diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 16 |
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2013-12-22 17:50+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1922,7 +1922,16 @@ msgstr "" | |||
1922 | msgid "duration of a subtitle stream" | 1922 | msgid "duration of a subtitle stream" |
1923 | msgstr "" | 1923 | msgstr "" |
1924 | 1924 | ||
1925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | 1925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 |
1926 | msgid "audio preview" | ||
1927 | msgstr "" | ||
1928 | |||
1929 | #: src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1930 | #, fuzzy | ||
1931 | msgid "a preview of the file audio stream" | ||
1932 | msgstr "Dispozitivul nu este un flux (stream)" | ||
1933 | |||
1934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:554 src/main/extractor_metatypes.c:555 | ||
1926 | msgid "last" | 1935 | msgid "last" |
1927 | msgstr "" | 1936 | msgstr "" |
1928 | 1937 | ||
@@ -2841,9 +2850,6 @@ msgstr "stereo" | |||
2841 | #~ msgid "Bad font file fmt" | 2850 | #~ msgid "Bad font file fmt" |
2842 | #~ msgstr "Format fișier font incorect" | 2851 | #~ msgstr "Format fișier font incorect" |
2843 | 2852 | ||
2844 | #~ msgid "Device not a stream" | ||
2845 | #~ msgstr "Dispozitivul nu este un flux (stream)" | ||
2846 | |||
2847 | #~ msgid "No data (for no delay io)" | 2853 | #~ msgid "No data (for no delay io)" |
2848 | #~ msgstr "Nici o dată (pentru intrare/ieșire fără întârziere)" | 2854 | #~ msgstr "Nici o dată (pentru intrare/ieșire fără întârziere)" |
2849 | 2855 | ||