diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1814 |
1 files changed, 909 insertions, 905 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -19,887 +19,7 @@ msgstr "" | |||
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 | 22 | #: src/main/extract.c:103 |
23 | msgid "Blues" | ||
24 | msgstr "Blues" | ||
25 | |||
26 | #: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 | ||
27 | msgid "Classic Rock" | ||
28 | msgstr "Rock clasic" | ||
29 | |||
30 | #: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 | ||
31 | #, fuzzy | ||
32 | msgid "Country" | ||
33 | msgstr "Țară" | ||
34 | |||
35 | #: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 | ||
36 | msgid "Dance" | ||
37 | msgstr "Dance" | ||
38 | |||
39 | #: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 | ||
40 | msgid "Disco" | ||
41 | msgstr "Disco" | ||
42 | |||
43 | #: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 | ||
44 | msgid "Funk" | ||
45 | msgstr "Funk" | ||
46 | |||
47 | #: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 | ||
48 | msgid "Grunge" | ||
49 | msgstr "Grunge" | ||
50 | |||
51 | #: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 | ||
52 | msgid "Hip-Hop" | ||
53 | msgstr "Hip-Hop" | ||
54 | |||
55 | #: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 | ||
56 | msgid "Jazz" | ||
57 | msgstr "Jazz" | ||
58 | |||
59 | #: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 | ||
60 | msgid "Metal" | ||
61 | msgstr "Metal" | ||
62 | |||
63 | #: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 | ||
64 | msgid "New Age" | ||
65 | msgstr "New Age" | ||
66 | |||
67 | #: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 | ||
68 | msgid "Oldies" | ||
69 | msgstr "Oldies" | ||
70 | |||
71 | #: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 | ||
72 | msgid "Other" | ||
73 | msgstr "Altele" | ||
74 | |||
75 | #: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 | ||
76 | msgid "Pop" | ||
77 | msgstr "Pop" | ||
78 | |||
79 | #: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 | ||
80 | msgid "R&B" | ||
81 | msgstr "R&B" | ||
82 | |||
83 | #: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 | ||
84 | msgid "Rap" | ||
85 | msgstr "Rap" | ||
86 | |||
87 | #: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 | ||
88 | msgid "Reggae" | ||
89 | msgstr "Reggae" | ||
90 | |||
91 | #: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 | ||
92 | msgid "Rock" | ||
93 | msgstr "Rock" | ||
94 | |||
95 | #: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 | ||
96 | msgid "Techno" | ||
97 | msgstr "Techno" | ||
98 | |||
99 | #: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 | ||
100 | msgid "Industrial" | ||
101 | msgstr "Industrial" | ||
102 | |||
103 | #: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 | ||
104 | msgid "Alternative" | ||
105 | msgstr "Alternative" | ||
106 | |||
107 | #: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 | ||
108 | msgid "Ska" | ||
109 | msgstr "Ska" | ||
110 | |||
111 | #: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 | ||
112 | msgid "Death Metal" | ||
113 | msgstr "Death Metal" | ||
114 | |||
115 | #: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 | ||
116 | msgid "Pranks" | ||
117 | msgstr "Pranks" | ||
118 | |||
119 | #: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 | ||
120 | msgid "Soundtrack" | ||
121 | msgstr "Soundtrack" | ||
122 | |||
123 | #: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 | ||
124 | msgid "Euro-Techno" | ||
125 | msgstr "Euro-Techno" | ||
126 | |||
127 | #: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 | ||
128 | msgid "Ambient" | ||
129 | msgstr "Ambient" | ||
130 | |||
131 | #: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 | ||
132 | msgid "Trip-Hop" | ||
133 | msgstr "Trip-Hop" | ||
134 | |||
135 | #: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 | ||
136 | msgid "Vocal" | ||
137 | msgstr "Vocal" | ||
138 | |||
139 | #: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 | ||
140 | msgid "Jazz+Funk" | ||
141 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
142 | |||
143 | #: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 | ||
144 | msgid "Fusion" | ||
145 | msgstr "Fusion" | ||
146 | |||
147 | #: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 | ||
148 | msgid "Trance" | ||
149 | msgstr "Trance" | ||
150 | |||
151 | #: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 | ||
152 | msgid "Classical" | ||
153 | msgstr "Clasică" | ||
154 | |||
155 | #: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 | ||
156 | msgid "Instrumental" | ||
157 | msgstr "Instrumental" | ||
158 | |||
159 | #: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 | ||
160 | msgid "Acid" | ||
161 | msgstr "Acid" | ||
162 | |||
163 | #: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 | ||
164 | msgid "House" | ||
165 | msgstr "House" | ||
166 | |||
167 | #: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 | ||
168 | msgid "Game" | ||
169 | msgstr "Joc" | ||
170 | |||
171 | #: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 | ||
172 | msgid "Sound Clip" | ||
173 | msgstr "Clip sonor" | ||
174 | |||
175 | #: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 | ||
176 | msgid "Gospel" | ||
177 | msgstr "Gospel" | ||
178 | |||
179 | #: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 | ||
180 | msgid "Noise" | ||
181 | msgstr "Zgomot" | ||
182 | |||
183 | #: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 | ||
184 | msgid "Alt. Rock" | ||
185 | msgstr "Rock Alternativ" | ||
186 | |||
187 | #: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 | ||
188 | msgid "Bass" | ||
189 | msgstr "Bass" | ||
190 | |||
191 | #: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 | ||
192 | msgid "Soul" | ||
193 | msgstr "Soul" | ||
194 | |||
195 | #: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 | ||
196 | msgid "Punk" | ||
197 | msgstr "Punk" | ||
198 | |||
199 | #: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 | ||
200 | msgid "Space" | ||
201 | msgstr "Spațiu" | ||
202 | |||
203 | #: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 | ||
204 | msgid "Meditative" | ||
205 | msgstr "Meditativ" | ||
206 | |||
207 | #: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 | ||
208 | msgid "Instrumental Pop" | ||
209 | msgstr "Instrumental Pop" | ||
210 | |||
211 | #: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 | ||
212 | msgid "Instrumental Rock" | ||
213 | msgstr "Instrumental Rock" | ||
214 | |||
215 | #: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 | ||
216 | msgid "Ethnic" | ||
217 | msgstr "Ethnic" | ||
218 | |||
219 | #: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 | ||
220 | msgid "Gothic" | ||
221 | msgstr "Gothic" | ||
222 | |||
223 | #: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 | ||
224 | msgid "Darkwave" | ||
225 | msgstr "Darkwave" | ||
226 | |||
227 | #: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 | ||
228 | msgid "Techno-Industrial" | ||
229 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
230 | |||
231 | #: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 | ||
232 | msgid "Electronic" | ||
233 | msgstr "Electronic" | ||
234 | |||
235 | #: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 | ||
236 | msgid "Pop-Folk" | ||
237 | msgstr "Pop-Folk" | ||
238 | |||
239 | #: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 | ||
240 | msgid "Eurodance" | ||
241 | msgstr "Eurodance" | ||
242 | |||
243 | #: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 | ||
244 | msgid "Dream" | ||
245 | msgstr "Dream" | ||
246 | |||
247 | #: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 | ||
248 | msgid "Southern Rock" | ||
249 | msgstr "Southern Rock" | ||
250 | |||
251 | #: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 | ||
252 | msgid "Comedy" | ||
253 | msgstr "Comedy" | ||
254 | |||
255 | #: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 | ||
