aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po407
1 files changed, 393 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c6690a9..6cf5ff9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:02+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
12"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" 12"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" 102msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375
105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "inconnu" 107msgstr "inconnu"
@@ -116,28 +116,28 @@ msgstr ""
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binaire)\n" 117msgstr "%s - (binaire)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 119#: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:698 125#: src/main/extract.c:705
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" 128msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:763 130#: src/main/extract.c:770
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "Use --help to get a list of options.\n" 132msgid "Use --help to get a list of options.\n"
133msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" 133msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:801 135#: src/main/extract.c:808
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "%% BiBTeX file\n" 137msgid "%% BiBTeX file\n"
138msgstr "%% fichier BiBTeX\n" 138msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
139 139
140#: src/main/extract.c:809 140#: src/main/extract.c:816
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "Keywords for file %s:\n" 142msgid "Keywords for file %s:\n"
143msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" 143msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
@@ -1544,7 +1544,392 @@ msgstr "nom complet"
1544msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1544msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1545msgstr "éditeur" 1545msgstr "éditeur"
1546 1546
1547#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 1547#: src/main/extractor_metatypes.c:447
1548#, fuzzy
1549msgid "disc count"
1550msgstr "nombre de lignes"
1551
1552#: src/main/extractor_metatypes.c:448
1553msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
1554msgstr ""
1555
1556#: src/main/extractor_metatypes.c:449
1557msgid "codec"
1558msgstr ""
1559
1560#: src/main/extractor_metatypes.c:450
1561msgid "codec the data is stored in"
1562msgstr ""
1563
1564#: src/main/extractor_metatypes.c:451
1565msgid "video codec"
1566msgstr ""
1567
1568#: src/main/extractor_metatypes.c:452
1569msgid "codec the video data is stored in"
1570msgstr ""
1571
1572#: src/main/extractor_metatypes.c:453
1573msgid "audio codec"
1574msgstr ""
1575
1576#: src/main/extractor_metatypes.c:454
1577msgid "codec the audio data is stored in"
1578msgstr ""
1579
1580#: src/main/extractor_metatypes.c:456
1581#, fuzzy
1582msgid "subtitle codec"
1583msgstr "titre"
1584
1585#: src/main/extractor_metatypes.c:457
1586msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
1587msgstr ""
1588
1589#: src/main/extractor_metatypes.c:458
1590msgid "container format"
1591msgstr ""
1592
1593#: src/main/extractor_metatypes.c:459
1594msgid "container format the data is stored in"
1595msgstr ""
1596
1597#: src/main/extractor_metatypes.c:460
1598msgid "bitrate"
1599msgstr ""
1600
1601#: src/main/extractor_metatypes.c:461
1602msgid "exact or average bitrate in bits/s"
1603msgstr ""
1604
1605#: src/main/extractor_metatypes.c:462
1606msgid "nominal bitrate"
1607msgstr ""
1608
1609#: src/main/extractor_metatypes.c:463
1610msgid ""
1611"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
1612"target bitrate."
1613msgstr ""
1614
1615#: src/main/extractor_metatypes.c:464
1616msgid "minimum bitrate"
1617msgstr ""
1618
1619#: src/main/extractor_metatypes.c:465
1620msgid "minimum bitrate in bits/s"
1621msgstr ""
1622
1623#: src/main/extractor_metatypes.c:467
1624msgid "maximum bitrate"
1625msgstr ""
1626
1627#: src/main/extractor_metatypes.c:468
1628msgid "maximum bitrate in bits/s"
1629msgstr ""
1630
1631#: src/main/extractor_metatypes.c:469
1632#, fuzzy
1633msgid "serial"
1634msgstr "Industrial"
1635
