aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po407
1 files changed, 393 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d80d950..2282454 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:02+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n"
12"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" 102msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375
105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "onbekend" 107msgstr "onbekend"
@@ -116,28 +116,28 @@ msgstr ""
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binair)\n" 117msgstr "%s - (binair)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 119#: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:698 125#: src/main/extract.c:705
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" 128msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:763 130#: src/main/extract.c:770
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "Use --help to get a list of options.\n" 132msgid "Use --help to get a list of options.\n"
133msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" 133msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:801 135#: src/main/extract.c:808
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "%% BiBTeX file\n" 137msgid "%% BiBTeX file\n"
138msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" 138msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
139 139
140#: src/main/extract.c:809 140#: src/main/extract.c:816
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "Keywords for file %s:\n" 142msgid "Keywords for file %s:\n"
143msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" 143msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
@@ -1548,7 +1548,392 @@ msgstr "naam"
1548msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1548msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1549msgstr "uitgever" 1549msgstr "uitgever"
1550 1550
1551#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 1551#: src/main/extractor_metatypes.c:447
1552#, fuzzy
1553msgid "disc count"
1554msgstr "aantal regels"
1555
1556#: src/main/extractor_metatypes.c:448
1557msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
1558msgstr ""
1559
1560#: src/main/extractor_metatypes.c:449
1561msgid "codec"
1562msgstr ""
1563
1564#: src/main/extractor_metatypes.c:450
1565msgid "codec the data is stored in"
1566msgstr ""
1567
1568#: src/main/extractor_metatypes.c:451
1569msgid "video codec"
1570msgstr ""
1571
1572#: src/main/extractor_metatypes.c:452
1573msgid "codec the video data is stored in"
1574msgstr ""
1575
1576#: src/main/extractor_metatypes.c:453
1577msgid "audio codec"
1578msgstr ""
1579
1580#: src/main/extractor_metatypes.c:454
1581msgid "codec the audio data is stored in"
1582msgstr ""
1583
1584#: src/main/extractor_metatypes.c:456
1585#, fuzzy
1586msgid "subtitle codec"
1587msgstr "titel"
1588
1589#: src/main/extractor_metatypes.c:457
1590msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
1591msgstr ""
1592
1593#: src/main/extractor_metatypes.c:458
1594msgid "container format"
1595msgstr ""
1596
1597#: src/main/extractor_metatypes.c:459
1598msgid "container format the data is stored in"
1599msgstr ""
1600
1601#: src/main/extractor_metatypes.c:460
1602msgid "bitrate"
1603msgstr ""
1604
1605#: src/main/extractor_metatypes.c:461
1606msgid "exact or average bitrate in bits/s"
1607msgstr ""
1608
1609#: src/main/extractor_metatypes.c:462
1610msgid "nominal bitrate"
1611msgstr ""
1612
1613#: src/main/extractor_metatypes.c:463
1614msgid ""
1615"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
1616"target bitrate."
1617msgstr ""
1618
1619#: src/main/extractor_metatypes.c:464
1620msgid "minimum bitrate"
1621msgstr ""
1622
1623#: src/main/extractor_metatypes.c:465
1624msgid "minimum bitrate in bits/s"
1625msgstr ""
1626
1627#: src/main/extractor_metatypes.c:467
1628msgid "maximum bitrate"
1629msgstr ""
1630
1631#: src/main/extractor_metatypes.c:468
1632msgid "maximum bitrate in bits/s"
1633msgstr ""
1634
1635#: src/main/extractor_metatypes.c:469
1636#, fuzzy
1637msgid "serial"
1638msgstr "Industrial"
1639