256 | msgid "Cult" | ||
257 | msgstr "Cult" | ||
258 | |||
259 | #: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 | ||
260 | msgid "Gangsta Rap" | ||
261 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
262 | |||
263 | #: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 | ||
264 | msgid "Top 40" | ||
265 | msgstr "Top 40" | ||
266 | |||
267 | #: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 | ||
268 | msgid "Christian Rap" | ||
269 | msgstr "Christian Rap" | ||
270 | |||
271 | #: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 | ||
272 | msgid "Pop/Funk" | ||
273 | msgstr "Pop/Funk" | ||
274 | |||
275 | #: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 | ||
276 | msgid "Jungle" | ||
277 | msgstr "Jungle" | ||
278 | |||
279 | #: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 | ||
280 | msgid "Native American" | ||
281 | msgstr "Native American" | ||
282 | |||
283 | #: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 | ||
284 | msgid "Cabaret" | ||
285 | msgstr "Cabaret" | ||
286 | |||
287 | #: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 | ||
288 | msgid "New Wave" | ||
289 | msgstr "New Wave" | ||
290 | |||
291 | #: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 | ||
292 | msgid "Psychedelic" | ||
293 | msgstr "Psychedelic" | ||
294 | |||
295 | #: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 | ||
296 | msgid "Rave" | ||
297 | msgstr "Rave" | ||
298 | |||
299 | #: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 | ||
300 | msgid "Showtunes" | ||
301 | msgstr "Showtunes" | ||
302 | |||
303 | #: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 | ||
304 | msgid "Trailer" | ||
305 | msgstr "Trailer" | ||
306 | |||
307 | #: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 | ||
308 | msgid "Lo-Fi" | ||
309 | msgstr "Lo-Fi" | ||
310 | |||
311 | #: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 | ||
312 | msgid "Tribal" | ||
313 | msgstr "Tribal" | ||
314 | |||
315 | #: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 | ||
316 | msgid "Acid Punk" | ||
317 | msgstr "Acid Punk" | ||
318 | |||
319 | #: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 | ||
320 | msgid "Acid Jazz" | ||
321 | msgstr "Acid Jazz" | ||
322 | |||
323 | #: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 | ||
324 | msgid "Polka" | ||
325 | msgstr "Polka" | ||
326 | |||
327 | #: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 | ||
328 | msgid "Retro" | ||
329 | msgstr "Retro" | ||
330 | |||
331 | #: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 | ||
332 | msgid "Musical" | ||
333 | msgstr "Musical" | ||
334 | |||
335 | #: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 | ||
336 | msgid "Rock & Roll" | ||
337 | msgstr "Rock & Roll" | ||
338 | |||
339 | #: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 | ||
340 | msgid "Hard Rock" | ||
341 | msgstr "Hard Rock" | ||
342 | |||
343 | #: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 | ||
344 | msgid "Folk" | ||
345 | msgstr "Folk" | ||
346 | |||
347 | #: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 | ||
348 | msgid "Folk/Rock" | ||
349 | msgstr "Folk/Rock" | ||
350 | |||
351 | #: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 | ||
352 | msgid "National Folk" | ||
353 | msgstr "National Folk" | ||
354 | |||
355 | #: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 | ||
356 | msgid "Swing" | ||
357 | msgstr "Swing" | ||
358 | |||
359 | #: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 | ||
360 | msgid "Fast-Fusion" | ||
361 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
362 | |||
363 | #: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 | ||
364 | msgid "Bebob" | ||
365 | msgstr "Bebob" | ||
366 | |||
367 | #: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 | ||
368 | #, fuzzy | ||
369 | msgid "Latin" | ||
370 | msgstr "Latin" | ||
371 | |||
372 | #: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 | ||
373 | msgid "Revival" | ||
374 | msgstr "Revival" | ||
375 | |||
376 | #: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 | ||
377 | msgid "Celtic" | ||
378 | msgstr "Celtic" | ||
379 | |||
380 | #: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 | ||
381 | msgid "Bluegrass" | ||
382 | msgstr "Bluegrass" | ||
383 | |||
384 | #: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 | ||
385 | msgid "Avantgarde" | ||
386 | msgstr "Avantgarde" | ||
387 | |||
388 | #: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 | ||
389 | msgid "Gothic Rock" | ||
390 | msgstr "Gothic Rock" | ||
391 | |||
392 | #: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 | ||
393 | msgid "Progressive Rock" | ||
394 | msgstr "Progressive Rock" | ||
395 | |||
396 | #: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 | ||
397 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
398 | msgstr "Psychedelic Rock" | ||
399 | |||
400 | #: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 | ||
401 | msgid "Symphonic Rock" | ||
402 | msgstr "Symphonic Rock" | ||
403 | |||
404 | #: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 | ||
405 | msgid "Slow Rock" | ||
406 | msgstr "Slow Rock" | ||
407 | |||
408 | #: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 | ||
409 | msgid "Big Band" | ||
410 | msgstr "Big Band" | ||
411 | |||
412 | #: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 | ||
413 | msgid "Chorus" | ||
414 | msgstr "Chorus" | ||
415 | |||
416 | #: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 | ||
417 | msgid "Easy Listening" | ||
418 | msgstr "Easy Listening" | ||
419 | |||
420 | #: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 | ||
421 | msgid "Acoustic" | ||
422 | msgstr "Acoustic" | ||
423 | |||
424 | #: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 | ||
425 | msgid "Humour" | ||
426 | msgstr "Umor" | ||
427 | |||
428 | #: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 | ||
429 | msgid "Speech" | ||
430 | msgstr "Discurs" | ||
431 | |||
432 | #: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 | ||
433 | msgid "Chanson" | ||
434 | msgstr "Chanson" | ||
435 | |||
436 | #: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 | ||
437 | msgid "Opera" | ||
438 | msgstr "Operă" | ||
439 | |||
440 | #: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 | ||
441 | msgid "Chamber Music" | ||
442 | msgstr "Muzică de cameră" | ||
443 | |||
444 | #: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 | ||
445 | msgid "Sonata" | ||
446 | msgstr "Sonet" | ||
447 | |||
448 | #: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 | ||
449 | msgid "Symphony" | ||
450 | msgstr "Simfonie" | ||
451 | |||
452 | #: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 | ||
453 | msgid "Booty Bass" | ||
454 | msgstr "Booty Bass" | ||
455 | |||
456 | #: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 | ||
457 | msgid "Primus" | ||
458 | msgstr "Primus" | ||
459 | |||
460 | #: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 | ||
461 | msgid "Porn Groove" | ||
462 | msgstr "Porn Groove" | ||
463 | |||
464 | #: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 | ||
465 | msgid "Satire" | ||
466 | msgstr "Satire" | ||
467 | |||
468 | #: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 | ||
469 | msgid "Slow Jam" | ||
470 | msgstr "Slow Jam" | ||
471 | |||
472 | #: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 | ||
473 | msgid "Club" | ||
474 | msgstr "Club" | ||
475 | |||
476 | #: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 | ||
477 | msgid "Tango" | ||
478 | msgstr "Tango" | ||
479 | |||
480 | #: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 | ||
481 | msgid "Samba" | ||
482 | msgstr "Samba" | ||
483 | |||
484 | #: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 | ||
485 | msgid "Folklore" | ||
486 | msgstr "Folklore" | ||
487 | |||
488 | #: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 | ||
489 | msgid "Ballad" | ||
490 | msgstr "Ballad" | ||
491 | |||
