mp3extractor.c:94 src/plugins/qtextractor.c:73 | 300 | #: src/plugins/mp3extractor.c:92 |
1053 | msgid "Punk" | 301 | msgid "Punk" |
1054 | msgstr "Punk" | 302 | msgstr "Punk" |
1055 | 303 | ||
1056 | #: src/plugins/mp3extractor.c:95 src/plugins/qtextractor.c:74 | 304 | #: src/plugins/mp3extractor.c:93 |
1057 | msgid "Space" | 305 | msgid "Space" |
1058 | msgstr "Spaiu" | 306 | msgstr "Spaiu" |
1059 | 307 | ||
1060 | #: src/plugins/mp3extractor.c:96 src/plugins/qtextractor.c:75 | 308 | #: src/plugins/mp3extractor.c:94 |
1061 | msgid "Meditative" | 309 | msgid "Meditative" |
1062 | msgstr "Meditativ" | 310 | msgstr "Meditativ" |
1063 | 311 | ||
1064 | #: src/plugins/mp3extractor.c:97 src/plugins/qtextractor.c:76 | 312 | #: src/plugins/mp3extractor.c:95 |
1065 | msgid "Instrumental Pop" | 313 | msgid "Instrumental Pop" |
1066 | msgstr "Instrumental Pop" | 314 | msgstr "Instrumental Pop" |
1067 | 315 | ||
1068 | #: src/plugins/mp3extractor.c:98 src/plugins/qtextractor.c:77 | 316 | #: src/plugins/mp3extractor.c:96 |
1069 | msgid "Instrumental Rock" | 317 | msgid "Instrumental Rock" |
1070 | msgstr "Instrumental Rock" | 318 | msgstr "Instrumental Rock" |
1071 | 319 | ||
1072 | #: src/plugins/mp3extractor.c:99 src/plugins/qtextractor.c:78 | 320 | #: src/plugins/mp3extractor.c:97 |
1073 | msgid "Ethnic" | 321 | msgid "Ethnic" |
1074 | msgstr "Ethnic" | 322 | msgstr "Ethnic" |
1075 | 323 | ||
1076 | #: src/plugins/mp3extractor.c:100 src/plugins/qtextractor.c:79 | 324 | #: src/plugins/mp3extractor.c:98 |
1077 | msgid "Gothic" | 325 | msgid "Gothic" |
1078 | msgstr "Gothic" | 326 | msgstr "Gothic" |
1079 | 327 | ||
1080 | #: src/plugins/mp3extractor.c:101 src/plugins/qtextractor.c:80 | 328 | #: src/plugins/mp3extractor.c:99 |
1081 | msgid "Darkwave" | 329 | msgid "Darkwave" |
1082 | msgstr "Darkwave" | 330 | msgstr "Darkwave" |
1083 | 331 | ||
1084 | #: src/plugins/mp3extractor.c:102 src/plugins/qtextractor.c:81 | 332 | #: src/plugins/mp3extractor.c:100 |
1085 | msgid "Techno-Industrial" | 333 | msgid "Techno-Industrial" |
1086 | msgstr "Techno-Industrial" | 334 | msgstr "Techno-Industrial" |
1087 | 335 | ||
1088 | #: src/plugins/mp3extractor.c:103 src/plugins/qtextractor.c:82 | 336 | #: src/plugins/mp3extractor.c:101 |
1089 | msgid "Electronic" | 337 | msgid "Electronic" |
1090 | msgstr "Electronic" | 338 | msgstr "Electronic" |
1091 | 339 | ||
1092 | #: src/plugins/mp3extractor.c:104 src/plugins/qtextractor.c:83 | 340 | #: src/plugins/mp3extractor.c:102 |
1093 | msgid "Pop-Folk" | 341 | msgid "Pop-Folk" |
1094 | msgstr "Pop-Folk" | 342 | msgstr "Pop-Folk" |
1095 | 343 | ||
1096 | #: src/plugins/mp3extractor.c:105 src/plugins/qtextractor.c:84 | 344 | #: src/plugins/mp3extractor.c:103 |
1097 | msgid "Eurodance" | 345 | msgid "Eurodance" |
1098 | msgstr "Eurodance" | 346 | msgstr "Eurodance" |
1099 | 347 | ||
1100 | #: src/plugins/mp3extractor.c:106 src/plugins/qtextractor.c:85 | 348 | #: src/plugins/mp3extractor.c:104 |
1101 | msgid "Dream" | 349 | msgid "Dream" |
1102 | msgstr "Dream" | 350 | msgstr "Dream" |
1103 | 351 | ||
1104 | #: src/plugins/mp3extractor.c:107 src/plugins/qtextractor.c:86 | 352 | #: src/plugins/mp3extractor.c:105 |
1105 | msgid "Southern Rock" | 353 | msgid "Southern Rock" |
1106 | msgstr "Southern Rock" | 354 | msgstr "Southern Rock" |
1107 | 355 | ||
1108 | #: src/plugins/mp3extractor.c:108 src/plugins/qtextractor.c:87 | 356 | #: src/plugins/mp3extractor.c:106 |
1109 | msgid "Comedy" | 357 | msgid "Comedy" |
1110 | msgstr "Comedy" | 358 | msgstr "Comedy" |
1111 | 359 | ||
1112 | #: src/plugins/mp3extractor.c:109 src/plugins/qtextractor.c:88 | 360 | #: src/plugins/mp3extractor.c:107 |
1113 | msgid "Cult" | 361 | msgid "Cult" |
1114 | msgstr "Cult" | 362 | msgstr "Cult" |
1115 | 363 | ||
1116 | #: src/plugins/mp3extractor.c:110 src/plugins/qtextractor.c:89 | 364 | #: src/plugins/mp3extractor.c:108 |
1117 | msgid "Gangsta Rap" | 365 | msgid "Gangsta Rap" |
1118 | msgstr "Gangsta Rap" | 366 | msgstr "Gangsta Rap" |
1119 | 367 | ||
1120 | #: src/plugins/mp3extractor.c:111 src/plugins/qtextractor.c:90 | 368 | #: src/plugins/mp3extractor.c:109 |
1121 | msgid "Top 40" | 369 | msgid "Top 40" |
1122 | msgstr "Top 40" | 370 | msgstr "Top 40" |
1123 | 371 | ||
1124 | #: src/plugins/mp3extractor.c:112 src/plugins/qtextractor.c:91 | 372 | #: src/plugins/mp3extractor.c:110 |
1125 | msgid "Christian Rap" | 373 | msgid "Christian Rap" |
1126 | msgstr "Christian Rap" | 374 | msgstr "Christian Rap" |
1127 | 375 | ||
1128 | #: src/plugins/mp3extractor.c:113 src/plugins/qtextractor.c:92 | 376 | #: src/plugins/mp3extractor.c:111 |
1129 | msgid "Pop/Funk" | 377 | msgid "Pop/Funk" |
1130 | msgstr "Pop/Funk" | 378 | msgstr "Pop/Funk" |
1131 | 379 | ||
1132 | #: src/plugins/mp3extractor.c:114 src/plugins/qtextractor.c:93 | 380 | #: src/plugins/mp3extractor.c:112 |
1133 | msgid "Jungle" | 381 | msgid "Jungle" |
1134 | msgstr "Jungle" | 382 | msgstr "Jungle" |
1135 | 383 | ||
1136 | #: src/plugins/mp3extractor.c:115 src/plugins/qtextractor.c:94 | 384 | #: src/plugins/mp3extractor.c:113 |
1137 | msgid "Native American" | 385 | msgid "Native American" |
1138 | msgstr "Native American" | 386 | msgstr "Native American" |
1139 | 387 | ||
1140 | #: src/plugins/mp3extractor.c:116 src/plugins/qtextractor.c:95 | 388 | #: src/plugins/mp3extractor.c:114 |
1141 | msgid "Cabaret" | 389 | msgid "Cabaret" |
1142 | msgstr "Cabaret" | 390 | msgstr "Cabaret" |
1143 | 391 | ||
1144 | #: src/plugins/mp3extractor.c:117 src/plugins/qtextractor.c:96 | 392 | #: src/plugins/mp3extractor.c:115 |
1145 | msgid "New Wave" | 393 | msgid "New Wave" |
1146 | msgstr "New Wave" | 394 | msgstr "New Wave" |
1147 | 395 | ||
1148 | #: src/plugins/mp3extractor.c:118 src/plugins/qtextractor.c:97 | 396 | #: src/plugins/mp3extractor.c:116 |
1149 | msgid "Psychedelic" | 397 | msgid "Psychedelic" |
1150 | msgstr "Psychedelic" | 398 | msgstr "Psychedelic" |
1151 | 399 | ||
1152 | #: src/plugins/mp3extractor.c:119 src/plugins/qtextractor.c:98 | 400 | #: src/plugins/mp3extractor.c:117 |
1153 | msgid "Rave" | 401 | msgid "Rave" |
1154 | msgstr "Rave" | 402 | msgstr "Rave" |
1155 | 403 | ||
1156 | #: src/plugins/mp3extractor.c:120 src/plugins/qtextractor.c:99 | 404 | #: src/plugins/mp3extractor.c:118 |
1157 | msgid "Showtunes" | 405 | msgid "Showtunes" |
1158 | msgstr "Showtunes" | 406 | msgstr "Showtunes" |
1159 | 407 | ||
1160 | #: src/plugins/mp3extractor.c:121 src/plugins/qtextractor.c:100 | 408 | #: src/plugins/mp3extractor.c:119 |
1161 | msgid "Trailer" | 409 | msgid "Trailer" |
1162 | msgstr "Trailer" | 410 | msgstr "Trailer" |
1163 | 411 | ||
1164 | #: src/plugins/mp3extractor.c:122 src/plugins/qtextractor.c:101 | 412 | #: src/plugins/mp3extractor.c:120 |
1165 | msgid "Lo-Fi" | 413 | msgid "Lo-Fi" |
1166 | msgstr "Lo-Fi" | 414 | msgstr "Lo-Fi" |
1167 | 415 | ||
1168 | #: src/plugins/mp3extractor.c:123 src/plugins/qtextractor.c:102 | 416 | #: src/plugins/mp3extractor.c:121 |
1169 | msgid "Tribal" | 417 | msgid "Tribal" |
1170 | msgstr "Tribal" | 418 | msgstr "Tribal" |
1171 | 419 | ||
1172 | #: src/plugins/mp3extractor.c:124 src/plugins/qtextractor.c:103 | 420 | #: src/plugins/mp3extractor.c:122 |
1173 | msgid "Acid Punk" | 421 | msgid "Acid Punk" |
1174 | msgstr "Acid Punk" | 422 | msgstr "Acid Punk" |
1175 | 423 | ||
1176 | #: src/plugins/mp3extractor.c:125 src/plugins/qtextractor.c:104 | 424 | #: src/plugins/mp3extractor.c:123 |
1177 | msgid "Acid Jazz" | 425 | msgid "Acid Jazz" |
1178 | msgstr "Acid Jazz" | 426 | msgstr "Acid Jazz" |
1179 | 427 | ||
1180 | #: src/plugins/mp3extractor.c:126 src/plugins/qtextractor.c:105 | 428 | #: src/plugins/mp3extractor.c:124 |
1181 | msgid "Polka" | 429 | msgid "Polka" |
1182 | msgstr "Polka" | 430 | msgstr "Polka" |
1183 | 431 | ||
1184 | #: src/plugins/mp3extractor.c:127 src/plugins/qtextractor.c:106 | 432 | #: src/plugins/mp3extractor.c:125 |
1185 | msgid "Retro" | 433 | msgid "Retro" |
1186 | msgstr "Retro" | 434 | msgstr "Retro" |
1187 | 435 | ||
1188 | #: src/plugins/mp3extractor.c:128 src/plugins/qtextractor.c:107 | 436 | #: src/plugins/mp3extractor.c:126 |
1189 | msgid "Musical" | 437 | msgid "Musical" |
1190 | msgstr "Musical" | 438 | msgstr "Musical" |
1191 | 439 | ||
1192 | #: src/plugins/mp3extractor.c:129 src/plugins/qtextractor.c:108 | 440 | #: src/plugins/mp3extractor.c:127 |
1193 | msgid "Rock & Roll" | 441 | msgid "Rock & Roll" |
1194 | msgstr "Rock & Roll" | 442 | msgstr "Rock & Roll" |
1195 | 443 | ||
1196 | #: src/plugins/mp3extractor.c:130 src/plugins/qtextractor.c:109 | 444 | #: src/plugins/mp3extractor.c:128 |
1197 | msgid "Hard Rock" | 445 | msgid "Hard Rock" |
1198 | msgstr "Hard Rock" | 446 | msgstr "Hard Rock" |
1199 | 447 | ||
1200 | #: src/plugins/mp3extractor.c:131 src/plugins/qtextractor.c:110 | 448 | #: src/plugins/mp3extractor.c:129 |
1201 | msgid "Folk" | 449 | msgid "Folk" |
1202 | msgstr "Folk" | 450 | msgstr "Folk" |
1203 | 451 | ||
1204 | #: src/plugins/mp3extractor.c:132 src/plugins/qtextractor.c:111 | 452 | #: src/plugins/mp3extractor.c:130 |
1205 | msgid "Folk/Rock" | 453 | msgid "Folk/Rock" |
1206 | msgstr "Folk/Rock" | 454 | msgstr "Folk/Rock" |
1207 | 455 | ||
1208 | #: src/plugins/mp3extractor.c:133 src/plugins/qtextractor.c:112 | 456 | #: src/plugins/mp3extractor.c:131 |
1209 | msgid "National Folk" | 457 | msgid "National Folk" |
1210 | msgstr "National Folk" | 458 | msgstr "National Folk" |
1211 | 459 | ||
1212 | #: src/plugins/mp3extractor.c:134 src/plugins/qtextractor.c:113 | 460 | #: src/plugins/mp3extractor.c:132 |
1213 | msgid "Swing" | 461 | msgid "Swing" |
1214 | msgstr "Swing" | 462 | msgstr "Swing" |
1215 | 463 | ||
1216 | #: src/plugins/mp3extractor.c:135 src/plugins/qtextractor.c:114 | 464 | #: src/plugins/mp3extractor.c:133 |
1217 | msgid "Fast-Fusion" | 465 | msgid "Fast-Fusion" |
1218 | msgstr "Fast-Fusion" | 466 | msgstr "Fast-Fusion" |
1219 | 467 | ||
1220 | #: src/plugins/mp3extractor.c:136 src/plugins/qtextractor.c:115 | 468 | #: src/plugins/mp3extractor.c:134 |
1221 | msgid "Bebob" | 469 | msgid "Bebob" |
1222 | msgstr "Bebob" | 470 | msgstr "Bebob" |
1223 | 471 | ||
1224 | #: src/plugins/mp3extractor.c:137 src/plugins/qtextractor.c:116 | 472 | #: src/plugins/mp3extractor.c:135 |
1225 | msgid "Latin" | 473 | msgid "Latin" |
1226 | msgstr "Latin" | 474 | msgstr "Latin" |
1227 | 475 | ||
1228 | #: src/plugins/mp3extractor.c:138 src/plugins/qtextractor.c:117 | 476 | #: src/plugins/mp3extractor.c:136 |
1229 | msgid "Revival" | 477 | msgid "Revival" |
1230 | msgstr "Revival" | 478 | msgstr "Revival" |
1231 | 479 | ||
1232 | #: src/plugins/mp3extractor.c:139 src/plugins/qtextractor.c:118 | 480 | #: src/plugins/mp3extractor.c:137 |
1233 | msgid "Celtic" | 481 | msgid "Celtic" |
1234 | msgstr "Celtic" | 482 | msgstr "Celtic" |
1235 | 483 | ||
1236 | #: src/plugins/mp3extractor.c:140 src/plugins/qtextractor.c:119 | 484 | #: src/plugins/mp3extractor.c:138 |
1237 | msgid "Bluegrass" | 485 | msgid "Bluegrass" |
1238 | msgstr "Bluegrass" | 486 | msgstr "Bluegrass" |
1239 | 487 | ||
1240 | #: src/plugins/mp3extractor.c:141 src/plugins/qtextractor.c:120 | 488 | #: src/plugins/mp3extractor.c:139 |
1241 | msgid "Avantgarde" | 489 | msgid "Avantgarde" |
1242 | msgstr "Avantgarde" | 490 | msgstr "Avantgarde" |
1243 | 491 | ||
1244 | #: src/plugins/mp3extractor.c:142 src/plugins/qtextractor.c:121 | 492 | #: src/plugins/mp3extractor.c:140 |
1245 | msgid "Gothic Rock" | 493 | msgid "Gothic Rock" |
1246 | msgstr "Gothic Rock" | 494 | msgstr "Gothic Rock" |
1247 | 495 | ||
1248 | #: src/plugins/mp3extractor.c:143 src/plugins/qtextractor.c:122 | 496 | #: src/plugins/mp3extractor.c:141 |
1249 | msgid "Progressive Rock" | 497 | msgid "Progressive Rock" |
1250 | msgstr "Progressive Rock" | 498 | msgstr "Progressive Rock" |
1251 | 499 | ||
1252 | #: src/plugins/mp3extractor.c:144 src/plugins/qtextractor.c:123 | 500 | #: src/plugins/mp3extractor.c:142 |
1253 | msgid "Psychedelic Rock" | 501 | msgid "Psychedelic Rock" |
1254 | msgstr "Psychedelic Rock" | 502 | msgstr "Psychedelic Rock" |
1255 | 503 | ||
1256 | #: src/plugins/mp3extractor.c:145 src/plugins/qtextractor.c:124 | 504 | #: src/plugins/mp3extractor.c:143 |
1257 | msgid "Symphonic Rock" | 505 | msgid "Symphonic Rock" |
1258 | msgstr "Symphonic Rock" | 506 | msgstr "Symphonic Rock" |
1259 | 507 | ||
1260 | #: src/plugins/mp3extractor.c:146 src/plugins/qtextractor.c:125 | 508 | #: src/plugins/mp3extractor.c:144 |
1261 | msgid "Slow Rock" | 509 | msgid "Slow Rock" |
1262 | msgstr "Slow Rock" | 510 | msgstr "Slow Rock" |
1263 | 511 | ||
1264 | #: src/plugins/mp3extractor.c:147 src/plugins/qtextractor.c:126 | 512 | #: src/plugins/mp3extractor.c:145 |
1265 | msgid "Big Band" | 513 | msgid "Big Band" |
1266 | msgstr "Big Band" | 514 | msgstr "Big Band" |
1267 | 515 | ||
1268 | #: src/plugins/mp3extractor.c:148 src/plugins/qtextractor.c:127 | 516 | #: src/plugins/mp3extractor.c:146 |
1269 | msgid "Chorus" | 517 | msgid "Chorus" |
1270 | msgstr "Chorus" | 518 | msgstr "Chorus" |
1271 | 519 | ||
1272 | #: src/plugins/mp3extractor.c:149 src/plugins/qtextractor.c:128 | 520 | #: src/plugins/mp3extractor.c:147 |
1273 | msgid "Easy Listening" | 521 | msgid "Easy Listening" |
1274 | msgstr "Easy Listening" | 522 | msgstr "Easy Listening" |
1275 | 523 | ||
1276 | #: src/plugins/mp3extractor.c:150 src/plugins/qtextractor.c:129 | 524 | #: src/plugins/mp3extractor.c:148 |
1277 | msgid "Acoustic" | 525 | msgid "Acoustic" |
1278 | msgstr "Acoustic" | 526 | msgstr "Acoustic" |
1279 | 527 | ||
1280 | #: src/plugins/mp3extractor.c:151 src/plugins/qtextractor.c:130 | 528 | #: src/plugins/mp3extractor.c:149 |
1281 | msgid "Humour" | 529 | msgid "Humour" |
1282 | msgstr "Umor" | 530 | msgstr "Umor" |
1283 | 531 | ||
1284 | #: src/plugins/mp3extractor.c:152 src/plugins/qtextractor.c:131 | 532 | #: src/plugins/mp3extractor.c:150 |
1285 | msgid "Speech" | 533 | msgid "Speech" |
1286 | msgstr "Discurs" | 534 | msgstr "Discurs" |
1287 | 535 | ||
1288 | #: src/plugins/mp3extractor.c:153 src/plugins/qtextractor.c:132 | 536 | #: src/plugins/mp3extractor.c:151 |
1289 | msgid "Chanson" | 537 | msgid "Chanson" |
1290 | msgstr "Chanson" | 538 | msgstr "Chanson" |
1291 | 539 | ||
1292 | #: src/plugins/mp3extractor.c:154 src/plugins/qtextractor.c:133 | 540 | #: src/plugins/mp3extractor.c:152 |
1293 | msgid "Opera" | 541 | msgid "Opera" |
1294 | msgstr "Oper" | 542 | msgstr "Oper" |
1295 | 543 | ||
1296 | #: src/plugins/mp3extractor.c:155 src/plugins/qtextractor.c:134 | 544 | #: src/plugins/mp3extractor.c:153 |
1297 | msgid "Chamber Music" | 545 | msgid "Chamber Music" |
1298 | msgstr "Muzic de camer" | 546 | msgstr "Muzic de camer" |
1299 | 547 | ||
1300 | #: src/plugins/mp3extractor.c:156 src/plugins/qtextractor.c:135 | 548 | #: src/plugins/mp3extractor.c:154 |
1301 | msgid "Sonata" | 549 | msgid "Sonata" |
1302 | msgstr "Sonet" | 550 | msgstr "Sonet" |
1303 | 551 | ||
1304 | #: src/plugins/mp3extractor.c:157 src/plugins/qtextractor.c:136 | 552 | #: src/plugins/mp3extractor.c:155 |
1305 | msgid "Symphony" | 553 | msgid "Symphony" |
1306 | msgstr "Simfonie" | 554 | msgstr "Simfonie" |
1307 | 555 | ||
1308 | #: src/plugins/mp3extractor.c:158 src/plugins/qtextractor.c:137 | 556 | #: src/plugins/mp3extractor.c:156 |
1309 | msgid "Booty Bass" | 557 | msgid "Booty Bass" |
1310 | msgstr "Booty Bass" | 558 | msgstr "Booty Bass" |
1311 | 559 | ||
1312 | #: src/plugins/mp3extractor.c:159 src/plugins/qtextractor.c:138 | 560 | #: src/plugins/mp3extractor.c:157 |
1313 | msgid "Primus" | 561 | msgid "Primus" |
1314 | msgstr "Primus" | 562 | msgstr "Primus" |
1315 | 563 | ||
1316 | #: src/plugins/mp3extractor.c:160 src/plugins/qtextractor.c:139 | 564 | #: src/plugins/mp3extractor.c:158 |
1317 | msgid "Porn Groove" | 565 | msgid "Porn Groove" |
1318 | msgstr "Porn Groove" | 566 | msgstr "Porn Groove" |
1319 | 567 | ||
1320 | #: src/plugins/mp3extractor.c:161 src/plugins/qtextractor.c:140 | 568 | #: src/plugins/mp3extractor.c:159 |
1321 | msgid "Satire" | 569 | msgid "Satire" |
1322 | msgstr "Satire" | 570 | msgstr "Satire" |
1323 | 571 | ||
1324 | #: src/plugins/mp3extractor.c:162 src/plugins/qtextractor.c:141 | 572 | #: src/plugins/mp3extractor.c:160 |
1325 | msgid "Slow Jam" | 573 | msgid "Slow Jam" |
1326 | msgstr "Slow Jam" | 574 | msgstr "Slow Jam" |
1327 | 575 | ||
1328 | #: src/plugins/mp3extractor.c:163 src/plugins/qtextractor.c:142 | 576 | #: src/plugins/mp3extractor.c:161 |