1636#: src/main/extractor_metatypes.c:470
1637#, fuzzy
1638msgid "serial number of track"
1639msgstr "cycles d'édition"
1640
1641#: src/main/extractor_metatypes.c:471
1642#, fuzzy
1643msgid "encoder"
1644msgstr "encodé par"
1645
1646#: src/main/extractor_metatypes.c:472
1647msgid "encoder used to encode this stream"
1648msgstr ""
1649
1650#: src/main/extractor_metatypes.c:473
1651#, fuzzy
1652msgid "encoder version"
1653msgstr "version du format"
1654
1655#: src/main/extractor_metatypes.c:474
1656msgid "version of the encoder used to encode this stream"
1657msgstr ""
1658
1659#: src/main/extractor_metatypes.c:475
1660#, fuzzy
1661msgid "track gain"
1662msgstr "numéro de piste"
1663
1664#: src/main/extractor_metatypes.c:476
1665msgid "track gain in db"
1666msgstr ""
1667
1668#: src/main/extractor_metatypes.c:478
1669#, fuzzy
1670msgid "track peak"
1671msgstr "numéro de piste"
1672
1673#: src/main/extractor_metatypes.c:479
1674#, fuzzy
1675msgid "peak of the track"
1676msgstr "éditeur"
1677
1678#: src/main/extractor_metatypes.c:480
1679#, fuzzy
1680msgid "album gain"
1681msgstr "album"
1682
1683#: src/main/extractor_metatypes.c:481
1684msgid "album gain in db"
1685msgstr ""
1686
1687#: src/main/extractor_metatypes.c:482
1688#, fuzzy
1689msgid "album peak"
1690msgstr "album"
1691
1692#: src/main/extractor_metatypes.c:483
1693#, fuzzy
1694msgid "peak of the album"
1695msgstr "éditeur"
1696
1697#: src/main/extractor_metatypes.c:484
1698msgid "reference level"
1699msgstr ""
1700
1701#: src/main/extractor_metatypes.c:485
1702msgid "reference level of track and album gain values"
1703msgstr ""
1704
1705#: src/main/extractor_metatypes.c:486
1706#, fuzzy
1707msgid "location name"
1708msgstr "emplacement"
1709
1710#: src/main/extractor_metatypes.c:487
1711msgid ""
1712"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
1713"produced"
1714msgstr ""
1715
1716#: src/main/extractor_metatypes.c:489
1717#, fuzzy
1718msgid "location elevation"
1719msgstr "emplacement"
1720
1721#: src/main/extractor_metatypes.c:490
1722msgid ""
1723"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
1724"according to WGS84 (zero is average sea level)"
1725msgstr ""
1726
1727#: src/main/extractor_metatypes.c:491
1728msgid "location horizontal error"
1729msgstr ""
1730
1731#: src/main/extractor_metatypes.c:492
1732msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
1733msgstr ""
1734
1735#: src/main/extractor_metatypes.c:493
1736#, fuzzy
1737msgid "location movement speed"
1738msgstr "date de publication"
1739
1740#: src/main/extractor_metatypes.c:494
1741msgid ""
1742"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
1743msgstr ""
1744
1745#: src/main/extractor_metatypes.c:495
1746msgid "location movement direction"
1747msgstr ""
1748
1749#: src/main/extractor_metatypes.c:496
1750msgid ""
1751"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
1752"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
1753"means the geographic north, and increases clockwise"
1754msgstr ""
1755
1756#: src/main/extractor_metatypes.c:497
1757msgid "location capture direction"
1758msgstr ""
1759
1760#: src/main/extractor_metatypes.c:498
1761msgid ""
1762"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
1763"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
1764"geographic north, and increases clockwise"
1765msgstr ""
1766
1767#: src/main/extractor_metatypes.c:500
1768#, fuzzy
1769msgid "show episode number"
1770msgstr "affiche le numéro de version"
1771
1772#: src/main/extractor_metatypes.c:501
1773msgid "number of the episode within a season/show"
1774msgstr ""
1775
1776#: src/main/extractor_metatypes.c:502
1777#, fuzzy
1778msgid "show season number"
1779msgstr "affiche le numéro de version"
1780
1781#: src/main/extractor_metatypes.c:503
1782#, fuzzy
1783msgid "number of the season of a show/series"
1784msgstr "cycles d'édition"
1785
1786#: src/main/extractor_metatypes.c:504
1787msgid "gourping"
1788msgstr ""
1789
1790#: src/main/extractor_metatypes.c:505
1791msgid ""
1792"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
1793"are multiple pieces of a concerto"
1794msgstr ""
1795
1796#: src/main/extractor_metatypes.c:506