492 | #: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 | ||
493 | msgid "Power Ballad" | ||
494 | msgstr "Power Ballad" | ||
495 | |||
496 | #: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 | ||
497 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
498 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
499 | |||
500 | #: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 | ||
501 | msgid "Freestyle" | ||
502 | msgstr "Freestyle" | ||
503 | |||
504 | #: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 | ||
505 | msgid "Duet" | ||
506 | msgstr "Duet" | ||
507 | |||
508 | #: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 | ||
509 | msgid "Punk Rock" | ||
510 | msgstr "Punk Rock" | ||
511 | |||
512 | #: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 | ||
513 | msgid "Drum Solo" | ||
514 | msgstr "Drum Solo" | ||
515 | |||
516 | #: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 | ||
517 | msgid "A Cappella" | ||
518 | msgstr "A Cappella" | ||
519 | |||
520 | #: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 | ||
521 | msgid "Euro-House" | ||
522 | msgstr "Euro-House" | ||
523 | |||
524 | #: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 | ||
525 | msgid "Dance Hall" | ||
526 | msgstr "Dance Hall" | ||
527 | |||
528 | #: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 | ||
529 | msgid "Goa" | ||
530 | msgstr "Goa" | ||
531 | |||
532 | #: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 | ||
533 | msgid "Drum & Bass" | ||
534 | msgstr "Drum & Bass" | ||
535 | |||
536 | #: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 | ||
537 | msgid "Club-House" | ||
538 | msgstr "Club-House" | ||
539 | |||
540 | #: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 | ||
541 | msgid "Hardcore" | ||
542 | msgstr "Hardcore" | ||
543 | |||
544 | #: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 | ||
545 | msgid "Terror" | ||
546 | msgstr "Terror" | ||
547 | |||
548 | #: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 | ||
549 | msgid "Indie" | ||
550 | msgstr "Indie" | ||
551 | |||
552 | #: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 | ||
553 | msgid "BritPop" | ||
554 | msgstr "BritPop" | ||
555 | |||
556 | #: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 | ||
557 | msgid "Negerpunk" | ||
558 | msgstr "Negerpunk" | ||
559 | |||
560 | #: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 | ||
561 | msgid "Polsk Punk" | ||
562 | msgstr "Polsk Punk" | ||
563 | |||
564 | #: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 | ||
565 | msgid "Beat" | ||
566 | msgstr "Beat" | ||
567 | |||
568 | #: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 | ||
569 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
570 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
571 | |||
572 | #: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 | ||
573 | msgid "Heavy Metal" | ||
574 | msgstr "Heavy Metal" | ||
575 | |||
576 | #: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 | ||
577 | msgid "Black Metal" | ||
578 | msgstr "Black Metal" | ||
579 | |||
580 | #: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 | ||
581 | msgid "Crossover" | ||
582 | msgstr "Crossover" | ||
583 | |||
584 | #: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 | ||
585 | msgid "Contemporary Christian" | ||
586 | msgstr "Contemporary Christian" | ||
587 | |||
588 | #: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 | ||
589 | msgid "Christian Rock" | ||
590 | msgstr "Christian Rock" | ||
591 | |||
592 | #: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 | ||
593 | msgid "Merengue" | ||
594 | msgstr "Merengue" | ||
595 | |||
596 | #: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 | ||
597 | msgid "Salsa" | ||
598 | msgstr "Salsa" | ||
599 | |||
600 | #: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 | ||
601 | msgid "Thrash Metal" | ||
602 | msgstr "Thrash Metal" | ||
603 | |||
604 | #: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 | ||
605 | msgid "Anime" | ||
606 | msgstr "Anime" | ||
607 | |||
608 | #: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 | ||
609 | msgid "JPop" | ||
610 | msgstr "JPop" | ||
611 | |||
612 | #: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 | ||
613 | msgid "Synthpop" | ||
614 | msgstr "Synthpop" | ||
615 | |||
616 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
617 | msgid "No Proofing" | ||
618 | msgstr "" | ||
619 | |||
620 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
621 | msgid "Traditional Chinese" | ||
622 | msgstr "" | ||
623 | |||
624 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
625 | msgid "Simplified Chinese" | ||
626 | msgstr "" | ||
627 | |||
628 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
629 | msgid "Swiss German" | ||
630 | msgstr "" | ||
631 | |||
632 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
633 | msgid "U.S. English" | ||
634 | msgstr "" | ||
635 | |||
636 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
637 | msgid "U.K. English" | ||
638 | msgstr "" | ||
639 | |||
640 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
641 | msgid "Australian English" | ||
642 | msgstr "" | ||
643 | |||
644 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
645 | msgid "Castilian Spanish" | ||
646 | msgstr "" | ||
647 | |||
648 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
649 | msgid "Mexican Spanish" | ||
650 | msgstr "" | ||
651 | |||
652 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
653 | msgid "Belgian French" | ||
654 | msgstr "" | ||
655 | |||
656 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
657 | msgid "Canadian French" | ||
658 | msgstr "" | ||
659 | |||
660 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
661 | msgid "Swiss French" | ||
662 | msgstr "" | ||
663 | |||
664 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
665 | msgid "Swiss Italian" | ||
666 | msgstr "" | ||
667 | |||
668 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
669 | msgid "Belgian Dutch" | ||
670 | msgstr "" | ||
671 | |||
672 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
673 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
674 | msgstr "" | ||
675 | |||
676 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
677 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
678 | msgstr "" | ||
679 | |||
680 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
681 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
682 | msgstr "" | ||
683 | |||
684 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
685 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
686 | msgstr "" | ||
687 | |||
688 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
689 | msgid "Farsi" | ||
690 | msgstr "" | ||
691 | |||
692 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | ||
693 | #, c-format | ||
694 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
695 | msgstr "" | ||
696 | |||
697 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 | ||
698 | msgid "mono" | ||
699 | msgstr "mono" | ||
700 | |||
701 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 | ||
702 | msgid "stereo" | ||
703 | msgstr "stereo" | ||
704 | |||
705 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | ||
706 | msgid "Commands" | ||
707 | msgstr "Comenzi" | ||
708 | |||
709 | #: src/plugins/man_extractor.c:165 | ||
710 | msgid "System calls" | ||
711 | msgstr "Apeluri sistem" | ||
712 | |||
713 | #: src/plugins/man_extractor.c:169 | ||
714 | msgid "Library calls" | ||
715 | msgstr "Apeluri de bibliotecă" | ||
716 | |||
717 | #: src/plugins/man_extractor.c:173 | ||
718 | msgid "Special files" | ||
719 | msgstr "Fișiere speciale" | ||
720 | |||
721 | #: src/plugins/man_extractor.c:177 | ||
722 | msgid "File formats and conventions" | ||
723 | msgstr "Formate de fișiere și convenții" | ||
724 | |||
725 | #: src/plugins/man_extractor.c:181 | ||
726 | msgid "Games" | ||
727 | msgstr "Jocuri" | ||
728 | |||
729 | #: src/plugins/man_extractor.c:185 | ||