1329 | msgid "Club" | 577 | msgid "Club" |
1330 | msgstr "Club" | 578 | msgstr "Club" |
1331 | 579 | ||
1332 | #: src/plugins/mp3extractor.c:164 src/plugins/qtextractor.c:143 | 580 | #: src/plugins/mp3extractor.c:162 |
1333 | msgid "Tango" | 581 | msgid "Tango" |
1334 | msgstr "Tango" | 582 | msgstr "Tango" |
1335 | 583 | ||
1336 | #: src/plugins/mp3extractor.c:165 src/plugins/qtextractor.c:144 | 584 | #: src/plugins/mp3extractor.c:163 |
1337 | msgid "Samba" | 585 | msgid "Samba" |
1338 | msgstr "Samba" | 586 | msgstr "Samba" |
1339 | 587 | ||
1340 | #: src/plugins/mp3extractor.c:166 src/plugins/qtextractor.c:145 | 588 | #: src/plugins/mp3extractor.c:164 |
1341 | msgid "Folklore" | 589 | msgid "Folklore" |
1342 | msgstr "Folklore" | 590 | msgstr "Folklore" |
1343 | 591 | ||
1344 | #: src/plugins/mp3extractor.c:167 src/plugins/qtextractor.c:146 | 592 | #: src/plugins/mp3extractor.c:165 |
1345 | msgid "Ballad" | 593 | msgid "Ballad" |
1346 | msgstr "Ballad" | 594 | msgstr "Ballad" |
1347 | 595 | ||
1348 | #: src/plugins/mp3extractor.c:168 src/plugins/qtextractor.c:147 | 596 | #: src/plugins/mp3extractor.c:166 |
1349 | msgid "Power Ballad" | 597 | msgid "Power Ballad" |
1350 | msgstr "Power Ballad" | 598 | msgstr "Power Ballad" |
1351 | 599 | ||
1352 | #: src/plugins/mp3extractor.c:169 src/plugins/qtextractor.c:148 | 600 | #: src/plugins/mp3extractor.c:167 |
1353 | msgid "Rhythmic Soul" | 601 | msgid "Rhythmic Soul" |
1354 | msgstr "Rhythmic Soul" | 602 | msgstr "Rhythmic Soul" |
1355 | 603 | ||
1356 | #: src/plugins/mp3extractor.c:170 src/plugins/qtextractor.c:149 | 604 | #: src/plugins/mp3extractor.c:168 |
1357 | msgid "Freestyle" | 605 | msgid "Freestyle" |
1358 | msgstr "Freestyle" | 606 | msgstr "Freestyle" |
1359 | 607 | ||
1360 | #: src/plugins/mp3extractor.c:171 src/plugins/qtextractor.c:150 | 608 | #: src/plugins/mp3extractor.c:169 |
1361 | msgid "Duet" | 609 | msgid "Duet" |
1362 | msgstr "Duet" | 610 | msgstr "Duet" |
1363 | 611 | ||
1364 | #: src/plugins/mp3extractor.c:172 src/plugins/qtextractor.c:151 | 612 | #: src/plugins/mp3extractor.c:170 |
1365 | msgid "Punk Rock" | 613 | msgid "Punk Rock" |
1366 | msgstr "Punk Rock" | 614 | msgstr "Punk Rock" |
1367 | 615 | ||
1368 | #: src/plugins/mp3extractor.c:173 src/plugins/qtextractor.c:152 | 616 | #: src/plugins/mp3extractor.c:171 |
1369 | msgid "Drum Solo" | 617 | msgid "Drum Solo" |
1370 | msgstr "Drum Solo" | 618 | msgstr "Drum Solo" |
1371 | 619 | ||
1372 | #: src/plugins/mp3extractor.c:174 src/plugins/qtextractor.c:153 | 620 | #: src/plugins/mp3extractor.c:172 |
1373 | msgid "A Cappella" | 621 | msgid "A Cappella" |
1374 | msgstr "A Cappella" | 622 | msgstr "A Cappella" |
1375 | 623 | ||
1376 | #: src/plugins/mp3extractor.c:175 src/plugins/qtextractor.c:154 | 624 | #: src/plugins/mp3extractor.c:173 |
1377 | msgid "Euro-House" | 625 | msgid "Euro-House" |
1378 | msgstr "Euro-House" | 626 | msgstr "Euro-House" |
1379 | 627 | ||
1380 | #: src/plugins/mp3extractor.c:176 src/plugins/qtextractor.c:155 | 628 | #: src/plugins/mp3extractor.c:174 |
1381 | msgid "Dance Hall" | 629 | msgid "Dance Hall" |
1382 | msgstr "Dance Hall" | 630 | msgstr "Dance Hall" |
1383 | 631 | ||
1384 | #: src/plugins/mp3extractor.c:177 src/plugins/qtextractor.c:156 | 632 | #: src/plugins/mp3extractor.c:175 |
1385 | msgid "Goa" | 633 | msgid "Goa" |
1386 | msgstr "Goa" | 634 | msgstr "Goa" |
1387 | 635 | ||
1388 | #: src/plugins/mp3extractor.c:178 src/plugins/qtextractor.c:157 | 636 | #: src/plugins/mp3extractor.c:176 |
1389 | msgid "Drum & Bass" | 637 | msgid "Drum & Bass" |
1390 | msgstr "Drum & Bass" | 638 | msgstr "Drum & Bass" |
1391 | 639 | ||
1392 | #: src/plugins/mp3extractor.c:179 src/plugins/qtextractor.c:158 | 640 | #: src/plugins/mp3extractor.c:177 |
1393 | msgid "Club-House" | 641 | msgid "Club-House" |
1394 | msgstr "Club-House" | 642 | msgstr "Club-House" |
1395 | 643 | ||
1396 | #: src/plugins/mp3extractor.c:180 src/plugins/qtextractor.c:159 | 644 | #: src/plugins/mp3extractor.c:178 |
1397 | msgid "Hardcore" | 645 | msgid "Hardcore" |
1398 | msgstr "Hardcore" | 646 | msgstr "Hardcore" |
1399 | 647 | ||
1400 | #: src/plugins/mp3extractor.c:181 src/plugins/qtextractor.c:160 | 648 | #: src/plugins/mp3extractor.c:179 |
1401 | msgid "Terror" | 649 | msgid "Terror" |
1402 | msgstr "Terror" | 650 | msgstr "Terror" |
1403 | 651 | ||
1404 | #: src/plugins/mp3extractor.c:182 src/plugins/qtextractor.c:161 | 652 | #: src/plugins/mp3extractor.c:180 |
1405 | msgid "Indie" | 653 | msgid "Indie" |
1406 | msgstr "Indie" | 654 | msgstr "Indie" |
1407 | 655 | ||
1408 | #: src/plugins/mp3extractor.c:183 src/plugins/qtextractor.c:162 | 656 | #: src/plugins/mp3extractor.c:181 |
1409 | msgid "BritPop" | 657 | msgid "BritPop" |
1410 | msgstr "BritPop" | 658 | msgstr "BritPop" |
1411 | 659 | ||
1412 | #: src/plugins/mp3extractor.c:184 src/plugins/qtextractor.c:163 | 660 | #: src/plugins/mp3extractor.c:182 |
1413 | msgid "Negerpunk" | 661 | msgid "Negerpunk" |
1414 | msgstr "Negerpunk" | 662 | msgstr "Negerpunk" |
1415 | 663 | ||
1416 | #: src/plugins/mp3extractor.c:185 src/plugins/qtextractor.c:164 | 664 | #: src/plugins/mp3extractor.c:183 |
1417 | msgid "Polsk Punk" | 665 | msgid "Polsk Punk" |
1418 | msgstr "Polsk Punk" | 666 | msgstr "Polsk Punk" |
1419 | 667 | ||
1420 | #: src/plugins/mp3extractor.c:186 src/plugins/qtextractor.c:165 | 668 | #: src/plugins/mp3extractor.c:184 |
1421 | msgid "Beat" | 669 | msgid "Beat" |
1422 | msgstr "Beat" | 670 | msgstr "Beat" |
1423 | 671 | ||
1424 | #: src/plugins/mp3extractor.c:187 src/plugins/qtextractor.c:166 | 672 | #: src/plugins/mp3extractor.c:185 |
1425 | msgid "Christian Gangsta Rap" | 673 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
1426 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | 674 | msgstr "Christian Gangsta Rap" |
1427 | 675 | ||
1428 | #: src/plugins/mp3extractor.c:188 src/plugins/qtextractor.c:167 | 676 | #: src/plugins/mp3extractor.c:186 |
1429 | msgid "Heavy Metal" | 677 | msgid "Heavy Metal" |
1430 | msgstr "Heavy Metal" | 678 | msgstr "Heavy Metal" |
1431 | 679 | ||
1432 | #: src/plugins/mp3extractor.c:189 src/plugins/qtextractor.c:168 | 680 | #: src/plugins/mp3extractor.c:187 |
1433 | msgid "Black Metal" | 681 | msgid "Black Metal" |
1434 | msgstr "Black Metal" | 682 | msgstr "Black Metal" |
1435 | 683 | ||
1436 | #: src/plugins/mp3extractor.c:190 src/plugins/qtextractor.c:169 | 684 | #: src/plugins/mp3extractor.c:188 |
1437 | msgid "Crossover" | 685 | msgid "Crossover" |
1438 | msgstr "Crossover" | 686 | msgstr "Crossover" |
1439 | 687 | ||
1440 | #: src/plugins/mp3extractor.c:191 src/plugins/qtextractor.c:170 | 688 | #: src/plugins/mp3extractor.c:189 |
1441 | msgid "Contemporary Christian" | 689 | msgid "Contemporary Christian" |
1442 | msgstr "Contemporary Christian" | 690 | msgstr "Contemporary Christian" |
1443 | 691 | ||
1444 | #: src/plugins/mp3extractor.c:192 src/plugins/qtextractor.c:171 | 692 | #: src/plugins/mp3extractor.c:190 |
1445 | msgid "Christian Rock" | 693 | msgid "Christian Rock" |
1446 | msgstr "Christian Rock" | 694 | msgstr "Christian Rock" |
1447 | 695 | ||
1448 | #: src/plugins/mp3extractor.c:193 src/plugins/qtextractor.c:172 | 696 | #: src/plugins/mp3extractor.c:191 |
1449 | msgid "Merengue" | 697 | msgid "Merengue" |
1450 | msgstr "Merengue" | 698 | msgstr "Merengue" |
1451 | 699 | ||
1452 | #: src/plugins/mp3extractor.c:194 src/plugins/qtextractor.c:173 | 700 | #: src/plugins/mp3extractor.c:192 |
1453 | msgid "Salsa" | 701 | msgid "Salsa" |
1454 | msgstr "Salsa" | 702 | msgstr "Salsa" |
1455 | 703 | ||
1456 | #: src/plugins/mp3extractor.c:195 src/plugins/qtextractor.c:174 | 704 | #: src/plugins/mp3extractor.c:193 |
1457 | msgid "Thrash Metal" | 705 | msgid "Thrash Metal" |
1458 | msgstr "Thrash Metal" | 706 | msgstr "Thrash Metal" |
1459 | 707 | ||
1460 | #: src/plugins/mp3extractor.c:196 src/plugins/qtextractor.c:175 | 708 | #: src/plugins/mp3extractor.c:194 |
1461 | msgid "Anime" | 709 | msgid "Anime" |
1462 | msgstr "Anime" | 710 | msgstr "Anime" |
1463 | 711 | ||
1464 | #: src/plugins/mp3extractor.c:197 src/plugins/qtextractor.c:176 | 712 | #: src/plugins/mp3extractor.c:195 |
1465 | msgid "JPop" | 713 | msgid "JPop" |
1466 | msgstr "JPop" | 714 | msgstr "JPop" |
1467 | 715 | ||
1468 | #: src/plugins/mp3extractor.c:198 src/plugins/qtextractor.c:177 | 716 | #: src/plugins/mp3extractor.c:196 |
1469 | msgid "Synthpop" | 717 | msgid "Synthpop" |
1470 | msgstr "Synthpop" | 718 | msgstr "Synthpop" |
1471 | 719 | ||
1472 | #: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 | 720 | #: src/plugins/mp3extractor.c:427 |
1473 | msgid "stereo" | 721 | msgid "(variable bps)" |
1474 | msgstr "stereo" | 722 | msgstr "(bps variabil)" |
1475 | |||
1476 | #: src/plugins/mp3extractor.c:253 | ||
1477 | #, fuzzy | ||
1478 | msgid "joint stereo" | ||
1479 | msgstr "stereo" | ||
1480 | 723 | ||
1481 | #: src/plugins/mp3extractor.c:254 | 724 | #: src/main/getopt.c:681 |
1482 | msgid "dual channel" | 725 | #, c-format |
1483 | msgstr "" | 726 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
727 | msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n" | ||
1484 | 728 | ||
1485 | #: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 | 729 | #: src/main/getopt.c:706 |
1486 | msgid "mono" | 730 | #, c-format |
1487 | msgstr "mono" | 731 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
732 | msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n" | ||
1488 | 733 | ||
1489 | #: src/plugins/mp3extractor.c:258 | 734 | #: src/main/getopt.c:712 |
1490 | msgid "MPEG-1" | 735 | #, c-format |
1491 | msgstr "" | 736 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
737 | msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n" | ||
1492 | 738 | ||
1493 | #: src/plugins/mp3extractor.c:259 | 739 | #: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 |
1494 | msgid "MPEG-2" | 740 | #, c-format |
1495 | msgstr "" | 741 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
742 | msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n" | ||
1496 | 743 | ||
1497 | #: src/plugins/mp3extractor.c:260 | 744 | #: src/main/getopt.c:758 |
1498 | msgid "MPEG-2.5" | 745 | #, c-format |
1499 | msgstr "" | 746 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
747 | msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n" | ||
1500 | 748 | ||
1501 | #: src/plugins/mp3extractor.c:263 | 749 | #: src/main/getopt.c:762 |
1502 | msgid "Layer I" | 750 | #, c-format |
1503 | msgstr "" | 751 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
752 | msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n" | ||
1504 | 753 | ||
1505 | #: src/plugins/mp3extractor.c:264 | 754 | #: src/main/getopt.c:788 |
1506 | msgid "Layer II" | 755 | #, c-format |
1507 | msgstr "" | 756 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
757 | msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" | ||
1508 | 758 | ||
1509 | #: src/plugins/mp3extractor.c:265 | 759 | #: src/main/getopt.c:790 |
1510 | msgid "Layer III" | 760 | #, c-format |
1511 | msgstr "" | 761 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
762 | msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" | ||
1512 | 763 | ||
1513 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | 764 | #: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 |
1514 | msgid "VBR" | 765 | #, c-format |
1515 | msgstr "" | 766 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
767 | msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n" | ||
1516 | 768 | ||
1517 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | 769 | #: src/main/getopt.c:867 |
1518 | msgid "CBR" | 770 | #, c-format |
1519 | msgstr "" | 771 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
772 | msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n" | ||
1520 | 773 | ||
1521 | #: src/plugins/mp3extractor.c:478 | 774 | #: src/main/getopt.c:885 |
1522 | #, fuzzy | 775 | #, c-format |
1523 | msgid "no copyright" | 776 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
1524 | msgstr "copyright" | 777 | msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" |
1525 | 778 | ||
1526 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | 779 | #: src/main/extract.c:49 |
1527 | msgid "original" | 780 | #, c-format |
781 | msgid "" | ||
782 | "Usage: %s\n" | ||
783 | "%s\n" | ||
784 | "\n" | ||
1528 | msgstr "" | 785 | msgstr "" |
786 | "Folosire: %s\n" | ||
787 | "%s\n" | ||
788 | "\n" | ||
1529 | 789 | ||
1530 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | 790 | #: src/main/extract.c:52 |
1531 | #, fuzzy | 791 | #, c-format |
1532 | msgid "copy" | 792 | msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
1533 | msgstr "copyright" | 793 | msgstr "Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru opiunile scurte.\n" |
1534 | |||
1535 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 | ||
1536 | msgid "No Proofing" | ||
1537 | msgstr "" | ||
1538 | 794 | ||
1539 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:260 | 795 | #: src/main/extract.c:126 |
1540 | msgid "Traditional Chinese" | 796 | msgid "do not remove any duplicates" |
1541 | msgstr "" | 797 | msgstr "nu ndeprta nici un duplicat" |
1542 | 798 | ||
1543 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:262 | 799 | #: src/main/extract.c:128 |
1544 | msgid "Simplified Chinese" | 800 | msgid "print output in bibtex format" |
1545 | msgstr "" | 801 | msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" |
1546 | 802 | ||
1547 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:270 | 803 | #: src/main/extract.c:130 |
1548 | msgid "Swiss German" | 804 | msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" |
1549 | msgstr "" | 805 | msgstr "folosete extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limb din 2 litere LANG" |
1550 | 806 | ||
1551 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:274 | 807 | #: src/main/extract.c:132 |
1552 | msgid "U.S. English" | 808 | msgid "remove duplicates only if types match" |
1553 | msgstr "" | 809 | msgstr "ndeprteaz duplicatele numai dac tipul este acelai" |
1554 | 810 | ||
1555 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:276 | 811 | #: src/main/extract.c:134 |
1556 | msgid "U.K. English" | 812 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" |
1557 | msgstr "" | 813 | msgstr "folosete numele de fiier ca i cuvnt cheie (ncarc plugin nume_fiier-extractor)" |
1558 | 814 | ||
1559 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:278 | 815 | #: src/main/extract.c:136 |
1560 | msgid "Australian English" | 816 | msgid "print this help" |
1561 | msgstr "" | 817 | msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" |
1562 | 818 | ||
1563 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:280 | 819 | #: src/main/extract.c:138 |
1564 | msgid "Castilian Spanish" | 820 | msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
1565 | msgstr "" | 821 | msgstr "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 sau md5)" |
1566 | 822 | ||
1567 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:282 | 823 | #: src/main/extract.c:140 |
1568 | msgid "Mexican Spanish" | 824 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
1569 | msgstr "" | 825 | msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" |
1570 | 826 | ||
1571 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:288 | 827 | #: src/main/extract.c:142 |
1572 | msgid "Belgian French" | 828 | msgid "list all keyword types" |
1573 | msgstr "" | 829 | msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" |
1574 | 830 | ||
1575 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:290 | 831 | #: src/main/extract.c:144 |
1576 | msgid "Canadian French" | 832 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
1577 | msgstr "" | 833 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" |
1578 | 834 | ||
1579 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:292 | 835 | #: src/main/extract.c:146 |
1580 | msgid "Swiss French" | 836 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
1581 | msgstr "" | 837 | msgstr "afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a obine o list" |
1582 | 838 | ||
1583 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:302 | 839 | #: src/main/extract.c:148 |
1584 | msgid "Swiss Italian" | 840 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" |
