aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po120
1 files changed, 52 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c7b0a97..afbc177 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,26 +4,11 @@
4# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2004, 2005, 2006. 4# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2004, 2005, 2006.
5# Nils Durner <durner@gnunet.org>, 2007 5# Nils Durner <durner@gnunet.org>, 2007
6# 6#
7#: src/main/extractor_metatypes.c:247 src/main/extractor_metatypes.c:249
8#: src/main/extractor_metatypes.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:253
9#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:258
10#: src/main/extractor_metatypes.c:260 src/main/extractor_metatypes.c:262
11#: src/main/extractor_metatypes.c:264 src/main/extractor_metatypes.c:266
12#: src/main/extractor_metatypes.c:269 src/main/extractor_metatypes.c:271
13#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
14#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
15#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
16#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
17#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
18#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
19#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
20#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
21#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
22msgid "" 7msgid ""
23msgstr "" 8msgstr ""
24"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
25"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
26"POT-Creation-Date: 2010-01-13 14:40+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:34+0100\n"
27"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
28"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
29"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -944,90 +929,85 @@ msgid "print this help"
944msgstr "diese Hilfe anzeigen" 929msgstr "diese Hilfe anzeigen"
945 930
946#: src/main/extract.c:180 931#: src/main/extract.c:180
947msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
948msgstr ""
949"Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
950
951#: src/main/extract.c:182
952msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 932msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
953msgstr "" 933msgstr ""
954 934
955#: src/main/extract.c:184 935#: src/main/extract.c:182
956msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 936msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
957msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" 937msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
958 938
959#: src/main/extract.c:186 939#: src/main/extract.c:184
960msgid "list all keyword types" 940msgid "list all keyword types"
961msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" 941msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
962 942
963#: src/main/extract.c:188 943#: src/main/extract.c:186
964msgid "do not use the default set of extractor plugins" 944msgid "do not use the default set of extractor plugins"
965msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" 945msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
966 946
967#: src/main/extract.c:190 947#: src/main/extract.c:188
968msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 948msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
969msgstr "" 949msgstr ""
970"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " 950"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
971"lassen)" 951"lassen)"
972 952
973#: src/main/extract.c:192 953#: src/main/extract.c:190
974msgid "print the version number" 954msgid "print the version number"
975msgstr "die Versionsnummer anzeigen" 955msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
976 956
977#: src/main/extract.c:194 957#: src/main/extract.c:192
978msgid "be verbose" 958msgid "be verbose"
979msgstr "viele Informationen ausgeben" 959msgstr "viele Informationen ausgeben"
980 960
981#: src/main/extract.c:196 961#: src/main/extract.c:194
982msgid "do not print keywords of the given TYPE" 962msgid "do not print keywords of the given TYPE"
983msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" 963msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
984 964
985#: src/main/extract.c:199 965#: src/main/extract.c:197
986msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 966msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
987msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" 967msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
988 968
989#: src/main/extract.c:200 969#: src/main/extract.c:198
990msgid "Extract metadata from files." 970msgid "Extract metadata from files."
991msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." 971msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
992 972
993#: src/main/extract.c:240 973#: src/main/extract.c:238
994#, fuzzy, c-format 974#, fuzzy, c-format
995msgid "Found by `%s' plugin:\n" 975msgid "Found by `%s' plugin:\n"
996msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" 976msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
997 977
998#: src/main/extract.c:247 978#: src/main/extract.c:245
999#, c-format 979#, c-format