730 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
731 | msgstr "Convenții și diverse" | ||
732 | |||
733 | #: src/plugins/man_extractor.c:189 | ||
734 | msgid "System management commands" | ||
735 | msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" | ||
736 | |||
737 | #: src/plugins/man_extractor.c:193 | ||
738 | msgid "Kernel routines" | ||
739 | msgstr "Proceduri kernel" | ||
740 | |||
741 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | ||
742 | #, c-format | ||
743 | msgid "%u Hz, %u channels" | ||
744 | msgstr "" | ||
745 | |||
746 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:162 | ||
747 | msgid "GB" | ||
748 | msgstr "" | ||
749 | |||
750 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:164 | ||
751 | msgid "MB" | ||
752 | msgstr "" | ||
753 | |||
754 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:166 | ||
755 | msgid "KB" | ||
756 | msgstr "" | ||
757 | |||
758 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:168 | ||
759 | #, fuzzy | ||
760 | msgid "Bytes" | ||
761 | msgstr "Blues" | ||
762 | |||
763 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:87 | ||
764 | #, fuzzy | ||
765 | msgid "joint stereo" | ||
766 | msgstr "stereo" | ||
767 | |||
768 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:88 | ||
769 | msgid "dual channel" | ||
770 | msgstr "" | ||
771 | |||
772 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:92 | ||
773 | msgid "MPEG-1" | ||
774 | msgstr "" | ||
775 | |||
776 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:93 | ||
777 | msgid "MPEG-2" | ||
778 | msgstr "" | ||
779 | |||
780 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:94 | ||
781 | msgid "MPEG-2.5" | ||
782 | msgstr "" | ||
783 | |||
784 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:97 | ||
785 | msgid "Layer I" | ||
786 | msgstr "" | ||
787 | |||
788 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 | ||
789 | msgid "Layer II" | ||
790 | msgstr "" | ||
791 | |||
792 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:99 | ||
793 | msgid "Layer III" | ||
794 | msgstr "" | ||
795 | |||
796 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 | ||
797 | msgid "VBR" | ||
798 | msgstr "" | ||
799 | |||
800 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 | ||
801 | msgid "CBR" | ||
802 | msgstr "" | ||
803 | |||
804 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 | ||
805 | msgid "copyright" | ||
806 | msgstr "copyright" | ||
807 | |||
808 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | ||
809 | #, fuzzy | ||
810 | msgid "no copyright" | ||
811 | msgstr "copyright" | ||
812 | |||
813 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 | ||
814 | msgid "original" | ||
815 | msgstr "" | ||
816 | |||
817 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 | ||
818 | #, fuzzy | ||
819 | msgid "copy" | ||
820 | msgstr "copyright" | ||
821 | |||
822 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | ||
823 | #, c-format | ||
824 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
825 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
826 | |||
827 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
828 | #, fuzzy, c-format | ||
829 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
830 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
831 | |||
832 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
833 | #, c-format | ||
834 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
835 | msgstr "%ux%u puncte pe cm" | ||
836 | |||
837 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
838 | #, c-format | ||
839 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
840 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
841 | |||
842 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
843 | #, c-format | ||
844 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
845 | msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" | ||
846 | |||
847 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
848 | #, c-format | ||
849 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
850 | msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite un argument\n" | ||
851 | |||
852 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
853 | #, c-format | ||
854 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
855 | msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite un argument\n" | ||
856 | |||
857 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
858 | #, c-format | ||
859 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
860 | msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un argument\n" | ||
861 | |||
862 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
863 | #, c-format | ||
864 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
865 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `--%s'\n" | ||
866 | |||
867 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
868 | #, c-format | ||
869 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
870 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `%c%s'\n" | ||
871 | |||
872 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
873 | #, c-format | ||
874 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
875 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" | ||
876 | |||
877 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
878 | #, c-format | ||
879 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
880 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" | ||
881 | |||
882 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
883 | #, c-format | ||
884 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
885 | msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n" | ||
886 | |||
887 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
888 | #, c-format | ||
889 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
890 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" | ||
891 | |||
892 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
893 | #, c-format | ||
894 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
895 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n" | ||
896 | |||
897 | #: src/main/extractor.c:2372 | ||
898 | #, c-format | ||
899 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
900 | msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n" | ||
901 | |||
902 | #: src/main/extract.c:98 | ||
903 | #, c-format | 23 | #, c-format |
904 | msgid "" | 24 | msgid "" |
905 | "Usage: %s\n" | 25 | "Usage: %s\n" |
@@ -910,7 +30,7 @@ msgstr "" | |||
910 | "%s\n" | 30 | "%s\n" |
911 | "\n" | 31 | "\n" |
912 | 32 | ||
913 | #: src/main/extract.c:101 | 33 | #: src/main/extract.c:106 |
914 | #, c-format | 34 | #, c-format |
915 | msgid "" | 35 | msgid "" |
916 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -918,107 +38,116 @@ msgstr "" | |||
918 | "Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt obligatorii și pentru " | 38 | "Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt obligatorii și pentru " |
919 | "opțiunile scurte.\n" | 39 | "opțiunile scurte.\n" |
920 | 40 | ||
921 | #: src/main/extract.c:171 | 41 | #: src/main/extract.c:176 |
922 | msgid "print output in bibtex format" | 42 | msgid "print output in bibtex format" |
923 | msgstr "afișează ieșirea în format bibtex" | 43 | msgstr "afișează ieșirea în format bibtex" |
924 | 44 | ||
925 | #: src/main/extract.c:173 | 45 | #: src/main/extract.c:178 |
926 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
927 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
928 | 48 | ||
929 | #: src/main/extract.c:175 | 49 | #: src/main/extract.c:180 |
930 | msgid "print this help" | 50 | msgid "print this help" |
931 | msgstr "afișează acest mesaj de ajutor" | 51 | msgstr "afișează acest mesaj de ajutor" |
932 | 52 | ||
933 | #: src/main/extract.c:177 | 53 | #: src/main/extract.c:182 |
934 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 54 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