1585 | msgstr "" | 841 | msgstr "ndeprteaz duplicatele chiar dac tipurile cuvintelor cheie nu sunt aceleai" |
1586 | 842 | ||
1587 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:310 | 843 | #: src/main/extract.c:150 |
1588 | msgid "Belgian Dutch" | 844 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" |
1589 | msgstr "" | 845 | msgstr "folosete spargere dup cuvinte cheie (ncarc plugin-ul split-extractor)" |
1590 | 846 | ||
1591 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:312 | 847 | #: src/main/extract.c:152 |
1592 | msgid "Norwegian Bokmal" | 848 | msgid "print the version number" |
1593 | msgstr "" | 849 | msgstr "afieaz numrul versiunii" |
1594 | 850 | ||
1595 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:322 | 851 | #: src/main/extract.c:154 |
1596 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 852 | msgid "be verbose" |
1597 | msgstr "" | 853 | msgstr "fi vorbre" |
1598 | 854 | ||
1599 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:328 | 855 | #: src/main/extract.c:156 |
1600 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 856 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
1601 | msgstr "" | 857 | msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" |
1602 | 858 | ||
1603 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:330 | 859 | #: src/main/extract.c:159 |
1604 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 860 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
1605 | msgstr "" | 861 | msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" |
1606 | 862 | ||
1607 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:358 | 863 | #: src/main/extract.c:160 |
1608 | msgid "Farsi" | 864 | msgid "Extract metadata from files." |
1609 | msgstr "" | 865 | msgstr "Extrage metadata din fiiere." |
1610 | 866 | ||
1611 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:420 | 867 | #: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:876 |
1612 | #, c-format | 868 | #, c-format |
1613 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 869 | msgid "%s - (binary)\n" |
1614 | msgstr "" | 870 | msgstr "%s - (binar)\n" |
1615 | 871 | ||
1616 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:97 | 872 | #: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:881 |
1617 | #, c-format | 873 | #, c-format |
1618 | msgid "" | 874 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
1619 | "Please provide the name of the language you are building\n" | 875 | msgstr "TIP INVALID - %s\n" |
1620 | "a dictionary for. For example:\n" | ||
1621 | msgstr "" | ||
1622 | "V rugm furnizai numele limbii pentru care contruii\n" | ||
1623 | "un dicionar. De exemplu:\n" | ||
1624 | 876 | ||
1625 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:111 | 877 | #: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:40 |
1626 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:165 | 878 | msgid "title" |
1627 | #, fuzzy, c-format | 879 | msgstr "titlu" |
1628 | msgid "Error opening file `%s': %s\n" | ||
1629 | msgstr "Eroare deschidere fiier '%s': %s\n" | ||
1630 | 880 | ||
1631 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:118 | 881 | #: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:38 |
882 | msgid "filename" | ||
883 | msgstr "nume_fiier" | ||
884 | |||
885 | #: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:41 | ||
886 | msgid "author" | ||
887 | msgstr "autor" | ||
888 | |||
889 | #: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:43 | ||
890 | msgid "description" | ||
891 | msgstr "descriere" | ||
892 | |||
893 | #: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:55 | ||
894 | msgid "keywords" | ||
895 | msgstr "cuvinte cheie" | ||
896 | |||
897 | #: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:44 | ||
898 | msgid "comment" | ||
899 | msgstr "comentariu" | ||
900 | |||
901 | #: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:45 | ||
902 | msgid "date" | ||
903 | msgstr "data" | ||
904 | |||
905 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:67 | ||
906 | msgid "creation date" | ||
907 | msgstr "data crerii" | ||
908 | |||
909 | #: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:46 | ||
910 | msgid "publisher" | ||
911 | msgstr "publicist" | ||
912 | |||
913 | #: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:52 | ||
914 | msgid "organization" | ||
915 | msgstr "organizaie" | ||
916 | |||
917 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:54 | ||
918 | msgid "subject" | ||
919 | msgstr "subiect" | ||
920 | |||
921 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:71 | ||
922 | msgid "page count" | ||
923 | msgstr "numr de pagini" | ||
924 | |||
925 | #: src/main/extract.c:473 | ||
1632 | #, c-format | 926 | #, c-format |
1633 | msgid "" | 927 | msgid "You must specify an argument for the '%s' option (option ignored).\n" |
1634 | "Error allocating: %s\n" | 928 | msgstr "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" |
1635 | "." | ||
1636 | msgstr "" | ||
1637 | "Eroare de alocare: %s\n" | ||
1638 | "." | ||
1639 | 929 | ||
1640 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:132 | 930 | #: src/main/extract.c:540 |
1641 | #, c-format | 931 | #, c-format |
1642 | msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" | 932 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
1643 | msgstr "Cretei ALLOCSIZE (n %s).\n" | 933 | msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" |
1644 | 934 | ||
1645 | #: src/plugins/riffextractor.c:151 | 935 | #: src/main/extract.c:599 |
1646 | #, c-format | 936 | #, c-format |
1647 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 937 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
1648 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 938 | msgstr "%% BiBTeX file\n" |
1649 | 939 | ||
1650 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3223 | 940 | #: src/main/extract.c:606 |
1651 | #, c-format | 941 | #, c-format |
1652 | msgid "Source RPM %d.%d" | 942 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
1653 | msgstr "Surs RPM %d.%d" | 943 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" |
944 | |||
945 | #: src/main/extractor.c:37 | ||
946 | msgid "unknown" | ||
947 | msgstr "necunoscut" | ||
948 | |||
949 | #: src/main/extractor.c:39 | ||
950 | msgid "mimetype" | ||
951 | msgstr "mimetype" | ||
952 | |||
953 | #: src/main/extractor.c:42 | ||
954 | msgid "artist" | ||
955 | msgstr "artist" | ||
956 | |||
957 | #: src/main/extractor.c:47 | ||
958 | msgid "language" | ||
959 | msgstr "limb" | ||
960 | |||
961 | #: src/main/extractor.c:48 | ||
962 | msgid "album" | ||
963 | msgstr "album" | ||
964 | |||
965 | #: src/main/extractor.c:49 | ||
966 | msgid "genre" | ||
967 | msgstr "gen" | ||
1654 | 968 | ||
1655 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3225 | 969 | #: src/main/extractor.c:50 |
970 | msgid "location" | ||
971 | msgstr "locaie" | ||
972 | |||
973 | #: src/main/extractor.c:51 | ||
974 | msgid "version" | ||
975 | msgstr "versiune" | ||
976 | |||
977 | #: src/main/extractor.c:53 | ||
978 | msgid "copyright" | ||
979 | msgstr "copyright" | ||
980 | |||
981 | #: src/main/extractor.c:56 | ||
982 | msgid "contributor" | ||
983 | msgstr "contribuitor" | ||
984 | |||
985 | #: src/main/extractor.c:57 | ||
986 | msgid "resource-type" | ||
987 | msgstr "tip-resurs" | ||
988 | |||
989 | #: src/main/extractor.c:58 | ||
990 | msgid "format" | ||
991 | msgstr "format" | ||
992 | |||
993 | #: src/main/extractor.c:59 | ||
994 | msgid "resource-identifier" | ||
995 | msgstr "identificator-resurs" | ||
996 | |||
997 | #: src/main/extractor.c:60 | ||
998 | msgid "source" | ||
999 | msgstr "surs" | ||
1000 | |||
1001 | #: src/main/extractor.c:61 | ||
1002 | msgid "relation" | ||
1003 | msgstr "relaie" | ||
1004 | |||
1005 | #: src/main/extractor.c:62 | ||
1006 | msgid "coverage" | ||
1007 | msgstr "acoperire" | ||
1008 | |||
1009 | #: src/main/extractor.c:63 | ||
1010 | msgid "software" | ||
1011 | msgstr "software" | ||
1012 | |||
1013 | #: src/main/extractor.c:64 | ||
1014 | msgid "disclaimer" | ||
1015 | msgstr "repudiere" | ||
1016 | |||
1017 | #: src/main/extractor.c:65 | ||
1018 | msgid "warning" | ||
1019 | msgstr "avertisment" | ||
1020 | |||
1021 | #: src/main/extractor.c:66 | ||
1022 | msgid "translated" | ||
1023 | msgstr "tradus" | ||
1024 | |||
1025 | #: src/main/extractor.c:68 | ||
1026 | msgid "modification date" | ||
1027 | msgstr "data modificrii" | ||
1028 | |||
1029 | #: src/main/extractor.c:69 | ||
1030 | msgid "creator" | ||
1031 | msgstr "creator" | ||
1032 | |||
1033 | #: src/main/extractor.c:70 | ||
1034 | msgid "producer" | ||
1035 | msgstr "productor" | ||
1036 | |||
1037 | #: src/main/extractor.c:72 | ||
1038 | msgid "page orientation" | ||
1039 | msgstr "orientare pagin" | ||
1040 | |||
1041 | #: src/main/extractor.c:73 | ||
1042 | msgid "paper size" | ||
1043 | msgstr "dimensiune pagina" | ||
1044 | |||
1045 | #: src/main/extractor.c:74 | ||
1046 | msgid "used fonts" | ||
1047 | msgstr "fonturi folosite" | ||
1048 | |||
1049 | #: src/main/extractor.c:75 | ||
1050 | msgid "page order" | ||
1051 | msgstr "ordine pagini" | ||
1052 | |||
1053 | #: src/main/extractor.c:76 | ||
1054 | msgid "created for" | ||
1055 | msgstr "creat pentru" | ||
1056 | |||
1057 | #: src/main/extractor.c:77 | ||
1058 | msgid "magnification" | ||
1059 | msgstr "mrire" | ||
1060 | |||
1061 | #: src/main/extractor.c:78 | ||
1062 | msgid "release" | ||
1063 | msgstr "release" | ||
1064 | |||
1065 | #: src/main/extractor.c:79 | ||
1066 | msgid "group" | ||
1067 | msgstr "grup" | ||
1068 | |||
1069 | #: src/main/extractor.c:80 | ||
1070 | msgid "size" | ||
1071 | msgstr "mrime" | ||
1072 | |||
1073 | #: src/main/extractor.c:81 | ||
1074 | msgid "summary" | ||
1075 | msgstr "cuprins" | ||
1076 | |||
1077 | #: src/main/extractor.c:82 | ||
1078 | msgid "packager" | ||
1079 | msgstr "mpachetator" | ||
1080 | |||
1081 | #: src/main/extractor.c:83 | ||
1082 | msgid "vendor" | ||
1083 | msgstr "vnztor" | ||
1084 | |||
1085 | #: src/main/extractor.c:84 | ||
1086 | msgid "license" | ||
1087 | msgstr "licen" | ||
1088 | |||
1089 | #: src/main/extractor.c:85 | ||
1090 | msgid "distribution" | ||
1091 | msgstr "distribuie" | ||
1092 | |||
1093 | #: src/main/extractor.c:86 | ||
1094 | msgid "build-host" | ||
1095 | msgstr "gazd-contruit" | ||
1096 | |||
1097 | #: src/main/extractor.c:87 | ||
1098 | msgid "os" | ||
1099 | msgstr "sistem operare" | ||
1100 | |||
1101 | #: src/main/extractor.c:88 | ||
1102 | msgid "dependency" | ||
1103 | msgstr "dependine" | ||
1104 | |||
1105 | #: src/main/extractor.c:89 | ||
1106 | msgid "MD4" | ||
1107 | msgstr "MD4" | ||
1108 | |||
1109 | #: src/main/extractor.c:90 | ||
1110 | msgid "MD5" | ||
1111 | msgstr "MD5" | ||
1112 | |||
1113 | #: src/main/extractor.c:91 | ||
1114 | msgid "SHA-0" | ||
1115 | msgstr "SHA-0" | ||
1116 | |||
1117 | #: src/main/extractor.c:92 | ||
1118 | msgid "SHA-1" | ||
1119 | msgstr "SHA-1" | ||
1120 | |||
1121 | #: src/main/extractor.c:93 | ||
1122 | msgid "RipeMD160" | ||
1123 | msgstr "RipeMD160" | ||
1124 | |||
1125 | #: src/main/extractor.c:94 | ||
1126 | msgid "resolution" | ||
1127 | msgstr "rezoluie" | ||
1128 | |||
1129 | #: src/main/extractor.c:95 | ||
1130 | msgid "category" | ||
1131 | msgstr "categorie" | ||
1132 | |||
1133 | #: src/main/extractor.c:96 | ||
1134 | msgid "book title" | ||
1135 | msgstr "titlu de carte" | ||
1136 | |||
1137 | #: src/main/extractor.c:97 | ||
1138 | msgid "priority" | ||
1139 | msgstr "prioritate" | ||
1140 | |||
1141 | #: src/main/extractor.c:98 | ||
1142 | msgid "conflicts" | ||
1143 | msgstr "conflicte" | ||
1144 | |||
1145 | #: src/main/extractor.c:99 | ||
1146 | msgid "replaces" | ||
1147 | msgstr "nlocuiete" | ||
1148 | |||
1149 | #: src/main/extractor.c:100 | ||
1150 | msgid "provides" | ||
1151 | msgstr "furnizeaz" | ||
1152 | |||
1153 | #: src/main/extractor.c:101 | ||
1154 | msgid "conductor" | ||
1155 | msgstr "conductor" | ||
1156 | |||
1157 | #: src/main/extractor.c:102 | ||
1158 | msgid "interpreter" | ||
1159 | msgstr "interpret()" | ||
1160 | |||
1161 | #: src/main/extractor.c:103 | ||
1162 | msgid "owner" | ||
1163 | msgstr "proprietar" | ||
1164 | |||
1165 | #: src/main/extractor.c:104 | ||
1166 | msgid "lyrics" | ||
1167 | msgstr "versuri" | ||
1168 | |||
1169 | #: src/main/extractor.c:105 | ||
1170 | msgid "media type" | ||
1171 | msgstr "tipul media" | ||
1172 | |||
1173 | #: src/main/extractor.c:106 | ||
1174 | msgid "contact" | ||
1175 | msgstr "contact" | ||
1176 | |||
1177 | #: src/main/extractor.c:107 | ||
1178 | msgid "binary thumbnail data" | ||
1179 | msgstr "data thumbnail binar" | ||
1180 | |||
1181 | #: src/main/extractor.c:108 | ||
1182 | msgid "publication date" | ||
1183 | msgstr "data publicrii" | ||
1184 | |||
1185 | #: src/main/extractor.c:109 | ||
1186 | msgid "camera make" | ||
1187 | msgstr "productor" | ||
1188 | |||
1189 | #: src/main/extractor.c:110 | ||
1190 | msgid "camera model" | ||
1191 | msgstr "model de camer" | ||
1192 | |||
1193 | #: src/main/extractor.c:111 | ||
1194 | msgid "exposure" | ||
1195 | msgstr "expunere" | ||
1196 | |||
1197 | #: src/main/extractor.c:112 | ||
1198 | msgid "aperture" | ||
1199 | msgstr "apertur" | ||
1200 | |||
1201 | #: src/main/extractor.c:113 | ||
1202 | msgid "exposure bias" | ||
1203 | msgstr "predilecie expunere" | ||
1204 | |||
1205 | #: src/main/extractor.c:114 | ||
1206 | msgid "flash" | ||
1207 | msgstr "bli" | ||
1208 | |||
1209 | #: src/main/extractor.c:115 | ||
1210 | msgid "flash bias" | ||
1211 | msgstr "predilecie bli" | ||
1212 | |||
1213 | #: src/main/extractor.c:116 | ||
1214 | msgid "focal length" | ||
1215 | msgstr "lungime focal" | ||
1216 | |||
1217 | #: src/main/extractor.c:117 | ||
1218 | msgid "focal length (35mm equivalent)" | ||
1219 | msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)" | ||
1220 | |||
1221 | #: src/main/extractor.c:118 | ||
1222 | msgid "iso speed" | ||
1223 | msgstr "valoare iso" | ||
1224 | |||
1225 | #: src/main/extractor.c:119 | ||
1226 | msgid "exposure mode" | ||
1227 | msgstr "mod expunere" | ||
1228 | |||
1229 | #: src/main/extractor.c:120 | ||
1230 | msgid "metering mode" | ||
1231 | msgstr "mod de msurare" | ||
1232 | |||
1233 | #: src/main/extractor.c:121 | ||
1234 | msgid "macro mode" | ||
1235 | msgstr "mod macro" | ||
1236 | |||
1237 | #: src/main/extractor.c:122 | ||
1238 | msgid "image quality" | ||
1239 | msgstr "calitate imagine" | ||
1240 | |||
1241 | #: src/main/extractor.c:123 | ||
1242 | msgid "white balance" | ||
1243 | msgstr "balan alb" | ||
1244 | |||
1245 | #: src/main/extractor.c:124 | ||
1246 | msgid "orientation" | ||
1247 | msgstr "orientare" | ||
1248 | |||
1249 | #: src/main/extractor.c:219 | ||
1656 | #, c-format | 1250 | #, c-format |
1657 | msgid "Binary RPM %d.%d" | 1251 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
1658 | msgstr "Binar RPM %d.%d" | 1252 | msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" |
1659 | 1253 | ||
1660 | #~ msgid "(variable bps)" | 1254 | #: src/main/extractor.c:366 |
1661 | #~ msgstr "(bps variabil)" | 1255 | #, c-format |
1256 | msgid "Resolving symbol '%s' in library '%s' failed, so I tried '%s', but that failed also. Errors are: '%s' and '%s'.\n" | ||
1257 | msgstr "Rezolvarea simbolului '%s' n biblioteca '%s' a euat, aa c am ncercat '%s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n" | ||
1662 | 1258 | ||
1663 | #~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" | 1259 | #: src/main/extractor.c:395 |
1664 | #~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n" | 1260 | #, c-format |
1261 | msgid "Loading '%s' plugin failed: %s\n" | ||
1262 | msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" | ||
1665 | 1263 | ||
1666 | #~ msgid "os" | 1264 | #: src/main/extractor.c:600 |
1667 | #~ msgstr "sistem operare" | 1265 | #, c-format |
1266 | msgid "Unloading plugin '%s' failed!\n" | ||
1267 | msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n" | ||
1668 | 1268 | ||
1669 | #~ msgid "No error" | 1269 | #~ msgid "No error" |
1670 | #~ msgstr "Nici o eroare" | 1270 | #~ msgstr "Nici o eroare" |
@@ -1717,6 +1317,9 @@ msgstr "Binar RPM %d.%d" | |||
1717 | #~ msgid "Exec format error" | 1317 | #~ msgid "Exec format error" |
1718 | #~ msgstr "Eroare format exec" | 1318 | #~ msgstr "Eroare format exec" |
1719 | 1319 | ||
1320 | #~ msgid "Bad file number" | ||
