aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po392
1 files changed, 381 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6f86d93..1fb9550 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:02+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
94msgid "Found by `%s' plugin:\n" 94msgid "Found by `%s' plugin:\n"
95msgstr "" 95msgstr ""
96 96
97#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 97#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375
98#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 98#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
99msgid "unknown" 99msgid "unknown"
100msgstr "" 100msgstr ""
@@ -109,30 +109,30 @@ msgstr ""
109msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 109msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
110msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" 110msgstr "%s - (binario, %u bite)\n"
111 111
112#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 112#: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675
113#, c-format 113#, c-format
114msgid "" 114msgid ""
115"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 115"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/main/extract.c:698 118#: src/main/extract.c:705
119#, c-format 119#, c-format
120msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 120msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
121msgstr "" 121msgstr ""
122"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " 122"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione "
123"ignorata).\n" 123"ignorata).\n"
124 124
125#: src/main/extract.c:763 125#: src/main/extract.c:770
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "Use --help to get a list of options.\n" 127msgid "Use --help to get a list of options.\n"
128msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" 128msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:801 130#: src/main/extract.c:808
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "%% BiBTeX file\n" 132msgid "%% BiBTeX file\n"
133msgstr "%% file BiBTeX\n" 133msgstr "%% file BiBTeX\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:809 135#: src/main/extract.c:816
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "Keywords for file %s:\n" 137msgid "Keywords for file %s:\n"
138msgstr "" 138msgstr ""
@@ -1448,7 +1448,380 @@ msgstr "originale"
1448msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1448msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1449msgstr "" 1449msgstr ""
1450 1450
1451#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 1451#: src/main/extractor_metatypes.c:447
1452msgid "disc count"
1453msgstr ""
1454
1455#: src/main/extractor_metatypes.c:448
1456msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
1457msgstr ""
1458
1459#: src/main/extractor_metatypes.c:449
1460msgid "codec"
1461msgstr ""
1462
1463#: src/main/extractor_metatypes.c:450
1464msgid "codec the data is stored in"
1465msgstr ""
1466
1467#: src/main/extractor_metatypes.c:451
1468msgid "video codec"
1469msgstr ""
1470
1471#: src/main/extractor_metatypes.c:452
1472msgid "codec the video data is stored in"
1473msgstr ""
1474
1475#: src/main/extractor_metatypes.c:453
1476msgid "audio codec"
1477msgstr ""
1478
1479#: src/main/extractor_metatypes.c:454
1480msgid "codec the audio data is stored in"
1481msgstr ""
1482
1483#: src/main/extractor_metatypes.c:456
1484msgid "subtitle codec"
1485msgstr ""
1486
1487#: src/main/extractor_metatypes.c:457
1488msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
1489msgstr ""
1490
1491#: src/main/extractor_metatypes.c:458
1492msgid "container format"
1493msgstr ""
1494
1495#: src/main/extractor_metatypes.c:459
1496msgid "container format the data is stored in"
1497msgstr ""
1498
1499#: src/main/extractor_metatypes.c:460
1500msgid "bitrate"
1501msgstr ""
1502
1503#: src/main/extractor_metatypes.c:461
1504msgid "exact or average bitrate in bits/s"
1505msgstr ""
1506
1507#: src/main/extractor_metatypes.c:462
1508msgid "nominal bitrate"
1509msgstr ""
1510
1511#: src/main/extractor_metatypes.c:463
1512msgid ""
1513"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
1514"target bitrate."