935 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
936 | 56 | ||
937 | #: src/main/extract.c:179 | 57 | #: src/main/extract.c:184 |
58 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | |||
61 | #: src/main/extract.c:186 | ||
938 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 62 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
939 | msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE" | 63 | msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE" |
940 | 64 | ||
941 | #: src/main/extract.c:181 | 65 | #: src/main/extract.c:188 |
942 | msgid "list all keyword types" | 66 | msgid "list all keyword types" |
943 | msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie" | 67 | msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie" |
944 | 68 | ||
945 | #: src/main/extract.c:183 | 69 | #: src/main/extract.c:190 |
946 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 70 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
947 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" | 71 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" |
948 | 72 | ||
949 | #: src/main/extract.c:185 | 73 | #: src/main/extract.c:192 |
950 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 74 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
951 | msgstr "" | 75 | msgstr "" |
952 | "afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a " | 76 | "afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a " |
953 | "obține o listă" | 77 | "obține o listă" |
954 | 78 | ||
955 | #: src/main/extract.c:187 | 79 | #: src/main/extract.c:194 |
956 | msgid "print the version number" | 80 | msgid "print the version number" |
957 | msgstr "afișează numărul versiunii" | 81 | msgstr "afișează numărul versiunii" |
958 | 82 | ||
959 | #: src/main/extract.c:189 | 83 | #: src/main/extract.c:196 |
960 | msgid "be verbose" | 84 | msgid "be verbose" |
961 | msgstr "fi vorbăreț" | 85 | msgstr "fi vorbăreț" |
962 | 86 | ||
963 | #: src/main/extract.c:191 | 87 | #: src/main/extract.c:198 |
964 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
965 | msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat" | 89 | msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat" |
966 | 90 | ||
967 | #: src/main/extract.c:194 | 91 | #: src/main/extract.c:201 |
968 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
969 | msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*" | 93 | msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*" |
970 | 94 | ||
971 | #: src/main/extract.c:195 | 95 | #: src/main/extract.c:202 |
972 | msgid "Extract metadata from files." | 96 | msgid "Extract metadata from files." |
973 | msgstr "Extrage metadata din fișiere." | 97 | msgstr "Extrage metadata din fișiere." |
974 | 98 | ||
975 | #: src/main/extract.c:236 | 99 | #: src/main/extract.c:243 |
976 | #, fuzzy, c-format | 100 | #, fuzzy, c-format |
977 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
978 | msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" | 102 | msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" |
979 | 103 | ||
980 | #: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 | 104 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 |
981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 |
982 | msgid "unknown" | 106 | msgid "unknown" |
983 | msgstr "necunoscut" | 107 | msgstr "necunoscut" |
984 | 108 | ||
985 | #: src/main/extract.c:244 | 109 | #: src/main/extract.c:251 |
986 | #, c-format | 110 | #, c-format |
987 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
988 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
989 | 113 | ||
990 | #: src/main/extract.c:268 | 114 | #: src/main/extract.c:275 |
991 | #, fuzzy, c-format | 115 | #, fuzzy, c-format |
992 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
993 | msgstr "%s - (binar)\n" | 117 | msgstr "%s - (binar)\n" |
994 | 118 | ||
995 | #: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 | 119 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 |
996 | #, c-format | 120 | #, c-format |
997 | msgid "" | 121 | msgid "" |
998 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
999 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
1000 | 124 | ||
1001 | #: src/main/extract.c:638 | 125 | #: src/main/extract.c:649 |
1002 | #, fuzzy, c-format | 126 | #, fuzzy, c-format |
1003 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
1004 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
1005 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" | 129 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" |
1006 | 130 | ||
1007 | #: src/main/extract.c:703 | 131 | #: src/main/extract.c:714 |
1008 | #, c-format | 132 | #, c-format |
1009 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 133 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
1010 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" | 134 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" |
1011 | 135 | ||
1012 | #: src/main/extract.c:741 | 136 | #: src/main/extract.c:752 |
1013 | #, c-format | 137 | #, c-format |
1014 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 138 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
1015 | msgstr "%% BiBTeX file\n" | 139 | msgstr "%% BiBTeX file\n" |
1016 | 140 | ||
1017 | #: src/main/extract.c:748 | 141 | #: src/main/extract.c:759 |
1018 | #, c-format | 142 | #, c-format |
1019 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 143 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
1020 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" | 144 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" |
1021 | 145 | ||
146 | #: src/main/extractor.c:3403 | ||
147 | #, c-format | ||
148 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
149 | msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n" | ||
150 | |||
1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 |
1023 | msgid "reserved" | 152 | msgid "reserved" |
1024 | msgstr "" | 153 | msgstr "" |
@@ -1400,6 +529,10 @@ msgstr "" | |||
1400 | msgid "description" | 529 | msgid "description" |
1401 | msgstr "descriere" | 530 | msgstr "descriere" |
1402 | 531 | ||
532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | ||
533 | msgid "copyright" | ||
534 | msgstr "copyright" | ||
535 | |||
1403 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
1404 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 537 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
1405 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
@@ -2427,6 +1560,877 @@ msgstr "publicist" | |||
2427 | msgid "last" | 1560 | msgid "last" |
2428 | msgstr "bliț" | 1561 | msgstr "bliț" |
2429 | 1562 | ||
1563 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
1564 | #, c-format | ||
1565 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
1566 | msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" | ||
1567 | |||
1568 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
1569 | #, c-format | ||
1570 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1571 | msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite un argument\n" | ||
1572 | |||
1573 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
1574 | #, c-format | ||
1575 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1576 | msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite un argument\n" | ||
1577 | |||
1578 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
1579 | #, c-format | ||
1580 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
1581 | msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un argument\n" | ||
1582 | |||
1583 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
1584 | #, c-format | ||
1585 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
1586 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `--%s'\n" | ||
1587 | |||
1588 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
1589 | #, c-format | ||