1321 | #~ msgstr "Numr de fiier incorect" | ||
1322 | |||
1720 | #~ msgid "No children" | 1323 | #~ msgid "No children" |
1721 | #~ msgstr "Nici un copil" | 1324 | #~ msgstr "Nici un copil" |
1722 | 1325 | ||
@@ -1750,6 +1353,9 @@ msgstr "Binar RPM %d.%d" | |||
1750 | #~ msgid "Not a directory" | 1353 | #~ msgid "Not a directory" |
1751 | #~ msgstr "Nu este un director" | 1354 | #~ msgstr "Nu este un director" |
1752 | 1355 | ||
1356 | #~ msgid "Is a directory" | ||
1357 | #~ msgstr "Este un director" | ||
1358 | |||
1753 | #~ msgid "Invalid argument" | 1359 | #~ msgid "Invalid argument" |
1754 | #~ msgstr "Argument invalide" | 1360 | #~ msgstr "Argument invalide" |
1755 | 1361 | ||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" | 17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2008-11-02 20:24-0700\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" | 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "" | |||
134 | msgid "Extract metadata from files." | 134 | msgid "Extract metadata from files." |
135 | msgstr "Bivuye Idosiye" | 135 | msgstr "Bivuye Idosiye" |
136 | 136 | ||
137 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | 137 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1550 |
138 | #, fuzzy, c-format | 138 | #, fuzzy, c-format |
139 | msgid "%s - (binary)\n" | 139 | msgid "%s - (binary)\n" |
140 | msgstr "%s-(Nyabibiri" | 140 | msgstr "%s-(Nyabibiri" |
141 | 141 | ||
142 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | 142 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1555 |
143 | #, c-format | 143 | #, c-format |
144 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 144 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
145 | msgstr "" | 145 | msgstr "" |
@@ -885,24 +885,24 @@ msgstr "" | |||
885 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | 885 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" |
886 | msgstr "" | 886 | msgstr "" |
887 | 887 | ||
888 | #: src/main/extractor.c:601 | 888 | #: src/main/extractor.c:604 |
889 | #, fuzzy, c-format | 889 | #, fuzzy, c-format |
890 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 890 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
891 | msgstr "Bya Byanze" | 891 | msgstr "Bya Byanze" |
892 | 892 | ||
893 | #: src/main/extractor.c:765 | 893 | #: src/main/extractor.c:768 |
894 | #, fuzzy, c-format | 894 | #, fuzzy, c-format |
895 | msgid "" | 895 | msgid "" |
896 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 896 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " |
897 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | 897 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" |
898 | msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" | 898 | msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" |
899 | 899 | ||
900 | #: src/main/extractor.c:796 | 900 | #: src/main/extractor.c:811 |
901 | #, fuzzy, c-format | 901 | #, fuzzy, c-format |
902 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 902 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
903 | msgstr "Byanze" | 903 | msgstr "Byanze" |
904 | 904 | ||
905 | #: src/main/extractor.c:1008 | 905 | #: src/main/extractor.c:1023 |
906 | #, fuzzy, c-format | 906 | #, fuzzy, c-format |
907 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 907 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
908 | msgstr "Byanze" | 908 | msgstr "Byanze" |
@@ -1802,16 +1802,6 @@ msgstr "in" | |||
1802 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 1802 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
1803 | msgstr "" | 1803 | msgstr "" |
1804 | 1804 | ||
1805 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3223 | ||
1806 | #, c-format | ||
1807 | msgid "Source RPM %d.%d" | ||
1808 | msgstr "" | ||
1809 | |||
1810 | #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3225 | ||
1811 | #, c-format | ||
1812 | msgid "Binary RPM %d.%d" | ||
1813 | msgstr "" | ||
1814 | |||
1815 | #, fuzzy | 1805 | #, fuzzy |
1816 | #~ msgid "(variable bps)" | 1806 | #~ msgid "(variable bps)" |
1817 | #~ msgstr "(IMPINDURAGACIRO" | 1807 | #~ msgstr "(IMPINDURAGACIRO" |
@@ -5,10 +5,10 @@ | |||
5 | # | 5 | # |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-04-01 12:46+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-19 21:21+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -28,35 +28,28 @@ msgstr "" | |||
28 | 28 | ||
29 | #: src/main/extract.c:52 | 29 | #: src/main/extract.c:52 |
30 | #, c-format | 30 | #, c-format |
31 | msgid "" | 31 | msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
32 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 32 | msgstr "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för korta flaggor.\n" |
33 | msgstr "" | ||
34 | "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " | ||
35 | "korta flaggor.\n" | ||
36 | 33 | ||
37 | #: src/main/extract.c:126 | 34 | #: src/main/extract.c:126 |
38 | msgid "do not remove any duplicates" | 35 | msgid "do not remove any duplicates" |
39 | msgstr "ta inte bort några dubletter" | 36 | msgstr "ta inte bort några dubbletter" |
40 | 37 | ||
41 | #: src/main/extract.c:128 | 38 | #: src/main/extract.c:128 |
42 | msgid "print output in bibtex format" | 39 | msgid "print output in bibtex format" |
43 | msgstr "skriv ut i bibtex-format" | 40 | msgstr "skriv ut i bibtex-format" |
44 | 41 | ||
45 | #: src/main/extract.c:130 | 42 | #: src/main/extract.c:130 |
46 | msgid "" | 43 | msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" |
47 | "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " | 44 | msgstr "använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i LANG" |
48 | "language code LANG" | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | "använd den generiska klartextuppackare för språket med 2-bokstavskoden i LANG" | ||
51 | 45 | ||
52 | #: src/main/extract.c:132 | 46 | #: src/main/extract.c:132 |
53 | msgid "remove duplicates only if types match" | 47 | msgid "remove duplicates only if types match" |
54 | msgstr "ta bort dubletter endast om typen stämmer" | 48 | msgstr "ta bort dubbletter endast om typen stämmer" |
55 | 49 | ||
56 | #: src/main/extract.c:134 | 50 | #: src/main/extract.c:134 |
57 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" | 51 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" |
58 | msgstr "" | 52 | msgstr "använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)" |
59 | "använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)" | ||
60 | 53 | ||
61 | #: src/main/extract.c:136 | 54 | #: src/main/extract.c:136 |
62 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 55 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
@@ -88,7 +81,7 @@ msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" | |||
88 | 81 | ||
89 | #: src/main/extract.c:150 | 82 | #: src/main/extract.c:150 |
90 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" | 83 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" |
91 | msgstr "ta bort dubletter även om nyckelordstyp inte stämmer" | 84 | msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer" |
92 | 85 | ||
93 | #: src/main/extract.c:152 | 86 | #: src/main/extract.c:152 |
94 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" | 87 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" |
@@ -114,61 +107,61 @@ msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" | |||
114 | msgid "Extract metadata from files." | 107 | msgid "Extract metadata from files." |
115 | msgstr "Extrahera metadata från filer." | 108 | msgstr "Extrahera metadata från filer." |
116 | 109 | ||
117 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | 110 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 |
118 | #, c-format | 111 | #, c-format |
119 | msgid "%s - (binary)\n" | 112 | msgid "%s - (binary)\n" |
120 | msgstr "%s - (binär)\n" | 113 | msgstr "%s - (binär)\n" |
121 | 114 | ||
122 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | 115 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 |
123 | #, c-format | 116 | #, c-format |
124 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 117 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
125 | msgstr "OGILTIG TYP - %s\n" | 118 | msgstr "OGILTIG TYP - %s\n" |
126 | 119 | ||
127 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 | 120 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 |
128 | msgid "title" | 121 | msgid "title" |
129 | msgstr "titel" | 122 | msgstr "titel" |
130 | 123 | ||
131 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 | 124 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 |
132 | msgid "filename" | 125 | msgid "filename" |
133 | msgstr "filnamn" | 126 | msgstr "filnamn" |
134 | 127 | ||
135 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 | 128 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 |
136 | msgid "author" | 129 | msgid "author" |
137 | msgstr "upphovsman" | 130 | msgstr "upphovsman" |
138 | 131 | ||
139 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 | 132 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 |
140 | msgid "description" | 133 | msgid "description" |
141 | msgstr "beskrivning" | 134 | msgstr "beskrivning" |
142 | 135 | ||
143 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 | 136 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 |
144 | msgid "keywords" | 137 | msgid "keywords" |
145 | msgstr "nyckelord" | 138 | msgstr "nyckelord" |
146 | 139 | ||
147 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 | 140 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 |
148 | msgid "comment" | 141 | msgid "comment" |
149 | msgstr "kommentar" | 142 | msgstr "kommentar" |
150 | 143 | ||
151 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 | 144 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 |
152 | msgid "date" | 145 | msgid "date" |
153 | msgstr "datum" | 146 | msgstr "datum" |
154 | 147 | ||
155 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 | 148 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 |
156 | msgid "creation date" | 149 | msgid "creation date" |
157 | msgstr "skapad den" | 150 | msgstr "skapad den" |
158 | 151 | ||
159 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 | 152 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 |
160 | msgid "publisher" | 153 | msgid "publisher" |
161 | msgstr "publicerad av" | 154 | msgstr "publicerad av" |
162 | 155 | ||
163 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 | 156 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 |
164 | msgid "organization" | 157 | msgid "organization" |
165 | msgstr "organisation" | 158 | msgstr "organisation" |
166 | 159 | ||
167 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 | 160 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 |
168 | msgid "subject" | 161 | msgid "subject" |
169 | msgstr "ämne" | 162 | msgstr "ämne" |
170 | 163 | ||
171 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 | 164 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 |
172 | msgid "page count" | 165 | msgid "page count" |
173 | msgstr "sidantal" | 166 | msgstr "sidantal" |
174 | 167 | ||
@@ -192,532 +185,520 @@ msgstr "%% BiBTeX-fil\n" | |||
192 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 185 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
193 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" | 186 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" |
194 | 187 | ||
195 | #: src/main/extractor.c:45 | 188 | #: src/main/extractor.c:44 |
196 | msgid "unknown" | 189 | msgid "unknown" |
197 | msgstr "okänd" | 190 | msgstr "okänd" |
198 | 191 | ||
199 | #: src/main/extractor.c:47 | 192 | #: src/main/extractor.c:46 |
200 | msgid "mimetype" | 193 | msgid "mimetype" |
201 | msgstr "MIME-typ" | 194 | msgstr "MIME-typ" |
202 | 195 | ||
203 | #: src/main/extractor.c:50 | 196 | #: src/main/extractor.c:49 |
204 | msgid "artist" | 197 | msgid "artist" |
205 | msgstr "artist" | 198 | msgstr "artist" |
206 | 199 | ||
207 | #: src/main/extractor.c:55 | 200 | #: src/main/extractor.c:54 |
208 | msgid "language" | 201 | msgid "language" |
209 | msgstr "språk" | 202 | msgstr "språk" |
210 | 203 | ||
211 | #: src/main/extractor.c:56 | 204 | #: src/main/extractor.c:55 |
212 | msgid "album" | 205 | msgid "album" |
213 | msgstr "album" | 206 | msgstr "album" |
214 | 207 | ||
215 | #: src/main/extractor.c:57 | 208 | #: src/main/extractor.c:56 |
216 | msgid "genre" | 209 | msgid "genre" |
217 | msgstr "genre" | 210 | msgstr "genre" |
218 | 211 | ||
219 | #: src/main/extractor.c:58 | 212 | #: src/main/extractor.c:57 |
220 | msgid "location" | 213 | msgid "location" |
221 | msgstr "plats" | 214 | msgstr "plats" |
222 | 215 | ||
223 | #: src/main/extractor.c:59 | 216 | #: src/main/extractor.c:58 |
224 | msgid "version" | 217 | msgid "version" |
225 | msgstr "version" | 218 | msgstr "version" |
226 | 219 | ||
227 | #: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 | 220 | #: src/main/extractor.c:60 |
228 | msgid "copyright" | 221 | msgid "copyright" |
229 | msgstr "copyright" | 222 | msgstr "copyright" |
230 | 223 | ||
231 | #: src/main/extractor.c:64 | 224 | #: src/main/extractor.c:63 |
232 | msgid "contributor" | 225 | msgid "contributor" |
233 | msgstr "bidragare" | 226 | msgstr "bidragsgivare" |
234 | 227 | ||
235 | #: src/main/extractor.c:65 | 228 | #: src/main/extractor.c:64 |
236 | msgid "resource-type" | 229 | msgid "resource-type" |
237 | msgstr "resurstyp" | 230 | msgstr "resurstyp" |
238 | 231 | ||
239 | #: src/main/extractor.c:66 | 232 | #: src/main/extractor.c:65 |
240 | msgid "format" | 233 | msgid "format" |
241 | msgstr "format" | 234 | msgstr "format" |
242 | 235 | ||
243 | #: src/main/extractor.c:67 | 236 | #: src/main/extractor.c:66 |
244 | msgid "resource-identifier" | 237 | msgid "resource-identifier" |
245 | msgstr "resursidentifierare" | 238 | msgstr "resursidentifierare" |
246 | 239 | ||
247 | #: src/main/extractor.c:68 | 240 | #: src/main/extractor.c:67 |
248 | msgid "source" | 241 | msgid "source" |
249 | msgstr "källa" | 242 | msgstr "källa" |
250 | 243 | ||
251 | #: src/main/extractor.c:69 | 244 | #: src/main/extractor.c:68 |
252 | msgid "relation" | 245 | msgid "relation" |
253 | msgstr "relation" | 246 | msgstr "relation" |
254 | 247 | ||
255 | #: src/main/extractor.c:70 | 248 | #: src/main/extractor.c:69 |
256 | msgid "coverage" | 249 | msgid "coverage" |
257 | msgstr "täckning" | 250 | msgstr "täckning" |
258 | 251 | ||
259 | #: src/main/extractor.c:71 | 252 | #: src/main/extractor.c:70 |
260 | msgid "software" | 253 | msgid "software" |
261 | msgstr "programvara" | 254 | msgstr "programvara" |
262 | 255 | ||
263 | #: src/main/extractor.c:72 | 256 | #: src/main/extractor.c:71 |
264 | msgid "disclaimer" | 257 | msgid "disclaimer" |
265 | msgstr "disclaimer" | 258 | msgstr "disclaimer" |
266 | 259 | ||
267 | #: src/main/extractor.c:73 | 260 | #: src/main/extractor.c:72 |
268 | msgid "warning" | 261 | msgid "warning" |
269 | msgstr "varning" | 262 | msgstr "varning" |
270 | 263 | ||
271 | #: src/main/extractor.c:74 | 264 | #: src/main/extractor.c:73 |
272 | msgid "translated" | 265 | msgid "translated" |
273 | msgstr "översatt" | 266 | msgstr "översatt" |
274 | 267 | ||
275 | #: src/main/extractor.c:76 | 268 | #: src/main/extractor.c:75 |
276 | msgid "modification date" | 269 | msgid "modification date" |
277 | msgstr "modifieringsdatum" | 270 | msgstr "ändringsdatum" |
278 | 271 | ||
279 | #: src/main/extractor.c:77 | 272 | #: src/main/extractor.c:76 |
280 | msgid "creator" | 273 | msgid "creator" |
281 | msgstr "skapare" | 274 | msgstr "skapare" |
282 | 275 | ||
283 | #: src/main/extractor.c:78 | 276 | #: src/main/extractor.c:77 |
284 | msgid "producer" | 277 | msgid "producer" |
285 | msgstr "producent" | 278 | msgstr "producent" |
286 | 279 | ||
287 | #: src/main/extractor.c:80 | 280 | #: src/main/extractor.c:79 |
288 | msgid "page orientation" | 281 | msgid "page orientation" |
289 | msgstr "sidorientering" | 282 | msgstr "sidorientering" |
290 | 283 | ||
291 | #: src/main/extractor.c:81 | 284 | #: src/main/extractor.c:80 |
292 | msgid "paper size" | 285 | msgid "paper size" |
293 | msgstr "pappersstorlek" | 286 | msgstr "pappersstorlek" |
294 | 287 | ||
295 | #: src/main/extractor.c:82 | 288 | #: src/main/extractor.c:81 |
296 | msgid "used fonts" | 289 | msgid "used fonts" |
297 | msgstr "använda typsnitt" | 290 | msgstr "använda typsnitt" |