1515msgstr ""
1516
1517#: src/main/extractor_metatypes.c:464
1518msgid "minimum bitrate"
1519msgstr ""
1520
1521#: src/main/extractor_metatypes.c:465
1522msgid "minimum bitrate in bits/s"
1523msgstr ""
1524
1525#: src/main/extractor_metatypes.c:467
1526msgid "maximum bitrate"
1527msgstr ""
1528
1529#: src/main/extractor_metatypes.c:468
1530msgid "maximum bitrate in bits/s"
1531msgstr ""
1532
1533#: src/main/extractor_metatypes.c:469
1534#, fuzzy
1535msgid "serial"
1536msgstr "Industrial"
1537
1538#: src/main/extractor_metatypes.c:470
1539msgid "serial number of track"
1540msgstr ""
1541
1542#: src/main/extractor_metatypes.c:471
1543msgid "encoder"
1544msgstr ""
1545
1546#: src/main/extractor_metatypes.c:472
1547msgid "encoder used to encode this stream"
1548msgstr ""
1549
1550#: src/main/extractor_metatypes.c:473
1551#, fuzzy
1552msgid "encoder version"
1553msgstr "versione del pacchetto"
1554
1555#: src/main/extractor_metatypes.c:474
1556msgid "version of the encoder used to encode this stream"
1557msgstr ""
1558
1559#: src/main/extractor_metatypes.c:475
1560#, fuzzy
1561msgid "track gain"
1562msgstr "numero di traccia"
1563
1564#: src/main/extractor_metatypes.c:476
1565msgid "track gain in db"
1566msgstr ""
1567
1568#: src/main/extractor_metatypes.c:478
1569#, fuzzy
1570msgid "track peak"
1571msgstr "numero di traccia"
1572
1573#: src/main/extractor_metatypes.c:479
1574#, fuzzy
1575msgid "peak of the track"
1576msgstr "titolo del lavoro"
1577
1578#: src/main/extractor_metatypes.c:480
1579#, fuzzy
1580msgid "album gain"
1581msgstr "album"
1582
1583#: src/main/extractor_metatypes.c:481
1584msgid "album gain in db"
1585msgstr ""
1586
1587#: src/main/extractor_metatypes.c:482
1588#, fuzzy
1589msgid "album peak"
1590msgstr "album"
1591
1592#: src/main/extractor_metatypes.c:483
1593#, fuzzy
1594msgid "peak of the album"
1595msgstr "nome dell'album"
1596
1597#: src/main/extractor_metatypes.c:484
1598msgid "reference level"
1599msgstr ""
1600
1601#: src/main/extractor_metatypes.c:485
1602msgid "reference level of track and album gain values"
1603msgstr ""
1604
1605#: src/main/extractor_metatypes.c:486
1606#, fuzzy
1607msgid "location name"
1608msgstr "ora di creazione"
1609
1610#: src/main/extractor_metatypes.c:487
1611msgid ""
1612"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
1613"produced"
1614msgstr ""
1615
1616#: src/main/extractor_metatypes.c:489
1617msgid "location elevation"
1618msgstr ""
1619
1620#: src/main/extractor_metatypes.c:490
1621msgid ""
1622"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
1623"according to WGS84 (zero is average sea level)"
1624msgstr ""
1625
1626#: src/main/extractor_metatypes.c:491
1627msgid "location horizontal error"
1628msgstr ""
1629
1630#: src/main/extractor_metatypes.c:492
1631msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
1632msgstr ""
1633
1634#: src/main/extractor_metatypes.c:493
1635#, fuzzy
1636msgid "location movement speed"
1637msgstr "mese di pubblicazione"
1638
1639#: src/main/extractor_metatypes.c:494
1640msgid ""
1641"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
1642msgstr ""
1643
1644#: src/main/extractor_metatypes.c:495
1645msgid "location movement direction"
1646msgstr ""
1647
1648#: src/main/extractor_metatypes.c:496
1649msgid ""
1650"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
1651"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
1652"means the geographic north, and increases clockwise"
1653msgstr ""
1654
1655#: src/main/extractor_metatypes.c:497
1656msgid "location capture direction"
1657msgstr ""
1658
1659#: src/main/extractor_metatypes.c:498
1660msgid ""
1661"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
1662"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
1663"geographic north, and increases clockwise"
1664msgstr ""
1665
1666#: src/main/extractor_metatypes.c:500
1667#, fuzzy
1668msgid "show episode number"
1669msgstr "numero del capitolo"
1670
1671#: src/main/extractor_metatypes.c:501
1672msgid "number of the episode within a season/show"
1673msgstr ""
1674
1675#: src/main/extractor_metatypes.c:502
1676msgid "show season number"