1590 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
1591 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `%c%s'\n" | ||
1592 | |||
1593 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
1594 | #, c-format | ||
1595 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
1596 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" | ||
1597 | |||
1598 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
1599 | #, c-format | ||
1600 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
1601 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" | ||
1602 | |||
1603 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
1604 | #, c-format | ||
1605 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
1606 | msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n" | ||
1607 | |||
1608 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
1609 | #, c-format | ||
1610 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
1611 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" | ||
1612 | |||
1613 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
1614 | #, c-format | ||
1615 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
1616 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n" | ||
1617 | |||
1618 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:162 | ||
1619 | msgid "GB" | ||
1620 | msgstr "" | ||
1621 | |||
1622 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:164 | ||
1623 | msgid "MB" | ||
1624 | msgstr "" | ||
1625 | |||
1626 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:166 | ||
1627 | msgid "KB" | ||
1628 | msgstr "" | ||
1629 | |||
1630 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:168 | ||
1631 | #, fuzzy | ||
1632 | msgid "Bytes" | ||
1633 | msgstr "Blues" | ||
1634 | |||
1635 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | ||
1636 | #, c-format | ||
1637 | msgid "%u Hz, %u channels" | ||
1638 | msgstr "" | ||
1639 | |||
1640 | #: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 | ||
1641 | msgid "Blues" | ||
1642 | msgstr "Blues" | ||
1643 | |||
1644 | #: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 | ||
1645 | msgid "Classic Rock" | ||
1646 | msgstr "Rock clasic" | ||
1647 | |||
1648 | #: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 | ||
1649 | #, fuzzy | ||
1650 | msgid "Country" | ||
1651 | msgstr "Țară" | ||
1652 | |||
1653 | #: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 | ||
1654 | msgid "Dance" | ||
1655 | msgstr "Dance" | ||
1656 | |||
1657 | #: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 | ||
1658 | msgid "Disco" | ||
1659 | msgstr "Disco" | ||
1660 | |||
1661 | #: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 | ||
1662 | msgid "Funk" | ||
1663 | msgstr "Funk" | ||
1664 | |||
1665 | #: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 | ||
1666 | msgid "Grunge" | ||
1667 | msgstr "Grunge" | ||
1668 | |||
1669 | #: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 | ||
1670 | msgid "Hip-Hop" | ||
1671 | msgstr "Hip-Hop" | ||
1672 | |||
1673 | #: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 | ||
1674 | msgid "Jazz" | ||
1675 | msgstr "Jazz" | ||
1676 | |||
1677 | #: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 | ||
1678 | msgid "Metal" | ||
1679 | msgstr "Metal" | ||
1680 | |||
1681 | #: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 | ||
1682 | msgid "New Age" | ||
1683 | msgstr "New Age" | ||
1684 | |||
1685 | #: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 | ||
1686 | msgid "Oldies" | ||
1687 | msgstr "Oldies" | ||
1688 | |||
1689 | #: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 | ||
1690 | msgid "Other" | ||
1691 | msgstr "Altele" | ||
1692 | |||
1693 | #: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 | ||
1694 | msgid "Pop" | ||
1695 | msgstr "Pop" | ||
1696 | |||
1697 | #: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 | ||
1698 | msgid "R&B" | ||
1699 | msgstr "R&B" | ||
1700 | |||
1701 | #: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 | ||
1702 | msgid "Rap" | ||
1703 | msgstr "Rap" | ||
1704 | |||
1705 | #: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 | ||
1706 | msgid "Reggae" | ||
1707 | msgstr "Reggae" | ||
1708 | |||
1709 | #: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 | ||
1710 | msgid "Rock" | ||
1711 | msgstr "Rock" | ||
1712 | |||
1713 | #: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 | ||
1714 | msgid "Techno" | ||
1715 | msgstr "Techno" | ||
1716 | |||
1717 | #: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 | ||
1718 | msgid "Industrial" | ||
1719 | msgstr "Industrial" | ||
1720 | |||
1721 | #: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 | ||
1722 | msgid "Alternative" | ||
1723 | msgstr "Alternative" | ||
1724 | |||
1725 | #: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 | ||
1726 | msgid "Ska" | ||
1727 | msgstr "Ska" | ||
1728 | |||
1729 | #: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 | ||
1730 | msgid "Death Metal" | ||
1731 | msgstr "Death Metal" | ||
1732 | |||
1733 | #: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 | ||
1734 | msgid "Pranks" | ||
1735 | msgstr "Pranks" | ||
1736 | |||
1737 | #: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 | ||
1738 | msgid "Soundtrack" | ||
1739 | msgstr "Soundtrack" | ||
1740 | |||
1741 | #: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 | ||
1742 | msgid "Euro-Techno" | ||
1743 | msgstr "Euro-Techno" | ||
1744 | |||
1745 | #: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 | ||
1746 | msgid "Ambient" | ||
1747 | msgstr "Ambient" | ||
1748 | |||
1749 | #: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 | ||
1750 | msgid "Trip-Hop" | ||
1751 | msgstr "Trip-Hop" | ||
1752 | |||
1753 | #: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 | ||
1754 | msgid "Vocal" | ||
1755 | msgstr "Vocal" | ||
1756 | |||
1757 | #: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 | ||
1758 | msgid "Jazz+Funk" | ||
1759 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
1760 | |||
1761 | #: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 | ||
1762 | msgid "Fusion" | ||
1763 | msgstr "Fusion" | ||
1764 | |||
1765 | #: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 | ||
1766 | msgid "Trance" | ||
1767 | msgstr "Trance" | ||
1768 | |||
1769 | #: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 | ||
1770 | msgid "Classical" | ||
1771 | msgstr "Clasică" | ||
1772 | |||
1773 | #: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 | ||
1774 | msgid "Instrumental" | ||
1775 | msgstr "Instrumental" | ||
1776 | |||
1777 | #: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 | ||
1778 | msgid "Acid" | ||
1779 | msgstr "Acid" | ||
1780 | |||
1781 | #: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 | ||
1782 | msgid "House" | ||
1783 | msgstr "House" | ||
1784 | |||
1785 | #: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 | ||
1786 | msgid "Game" | ||
1787 | msgstr "Joc" | ||
1788 | |||
1789 | #: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 | ||
1790 | msgid "Sound Clip" | ||
1791 | msgstr "Clip sonor" | ||
1792 | |||
1793 | #: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 | ||
1794 | msgid "Gospel" | ||
1795 | msgstr "Gospel" | ||
1796 | |||
1797 | #: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 | ||
1798 | msgid "Noise" | ||
1799 | msgstr "Zgomot" | ||
1800 | |||
1801 | #: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 | ||
1802 | msgid "Alt. Rock" | ||
1803 | msgstr "Rock Alternativ" | ||
1804 | |||
1805 | #: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 | ||
1806 | msgid "Bass" | ||
1807 | msgstr "Bass" | ||
1808 | |||
1809 | #: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 | ||
1810 | msgid "Soul" | ||
1811 | msgstr "Soul" | ||
1812 | |||
1813 | #: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 | ||
1814 | msgid "Punk" | ||
1815 | msgstr "Punk" | ||
1816 | |||
1817 | #: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 | ||