298 | 291 | ||
299 | #: src/main/extractor.c:83 | 292 | #: src/main/extractor.c:82 |
300 | msgid "page order" | 293 | msgid "page order" |
301 | msgstr "sidordning" | 294 | msgstr "sidordning" |
302 | 295 | ||
303 | #: src/main/extractor.c:84 | 296 | #: src/main/extractor.c:83 |
304 | msgid "created for" | 297 | msgid "created for" |
305 | msgstr "skapad för" | 298 | msgstr "skapad för" |
306 | 299 | ||
307 | #: src/main/extractor.c:85 | 300 | #: src/main/extractor.c:84 |
308 | msgid "magnification" | 301 | msgid "magnification" |
309 | msgstr "förstorning" | 302 | msgstr "förstoring" |
310 | 303 | ||
311 | #: src/main/extractor.c:86 | 304 | #: src/main/extractor.c:85 |
312 | msgid "release" | 305 | msgid "release" |
313 | msgstr "utgåva" | 306 | msgstr "utgåva" |
314 | 307 | ||
315 | #: src/main/extractor.c:87 | 308 | #: src/main/extractor.c:86 |
316 | msgid "group" | 309 | msgid "group" |
317 | msgstr "grupp" | 310 | msgstr "grupp" |
318 | 311 | ||
319 | #: src/main/extractor.c:88 | 312 | #: src/main/extractor.c:87 |
320 | msgid "size" | 313 | msgid "size" |
321 | msgstr "storlek" | 314 | msgstr "storlek" |
322 | 315 | ||
323 | #: src/main/extractor.c:89 | 316 | #: src/main/extractor.c:88 |
324 | msgid "summary" | 317 | msgid "summary" |
325 | msgstr "sammanfattning" | 318 | msgstr "sammanfattning" |
326 | 319 | ||
327 | #: src/main/extractor.c:90 | 320 | #: src/main/extractor.c:89 |
328 | msgid "packager" | 321 | msgid "packager" |
329 | msgstr "paketerare" | 322 | msgstr "paketerare" |
330 | 323 | ||
331 | #: src/main/extractor.c:91 | 324 | #: src/main/extractor.c:90 |
332 | msgid "vendor" | 325 | msgid "vendor" |
333 | msgstr "tillverkare" | 326 | msgstr "tillverkare" |
334 | 327 | ||
335 | #: src/main/extractor.c:92 | 328 | #: src/main/extractor.c:91 |
336 | msgid "license" | 329 | msgid "license" |
337 | msgstr "licens" | 330 | msgstr "licens" |
338 | 331 | ||
339 | #: src/main/extractor.c:93 | 332 | #: src/main/extractor.c:92 |
340 | msgid "distribution" | 333 | msgid "distribution" |
341 | msgstr "distribution" | 334 | msgstr "distribution" |
342 | 335 | ||
343 | #: src/main/extractor.c:94 | 336 | #: src/main/extractor.c:93 |
344 | msgid "build-host" | 337 | msgid "build-host" |
345 | msgstr "byggd på" | 338 | msgstr "byggd på" |
346 | 339 | ||
347 | #: src/main/extractor.c:95 | 340 | #: src/main/extractor.c:94 |
348 | msgid "operating system" | 341 | msgid "operating system" |
349 | msgstr "operativsystem" | 342 | msgstr "operativsystem" |
350 | 343 | ||
351 | #: src/main/extractor.c:96 | 344 | #: src/main/extractor.c:95 |
352 | msgid "dependency" | 345 | msgid "dependency" |
353 | msgstr "beroende av" | 346 | msgstr "beroende av" |
354 | 347 | ||
355 | #: src/main/extractor.c:97 | 348 | #: src/main/extractor.c:96 |
356 | msgid "MD4" | 349 | msgid "MD4" |
357 | msgstr "MD4" | 350 | msgstr "MD4" |
358 | 351 | ||
359 | #: src/main/extractor.c:98 | 352 | #: src/main/extractor.c:97 |
360 | msgid "MD5" | 353 | msgid "MD5" |
361 | msgstr "MD5" | 354 | msgstr "MD5" |
362 | 355 | ||
363 | #: src/main/extractor.c:99 | 356 | #: src/main/extractor.c:98 |
364 | msgid "SHA-0" | 357 | msgid "SHA-0" |
365 | msgstr "SHA-0" | 358 | msgstr "SHA-0" |
366 | 359 | ||
367 | #: src/main/extractor.c:100 | 360 | #: src/main/extractor.c:99 |
368 | msgid "SHA-1" | 361 | msgid "SHA-1" |
369 | msgstr "SHA-1" | 362 | msgstr "SHA-1" |
370 | 363 | ||
371 | #: src/main/extractor.c:101 | 364 | #: src/main/extractor.c:100 |
372 | msgid "RipeMD160" | 365 | msgid "RipeMD160" |
373 | msgstr "RipeMD160" | 366 | msgstr "RipeMD160" |
374 | 367 | ||
375 | #: src/main/extractor.c:102 | 368 | #: src/main/extractor.c:101 |
376 | msgid "resolution" | 369 | msgid "resolution" |
377 | msgstr "upplösning" | 370 | msgstr "upplösning" |
378 | 371 | ||
379 | #: src/main/extractor.c:103 | 372 | #: src/main/extractor.c:102 |
380 | msgid "category" | 373 | msgid "category" |
381 | msgstr "kategori" | 374 | msgstr "kategori" |
382 | 375 | ||
383 | #: src/main/extractor.c:104 | 376 | #: src/main/extractor.c:103 |
384 | msgid "book title" | 377 | msgid "book title" |
385 | msgstr "boktitel" | 378 | msgstr "boktitel" |
386 | 379 | ||
387 | #: src/main/extractor.c:105 | 380 | #: src/main/extractor.c:104 |
388 | msgid "priority" | 381 | msgid "priority" |
389 | msgstr "prioritet" | 382 | msgstr "prioritet" |
390 | 383 | ||
391 | #: src/main/extractor.c:106 | 384 | #: src/main/extractor.c:105 |
392 | msgid "conflicts" | 385 | msgid "conflicts" |
393 | msgstr "konflikt med" | 386 | msgstr "konflikt med" |
394 | 387 | ||
395 | #: src/main/extractor.c:107 | 388 | #: src/main/extractor.c:106 |
396 | msgid "replaces" | 389 | msgid "replaces" |
397 | msgstr "ersätter" | 390 | msgstr "ersätter" |
398 | 391 | ||
399 | #: src/main/extractor.c:108 | 392 | #: src/main/extractor.c:107 |
400 | msgid "provides" | 393 | msgid "provides" |
401 | msgstr "ger" | 394 | msgstr "ger" |
402 | 395 | ||
403 | # Osäker! | 396 | # Osäker! |
404 | #: src/main/extractor.c:109 | 397 | #: src/main/extractor.c:108 |
405 | msgid "conductor" | 398 | msgid "conductor" |
406 | msgstr "dirigent" | 399 | msgstr "dirigent" |
407 | 400 | ||
408 | #: src/main/extractor.c:110 | 401 | #: src/main/extractor.c:109 |
409 | msgid "interpreter" | 402 | msgid "interpreter" |
410 | msgstr "tolk" | 403 | msgstr "uttolkare" |
411 | 404 | ||
412 | #: src/main/extractor.c:111 | 405 | #: src/main/extractor.c:110 |
413 | msgid "owner" | 406 | msgid "owner" |
414 | msgstr "ägare" | 407 | msgstr "ägare" |
415 | 408 | ||
416 | #: src/main/extractor.c:112 | 409 | #: src/main/extractor.c:111 |
417 | msgid "lyrics" | 410 | msgid "lyrics" |
418 | msgstr "texter" | 411 | msgstr "texter" |
419 | 412 | ||
420 | #: src/main/extractor.c:113 | 413 | #: src/main/extractor.c:112 |
421 | msgid "media type" | 414 | msgid "media type" |
422 | msgstr "mediatyp" | 415 | msgstr "mediatyp" |
423 | 416 | ||
424 | #: src/main/extractor.c:114 | 417 | #: src/main/extractor.c:113 |
425 | msgid "contact" | 418 | msgid "contact" |
426 | msgstr "kontakt" | 419 | msgstr "kontakt" |
427 | 420 | ||
428 | # Förslag på bättre önskas | 421 | # Förslag på bättre önskas |
429 | #: src/main/extractor.c:115 | 422 | #: src/main/extractor.c:114 |
430 | msgid "binary thumbnail data" | 423 | msgid "binary thumbnail data" |
431 | msgstr "binär miniatyrbilddata" | 424 | msgstr "binär miniatyrbilddata" |
432 | 425 | ||
433 | #: src/main/extractor.c:116 | 426 | #: src/main/extractor.c:115 |
434 | msgid "publication date" | 427 | msgid "publication date" |
435 | msgstr "publiseringsdatum" | 428 | msgstr "publiceringsdatum" |
436 | 429 | ||
437 | #: src/main/extractor.c:117 | 430 | #: src/main/extractor.c:116 |
438 | msgid "camera make" | 431 | msgid "camera make" |
439 | msgstr "kameratillverkare" | 432 | msgstr "kameratillverkare" |
440 | 433 | ||
441 | #: src/main/extractor.c:118 | 434 | #: src/main/extractor.c:117 |
442 | msgid "camera model" | 435 | msgid "camera model" |
443 | msgstr "kameramodell" | 436 | msgstr "kameramodell" |
444 | 437 | ||
445 | #: src/main/extractor.c:119 | 438 | #: src/main/extractor.c:118 |
446 | msgid "exposure" | 439 | msgid "exposure" |
447 | msgstr "exponering" | 440 | msgstr "exponering" |
448 | 441 | ||
449 | #: src/main/extractor.c:120 | 442 | #: src/main/extractor.c:119 |
450 | msgid "aperture" | 443 | msgid "aperture" |
451 | msgstr "bländare" | 444 | msgstr "bländare" |
452 | 445 | ||
453 | # Kallas även för slutartid | 446 | # Kallas även för slutartid |
454 | #: src/main/extractor.c:121 | 447 | #: src/main/extractor.c:120 |
455 | msgid "exposure bias" | 448 | msgid "exposure bias" |
456 | msgstr "exponeringskompensation" | 449 | msgstr "exponeringskompensation" |
457 | 450 | ||
458 | #: src/main/extractor.c:122 | 451 | #: src/main/extractor.c:121 |
459 | msgid "flash" | 452 | msgid "flash" |
460 | msgstr "blixt" | 453 | msgstr "blixt" |
461 | 454 | ||
462 | # Hjälp! Är detta rätt? | 455 | # Hjälp! Är detta rätt? |
463 | #: src/main/extractor.c:123 | 456 | #: src/main/extractor.c:122 |
464 | msgid "flash bias" | 457 | msgid "flash bias" |
465 | msgstr "blixttidskompensation" | 458 | msgstr "blixttidskompensation" |
466 | 459 | ||
467 | #: src/main/extractor.c:124 | 460 | #: src/main/extractor.c:123 |
468 | msgid "focal length" | 461 | msgid "focal length" |
469 | msgstr "brännvidd" | 462 | msgstr "brännvidd" |
470 | 463 | ||
471 | #: src/main/extractor.c:125 | 464 | #: src/main/extractor.c:124 |
472 | msgid "focal length (35mm equivalent)" | 465 | msgid "focal length (35mm equivalent)" |
473 | msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" | 466 | msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" |
474 | 467 | ||
475 | #: src/main/extractor.c:126 | 468 | #: src/main/extractor.c:125 |
476 | msgid "iso speed" | 469 | msgid "iso speed" |
477 | msgstr "ISO-hastighet" | 470 | msgstr "ISO-hastighet" |
478 | 471 | ||
479 | #: src/main/extractor.c:127 | 472 | #: src/main/extractor.c:126 |
480 | msgid "exposure mode" | 473 | msgid "exposure mode" |
481 | msgstr "exponeringsläge" | 474 | msgstr "exponeringsläge" |
482 | 475 | ||
483 | #: src/main/extractor.c:128 | 476 | #: src/main/extractor.c:127 |
484 | msgid "metering mode" | 477 | msgid "metering mode" |
485 | msgstr "mätarläge" | 478 | msgstr "mätarläge" |
486 | 479 | ||
487 | #: src/main/extractor.c:129 | 480 | #: src/main/extractor.c:128 |
488 | msgid "macro mode" | 481 | msgid "macro mode" |
489 | msgstr "makroläge" | 482 | msgstr "makroläge" |
490 | 483 | ||
491 | #: src/main/extractor.c:130 | 484 | #: src/main/extractor.c:129 |
492 | msgid "image quality" | 485 | msgid "image quality" |
493 | msgstr "bildkvalitet" | 486 | msgstr "bildkvalitet" |
494 | 487 | ||
495 | #: src/main/extractor.c:131 | 488 | #: src/main/extractor.c:130 |
496 | msgid "white balance" | 489 | msgid "white balance" |
497 | msgstr "vitbalans" | 490 | msgstr "vitbalans" |
498 | 491 | ||
499 | #: src/main/extractor.c:132 | 492 | #: src/main/extractor.c:131 |
500 | msgid "orientation" | 493 | msgid "orientation" |
501 | msgstr "orientering" | 494 | msgstr "orientering" |
502 | 495 | ||
503 | #: src/main/extractor.c:133 | 496 | #: src/main/extractor.c:132 |
504 | msgid "template" | 497 | msgid "template" |
505 | msgstr "mall" | 498 | msgstr "mall" |
506 | 499 | ||
507 | # Hjälp! En grovgissning. | 500 | # Hjälp! En grovgissning. |
508 | #: src/main/extractor.c:134 | 501 | #: src/main/extractor.c:133 |
509 | msgid "split" | 502 | msgid "split" |
510 | msgstr "delning" | 503 | msgstr "delning" |
511 | 504 | ||
512 | #: src/main/extractor.c:135 | 505 | #: src/main/extractor.c:134 |
513 | msgid "product version" | 506 | msgid "product version" |
514 | msgstr "produktversion" | 507 | msgstr "produktversion" |
515 | 508 | ||
516 | #: src/main/extractor.c:136 | 509 | #: src/main/extractor.c:135 |
517 | msgid "last saved by" | 510 | msgid "last saved by" |
518 | msgstr "senast sparad av" | 511 | msgstr "senast sparad av" |
519 | 512 | ||
520 | #: src/main/extractor.c:137 | 513 | #: src/main/extractor.c:136 |
521 | msgid "last printed" | 514 | msgid "last printed" |
522 | msgstr "senast utskriven" | 515 | msgstr "senast utskriven" |
523 | 516 | ||
524 | #: src/main/extractor.c:138 | 517 | #: src/main/extractor.c:137 |
525 | msgid "word count" | 518 | msgid "word count" |
526 | msgstr "antal ord" | 519 | msgstr "antal ord" |
527 | 520 | ||
528 | #: src/main/extractor.c:139 | 521 | #: src/main/extractor.c:138 |
529 | msgid "character count" | 522 | msgid "character count" |
530 | msgstr "teckenantal" | 523 | msgstr "teckenantal" |
531 | 524 | ||
532 | #: src/main/extractor.c:140 | 525 | #: src/main/extractor.c:139 |
533 | msgid "total editing time" | 526 | msgid "total editing time" |
534 | msgstr "total redigeringstid" | 527 | msgstr "total redigeringstid" |
535 | 528 | ||
536 | #: src/main/extractor.c:141 | 529 | #: src/main/extractor.c:140 |
537 | msgid "thumbnails" | 530 | msgid "thumbnails" |
538 | msgstr "miniatyrbilder" | 531 | msgstr "miniatyrbilder" |
539 | 532 | ||
540 | #: src/main/extractor.c:142 | 533 | #: src/main/extractor.c:141 |
541 | msgid "security" | 534 | msgid "security" |
542 | msgstr "säkerhet" | 535 | msgstr "säkerhet" |
543 | 536 | ||
544 | #: src/main/extractor.c:143 | 537 | #: src/main/extractor.c:142 |
545 | msgid "created by software" | 538 | msgid "created by software" |
546 | msgstr "skapad med programvaran" | 539 | msgstr "skapad med programvaran" |
547 | 540 | ||
548 | #: src/main/extractor.c:144 | 541 | #: src/main/extractor.c:143 |
549 | msgid "modified by software" | 542 | msgid "modified by software" |
550 | msgstr "ändrad av programvaran" | 543 | msgstr "ändrad av programvaran" |
551 | 544 | ||
552 | #: src/main/extractor.c:145 | 545 | #: src/main/extractor.c:144 |
553 | msgid "revision history" | 546 | msgid "revision history" |
554 | msgstr "revisionshistorik" | 547 | msgstr "revisionshistorik" |
555 | 548 | ||
556 | #: src/main/extractor.c:146 | 549 | #: src/main/extractor.c:145 |
557 | msgid "lower case conversion" | 550 | msgid "lower case conversion" |
558 | msgstr "gemenkonvertering" | 551 | msgstr "gemenkonvertering" |
559 | 552 | ||
560 | #: src/main/extractor.c:147 | 553 | #: src/main/extractor.c:146 |
561 | msgid "company" | 554 | msgid "company" |
562 | msgstr "företag" | 555 | msgstr "företag" |
563 | 556 | ||
564 | #: src/main/extractor.c:148 | 557 | #: src/main/extractor.c:147 |
565 | msgid "generator" | 558 | msgid "generator" |
566 | msgstr "skapare" | 559 | msgstr "skapare" |
567 | 560 | ||
568 | #: src/main/extractor.c:149 | 561 | #: src/main/extractor.c:148 |
569 | msgid "character set" | 562 | msgid "character set" |
570 | msgstr "teckenuppsättning" | 563 | msgstr "teckenuppsättning" |
571 | 564 | ||
572 | #: src/main/extractor.c:150 | 565 | #: src/main/extractor.c:149 |
573 | msgid "line count" | 566 | msgid "line count" |
574 | msgstr "radantal" | 567 | msgstr "radantal" |
575 | 568 | ||
576 | #: src/main/extractor.c:151 | 569 | #: src/main/extractor.c:150 |
577 | msgid "paragraph count" | 570 | msgid "paragraph count" |
578 | msgstr "antal stycken" | 571 | msgstr "antal stycken" |
579 | 572 | ||
580 | #: src/main/extractor.c:152 | 573 | #: src/main/extractor.c:151 |
581 | msgid "editing cycles" | 574 | msgid "editing cycles" |
582 | msgstr "redigeringscykler" | 575 | msgstr "redigeringscykler" |
583 | 576 | ||
584 | #: src/main/extractor.c:153 | 577 | #: src/main/extractor.c:152 |
585 | msgid "scale" | 578 | msgid "scale" |
586 | msgstr "skala" | 579 | msgstr "skala" |
587 | 580 | ||
588 | #: src/main/extractor.c:154 | 581 | #: src/main/extractor.c:153 |
589 | msgid "manager" | 582 | msgid "manager" |
590 | msgstr "ansvarig" | 583 | msgstr "ansvarig" |
591 | 584 | ||
592 | #: src/main/extractor.c:155 | 585 | #: src/main/extractor.c:154 |
593 | msgid "director" | 586 | msgid "director" |
594 | msgstr "regissör" | 587 | msgstr "regissör" |
595 | 588 | ||
596 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet | 589 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet |
597 | #: src/main/extractor.c:156 | 590 | #: src/main/extractor.c:155 |
598 | msgid "duration" | 591 | msgid "duration" |
599 | msgstr "speltid" | 592 | msgstr "speltid" |
600 | 593 | ||
601 | #: src/main/extractor.c:157 | 594 | #: src/main/extractor.c:156 |
602 | msgid "information" | 595 | msgid "information" |
603 | msgstr "information" | 596 | msgstr "information" |
604 | 597 | ||
605 | #: src/main/extractor.c:158 | 598 | #: src/main/extractor.c:157 |
606 | msgid "full name" | 599 | msgid "full name" |
607 | msgstr "fullständigt namn" | 600 | msgstr "fullständigt namn" |
608 | 601 | ||
609 | #: src/main/extractor.c:159 | 602 | #: src/main/extractor.c:158 |
610 | msgid "chapter" | 603 | msgid "chapter" |
611 | msgstr "kapitel" | 604 | msgstr "kapitel" |
612 | 605 | ||
613 | #: src/main/extractor.c:160 | 606 | #: src/main/extractor.c:159 |
614 | msgid "year" | 607 | msgid "year" |
615 | msgstr "år" | 608 | msgstr "år" |
616 | 609 | ||
617 | #: src/main/extractor.c:161 | 610 | #: src/main/extractor.c:160 |
618 | msgid "link" | 611 | msgid "link" |
619 | msgstr "länk" | 612 | msgstr "länk" |
620 | 613 | ||
621 | #: src/main/extractor.c:162 | 614 | #: src/main/extractor.c:161 |
622 | msgid "music CD identifier" | 615 | msgid "music CD identifier" |
623 | msgstr "Identifierare för musik-cd" | 616 | msgstr "Identifierare för musik-cd" |