1000msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 980msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
1001msgstr "" 981msgstr ""
1002 982
1003#: src/main/extract.c:268 983#: src/main/extract.c:266
1004#, fuzzy, c-format 984#, fuzzy, c-format
1005msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 985msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
1006msgstr "%s - (binär)\n" 986msgstr "%s - (binär)\n"
1007 987
1008#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 988#: src/main/extract.c:604 src/main/extract.c:614
1009#, c-format 989#, c-format
1010msgid "" 990msgid ""
1011"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 991"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
1012msgstr "" 992msgstr ""
1013 993
1014#: src/main/extract.c:648 994#: src/main/extract.c:641
1015#, c-format 995#, c-format
1016msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 996msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
1017msgstr "" 997msgstr ""
1018"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird ignoriert).\n" 998"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird ignoriert).\n"
1019 999
1020#: src/main/extract.c:713 1000#: src/main/extract.c:706
1021#, c-format 1001#, c-format
1022msgid "Use --help to get a list of options.\n" 1002msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1023msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" 1003msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
1024 1004
1025#: src/main/extract.c:759 1005#: src/main/extract.c:738
1026#, c-format 1006#, c-format
1027msgid "%% BiBTeX file\n" 1007msgid "%% BiBTeX file\n"
1028msgstr "%% BibTeX Datei\n" 1008msgstr "%% BibTeX Datei\n"
1029 1009
1030#: src/main/extract.c:766 1010#: src/main/extract.c:745
1031#, c-format 1011#, c-format
1032msgid "Keywords for file %s:\n" 1012msgid "Keywords for file %s:\n"
1033msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" 1013msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
@@ -1814,72 +1794,72 @@ msgstr "Hardwareabhängigkeit"
1814msgid "name of a library that this file depends on" 1794msgid "name of a library that this file depends on"
1815msgstr "" 1795msgstr ""
1816 1796
1817#: src/main/extractor_metatypes.c:246 1797#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
1818msgid "camera make" 1798msgid "camera make"
1819msgstr "Kameramarke" 1799msgstr "Kameramarke"
1820 1800
1821#: src/main/extractor_metatypes.c:248 1801#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
1822msgid "camera model" 1802msgid "camera model"
1823msgstr "Kamera-Modell" 1803msgstr "Kamera-Modell"
1824 1804
1825#: src/main/extractor_metatypes.c:250 1805#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
1826msgid "exposure" 1806msgid "exposure"
1827msgstr "Belichtung" 1807msgstr "Belichtung"
1828 1808
1829#: src/main/extractor_metatypes.c:252 1809#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
1830msgid "aperture" 1810msgid "aperture"
1831msgstr "Apertur" 1811msgstr "Apertur"
1832 1812
1833#: src/main/extractor_metatypes.c:254 1813#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
1834msgid "exposure bias" 1814msgid "exposure bias"
1835msgstr "Belichtungsausgleich" 1815msgstr "Belichtungsausgleich"
1836 1816
1837#: src/main/extractor_metatypes.c:257 1817#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
1838msgid "flash" 1818msgid "flash"
1839msgstr "Blitz" 1819msgstr "Blitz"
1840 1820
1841#: src/main/extractor_metatypes.c:259 1821#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
1842msgid "flash bias" 1822msgid "flash bias"
1843msgstr "Blitzeinrichtung" 1823msgstr "Blitzeinrichtung"
1844 1824
1845#: src/main/extractor_metatypes.c:261 1825#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
1846msgid "focal length" 1826msgid "focal length"
1847msgstr "Brennweite" 1827msgstr "Brennweite"
1848 1828
1849#: src/main/extractor_metatypes.c:263 1829#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
1850#, fuzzy 1830#, fuzzy
1851msgid "focal length 35mm" 1831msgid "focal length 35mm"
1852msgstr "Brennweite" 1832msgstr "Brennweite"
1853 1833
1854#: src/main/extractor_metatypes.c:265 1834#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
1855msgid "iso speed" 1835msgid "iso speed"
1856msgstr "ISO Geschwindigkeit" 1836msgstr "ISO Geschwindigkeit"
1857 1837
1858#: src/main/extractor_metatypes.c:268 1838#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
1859msgid "exposure mode" 1839msgid "exposure mode"
1860msgstr "Belichtungsmethode" 1840msgstr "Belichtungsmethode"
1861 1841
1862#: src/main/extractor_metatypes.c:270 1842#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
1863msgid "metering mode" 1843msgid "metering mode"
1864msgstr "Messmethode" 1844msgstr "Messmethode"
1865 1845
1866#: src/main/extractor_metatypes.c:272 1846#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
1867msgid "macro mode" 1847msgid "macro mode"
1868msgstr "Makro-Modus" 1848msgstr "Makro-Modus"
1869 1849
1870#: src/main/extractor_metatypes.c:274 1850#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
1871msgid "image quality" 1851msgid "image quality"
1872msgstr "Bildqualität" 1852msgstr "Bildqualität"
1873 1853