1818 | msgid "Space" | ||
1819 | msgstr "Spațiu" | ||
1820 | |||
1821 | #: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 | ||
1822 | msgid "Meditative" | ||
1823 | msgstr "Meditativ" | ||
1824 | |||
1825 | #: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 | ||
1826 | msgid "Instrumental Pop" | ||
1827 | msgstr "Instrumental Pop" | ||
1828 | |||
1829 | #: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 | ||
1830 | msgid "Instrumental Rock" | ||
1831 | msgstr "Instrumental Rock" | ||
1832 | |||
1833 | #: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 | ||
1834 | msgid "Ethnic" | ||
1835 | msgstr "Ethnic" | ||
1836 | |||
1837 | #: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 | ||
1838 | msgid "Gothic" | ||
1839 | msgstr "Gothic" | ||
1840 | |||
1841 | #: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 | ||
1842 | msgid "Darkwave" | ||
1843 | msgstr "Darkwave" | ||
1844 | |||
1845 | #: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 | ||
1846 | msgid "Techno-Industrial" | ||
1847 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
1848 | |||
1849 | #: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 | ||
1850 | msgid "Electronic" | ||
1851 | msgstr "Electronic" | ||
1852 | |||
1853 | #: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 | ||
1854 | msgid "Pop-Folk" | ||
1855 | msgstr "Pop-Folk" | ||
1856 | |||
1857 | #: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 | ||
1858 | msgid "Eurodance" | ||
1859 | msgstr "Eurodance" | ||
1860 | |||
1861 | #: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 | ||
1862 | msgid "Dream" | ||
1863 | msgstr "Dream" | ||
1864 | |||
1865 | #: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 | ||
1866 | msgid "Southern Rock" | ||
1867 | msgstr "Southern Rock" | ||
1868 | |||
1869 | #: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 | ||
1870 | msgid "Comedy" | ||
1871 | msgstr "Comedy" | ||
1872 | |||
1873 | #: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 | ||
1874 | msgid "Cult" | ||
1875 | msgstr "Cult" | ||
1876 | |||
1877 | #: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 | ||
1878 | msgid "Gangsta Rap" | ||
1879 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
1880 | |||
1881 | #: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 | ||
1882 | msgid "Top 40" | ||
1883 | msgstr "Top 40" | ||
1884 | |||
1885 | #: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 | ||
1886 | msgid "Christian Rap" | ||
1887 | msgstr "Christian Rap" | ||
1888 | |||
1889 | #: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 | ||
1890 | msgid "Pop/Funk" | ||
1891 | msgstr "Pop/Funk" | ||
1892 | |||
1893 | #: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 | ||
1894 | msgid "Jungle" | ||
1895 | msgstr "Jungle" | ||
1896 | |||
1897 | #: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 | ||
1898 | msgid "Native American" | ||
1899 | msgstr "Native American" | ||
1900 | |||
1901 | #: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 | ||
1902 | msgid "Cabaret" | ||
1903 | msgstr "Cabaret" | ||
1904 | |||
1905 | #: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 | ||
1906 | msgid "New Wave" | ||
1907 | msgstr "New Wave" | ||
1908 | |||
1909 | #: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 | ||
1910 | msgid "Psychedelic" | ||
1911 | msgstr "Psychedelic" | ||
1912 | |||
1913 | #: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 | ||
1914 | msgid "Rave" | ||
1915 | msgstr "Rave" | ||
1916 | |||
1917 | #: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 | ||
1918 | msgid "Showtunes" | ||
1919 | msgstr "Showtunes" | ||
1920 | |||
1921 | #: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 | ||
1922 | msgid "Trailer" | ||
1923 | msgstr "Trailer" | ||
1924 | |||
1925 | #: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 | ||
1926 | msgid "Lo-Fi" | ||
1927 | msgstr "Lo-Fi" | ||
1928 | |||
1929 | #: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 | ||
1930 | msgid "Tribal" | ||
1931 | msgstr "Tribal" | ||
1932 | |||
1933 | #: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 | ||
1934 | msgid "Acid Punk" | ||
1935 | msgstr "Acid Punk" | ||
1936 | |||
1937 | #: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 | ||
1938 | msgid "Acid Jazz" | ||
1939 | msgstr "Acid Jazz" | ||
1940 | |||
1941 | #: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 | ||
1942 | msgid "Polka" | ||
1943 | msgstr "Polka" | ||
1944 | |||
1945 | #: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 | ||
1946 | msgid "Retro" | ||
1947 | msgstr "Retro" | ||
1948 | |||
1949 | #: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 | ||
1950 | msgid "Musical" | ||
1951 | msgstr "Musical" | ||
1952 | |||
1953 | #: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 | ||
1954 | msgid "Rock & Roll" | ||
1955 | msgstr "Rock & Roll" | ||
1956 | |||
1957 | #: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 | ||
1958 | msgid "Hard Rock" | ||
1959 | msgstr "Hard Rock" | ||
1960 | |||
1961 | #: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 | ||
1962 | msgid "Folk" | ||
1963 | msgstr "Folk" | ||
1964 | |||
1965 | #: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 | ||
1966 | msgid "Folk/Rock" | ||
1967 | msgstr "Folk/Rock" | ||
1968 | |||
1969 | #: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 | ||
1970 | msgid "National Folk" | ||
1971 | msgstr "National Folk" | ||
1972 | |||
1973 | #: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 | ||
1974 | msgid "Swing" | ||
1975 | msgstr "Swing" | ||
1976 | |||
1977 | #: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 | ||
1978 | msgid "Fast-Fusion" | ||
1979 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
1980 | |||
1981 | #: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 | ||
1982 | msgid "Bebob" | ||
1983 | msgstr "Bebob" | ||
1984 | |||
1985 | #: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 | ||
1986 | #, fuzzy | ||
1987 | msgid "Latin" | ||
1988 | msgstr "Latin" | ||
1989 | |||
1990 | #: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 | ||
1991 | msgid "Revival" | ||
1992 | msgstr "Revival" | ||
1993 | |||
1994 | #: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 | ||
1995 | msgid "Celtic" | ||
1996 | msgstr "Celtic" | ||
1997 | |||
1998 | #: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 | ||
1999 | msgid "Bluegrass" | ||
2000 | msgstr "Bluegrass" | ||
2001 | |||
2002 | #: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 | ||
2003 | msgid "Avantgarde" | ||
2004 | msgstr "Avantgarde" | ||
2005 | |||
2006 | #: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 | ||
2007 | msgid "Gothic Rock" | ||
2008 | msgstr "Gothic Rock" | ||
2009 | |||
2010 | #: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 | ||
2011 | msgid "Progressive Rock" | ||
2012 | msgstr "Progressive Rock" | ||
2013 | |||
2014 | #: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 | ||
2015 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
2016 | msgstr "Psychedelic Rock" | ||
2017 | |||
2018 | #: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 | ||
2019 | msgid "Symphonic Rock" | ||
2020 | msgstr "Symphonic Rock" | ||
2021 | |||
2022 | #: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 | ||
2023 | msgid "Slow Rock" | ||
2024 | msgstr "Slow Rock" | ||
2025 | |||
2026 | #: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 | ||
2027 | msgid "Big Band" | ||
2028 | msgstr "Big Band" | ||
2029 | |||
2030 | #: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 | ||
2031 | msgid "Chorus" | ||
2032 | msgstr "Chorus" | ||
2033 | |||
2034 | #: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 | ||
2035 | msgid "Easy Listening" | ||
2036 | msgstr "Easy Listening" | ||
2037 | |||
2038 | #: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 | ||
2039 | msgid "Acoustic" | ||
2040 | msgstr "Acoustic" | ||
2041 | |||
2042 | #: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 | ||
2043 | msgid "Humour" | ||