1640#: src/main/extractor_metatypes.c:470
1641#, fuzzy
1642msgid "serial number of track"
1643msgstr "bewerkingscycli"
1644
1645#: src/main/extractor_metatypes.c:471
1646#, fuzzy
1647msgid "encoder"
1648msgstr "gecodeerd door"
1649
1650#: src/main/extractor_metatypes.c:472
1651msgid "encoder used to encode this stream"
1652msgstr ""
1653
1654#: src/main/extractor_metatypes.c:473
1655#, fuzzy
1656msgid "encoder version"
1657msgstr "indelingsversie"
1658
1659#: src/main/extractor_metatypes.c:474
1660msgid "version of the encoder used to encode this stream"
1661msgstr ""
1662
1663#: src/main/extractor_metatypes.c:475
1664#, fuzzy
1665msgid "track gain"
1666msgstr "tracknummer"
1667
1668#: src/main/extractor_metatypes.c:476
1669msgid "track gain in db"
1670msgstr ""
1671
1672#: src/main/extractor_metatypes.c:478
1673#, fuzzy
1674msgid "track peak"
1675msgstr "tracknummer"
1676
1677#: src/main/extractor_metatypes.c:479
1678#, fuzzy
1679msgid "peak of the track"
1680msgstr "uitgever"
1681
1682#: src/main/extractor_metatypes.c:480
1683#, fuzzy
1684msgid "album gain"
1685msgstr "album"
1686
1687#: src/main/extractor_metatypes.c:481
1688msgid "album gain in db"
1689msgstr ""
1690
1691#: src/main/extractor_metatypes.c:482
1692#, fuzzy
1693msgid "album peak"
1694msgstr "album"
1695
1696#: src/main/extractor_metatypes.c:483
1697#, fuzzy
1698msgid "peak of the album"
1699msgstr "uitgever"
1700
1701#: src/main/extractor_metatypes.c:484
1702msgid "reference level"
1703msgstr ""
1704
1705#: src/main/extractor_metatypes.c:485
1706msgid "reference level of track and album gain values"
1707msgstr ""
1708
1709#: src/main/extractor_metatypes.c:486
1710#, fuzzy
1711msgid "location name"
1712msgstr "lokatie"
1713
1714#: src/main/extractor_metatypes.c:487
1715msgid ""
1716"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
1717"produced"
1718msgstr ""
1719
1720#: src/main/extractor_metatypes.c:489
1721#, fuzzy
1722msgid "location elevation"
1723msgstr "lokatie"
1724
1725#: src/main/extractor_metatypes.c:490
1726msgid ""
1727"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
1728"according to WGS84 (zero is average sea level)"
1729msgstr ""
1730
1731#: src/main/extractor_metatypes.c:491
1732msgid "location horizontal error"
1733msgstr ""
1734
1735#: src/main/extractor_metatypes.c:492
1736msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
1737msgstr ""
1738
1739#: src/main/extractor_metatypes.c:493
1740#, fuzzy
1741msgid "location movement speed"
1742msgstr "publicatiedatum"
1743
1744#: src/main/extractor_metatypes.c:494
1745msgid ""
1746"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
1747msgstr ""
1748
1749#: src/main/extractor_metatypes.c:495
1750msgid "location movement direction"
1751msgstr ""
1752
1753#: src/main/extractor_metatypes.c:496
1754msgid ""
1755"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
1756"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
1757"means the geographic north, and increases clockwise"
1758msgstr ""
1759
1760#: src/main/extractor_metatypes.c:497
1761msgid "location capture direction"
1762msgstr ""
1763
1764#: src/main/extractor_metatypes.c:498
1765msgid ""
1766"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
1767"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
1768"geographic north, and increases clockwise"
1769msgstr ""
1770
1771#: src/main/extractor_metatypes.c:500
1772#, fuzzy
1773msgid "show episode number"
1774msgstr "programmaversie tonen"
1775
1776#: src/main/extractor_metatypes.c:501
1777msgid "number of the episode within a season/show"
1778msgstr ""
1779
1780#: src/main/extractor_metatypes.c:502
1781#, fuzzy
1782msgid "show season number"
1783msgstr "programmaversie tonen"
1784
1785#: src/main/extractor_metatypes.c:503
1786#, fuzzy
1787msgid "number of the season of a show/series"
1788msgstr "bewerkingscycli"
1789
1790#: src/main/extractor_metatypes.c:504
1791msgid "gourping"
1792msgstr ""
1793
1794#: src/main/extractor_metatypes.c:505
1795msgid ""
1796"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
1797"are multiple pieces of a concerto"
1798msgstr ""
1799
1800#: src/main/extractor_metatypes.c:506