624 | 617 | ||
625 | #: src/main/extractor.c:163 | 618 | #: src/main/extractor.c:162 |
626 | msgid "play counter" | 619 | msgid "play counter" |
627 | msgstr "antal spelningar" | 620 | msgstr "antal spelningar" |
628 | 621 | ||
629 | #: src/main/extractor.c:164 | 622 | #: src/main/extractor.c:163 |
630 | msgid "popularity meter" | 623 | msgid "popularity meter" |
631 | msgstr "popularitetsmätare" | 624 | msgstr "popularitetsmätare" |
632 | 625 | ||
633 | #: src/main/extractor.c:165 | 626 | #: src/main/extractor.c:164 |
634 | msgid "content type" | 627 | msgid "content type" |
635 | msgstr "innehållstyp" | 628 | msgstr "innehållstyp" |
636 | 629 | ||
637 | #: src/main/extractor.c:166 | 630 | #: src/main/extractor.c:165 |
638 | msgid "encoded by" | 631 | msgid "encoded by" |
639 | msgstr "kodad av" | 632 | msgstr "kodad av" |
640 | 633 | ||
641 | #: src/main/extractor.c:167 | 634 | #: src/main/extractor.c:166 |
642 | msgid "time" | 635 | msgid "time" |
643 | msgstr "tid" | 636 | msgstr "tid" |
644 | 637 | ||
645 | #: src/main/extractor.c:168 | 638 | #: src/main/extractor.c:167 |
646 | msgid "musician credits list" | 639 | msgid "musician credits list" |
647 | msgstr "lista över medverkande musiker" | 640 | msgstr "lista över medverkande musiker" |
648 | 641 | ||
649 | #: src/main/extractor.c:169 | 642 | #: src/main/extractor.c:168 |
650 | msgid "mood" | 643 | msgid "mood" |
651 | msgstr "sinnesstämning" | 644 | msgstr "sinnesstämning" |
652 | 645 | ||
653 | #: src/main/extractor.c:170 | 646 | #: src/main/extractor.c:169 |
654 | msgid "format version" | 647 | msgid "format version" |
655 | msgstr "formatversion" | 648 | msgstr "formatversion" |
656 | 649 | ||
657 | #: src/main/extractor.c:171 | 650 | #: src/main/extractor.c:170 |
658 | msgid "television system" | 651 | msgid "television system" |
659 | msgstr "tv-system" | 652 | msgstr "tv-system" |
660 | 653 | ||
661 | #: src/main/extractor.c:172 | 654 | #: src/main/extractor.c:171 |
662 | msgid "song count" | 655 | msgid "song count" |
663 | msgstr "låtantal" | 656 | msgstr "låtantal" |
664 | 657 | ||
665 | #: src/main/extractor.c:173 | 658 | #: src/main/extractor.c:172 |
666 | msgid "starting song" | 659 | msgid "starting song" |
667 | msgstr "startlåt" | 660 | msgstr "startlåt" |
668 | 661 | ||
669 | #: src/main/extractor.c:174 | 662 | #: src/main/extractor.c:173 |
670 | msgid "hardware dependency" | 663 | msgid "hardware dependency" |
671 | msgstr "hårdvaruberoende" | 664 | msgstr "hårdvaruberoende" |
672 | 665 | ||
673 | #: src/main/extractor.c:175 | 666 | #: src/main/extractor.c:174 |
674 | msgid "ripper" | 667 | msgid "ripper" |
675 | msgstr "rippare" | 668 | msgstr "rippare" |
676 | 669 | ||
677 | #: src/main/extractor.c:176 | 670 | #: src/main/extractor.c:175 |
678 | msgid "filesize" | 671 | msgid "filesize" |
679 | msgstr "filstorlek" | 672 | msgstr "filstorlek" |
680 | 673 | ||
681 | #: src/main/extractor.c:177 | 674 | #: src/main/extractor.c:176 |
682 | msgid "track number" | 675 | msgid "track number" |
683 | msgstr "spårnummer" | 676 | msgstr "spårnummer" |
684 | 677 | ||
685 | #: src/main/extractor.c:178 | 678 | #: src/main/extractor.c:177 |
686 | msgid "international standard recording code" | 679 | msgid "international standard recording code" |
687 | msgstr "internationell standardkod för inspelning" | 680 | msgstr "internationell standardkod för inspelning" |
688 | 681 | ||
689 | #: src/main/extractor.c:179 | 682 | #: src/main/extractor.c:178 |
690 | msgid "disc number" | 683 | msgid "disc number" |
691 | msgstr "skivnummer" | 684 | msgstr "skivnummer" |
692 | 685 | ||
693 | #: src/main/extractor.c:180 | 686 | #: src/main/extractor.c:598 |
694 | msgid "preferred display style (GNUnet)" | ||
695 | msgstr "" | ||
696 | |||
697 | #: src/main/extractor.c:181 | ||
698 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | ||
699 | msgstr "" | ||
700 | |||
701 | #: src/main/extractor.c:601 | ||
702 | #, c-format | 687 | #, c-format |
703 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 688 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
704 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" | 689 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" |
705 | 690 | ||
706 | #: src/main/extractor.c:765 | 691 | #: src/main/extractor.c:752 |
707 | #, c-format | 692 | #, c-format |
708 | msgid "" | 693 | msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" |
709 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 694 | msgstr "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" |
710 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | ||
711 | msgstr "" | ||
712 | "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med " | ||
713 | "\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" | ||
714 | 695 | ||
715 | #: src/main/extractor.c:796 | 696 | #: src/main/extractor.c:781 |
716 | #, c-format | 697 | #, c-format |
717 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 698 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
718 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" | 699 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" |
719 | 700 | ||
720 | #: src/main/extractor.c:1008 | 701 | #: src/main/extractor.c:986 |
721 | #, c-format | 702 | #, c-format |
722 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 703 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
723 | msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" | 704 | msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" |
@@ -1436,68 +1417,17 @@ msgstr "JPop" | |||
1436 | msgid "Synthpop" | 1417 | msgid "Synthpop" |
1437 | msgstr "Synthpop" | 1418 | msgstr "Synthpop" |
1438 | 1419 | ||
1439 | #: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 | 1420 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1440 | msgid "stereo" | 1421 | msgid "stereo" |
1441 | msgstr "stereo" | 1422 | msgstr "stereo" |
1442 | 1423 | ||
1443 | #: src/plugins/mp3extractor.c:253 | 1424 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1444 | #, fuzzy | ||
1445 | msgid "joint stereo" | ||
1446 | msgstr "stereo" | ||
1447 | |||
1448 | #: src/plugins/mp3extractor.c:254 | ||
1449 | msgid "dual channel" | ||
1450 | msgstr "" | ||
1451 | |||
1452 | #: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 | ||
1453 | msgid "mono" | 1425 | msgid "mono" |
1454 | msgstr "mono" | 1426 | msgstr "mono" |
1455 | 1427 | ||
1456 | #: src/plugins/mp3extractor.c:258 | 1428 | #: src/plugins/mp3extractor.c:445 |
1457 | msgid "MPEG-1" | 1429 | msgid "(variable bps)" |
1458 | msgstr "" | 1430 | msgstr "(variabel bithastighet)" |
1459 | |||
1460 | #: src/plugins/mp3extractor.c:259 | ||
1461 | msgid "MPEG-2" | ||
1462 | msgstr "" | ||
1463 | |||
1464 | #: src/plugins/mp3extractor.c:260 | ||
1465 | msgid "MPEG-2.5" | ||
1466 | msgstr "" | ||
1467 | |||
1468 | #: src/plugins/mp3extractor.c:263 | ||
1469 | msgid "Layer I" | ||
1470 | msgstr "" | ||
1471 | |||
1472 | #: src/plugins/mp3extractor.c:264 | ||
1473 | msgid "Layer II" | ||
1474 | msgstr "" | ||
1475 | |||
1476 | #: src/plugins/mp3extractor.c:265 | ||
1477 | msgid "Layer III" | ||
1478 | msgstr "" | ||
1479 | |||
1480 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1481 | msgid "VBR" | ||
1482 | msgstr "" | ||
1483 | |||
1484 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1485 | msgid "CBR" | ||
1486 | msgstr "" | ||
1487 | |||
1488 | #: src/plugins/mp3extractor.c:478 | ||
1489 | #, fuzzy | ||
1490 | msgid "no copyright" | ||
1491 | msgstr "copyright" | ||
1492 | |||
1493 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1494 | msgid "original" | ||
1495 | msgstr "" | ||
1496 | |||
1497 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1498 | #, fuzzy | ||
1499 | msgid "copy" | ||
1500 | msgstr "företag" | ||
1501 | 1431 | ||
1502 | # Hjälp! Rätt översättning? | 1432 | # Hjälp! Rätt översättning? |
1503 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 | 1433 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 |
@@ -1560,7 +1490,6 @@ msgstr "Belgisk holländska" | |||
1560 | msgid "Norwegian Bokmal" | 1490 | msgid "Norwegian Bokmal" |
1561 | msgstr "Norska (Bokmål)" | 1491 | msgstr "Norska (Bokmål)" |
1562 | 1492 | ||
1563 | # Hjälp! Detta är tydligen danska stavningen. Vad är den svenska? | ||
1564 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:322 | 1493 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:322 |
1565 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 1494 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
1566 | msgstr "Rätoromanska" | 1495 | msgstr "Rätoromanska" |
@@ -1626,9 +1555,6 @@ msgstr "Källkods-RPM %d.%d" | |||
1626 | msgid "Binary RPM %d.%d" | 1555 | msgid "Binary RPM %d.%d" |
1627 | msgstr "Binär RPM %d.%d" | 1556 | msgstr "Binär RPM %d.%d" |
1628 | 1557 | ||
1629 | #~ msgid "(variable bps)" | ||
1630 | #~ msgstr "(variabel bithastighet)" | ||
1631 | |||
1632 | #~ msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" | 1558 | #~ msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" |
1633 | #~ msgstr "Vänligen ange en lista av klp-filer som argument.\n" | 1559 | #~ msgstr "Vänligen ange en lista av klp-filer som argument.\n" |
1634 | 1560 | ||
@@ -1,15 +1,15 @@ | |||
1 | # Vietnamese translation for LibExtractor. | 1 | # Vietnamese translation for LibExtractor. |
2 | # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. | 2 | # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. |
3 | # Copyright © 2006 Christian Grothoff | 3 | # Copyright © 2006 Christian Grothoff |
4 | # This file is distributed under the same license as the libextractor-0.5.20 package. | 4 | # This file is distributed under the same license as the libextractor-0.5.20a package. |
5 | # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008. | 5 | # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008. |
6 | # | 6 | # |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-07-14 02:05-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-03-30 21:44+1030\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-04-22 17:51+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -31,11 +31,8 @@ msgstr "" | |||
31 | 31 | ||
32 | #: src/main/extract.c:52 | 32 | #: src/main/extract.c:52 |
33 | #, c-format | 33 | #, c-format |
34 | msgid "" | 34 | msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
35 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 35 | msgstr "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn ngắn.\n" |
36 | msgstr "" | ||
37 | "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " | ||
38 | "ngắn.\n" | ||
39 | 36 | ||
40 | #: src/main/extract.c:126 | 37 | #: src/main/extract.c:126 |
41 | msgid "do not remove any duplicates" | 38 | msgid "do not remove any duplicates" |
@@ -46,12 +43,8 @@ msgid "print output in bibtex format" | |||
46 | msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" | 43 | msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" |
47 | 44 | ||
48 | #: src/main/extract.c:130 | 45 | #: src/main/extract.c:130 |
49 | msgid "" | 46 | msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" |
50 | "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " | 47 | msgstr "sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn ngữ bằng hai chữ là LANG" |
51 | "language code LANG" | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn ngữ " | ||
54 | "bằng hai chữ là LANG" | ||
55 | 48 | ||
56 | #: src/main/extract.c:132 | 49 | #: src/main/extract.c:132 |
57 | msgid "remove duplicates only if types match" | 50 | msgid "remove duplicates only if types match" |
@@ -59,15 +52,11 @@ msgstr "gỡ bỏ bản sao chỉ nếu kiểu khớp thôi" | |||
59 | 52 | ||
60 | #: src/main/extract.c:134 | 53 | #: src/main/extract.c:134 |
61 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" | 54 | msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" |
62 | msgstr "" | 55 | msgstr "dùng tên tập tin là một từ khoá (thì tải bổ sung « filename-extractor » [rút tên tập tin])" |
63 | "dùng tên tập tin là một từ khoá (thì tải bổ sung « filename-extractor » [rút " | ||
64 | "tên tập tin])" | ||
65 | 56 | ||
66 | #: src/main/extract.c:136 | 57 | #: src/main/extract.c:136 |
67 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 58 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
68 | msgstr "" | 59 | msgstr "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập tin)" |
69 | "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " | ||
70 | "tin)" | ||
71 | 60 | ||
72 | #: src/main/extract.c:138 | 61 | #: src/main/extract.c:138 |
73 | msgid "print this help" | 62 | msgid "print this help" |
@@ -91,8 +80,7 @@ msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" | |||
91 | 80 | ||
92 | #: src/main/extract.c:148 | 81 | #: src/main/extract.c:148 |
93 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 82 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
94 | msgstr "" | 83 | msgstr "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" |
95 | "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" | ||
96 | 84 | ||
97 | #: src/main/extract.c:150 | 85 | #: src/main/extract.c:150 |
98 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" | 86 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" |
@@ -124,61 +112,61 @@ msgstr "" | |||
124 | msgid "Extract metadata from files." | 112 | msgid "Extract metadata from files." |
125 | msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." | 113 | msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." |
126 | 114 | ||
127 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1535 | 115 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 |
128 | #, c-format | 116 | #, c-format |
129 | msgid "%s - (binary)\n" | 117 | msgid "%s - (binary)\n" |
130 | msgstr "%s - (nhị phân)\n" | 118 | msgstr "%s - (nhị phân)\n" |
131 | 119 | ||
132 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1540 | 120 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 |
133 | #, c-format | 121 | #, c-format |
134 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 122 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
135 | msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n" | 123 | msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n" |
136 | 124 | ||
137 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 | 125 | #: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 |
138 | msgid "title" | 126 | msgid "title" |
139 | msgstr "tựa" | 127 | msgstr "tựa" |
140 | 128 | ||
141 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 | 129 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 |
142 | msgid "filename" | 130 | msgid "filename" |
143 | msgstr "tên tập tin" | 131 | msgstr "tên tập tin" |
144 | 132 | ||
145 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 | 133 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 |
146 | msgid "author" | 134 | msgid "author" |
147 | msgstr "tác giả" | 135 | msgstr "tác giả" |
148 | 136 | ||
149 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 | 137 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 |
150 | msgid "description" | 138 | msgid "description" |
151 | msgstr "mô tả" | 139 | msgstr "mô tả" |
152 | 140 | ||
153 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 | 141 | #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 |
154 | msgid "keywords" | 142 | msgid "keywords" |
155 | msgstr "từ khoá" | 143 | msgstr "từ khoá" |
156 | 144 | ||
157 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 | 145 | #: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 |
158 | msgid "comment" | 146 | msgid "comment" |
159 | msgstr "chú thích" | 147 | msgstr "chú thích" |
160 | 148 | ||
161 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 | 149 | #: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 |
162 | msgid "date" | 150 | msgid "date" |
163 | msgstr "ngày" | 151 | msgstr "ngày" |
164 | 152 | ||
165 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 | 153 | #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 |
166 | msgid "creation date" | 154 | msgid "creation date" |
167 | msgstr "ngày tạo" | 155 | msgstr "ngày tạo" |
168 | 156 | ||
169 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 | 157 | #: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 |
170 | msgid "publisher" | 158 | msgid "publisher" |
171 | msgstr "nhà xuất bản" | 159 | msgstr "nhà xuất bản" |
172 | 160 | ||
