aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b37039e..c75de71 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" 102msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "unbekannt" 107msgstr "unbekannt"
@@ -116,30 +116,30 @@ msgstr ""
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binär)\n" 117msgstr "%s - (binär)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675 119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:705 125#: src/main/extract.c:698
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "" 128msgstr ""
129"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " 129"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
130"ignoriert).\n" 130"ignoriert).\n"
131 131
132#: src/main/extract.c:770 132#: src/main/extract.c:763
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "Use --help to get a list of options.\n" 134msgid "Use --help to get a list of options.\n"
135msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" 135msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
136 136
137#: src/main/extract.c:808 137#: src/main/extract.c:801
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "%% BiBTeX file\n" 139msgid "%% BiBTeX file\n"
140msgstr "%% BibTeX Datei\n" 140msgstr "%% BibTeX Datei\n"
141 141
142#: src/main/extract.c:816 142#: src/main/extract.c:809
143#, c-format 143#, c-format
144msgid "Keywords for file %s:\n" 144msgid "Keywords for file %s:\n"
145msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" 145msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"