1801msgid "device manufacturer"
1802msgstr ""
1803
1804#: src/main/extractor_metatypes.c:507
1805msgid "manufacturer of the device used to create the media"
1806msgstr ""
1807
1808#: src/main/extractor_metatypes.c:508
1809#, fuzzy
1810msgid "device model"
1811msgstr "cameramodel"
1812
1813#: src/main/extractor_metatypes.c:509
1814msgid "model of the device used to create the media"
1815msgstr ""
1816
1817#: src/main/extractor_metatypes.c:511
1818#, fuzzy
1819msgid "audio language"
1820msgstr "taal"
1821
1822#: src/main/extractor_metatypes.c:512
1823#, fuzzy
1824msgid "language of the audio track"
1825msgstr "uitgever"
1826
1827#: src/main/extractor_metatypes.c:513
1828msgid "channels"
1829msgstr ""
1830
1831#: src/main/extractor_metatypes.c:514
1832#, fuzzy
1833msgid "number of audio channels"
1834msgstr "bewerkingscycli"
1835
1836#: src/main/extractor_metatypes.c:515
1837msgid "sample rate"
1838msgstr ""
1839
1840#: src/main/extractor_metatypes.c:516
1841#, fuzzy
1842msgid "sample rate of the audio track"
1843msgstr "uitgever"
1844
1845#: src/main/extractor_metatypes.c:517
1846msgid "audio depth"
1847msgstr ""
1848
1849#: src/main/extractor_metatypes.c:518
1850msgid "number of bits per audio sample"
1851msgstr ""
1852
1853#: src/main/extractor_metatypes.c:519
1854msgid "audio bitrate"
1855msgstr ""
1856
1857#: src/main/extractor_metatypes.c:520
1858#, fuzzy
1859msgid "bitrate of the audio track"
1860msgstr "uitgever"
1861
1862#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523
1863msgid "maximum audio bitrate"
1864msgstr ""
1865
1866#: src/main/extractor_metatypes.c:524
1867#, fuzzy
1868msgid "video dimensions"
1869msgstr "paginastand"
1870
1871#: src/main/extractor_metatypes.c:525
1872msgid "width and height of the video track (WxH)"
1873msgstr ""
1874
1875#: src/main/extractor_metatypes.c:526
1876msgid "video depth"
1877msgstr ""
1878
1879#: src/main/extractor_metatypes.c:527
1880msgid "numbers of bits per pixel"
1881msgstr ""
1882
1883#: src/main/extractor_metatypes.c:528
1884#, fuzzy
1885msgid "frame rate"
1886msgstr "paginavolgorde"
1887
1888#: src/main/extractor_metatypes.c:529
1889msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
1890msgstr ""
1891
1892#: src/main/extractor_metatypes.c:530
1893msgid "pixel aspect ratio"
1894msgstr ""
1895
1896#: src/main/extractor_metatypes.c:531
1897msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
1898msgstr ""
1899
1900#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534
1901msgid "video bitrate"
1902msgstr ""
1903
1904#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536
1905msgid "maximum video bitrate"
1906msgstr ""
1907
1908#: src/main/extractor_metatypes.c:537
1909#, fuzzy
1910msgid "subtitle language"
1911msgstr "taal"
1912
1913#: src/main/extractor_metatypes.c:538
1914#, fuzzy
1915msgid "language of the subtitle track"
1916msgstr "uitgever"
1917
1918#: src/main/extractor_metatypes.c:539
1919#, fuzzy
1920msgid "video language"
1921msgstr "taal"
1922
1923#: src/main/extractor_metatypes.c:540
1924#, fuzzy
1925msgid "language of the video track"
1926msgstr "uitgever"
1927
1928#: src/main/extractor_metatypes.c:541
1929msgid "table of contents"
1930msgstr ""
1931
1932#: src/main/extractor_metatypes.c:542
1933msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
1934msgstr ""
1935
1936#: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545
1552#, fuzzy 1937#, fuzzy
1553msgid "last" 1938msgid "last"
1554msgstr "flits" 1939msgstr "flits"
@@ -1772,9 +2157,6 @@ msgstr "stereo"
1772#~ msgid "Techno" 2157#~ msgid "Techno"
1773#~ msgstr "Techno" 2158#~ msgstr "Techno"
1774 2159
1775#~ msgid "Industrial"
1776#~ msgstr "Industrial"
1777
1778#~ msgid "Alternative" 2160#~ msgid "Alternative"
1779#~ msgstr "Alternatief" 2161#~ msgstr "Alternatief"
1780 2162
@@ -2230,9 +2612,6 @@ msgstr "stereo"
2230#~ msgid "date" 2612#~ msgid "date"
2231#~ msgstr "datum" 2613#~ msgstr "datum"
2232 2614
2233#~ msgid "location"
2234#~ msgstr "lokatie"
2235
2236#~ msgid "resource-type" 2615#~ msgid "resource-type"
2237#~ msgstr "resource-type" 2616#~ msgstr "resource-type"
2238 2617