173 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 | 161 | #: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 |
174 | msgid "organization" | 162 | msgid "organization" |
175 | msgstr "tổ chức" | 163 | msgstr "tổ chức" |
176 | 164 | ||
177 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 | 165 | #: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 |
178 | msgid "subject" | 166 | msgid "subject" |
179 | msgstr "chủ đề" | 167 | msgstr "chủ đề" |
180 | 168 | ||
181 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 | 169 | #: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 |
182 | msgid "page count" | 170 | msgid "page count" |
183 | msgstr "tổng số trang" | 171 | msgstr "tổng số trang" |
184 | 172 | ||
@@ -190,8 +178,7 @@ msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy ch | |||
190 | #: src/main/extract.c:607 | 178 | #: src/main/extract.c:607 |
191 | #, c-format | 179 | #, c-format |
192 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 180 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
193 | msgstr "" | 181 | msgstr "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" |
194 | "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" | ||
195 | 182 | ||
196 | #: src/main/extract.c:663 | 183 | #: src/main/extract.c:663 |
197 | #, c-format | 184 | #, c-format |
@@ -203,531 +190,519 @@ msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" | |||
203 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 190 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
204 | msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" | 191 | msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" |
205 | 192 | ||
206 | #: src/main/extractor.c:45 | 193 | #: src/main/extractor.c:44 |
207 | msgid "unknown" | 194 | msgid "unknown" |
208 | msgstr "không rõ" | 195 | msgstr "không rõ" |
209 | 196 | ||
210 | #: src/main/extractor.c:47 | 197 | #: src/main/extractor.c:46 |
211 | msgid "mimetype" | 198 | msgid "mimetype" |
212 | msgstr "kiểu MIME" | 199 | msgstr "kiểu MIME" |
213 | 200 | ||
214 | #: src/main/extractor.c:50 | 201 | #: src/main/extractor.c:49 |
215 | msgid "artist" | 202 | msgid "artist" |
216 | msgstr "nhạc sĩ" | 203 | msgstr "nhạc sĩ" |
217 | 204 | ||
218 | #: src/main/extractor.c:55 | 205 | #: src/main/extractor.c:54 |
219 | msgid "language" | 206 | msgid "language" |
220 | msgstr "ngôn ngữ" | 207 | msgstr "ngôn ngữ" |
221 | 208 | ||
222 | #: src/main/extractor.c:56 | 209 | #: src/main/extractor.c:55 |
223 | msgid "album" | 210 | msgid "album" |
224 | msgstr "tập" | 211 | msgstr "tập" |
225 | 212 | ||
226 | #: src/main/extractor.c:57 | 213 | #: src/main/extractor.c:56 |
227 | msgid "genre" | 214 | msgid "genre" |
228 | msgstr "thể loại" | 215 | msgstr "thể loại" |
229 | 216 | ||
230 | #: src/main/extractor.c:58 | 217 | #: src/main/extractor.c:57 |
231 | msgid "location" | 218 | msgid "location" |
232 | msgstr "địa điểm" | 219 | msgstr "địa điểm" |
233 | 220 | ||
234 | #: src/main/extractor.c:59 | 221 | #: src/main/extractor.c:58 |
235 | msgid "version" | 222 | msgid "version" |
236 | msgstr "phiên bản" | 223 | msgstr "phiên bản" |
237 | 224 | ||
238 | #: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 | 225 | #: src/main/extractor.c:60 |
239 | msgid "copyright" | 226 | msgid "copyright" |
240 | msgstr "bản quyền" | 227 | msgstr "bản quyền" |
241 | 228 | ||
242 | #: src/main/extractor.c:64 | 229 | #: src/main/extractor.c:63 |
243 | msgid "contributor" | 230 | msgid "contributor" |
244 | msgstr "người đóng góp" | 231 | msgstr "người đóng góp" |
245 | 232 | ||
246 | #: src/main/extractor.c:65 | 233 | #: src/main/extractor.c:64 |
247 | msgid "resource-type" | 234 | msgid "resource-type" |
248 | msgstr "kiểu tài nguyên" | 235 | msgstr "kiểu tài nguyên" |
249 | 236 | ||
250 | #: src/main/extractor.c:66 | 237 | #: src/main/extractor.c:65 |
251 | msgid "format" | 238 | msgid "format" |
252 | msgstr "định dạng" | 239 | msgstr "định dạng" |
253 | 240 | ||
254 | #: src/main/extractor.c:67 | 241 | #: src/main/extractor.c:66 |
255 | msgid "resource-identifier" | 242 | msgid "resource-identifier" |
256 | msgstr "điều nhận diện tài nguyên" | 243 | msgstr "điều nhận diện tài nguyên" |
257 | 244 | ||
258 | #: src/main/extractor.c:68 | 245 | #: src/main/extractor.c:67 |
259 | msgid "source" | 246 | msgid "source" |
260 | msgstr "nguồn" | 247 | msgstr "nguồn" |
261 | 248 | ||
262 | #: src/main/extractor.c:69 | 249 | #: src/main/extractor.c:68 |
263 | msgid "relation" | 250 | msgid "relation" |
264 | msgstr "liên quan" | 251 | msgstr "liên quan" |
265 | 252 | ||
266 | #: src/main/extractor.c:70 | 253 | #: src/main/extractor.c:69 |
267 | msgid "coverage" | 254 | msgid "coverage" |
268 | msgstr "phạm vị" | 255 | msgstr "phạm vị" |
269 | 256 | ||
270 | #: src/main/extractor.c:71 | 257 | #: src/main/extractor.c:70 |
271 | msgid "software" | 258 | msgid "software" |
272 | msgstr "phần mềm" | 259 | msgstr "phần mềm" |
273 | 260 | ||
274 | #: src/main/extractor.c:72 | 261 | #: src/main/extractor.c:71 |
275 | msgid "disclaimer" | 262 | msgid "disclaimer" |
276 | msgstr "từ chối trách nhiệm" | 263 | msgstr "từ chối trách nhiệm" |
277 | 264 | ||
278 | #: src/main/extractor.c:73 | 265 | #: src/main/extractor.c:72 |
279 | msgid "warning" | 266 | msgid "warning" |
280 | msgstr "cảnh báo" | 267 | msgstr "cảnh báo" |
281 | 268 | ||
282 | #: src/main/extractor.c:74 | 269 | #: src/main/extractor.c:73 |
283 | msgid "translated" | 270 | msgid "translated" |
284 | msgstr "dịch" | 271 | msgstr "dịch" |
285 | 272 | ||
286 | #: src/main/extractor.c:76 | 273 | #: src/main/extractor.c:75 |
287 | msgid "modification date" | 274 | msgid "modification date" |
288 | msgstr "ngày sửa đổi" | 275 | msgstr "ngày sửa đổi" |
289 | 276 | ||
290 | #: src/main/extractor.c:77 | 277 | #: src/main/extractor.c:76 |
291 | msgid "creator" | 278 | msgid "creator" |
292 | msgstr "người tạo" | 279 | msgstr "người tạo" |
293 | 280 | ||
294 | #: src/main/extractor.c:78 | 281 | #: src/main/extractor.c:77 |
295 | msgid "producer" | 282 | msgid "producer" |
296 | msgstr "người cung cấp" | 283 | msgstr "người cung cấp" |
297 | 284 | ||
298 | #: src/main/extractor.c:80 | 285 | #: src/main/extractor.c:79 |
299 | msgid "page orientation" | 286 | msgid "page orientation" |
300 | msgstr "hướng trang" | 287 | msgstr "hướng trang" |
301 | 288 | ||
302 | #: src/main/extractor.c:81 | 289 | #: src/main/extractor.c:80 |
303 | msgid "paper size" | 290 | msgid "paper size" |
304 | msgstr "cỡ giấy" | 291 | msgstr "cỡ giấy" |
305 | 292 | ||
306 | #: src/main/extractor.c:82 | 293 | #: src/main/extractor.c:81 |
307 | msgid "used fonts" | 294 | msgid "used fonts" |
308 | msgstr "phông chữ đã dùng" | 295 | msgstr "phông chữ đã dùng" |
309 | 296 | ||
310 | #: src/main/extractor.c:83 | 297 | #: src/main/extractor.c:82 |
311 | msgid "page order" | 298 | msgid "page order" |
312 | msgstr "thứ tự trang" | 299 | msgstr "thứ tự trang" |
313 | 300 | ||
314 | #: src/main/extractor.c:84 | 301 | #: src/main/extractor.c:83 |
315 | msgid "created for" | 302 | msgid "created for" |
316 | msgstr "tạo cho" | 303 | msgstr "tạo cho" |
317 | 304 | ||
318 | #: src/main/extractor.c:85 | 305 | #: src/main/extractor.c:84 |
319 | msgid "magnification" | 306 | msgid "magnification" |
320 | msgstr "phóng to" | 307 | msgstr "phóng to" |
321 | 308 | ||
322 | #: src/main/extractor.c:86 | 309 | #: src/main/extractor.c:85 |
323 | msgid "release" | 310 | msgid "release" |
324 | msgstr "bản phát hành" | 311 | msgstr "bản phát hành" |
325 | 312 | ||
326 | #: src/main/extractor.c:87 | 313 | #: src/main/extractor.c:86 |
327 | msgid "group" | 314 | msgid "group" |
328 | msgstr "nhóm" | 315 | msgstr "nhóm" |
329 | 316 | ||
330 | #: src/main/extractor.c:88 | 317 | #: src/main/extractor.c:87 |
331 | msgid "size" | 318 | msgid "size" |
332 | msgstr "cỡ" | 319 | msgstr "cỡ" |
333 | 320 | ||
334 | #: src/main/extractor.c:89 | 321 | #: src/main/extractor.c:88 |
335 | msgid "summary" | 322 | msgid "summary" |
336 | msgstr "tóm tắt" | 323 | msgstr "tóm tắt" |
337 | 324 | ||
338 | #: src/main/extractor.c:90 | 325 | #: src/main/extractor.c:89 |
339 | msgid "packager" | 326 | msgid "packager" |
340 | msgstr "nhà đóng gói" | 327 | msgstr "nhà đóng gói" |
341 | 328 | ||
342 | #: src/main/extractor.c:91 | 329 | #: src/main/extractor.c:90 |
343 | msgid "vendor" | 330 | msgid "vendor" |
344 | msgstr "nhà bán" | 331 | msgstr "nhà bán" |
345 | 332 | ||
346 | #: src/main/extractor.c:92 | 333 | #: src/main/extractor.c:91 |
347 | msgid "license" | 334 | msgid "license" |
348 | msgstr "quyền phép" | 335 | msgstr "quyền phép" |
349 | 336 | ||
350 | #: src/main/extractor.c:93 | 337 | #: src/main/extractor.c:92 |
351 | msgid "distribution" | 338 | msgid "distribution" |
352 | msgstr "bản phân phối" | 339 | msgstr "bản phân phối" |
353 | 340 | ||
354 | #: src/main/extractor.c:94 | 341 | #: src/main/extractor.c:93 |
355 | msgid "build-host" | 342 | msgid "build-host" |
356 | msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" | 343 | msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" |
357 | 344 | ||
358 | #: src/main/extractor.c:95 | 345 | #: src/main/extractor.c:94 |
359 | msgid "operating system" | 346 | msgid "operating system" |
360 | msgstr "hệ điều hành" | 347 | msgstr "hệ điều hành" |
361 | 348 | ||
362 | #: src/main/extractor.c:96 | 349 | #: src/main/extractor.c:95 |
363 | msgid "dependency" | 350 | msgid "dependency" |
364 | msgstr "phụ thuộc" | 351 | msgstr "phụ thuộc" |
365 | 352 | ||
366 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 353 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
367 | #: src/main/extractor.c:97 | 354 | #: src/main/extractor.c:96 |
368 | msgid "MD4" | 355 | msgid "MD4" |
369 | msgstr "MD4" | 356 | msgstr "MD4" |
370 | 357 | ||
371 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 358 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
372 | #: src/main/extractor.c:98 | 359 | #: src/main/extractor.c:97 |
373 | msgid "MD5" | 360 | msgid "MD5" |
374 | msgstr "MD5" | 361 | msgstr "MD5" |
375 | 362 | ||
376 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 363 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
377 | #: src/main/extractor.c:99 | 364 | #: src/main/extractor.c:98 |
378 | msgid "SHA-0" | 365 | msgid "SHA-0" |
379 | msgstr "SHA-0" | 366 | msgstr "SHA-0" |
380 | 367 | ||
381 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 368 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
382 | #: src/main/extractor.c:100 | 369 | #: src/main/extractor.c:99 |
383 | msgid "SHA-1" | 370 | msgid "SHA-1" |
384 | msgstr "SHA-1" | 371 | msgstr "SHA-1" |
385 | 372 | ||
386 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 373 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
387 | #: src/main/extractor.c:101 | 374 | #: src/main/extractor.c:100 |
388 | msgid "RipeMD160" | 375 | msgid "RipeMD160" |
389 | msgstr "RipeMD160" | 376 | msgstr "RipeMD160" |
390 | 377 | ||
391 | #: src/main/extractor.c:102 | 378 | #: src/main/extractor.c:101 |
392 | msgid "resolution" | 379 | msgid "resolution" |
393 | msgstr "độ phân giải" | 380 | msgstr "độ phân giải" |
394 | 381 | ||
395 | #: src/main/extractor.c:103 | 382 | #: src/main/extractor.c:102 |
396 | msgid "category" | 383 | msgid "category" |
397 | msgstr "phân loại" | 384 | msgstr "phân loại" |
398 | 385 | ||
399 | #: src/main/extractor.c:104 | 386 | #: src/main/extractor.c:103 |
400 | msgid "book title" | 387 | msgid "book title" |
401 | msgstr "tên sách" | 388 | msgstr "tên sách" |
402 | 389 | ||
403 | #: src/main/extractor.c:105 | 390 | #: src/main/extractor.c:104 |
404 | msgid "priority" | 391 | msgid "priority" |
405 | msgstr "ưu tiên" | 392 | msgstr "ưu tiên" |
406 | 393 | ||
407 | #: src/main/extractor.c:106 | 394 | #: src/main/extractor.c:105 |
408 | msgid "conflicts" | 395 | msgid "conflicts" |
409 | msgstr "xung đột" | 396 | msgstr "xung đột" |
410 | 397 | ||
411 | #: src/main/extractor.c:107 | 398 | #: src/main/extractor.c:106 |
412 | msgid "replaces" | 399 | msgid "replaces" |
413 | msgstr "thay thế" | 400 | msgstr "thay thế" |
414 | 401 | ||
415 | #: src/main/extractor.c:108 | 402 | #: src/main/extractor.c:107 |
416 | msgid "provides" | 403 | msgid "provides" |
417 | msgstr "cung cấp" | 404 | msgstr "cung cấp" |
418 | 405 | ||
419 | #: src/main/extractor.c:109 | 406 | #: src/main/extractor.c:108 |
420 | msgid "conductor" | 407 | msgid "conductor" |
421 | msgstr "người chỉ huy" | 408 | msgstr "người chỉ huy" |
422 | 409 | ||
423 | #: src/main/extractor.c:110 | 410 | #: src/main/extractor.c:109 |
424 | msgid "interpreter" | 411 | msgid "interpreter" |
425 | msgstr "người dịch" | 412 | msgstr "người dịch" |
426 | 413 | ||
427 | #: src/main/extractor.c:111 | 414 | #: src/main/extractor.c:110 |
428 | msgid "owner" | 415 | msgid "owner" |
429 | msgstr "sở hữu" | 416 | msgstr "sở hữu" |
430 | 417 | ||
431 | #: src/main/extractor.c:112 | 418 | #: src/main/extractor.c:111 |
432 | msgid "lyrics" | 419 | msgid "lyrics" |
433 | msgstr "lời bài hát" | 420 | msgstr "lời bài hát" |
434 | 421 | ||
435 | #: src/main/extractor.c:113 | 422 | #: src/main/extractor.c:112 |
436 | msgid "media type" | 423 | msgid "media type" |
437 | msgstr "kiểu vật chứa" | 424 | msgstr "kiểu vật chứa" |
438 | 425 | ||
439 | #: src/main/extractor.c:114 | 426 | #: src/main/extractor.c:113 |
440 | msgid "contact" | 427 | msgid "contact" |
441 | msgstr "liên lạc" | 428 | msgstr "liên lạc" |
442 | 429 | ||
443 | #: src/main/extractor.c:115 | 430 | #: src/main/extractor.c:114 |
444 | msgid "binary thumbnail data" | 431 | msgid "binary thumbnail data" |
445 | msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân" | 432 | msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân" |
446 | 433 | ||
447 | #: src/main/extractor.c:116 | 434 | #: src/main/extractor.c:115 |
448 | msgid "publication date" | 435 | msgid "publication date" |
449 | msgstr "ngày xuất bản" | 436 | msgstr "ngày xuất bản" |
450 | 437 | ||
451 | #: src/main/extractor.c:117 | 438 | #: src/main/extractor.c:116 |
452 | msgid "camera make" | 439 | msgid "camera make" |
453 | msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" | 440 | msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" |
454 | 441 | ||
455 | #: src/main/extractor.c:118 | 442 | #: src/main/extractor.c:117 |
456 | msgid "camera model" | 443 | msgid "camera model" |
457 | msgstr "mô hình máy ảnh" | 444 | msgstr "mô hình máy ảnh" |
458 | 445 | ||
459 | #: src/main/extractor.c:119 | 446 | #: src/main/extractor.c:118 |
460 | msgid "exposure" | 447 | msgid "exposure" |
461 | msgstr "sự phơi nắng" | 448 | msgstr "sự phơi nắng" |
462 | 449 | ||
463 | #: src/main/extractor.c:120 | 450 | #: src/main/extractor.c:119 |
464 | msgid "aperture" | 451 | msgid "aperture" |
465 | msgstr "lỗ ống kính" | 452 | msgstr "lỗ ống kính" |
466 | 453 | ||
467 | #: src/main/extractor.c:121 | 454 | #: src/main/extractor.c:120 |
468 | msgid "exposure bias" | 455 | msgid "exposure bias" |
469 | msgstr "khuynh hướng phơi nắng" | 456 | msgstr "khuynh hướng phơi nắng" |
470 | 457 | ||
471 | #: src/main/extractor.c:122 | 458 | #: src/main/extractor.c:121 |
472 | msgid "flash" | 459 | msgid "flash" |
473 | msgstr "đèn nháy" | 460 | msgstr "đèn nháy" |
474 | 461 | ||
475 | #: src/main/extractor.c:123 | 462 | #: src/main/extractor.c:122 |
476 | msgid "flash bias" | 463 | msgid "flash bias" |
477 | msgstr "khuynh hướng đèn nháy" | 464 | msgstr "khuynh hướng đèn nháy" |
478 | 465 | ||
479 | #: src/main/extractor.c:124 | 466 | #: src/main/extractor.c:123 |
480 | msgid "focal length" | 467 | msgid "focal length" |
481 | msgstr "tiêu cự" | 468 | msgstr "tiêu cự" |
482 | 469 | ||
483 | #: src/main/extractor.c:125 | 470 | #: src/main/extractor.c:124 |
484 | msgid "focal length (35mm equivalent)" | 471 | msgid "focal length (35mm equivalent)" |
485 | msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)" | 472 | msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)" |
486 | 473 | ||
487 | #: src/main/extractor.c:126 | 474 | #: src/main/extractor.c:125 |
488 | msgid "iso speed" | 475 | msgid "iso speed" |
489 | msgstr "tốc độ ISO" | 476 | msgstr "tốc độ ISO" |
490 | 477 | ||
491 | #: src/main/extractor.c:127 | 478 | #: src/main/extractor.c:126 |
492 | msgid "exposure mode" | 479 | msgid "exposure mode" |
493 | msgstr "chế độ phơi nắng" | 480 | msgstr "chế độ phơi nắng" |
494 | 481 | ||
495 | #: src/main/extractor.c:128 | 482 | #: src/main/extractor.c:127 |