1874#: src/main/extractor_metatypes.c:276 1854#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
1875msgid "white balance" 1855msgid "white balance"
1876msgstr "Weißabgleich" 1856msgstr "Weißabgleich"
1877 1857
1878#: src/main/extractor_metatypes.c:279 1858#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
1879msgid "orientation" 1859msgid "orientation"
1880msgstr "Ausrichtung" 1860msgstr "Ausrichtung"
1881 1861
1882#: src/main/extractor_metatypes.c:281 1862#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
1883msgid "magnification" 1863msgid "magnification"
1884msgstr "Vergrößerung" 1864msgstr "Vergrößerung"
1885 1865
@@ -1892,7 +1872,7 @@ msgstr "Seitenausrichtung"
1892msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1872msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1893msgstr "" 1873msgstr ""
1894 1874
1895#: src/main/extractor_metatypes.c:285 1875#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
1896#, fuzzy 1876#, fuzzy
1897msgid "produced by software" 1877msgid "produced by software"
1898msgstr "Geändert von Software" 1878msgstr "Geändert von Software"
@@ -1962,11 +1942,11 @@ msgstr "Zeichenanzahl"
1962msgid "number of characters" 1942msgid "number of characters"
1963msgstr "Änderungszyklen" 1943msgstr "Änderungszyklen"
1964 1944
1965#: src/main/extractor_metatypes.c:308 1945#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
1966msgid "page orientation" 1946msgid "page orientation"
1967msgstr "Seitenausrichtung" 1947msgstr "Seitenausrichtung"
1968 1948
1969#: src/main/extractor_metatypes.c:310 1949#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
1970msgid "paper size" 1950msgid "paper size"
1971msgstr "Seitengröße" 1951msgstr "Seitengröße"
1972 1952
@@ -1978,15 +1958,15 @@ msgstr "Vorlage"
1978msgid "template the document uses or is based on" 1958msgid "template the document uses or is based on"
1979msgstr "" 1959msgstr ""
1980 1960
1981#: src/main/extractor_metatypes.c:315 1961#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
1982msgid "company" 1962msgid "company"
1983msgstr "Unternehmen" 1963msgstr "Unternehmen"
1984 1964
1985#: src/main/extractor_metatypes.c:317 1965#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1986msgid "manager" 1966msgid "manager"
1987msgstr "Manager" 1967msgstr "Manager"
1988 1968
1989#: src/main/extractor_metatypes.c:319 1969#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1990#, fuzzy 1970#, fuzzy
1991msgid "revision number" 1971msgid "revision number"
1992msgstr "die Versionsnummer anzeigen" 1972msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
@@ -2017,7 +1997,7 @@ msgstr "Künstler"
2017msgid "name of the artist or band" 1997msgid "name of the artist or band"
2018msgstr "Herausgeber" 1998msgstr "Herausgeber"
2019 1999
2020#: src/main/extractor_metatypes.c:328 2000#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
2021msgid "genre" 2001msgid "genre"
2022msgstr "Fach" 2002msgstr "Fach"
2023 2003
@@ -2161,7 +2141,7 @@ msgstr "Ripper"
2161msgid "contributing writer" 2141msgid "contributing writer"
2162msgstr "Beiträger" 2142msgstr "Beiträger"
2163 2143
2164#: src/main/extractor_metatypes.c:365 2144#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
2165msgid "product version" 2145msgid "product version"
2166msgstr "Produktversion" 2146msgstr "Produktversion"
2167 2147
@@ -2266,7 +2246,7 @@ msgstr ""
2266msgid "name of the composer" 2246msgid "name of the composer"
2267msgstr "Herausgeber" 2247msgstr "Herausgeber"
2268 2248
2269#: src/main/extractor_metatypes.c:392 2249#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
2270#, fuzzy 2250#, fuzzy
2271msgid "beats per minute" 2251msgid "beats per minute"
2272msgstr "zuletzt gedruckt" 2252msgstr "zuletzt gedruckt"
@@ -2401,15 +2381,15 @@ msgstr "Latin"
2401msgid "rating of the content" 2381msgid "rating of the content"
2402msgstr "" 2382msgstr ""
2403 2383
2404#: src/main/extractor_metatypes.c:427 2384#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
2405msgid "organization" 2385msgid "organization"
2406msgstr "Organisation" 2386msgstr "Organisation"
2407 2387
2408#: src/main/extractor_metatypes.c:429 2388#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
2409msgid "ripper" 2389msgid "ripper"
2410msgstr "Ripper" 2390msgstr "Ripper"
2411 2391
2412#: src/main/extractor_metatypes.c:431 2392#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
2413msgid "producer" 2393msgid "producer"
2414msgstr "Hersteller" 2394msgstr "Hersteller"
2415 2395
@@ -2422,11 +2402,15 @@ msgstr "Gruppe"
2422msgid "name of the group or band" 2402msgid "name of the group or band"
2423msgstr "Herausgeber" 2403msgstr "Herausgeber"
2424 2404
2425#: src/main/extractor_metatypes.c:436 2405#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
2426#, fuzzy 2406#, fuzzy
2427msgid "last" 2407msgid "last"
2428msgstr "Blitz" 2408msgstr "Blitz"
2429 2409
2410#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2411#~ msgstr ""
2412#~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
2413
2430#~ msgid "" 2414#~ msgid ""
2431#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " 2415#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
2432#~ "language code LANG" 2416#~ "language code LANG"