aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po16
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 59d0a39..ab582bd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-12-22 17:50+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1922,7 +1922,16 @@ msgstr ""
1922msgid "duration of a subtitle stream" 1922msgid "duration of a subtitle stream"
1923msgstr "" 1923msgstr ""
1924 1924
1925#: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 1925#: src/main/extractor_metatypes.c:551
1926msgid "audio preview"
1927msgstr ""
1928
1929#: src/main/extractor_metatypes.c:552
1930#, fuzzy
1931msgid "a preview of the file audio stream"
1932msgstr "Dispozitivul nu este un flux (stream)"
1933
1934#: src/main/extractor_metatypes.c:554 src/main/extractor_metatypes.c:555
1926msgid "last" 1935msgid "last"
1927msgstr "" 1936msgstr ""
1928 1937
@@ -2841,9 +2850,6 @@ msgstr "stereo"
2841#~ msgid "Bad font file fmt" 2850#~ msgid "Bad font file fmt"
2842#~ msgstr "Format fișier font incorect" 2851#~ msgstr "Format fișier font incorect"
2843 2852
2844#~ msgid "Device not a stream"
2845#~ msgstr "Dispozitivul nu este un flux (stream)"
2846
2847#~ msgid "No data (for no delay io)" 2853#~ msgid "No data (for no delay io)"
2848#~ msgstr "Nici o dată (pentru intrare/ieșire fără întârziere)" 2854#~ msgstr "Nici o dată (pentru intrare/ieșire fără întârziere)"
2849 2855