496 | msgid "metering mode" | 483 | msgid "metering mode" |
497 | msgstr "chế độ do" | 484 | msgstr "chế độ do" |
498 | 485 | ||
499 | #: src/main/extractor.c:129 | 486 | #: src/main/extractor.c:128 |
500 | msgid "macro mode" | 487 | msgid "macro mode" |
501 | msgstr "chế độ macrô" | 488 | msgstr "chế độ macrô" |
502 | 489 | ||
503 | #: src/main/extractor.c:130 | 490 | #: src/main/extractor.c:129 |
504 | msgid "image quality" | 491 | msgid "image quality" |
505 | msgstr "chất lượng ảnh" | 492 | msgstr "chất lượng ảnh" |
506 | 493 | ||
507 | #: src/main/extractor.c:131 | 494 | #: src/main/extractor.c:130 |
508 | msgid "white balance" | 495 | msgid "white balance" |
509 | msgstr "cán cân trắng" | 496 | msgstr "cán cân trắng" |
510 | 497 | ||
511 | #: src/main/extractor.c:132 | 498 | #: src/main/extractor.c:131 |
512 | msgid "orientation" | 499 | msgid "orientation" |
513 | msgstr "hướng" | 500 | msgstr "hướng" |
514 | 501 | ||
515 | #: src/main/extractor.c:133 | 502 | #: src/main/extractor.c:132 |
516 | msgid "template" | 503 | msgid "template" |
517 | msgstr "mẫu" | 504 | msgstr "mẫu" |
518 | 505 | ||
519 | #: src/main/extractor.c:134 | 506 | #: src/main/extractor.c:133 |
520 | msgid "split" | 507 | msgid "split" |
521 | msgstr "phần" | 508 | msgstr "phần" |
522 | 509 | ||
523 | #: src/main/extractor.c:135 | 510 | #: src/main/extractor.c:134 |
524 | msgid "product version" | 511 | msgid "product version" |
525 | msgstr "phiên bản sản phẩm" | 512 | msgstr "phiên bản sản phẩm" |
526 | 513 | ||
527 | #: src/main/extractor.c:136 | 514 | #: src/main/extractor.c:135 |
528 | msgid "last saved by" | 515 | msgid "last saved by" |
529 | msgstr "lưu cuối cùng bởi" | 516 | msgstr "lưu cuối cùng bởi" |
530 | 517 | ||
531 | #: src/main/extractor.c:137 | 518 | #: src/main/extractor.c:136 |
532 | msgid "last printed" | 519 | msgid "last printed" |
533 | msgstr "in cuối cùng" | 520 | msgstr "in cuối cùng" |
534 | 521 | ||
535 | #: src/main/extractor.c:138 | 522 | #: src/main/extractor.c:137 |
536 | msgid "word count" | 523 | msgid "word count" |
537 | msgstr "tổng số từ" | 524 | msgstr "tổng số từ" |
538 | 525 | ||
539 | #: src/main/extractor.c:139 | 526 | #: src/main/extractor.c:138 |
540 | msgid "character count" | 527 | msgid "character count" |
541 | msgstr "tổng số ký tự" | 528 | msgstr "tổng số ký tự" |
542 | 529 | ||
543 | #: src/main/extractor.c:140 | 530 | #: src/main/extractor.c:139 |
544 | msgid "total editing time" | 531 | msgid "total editing time" |
545 | msgstr "tổng thời gian sửa" | 532 | msgstr "tổng thời gian sửa" |
546 | 533 | ||
547 | #: src/main/extractor.c:141 | 534 | #: src/main/extractor.c:140 |
548 | msgid "thumbnails" | 535 | msgid "thumbnails" |
549 | msgstr "hình thu nhỏ" | 536 | msgstr "hình thu nhỏ" |
550 | 537 | ||
551 | #: src/main/extractor.c:142 | 538 | #: src/main/extractor.c:141 |
552 | msgid "security" | 539 | msgid "security" |
553 | msgstr "giấy chứng khoán" | 540 | msgstr "giấy chứng khoán" |
554 | 541 | ||
555 | #: src/main/extractor.c:143 | 542 | #: src/main/extractor.c:142 |
556 | msgid "created by software" | 543 | msgid "created by software" |
557 | msgstr "bị phần mềm tạo" | 544 | msgstr "bị phần mềm tạo" |
558 | 545 | ||
559 | #: src/main/extractor.c:144 | 546 | #: src/main/extractor.c:143 |
560 | msgid "modified by software" | 547 | msgid "modified by software" |
561 | msgstr "bị phần mềm sửa đổi" | 548 | msgstr "bị phần mềm sửa đổi" |
562 | 549 | ||
563 | #: src/main/extractor.c:145 | 550 | #: src/main/extractor.c:144 |
564 | msgid "revision history" | 551 | msgid "revision history" |
565 | msgstr "lược sử sửa đổi" | 552 | msgstr "lược sử sửa đổi" |
566 | 553 | ||
567 | #: src/main/extractor.c:146 | 554 | #: src/main/extractor.c:145 |
568 | msgid "lower case conversion" | 555 | msgid "lower case conversion" |
569 | msgstr "chuyển đổi sang chữ hoa" | 556 | msgstr "chuyển đổi sang chữ hoa" |
570 | 557 | ||
571 | #: src/main/extractor.c:147 | 558 | #: src/main/extractor.c:146 |
572 | msgid "company" | 559 | msgid "company" |
573 | msgstr "công ty" | 560 | msgstr "công ty" |
574 | 561 | ||
575 | #: src/main/extractor.c:148 | 562 | #: src/main/extractor.c:147 |
576 | msgid "generator" | 563 | msgid "generator" |
577 | msgstr "bộ tạo ra" | 564 | msgstr "bộ tạo ra" |
578 | 565 | ||
579 | #: src/main/extractor.c:149 | 566 | #: src/main/extractor.c:148 |
580 | msgid "character set" | 567 | msgid "character set" |
581 | msgstr "bộ ký tự" | 568 | msgstr "bộ ký tự" |
582 | 569 | ||
583 | #: src/main/extractor.c:150 | 570 | #: src/main/extractor.c:149 |
584 | msgid "line count" | 571 | msgid "line count" |
585 | msgstr "số đếm trang" | 572 | msgstr "số đếm trang" |
586 | 573 | ||
587 | #: src/main/extractor.c:151 | 574 | #: src/main/extractor.c:150 |
588 | msgid "paragraph count" | 575 | msgid "paragraph count" |
589 | msgstr "số đếm đoạn văn" | 576 | msgstr "số đếm đoạn văn" |
590 | 577 | ||
591 | #: src/main/extractor.c:152 | 578 | #: src/main/extractor.c:151 |
592 | msgid "editing cycles" | 579 | msgid "editing cycles" |
593 | msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" | 580 | msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" |
594 | 581 | ||
595 | #: src/main/extractor.c:153 | 582 | #: src/main/extractor.c:152 |
596 | msgid "scale" | 583 | msgid "scale" |
597 | msgstr "tỷ lệ" | 584 | msgstr "tỷ lệ" |
598 | 585 | ||
599 | #: src/main/extractor.c:154 | 586 | #: src/main/extractor.c:153 |
600 | msgid "manager" | 587 | msgid "manager" |
601 | msgstr "nhà quản lý" | 588 | msgstr "nhà quản lý" |
602 | 589 | ||
603 | #: src/main/extractor.c:155 | 590 | #: src/main/extractor.c:154 |
604 | msgid "director" | 591 | msgid "director" |
605 | msgstr "giám đốc" | 592 | msgstr "giám đốc" |
606 | 593 | ||
607 | #: src/main/extractor.c:156 | 594 | #: src/main/extractor.c:155 |
608 | msgid "duration" | 595 | msgid "duration" |
609 | msgstr "thời lượng" | 596 | msgstr "thời lượng" |
610 | 597 | ||
611 | #: src/main/extractor.c:157 | 598 | #: src/main/extractor.c:156 |
612 | msgid "information" | 599 | msgid "information" |
613 | msgstr "thông tin" | 600 | msgstr "thông tin" |
614 | 601 | ||
615 | #: src/main/extractor.c:158 | 602 | #: src/main/extractor.c:157 |
616 | msgid "full name" | 603 | msgid "full name" |
617 | msgstr "họ tên" | 604 | msgstr "họ tên" |
618 | 605 | ||
619 | #: src/main/extractor.c:159 | 606 | #: src/main/extractor.c:158 |
620 | msgid "chapter" | 607 | msgid "chapter" |
621 | msgstr "chương" | 608 | msgstr "chương" |
622 | 609 | ||
623 | #: src/main/extractor.c:160 | 610 | #: src/main/extractor.c:159 |
624 | msgid "year" | 611 | msgid "year" |
625 | msgstr "năm" | 612 | msgstr "năm" |
626 | 613 | ||
627 | #: src/main/extractor.c:161 | 614 | #: src/main/extractor.c:160 |
628 | msgid "link" | 615 | msgid "link" |
629 | msgstr "liên kết" | 616 | msgstr "liên kết" |
630 | 617 | ||
631 | #: src/main/extractor.c:162 | 618 | #: src/main/extractor.c:161 |
632 | msgid "music CD identifier" | 619 | msgid "music CD identifier" |
633 | msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc" | 620 | msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc" |
634 | 621 | ||
635 | #: src/main/extractor.c:163 | 622 | #: src/main/extractor.c:162 |
636 | msgid "play counter" | 623 | msgid "play counter" |
637 | msgstr "bộ đếm chơi" | 624 | msgstr "bộ đếm chơi" |
638 | 625 | ||
639 | #: src/main/extractor.c:164 | 626 | #: src/main/extractor.c:163 |
640 | msgid "popularity meter" | 627 | msgid "popularity meter" |
641 | msgstr "cái đo ưa thích" | 628 | msgstr "cái đo ưa thích" |
642 | 629 | ||
643 | #: src/main/extractor.c:165 | 630 | #: src/main/extractor.c:164 |
644 | msgid "content type" | 631 | msgid "content type" |
645 | msgstr "kiểu nội dung" | 632 | msgstr "kiểu nội dung" |
646 | 633 | ||
647 | #: src/main/extractor.c:166 | 634 | #: src/main/extractor.c:165 |
648 | msgid "encoded by" | 635 | msgid "encoded by" |
649 | msgstr "má hoá theo" | 636 | msgstr "má hoá theo" |
650 | 637 | ||
651 | #: src/main/extractor.c:167 | 638 | #: src/main/extractor.c:166 |
652 | msgid "time" | 639 | msgid "time" |
653 | msgstr "giờ" | 640 | msgstr "giờ" |
654 | 641 | ||
655 | #: src/main/extractor.c:168 | 642 | #: src/main/extractor.c:167 |
656 | msgid "musician credits list" | 643 | msgid "musician credits list" |
657 | msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" | 644 | msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" |
658 | 645 | ||
659 | #: src/main/extractor.c:169 | 646 | #: src/main/extractor.c:168 |
660 | msgid "mood" | 647 | msgid "mood" |
661 | msgstr "tâm trạng" | 648 | msgstr "tâm trạng" |
662 | 649 | ||
663 | #: src/main/extractor.c:170 | 650 | #: src/main/extractor.c:169 |
664 | msgid "format version" | 651 | msgid "format version" |
665 | msgstr "phiên bản định dạng" | 652 | msgstr "phiên bản định dạng" |
666 | 653 | ||
667 | #: src/main/extractor.c:171 | 654 | #: src/main/extractor.c:170 |
668 | msgid "television system" | 655 | msgid "television system" |
669 | msgstr "hệ thống TV" | 656 | msgstr "hệ thống TV" |
670 | 657 | ||
671 | #: src/main/extractor.c:172 | 658 | #: src/main/extractor.c:171 |
672 | msgid "song count" | 659 | msgid "song count" |
673 | msgstr "số đếm bài hát" | 660 | msgstr "số đếm bài hát" |
674 | 661 | ||
675 | #: src/main/extractor.c:173 | 662 | #: src/main/extractor.c:172 |
676 | msgid "starting song" | 663 | msgid "starting song" |
677 | msgstr "bài hát bắt đầu" | 664 | msgstr "bài hát bắt đầu" |
678 | 665 | ||
679 | #: src/main/extractor.c:174 | 666 | #: src/main/extractor.c:173 |
680 | msgid "hardware dependency" | 667 | msgid "hardware dependency" |
681 | msgstr "phụ thuộc vào phần cứng" | 668 | msgstr "phụ thuộc vào phần cứng" |
682 | 669 | ||
683 | #: src/main/extractor.c:175 | 670 | #: src/main/extractor.c:174 |
684 | msgid "ripper" | 671 | msgid "ripper" |
685 | msgstr "bộ trích ra" | 672 | msgstr "bộ trích ra" |
686 | 673 | ||
687 | #: src/main/extractor.c:176 | 674 | #: src/main/extractor.c:175 |
688 | msgid "filesize" | 675 | msgid "filesize" |
689 | msgstr "cỡ tập tin" | 676 | msgstr "cỡ tập tin" |
690 | 677 | ||
691 | #: src/main/extractor.c:177 | 678 | #: src/main/extractor.c:176 |
692 | msgid "track number" | 679 | msgid "track number" |
693 | msgstr "số thứ tự rãnh" | 680 | msgstr "số thứ tự rãnh" |
694 | 681 | ||
695 | #: src/main/extractor.c:178 | 682 | #: src/main/extractor.c:177 |
696 | msgid "international standard recording code" | 683 | msgid "international standard recording code" |
697 | msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" | 684 | msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" |
698 | 685 | ||
699 | #: src/main/extractor.c:179 | 686 | #: src/main/extractor.c:178 |
700 | msgid "disc number" | 687 | msgid "disc number" |
701 | msgstr "số thứ tự đĩa" | 688 | msgstr "số thứ tự đĩa" |
702 | 689 | ||
703 | #: src/main/extractor.c:180 | 690 | #: src/main/extractor.c:598 |
704 | msgid "preferred display style (GNUnet)" | ||
705 | msgstr "" | ||
706 | |||
707 | #: src/main/extractor.c:181 | ||
708 | msgid "GNUnet URI of ECBC data" | ||
709 | msgstr "" | ||
710 | |||
711 | #: src/main/extractor.c:601 | ||
712 | #, c-format | 691 | #, c-format |
713 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 692 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
714 | msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" | 693 | msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" |
715 | 694 | ||
716 | #: src/main/extractor.c:765 | 695 | #: src/main/extractor.c:752 |
717 | #, c-format | 696 | #, c-format |
718 | msgid "" | 697 | msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" |
719 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 698 | msgstr "Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n" |
720 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | ||
721 | msgstr "" | ||
722 | "Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », " | ||
723 | "nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n" | ||
724 | 699 | ||
725 | #: src/main/extractor.c:796 | 700 | #: src/main/extractor.c:781 |
726 | #, c-format | 701 | #, c-format |
727 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 702 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
728 | msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n" | 703 | msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n" |
729 | 704 | ||
730 | #: src/main/extractor.c:1008 | 705 | #: src/main/extractor.c:986 |
731 | #, c-format | 706 | #, c-format |
732 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 707 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
733 | msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n" | 708 | msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n" |
@@ -1446,68 +1421,17 @@ msgstr "JPốp" | |||
1446 | msgid "Synthpop" | 1421 | msgid "Synthpop" |
1447 | msgstr "Pốp tổng hợp" | 1422 | msgstr "Pốp tổng hợp" |
1448 | 1423 | ||
1449 | #: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 | 1424 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1450 | msgid "stereo" | 1425 | msgid "stereo" |
1451 | msgstr "âm lập thể" | 1426 | msgstr "âm lập thể" |
1452 | 1427 | ||
1453 | #: src/plugins/mp3extractor.c:253 | 1428 | #: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 |
1454 | #, fuzzy | ||
1455 | msgid "joint stereo" | ||
1456 | msgstr "âm lập thể" | ||
1457 | |||
1458 | #: src/plugins/mp3extractor.c:254 | ||
1459 | msgid "dual channel" | ||
1460 | msgstr "" | ||
1461 | |||
1462 | #: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 | ||
1463 | msgid "mono" | 1429 | msgid "mono" |
1464 | msgstr "một nguồn" | 1430 | msgstr "một nguồn" |
1465 | 1431 | ||
1466 | #: src/plugins/mp3extractor.c:258 | 1432 | #: src/plugins/mp3extractor.c:445 |
1467 | msgid "MPEG-1" | 1433 | msgid "(variable bps)" |
1468 | msgstr "" | 1434 | msgstr "(bit/giây thay đổi)" |
1469 | |||
1470 | #: src/plugins/mp3extractor.c:259 | ||
1471 | msgid "MPEG-2" | ||
1472 | msgstr "" | ||
1473 | |||
1474 | #: src/plugins/mp3extractor.c:260 | ||
1475 | msgid "MPEG-2.5" | ||
1476 | msgstr "" | ||
1477 | |||
1478 | #: src/plugins/mp3extractor.c:263 | ||
1479 | msgid "Layer I" | ||
1480 | msgstr "" | ||
1481 | |||
1482 | #: src/plugins/mp3extractor.c:264 | ||
1483 | msgid "Layer II" | ||
1484 | msgstr "" | ||
1485 | |||
1486 | #: src/plugins/mp3extractor.c:265 | ||
1487 | msgid "Layer III" | ||
1488 | msgstr "" | ||
1489 | |||
1490 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1491 | msgid "VBR" | ||
1492 | msgstr "" | ||
1493 | |||
1494 | #: src/plugins/mp3extractor.c:475 | ||
1495 | msgid "CBR" | ||
1496 | msgstr "" | ||
1497 | |||
1498 | #: src/plugins/mp3extractor.c:478 | ||
1499 | #, fuzzy | ||
1500 | msgid "no copyright" | ||
1501 | msgstr "bản quyền" | ||
1502 | |||
1503 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1504 | msgid "original" | ||
1505 | msgstr "" | ||
1506 | |||
1507 | #: src/plugins/mp3extractor.c:479 | ||
1508 | #, fuzzy | ||
1509 | msgid "copy" | ||
1510 | msgstr "công ty" | ||
1511 | 1435 | ||
1512 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 | 1436 | #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 |
1513 | msgid "No Proofing" | 1437 | msgid "No Proofing" |
@@ -1595,8 +1519,7 @@ msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." | |||
1595 | msgid "" | 1519 | msgid "" |
1596 | "Please provide the name of the language you are building\n" | 1520 | "Please provide the name of the language you are building\n" |
1597 | "a dictionary for. For example:\n" | 1521 | "a dictionary for. For example:\n" |
1598 | msgstr "" | 1522 | msgstr "Hãy cung cấp tên ngôn ngữ mà bạn đang xây dựng từ điển cho nó. Lấy thí dụ :\n" |
1599 | "Hãy cung cấp tên ngôn ngữ mà bạn đang xây dựng từ điển cho nó. Lấy thí dụ :\n" | ||
1600 | 1523 | ||
1601 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:111 | 1524 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:111 |
1602 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:165 | 1525 | #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:165 |
@@ -1632,6 +1555,3 @@ msgstr "RPM nguồn %d.%d" | |||
1632 | #, c-format | 1555 | #, c-format |
1633 | msgid "Binary RPM %d.%d" | 1556 | msgid "Binary RPM %d.%d" |
1634 | msgstr "RPM nhị phân %d.%d" | 1557 | msgstr "RPM nhị phân %d.%d" |
1635 | |||
1636 | #~ msgid "(variable bps)" | ||
1637 | #~ msgstr "(bit/giây thay đổi)" | ||