1797msgid "device manufacturer"
1798msgstr ""
1799
1800#: src/main/extractor_metatypes.c:507
1801msgid "manufacturer of the device used to create the media"
1802msgstr ""
1803
1804#: src/main/extractor_metatypes.c:508
1805#, fuzzy
1806msgid "device model"
1807msgstr "modèle de camera"
1808
1809#: src/main/extractor_metatypes.c:509
1810msgid "model of the device used to create the media"
1811msgstr ""
1812
1813#: src/main/extractor_metatypes.c:511
1814#, fuzzy
1815msgid "audio language"
1816msgstr "langue"
1817
1818#: src/main/extractor_metatypes.c:512
1819#, fuzzy
1820msgid "language of the audio track"
1821msgstr "éditeur"
1822
1823#: src/main/extractor_metatypes.c:513
1824msgid "channels"
1825msgstr ""
1826
1827#: src/main/extractor_metatypes.c:514
1828#, fuzzy
1829msgid "number of audio channels"
1830msgstr "cycles d'édition"
1831
1832#: src/main/extractor_metatypes.c:515
1833msgid "sample rate"
1834msgstr ""
1835
1836#: src/main/extractor_metatypes.c:516
1837#, fuzzy
1838msgid "sample rate of the audio track"
1839msgstr "éditeur"
1840
1841#: src/main/extractor_metatypes.c:517
1842msgid "audio depth"
1843msgstr ""
1844
1845#: src/main/extractor_metatypes.c:518
1846msgid "number of bits per audio sample"
1847msgstr ""
1848
1849#: src/main/extractor_metatypes.c:519
1850msgid "audio bitrate"
1851msgstr ""
1852
1853#: src/main/extractor_metatypes.c:520
1854#, fuzzy
1855msgid "bitrate of the audio track"
1856msgstr "éditeur"
1857
1858#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523
1859msgid "maximum audio bitrate"
1860msgstr ""
1861
1862#: src/main/extractor_metatypes.c:524
1863#, fuzzy
1864msgid "video dimensions"
1865msgstr "orientation de la page"
1866
1867#: src/main/extractor_metatypes.c:525
1868msgid "width and height of the video track (WxH)"
1869msgstr ""
1870
1871#: src/main/extractor_metatypes.c:526
1872msgid "video depth"
1873msgstr ""
1874
1875#: src/main/extractor_metatypes.c:527
1876msgid "numbers of bits per pixel"
1877msgstr ""
1878
1879#: src/main/extractor_metatypes.c:528
1880#, fuzzy
1881msgid "frame rate"
1882msgstr "ordre des pages"
1883
1884#: src/main/extractor_metatypes.c:529
1885msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
1886msgstr ""
1887
1888#: src/main/extractor_metatypes.c:530
1889msgid "pixel aspect ratio"
1890msgstr ""
1891
1892#: src/main/extractor_metatypes.c:531
1893msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
1894msgstr ""
1895
1896#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534
1897msgid "video bitrate"
1898msgstr ""
1899
1900#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536
1901msgid "maximum video bitrate"
1902msgstr ""
1903
1904#: src/main/extractor_metatypes.c:537
1905#, fuzzy
1906msgid "subtitle language"
1907msgstr "langue"
1908
1909#: src/main/extractor_metatypes.c:538
1910#, fuzzy
1911msgid "language of the subtitle track"
1912msgstr "éditeur"
1913
1914#: src/main/extractor_metatypes.c:539
1915#, fuzzy
1916msgid "video language"
1917msgstr "langue"
1918
1919#: src/main/extractor_metatypes.c:540
1920#, fuzzy
1921msgid "language of the video track"
1922msgstr "éditeur"
1923
1924#: src/main/extractor_metatypes.c:541
1925msgid "table of contents"
1926msgstr ""
1927
1928#: src/main/extractor_metatypes.c:542
1929msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
1930msgstr ""
1931
1932#: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545
1548#, fuzzy 1933#, fuzzy
1549msgid "last" 1934msgid "last"
1550msgstr "flash" 1935msgstr "flash"
@@ -1768,9 +2153,6 @@ msgstr "stereo"
1768#~ msgid "Techno" 2153#~ msgid "Techno"
1769#~ msgstr "Techno" 2154#~ msgstr "Techno"
1770 2155
1771#~ msgid "Industrial"
1772#~ msgstr "Industrial"
1773
1774#~ msgid "Alternative" 2156#~ msgid "Alternative"
1775#~ msgstr "Alternative" 2157#~ msgstr "Alternative"
1776 2158
@@ -2183,9 +2565,6 @@ msgstr "stereo"
2183#~ msgid "date" 2565#~ msgid "date"
2184#~ msgstr "date" 2566#~ msgstr "date"
2185 2567
2186#~ msgid "location"
2187#~ msgstr "emplacement"
2188
2189#~ msgid "resource-type" 2568#~ msgid "resource-type"
2190#~ msgstr "type de ressource" 2569#~ msgstr "type de ressource"
2191 2570