1677msgstr ""
1678
1679#: src/main/extractor_metatypes.c:503
1680msgid "number of the season of a show/series"
1681msgstr ""
1682
1683#: src/main/extractor_metatypes.c:504
1684msgid "gourping"
1685msgstr ""
1686
1687#: src/main/extractor_metatypes.c:505
1688msgid ""
1689"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
1690"are multiple pieces of a concerto"
1691msgstr ""
1692
1693#: src/main/extractor_metatypes.c:506
1694msgid "device manufacturer"
1695msgstr ""
1696
1697#: src/main/extractor_metatypes.c:507
1698msgid "manufacturer of the device used to create the media"
1699msgstr ""
1700
1701#: src/main/extractor_metatypes.c:508
1702msgid "device model"
1703msgstr ""
1704
1705#: src/main/extractor_metatypes.c:509
1706msgid "model of the device used to create the media"
1707msgstr ""
1708
1709#: src/main/extractor_metatypes.c:511
1710#, fuzzy
1711msgid "audio language"
1712msgstr "lingua"
1713
1714#: src/main/extractor_metatypes.c:512
1715#, fuzzy
1716msgid "language of the audio track"
1717msgstr "lingua usata dal lavoro"
1718
1719#: src/main/extractor_metatypes.c:513
1720msgid "channels"
1721msgstr ""
1722
1723#: src/main/extractor_metatypes.c:514
1724msgid "number of audio channels"
1725msgstr ""
1726
1727#: src/main/extractor_metatypes.c:515
1728msgid "sample rate"
1729msgstr ""
1730
1731#: src/main/extractor_metatypes.c:516
1732msgid "sample rate of the audio track"
1733msgstr ""
1734
1735#: src/main/extractor_metatypes.c:517
1736msgid "audio depth"
1737msgstr ""
1738
1739#: src/main/extractor_metatypes.c:518
1740msgid "number of bits per audio sample"
1741msgstr ""
1742
1743#: src/main/extractor_metatypes.c:519
1744msgid "audio bitrate"
1745msgstr ""
1746
1747#: src/main/extractor_metatypes.c:520
1748#, fuzzy
1749msgid "bitrate of the audio track"
1750msgstr "titolo del lavoro"
1751
1752#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523
1753msgid "maximum audio bitrate"
1754msgstr ""
1755
1756#: src/main/extractor_metatypes.c:524
1757msgid "video dimensions"
1758msgstr ""
1759
1760#: src/main/extractor_metatypes.c:525
1761msgid "width and height of the video track (WxH)"
1762msgstr ""
1763
1764#: src/main/extractor_metatypes.c:526
1765msgid "video depth"
1766msgstr ""
1767
1768#: src/main/extractor_metatypes.c:527
1769msgid "numbers of bits per pixel"
1770msgstr ""
1771
1772#: src/main/extractor_metatypes.c:528
1773msgid "frame rate"
1774msgstr ""
1775
1776#: src/main/extractor_metatypes.c:529
1777msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
1778msgstr ""
1779
1780#: src/main/extractor_metatypes.c:530
1781msgid "pixel aspect ratio"
1782msgstr ""
1783
1784#: src/main/extractor_metatypes.c:531
1785msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
1786msgstr ""
1787
1788#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534
1789msgid "video bitrate"
1790msgstr ""
1791
1792#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536
1793msgid "maximum video bitrate"
1794msgstr ""
1795
1796#: src/main/extractor_metatypes.c:537
1797#, fuzzy
1798msgid "subtitle language"
1799msgstr "lingua"
1800
1801#: src/main/extractor_metatypes.c:538
1802#, fuzzy
1803msgid "language of the subtitle track"
1804msgstr "nome dell'artista o del gruppo"
1805
1806#: src/main/extractor_metatypes.c:539
1807#, fuzzy
1808msgid "video language"
1809msgstr "lingua"
1810
1811#: src/main/extractor_metatypes.c:540
1812#, fuzzy
1813msgid "language of the video track"
1814msgstr "lingua usata dal lavoro"
1815
1816#: src/main/extractor_metatypes.c:541
1817msgid "table of contents"
1818msgstr ""
1819
1820#: src/main/extractor_metatypes.c:542
1821msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
1822msgstr ""
1823
1824#: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545
1452msgid "last" 1825msgid "last"
1453msgstr "" 1826msgstr ""
1454 1827
@@ -1667,9 +2040,6 @@ msgstr "stereo"
1667#~ msgid "Techno" 2040#~ msgid "Techno"
1668#~ msgstr "Techno" 2041#~ msgstr "Techno"
1669 2042
1670#~ msgid "Industrial"
1671#~ msgstr "Industrial"
1672
1673#~ msgid "Alternative" 2043#~ msgid "Alternative"
1674#~ msgstr "Alternative" 2044#~ msgstr "Alternative"
1675 2045