aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6cf5ff9..82fddb6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
12"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" 12"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" 102msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "inconnu" 107msgstr "inconnu"
@@ -116,28 +116,28 @@ msgstr ""
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binaire)\n" 117msgstr "%s - (binaire)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675 119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:705 125#: src/main/extract.c:698
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" 128msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:770 130#: src/main/extract.c:763
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "Use --help to get a list of options.\n" 132msgid "Use --help to get a list of options.\n"
133msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" 133msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:808 135#: src/main/extract.c:801
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "%% BiBTeX file\n" 137msgid "%% BiBTeX file\n"
138msgstr "%% fichier BiBTeX\n" 138msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
139 139
140#: src/main/extract.c:816 140#: src/main/extract.c:809
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "Keywords for file %s:\n" 142msgid "Keywords for file %s:\n"
143msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" 143msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"