2044 | msgstr "Umor" | ||
2045 | |||
2046 | #: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 | ||
2047 | msgid "Speech" | ||
2048 | msgstr "Discurs" | ||
2049 | |||
2050 | #: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 | ||
2051 | msgid "Chanson" | ||
2052 | msgstr "Chanson" | ||
2053 | |||
2054 | #: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 | ||
2055 | msgid "Opera" | ||
2056 | msgstr "Operă" | ||
2057 | |||
2058 | #: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 | ||
2059 | msgid "Chamber Music" | ||
2060 | msgstr "Muzică de cameră" | ||
2061 | |||
2062 | #: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 | ||
2063 | msgid "Sonata" | ||
2064 | msgstr "Sonet" | ||
2065 | |||
2066 | #: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 | ||
2067 | msgid "Symphony" | ||
2068 | msgstr "Simfonie" | ||
2069 | |||
2070 | #: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 | ||
2071 | msgid "Booty Bass" | ||
2072 | msgstr "Booty Bass" | ||
2073 | |||
2074 | #: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 | ||
2075 | msgid "Primus" | ||
2076 | msgstr "Primus" | ||
2077 | |||
2078 | #: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 | ||
2079 | msgid "Porn Groove" | ||
2080 | msgstr "Porn Groove" | ||
2081 | |||
2082 | #: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 | ||
2083 | msgid "Satire" | ||
2084 | msgstr "Satire" | ||
2085 | |||
2086 | #: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 | ||
2087 | msgid "Slow Jam" | ||
2088 | msgstr "Slow Jam" | ||
2089 | |||
2090 | #: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 | ||
2091 | msgid "Club" | ||
2092 | msgstr "Club" | ||
2093 | |||
2094 | #: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 | ||
2095 | msgid "Tango" | ||
2096 | msgstr "Tango" | ||
2097 | |||
2098 | #: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 | ||
2099 | msgid "Samba" | ||
2100 | msgstr "Samba" | ||
2101 | |||
2102 | #: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 | ||
2103 | msgid "Folklore" | ||
2104 | msgstr "Folklore" | ||
2105 | |||
2106 | #: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 | ||
2107 | msgid "Ballad" | ||
2108 | msgstr "Ballad" | ||
2109 | |||
2110 | #: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 | ||
2111 | msgid "Power Ballad" | ||
2112 | msgstr "Power Ballad" | ||
2113 | |||
2114 | #: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 | ||
2115 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
2116 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2117 | |||
2118 | #: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 | ||
2119 | msgid "Freestyle" | ||
2120 | msgstr "Freestyle" | ||
2121 | |||
2122 | #: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 | ||
2123 | msgid "Duet" | ||
2124 | msgstr "Duet" | ||
2125 | |||
2126 | #: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 | ||
2127 | msgid "Punk Rock" | ||
2128 | msgstr "Punk Rock" | ||
2129 | |||
2130 | #: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 | ||
2131 | msgid "Drum Solo" | ||
2132 | msgstr "Drum Solo" | ||
2133 | |||
2134 | #: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 | ||
2135 | msgid "A Cappella" | ||
2136 | msgstr "A Cappella" | ||
2137 | |||
2138 | #: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 | ||
2139 | msgid "Euro-House" | ||
2140 | msgstr "Euro-House" | ||
2141 | |||
2142 | #: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 | ||
2143 | msgid "Dance Hall" | ||
2144 | msgstr "Dance Hall" | ||
2145 | |||
2146 | #: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 | ||
2147 | msgid "Goa" | ||
2148 | msgstr "Goa" | ||
2149 | |||
2150 | #: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 | ||
2151 | msgid "Drum & Bass" | ||
2152 | msgstr "Drum & Bass" | ||
2153 | |||
2154 | #: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 | ||
2155 | msgid "Club-House" | ||
2156 | msgstr "Club-House" | ||
2157 | |||
2158 | #: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 | ||
2159 | msgid "Hardcore" | ||
2160 | msgstr "Hardcore" | ||
2161 | |||
2162 | #: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 | ||
2163 | msgid "Terror" | ||
2164 | msgstr "Terror" | ||
2165 | |||
2166 | #: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 | ||
2167 | msgid "Indie" | ||
2168 | msgstr "Indie" | ||
2169 | |||
2170 | #: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 | ||
2171 | msgid "BritPop" | ||
2172 | msgstr "BritPop" | ||
2173 | |||
2174 | #: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 | ||
2175 | msgid "Negerpunk" | ||
2176 | msgstr "Negerpunk" | ||
2177 | |||
2178 | #: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 | ||
2179 | msgid "Polsk Punk" | ||
2180 | msgstr "Polsk Punk" | ||
2181 | |||
2182 | #: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 | ||
2183 | msgid "Beat" | ||
2184 | msgstr "Beat" | ||
2185 | |||
2186 | #: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 | ||
2187 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
2188 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
2189 | |||
2190 | #: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 | ||
2191 | msgid "Heavy Metal" | ||
2192 | msgstr "Heavy Metal" | ||
2193 | |||
2194 | #: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 | ||
2195 | msgid "Black Metal" | ||
2196 | msgstr "Black Metal" | ||
2197 | |||
2198 | #: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 | ||
2199 | msgid "Crossover" | ||
2200 | msgstr "Crossover" | ||
2201 | |||
2202 | #: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 | ||
2203 | msgid "Contemporary Christian" | ||
2204 | msgstr "Contemporary Christian" | ||
2205 | |||
2206 | #: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 | ||
2207 | msgid "Christian Rock" | ||
2208 | msgstr "Christian Rock" | ||
2209 | |||
2210 | #: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 | ||
2211 | msgid "Merengue" | ||
2212 | msgstr "Merengue" | ||
2213 | |||
2214 | #: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 | ||
2215 | msgid "Salsa" | ||
2216 | msgstr "Salsa" | ||
2217 | |||
2218 | #: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 | ||
2219 | msgid "Thrash Metal" | ||
2220 | msgstr "Thrash Metal" | ||
2221 | |||
2222 | #: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 | ||
2223 | msgid "Anime" | ||
2224 | msgstr "Anime" | ||
2225 | |||
2226 | #: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 | ||
2227 | msgid "JPop" | ||
2228 | msgstr "JPop" | ||
2229 | |||
2230 | #: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 | ||
2231 | msgid "Synthpop" | ||
2232 | msgstr "Synthpop" | ||
2233 | |||
2234 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2235 | #, fuzzy, c-format | ||
2236 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2237 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
2238 | |||
2239 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2240 | #, c-format | ||
2241 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2242 | msgstr "%ux%u puncte pe cm" | ||
2243 | |||
2244 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2245 | #, c-format | ||
2246 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2247 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
2248 | |||
2249 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | ||
2250 | msgid "Commands" | ||
2251 | msgstr "Comenzi" | ||
2252 | |||
2253 | #: src/plugins/man_extractor.c:165 | ||
2254 | msgid "System calls" | ||
2255 | msgstr "Apeluri sistem" | ||
2256 | |||
2257 | #: src/plugins/man_extractor.c:169 | ||
2258 | msgid "Library calls" | ||
2259 | msgstr "Apeluri de bibliotecă" | ||
2260 | |||
2261 | #: src/plugins/man_extractor.c:173 | ||
2262 | msgid "Special files" | ||
2263 | msgstr "Fișiere speciale" | ||
2264 | |||
2265 | #: src/plugins/man_extractor.c:177 | ||
2266 | msgid "File formats and conventions" | ||
2267 | msgstr "Formate de fișiere și convenții" | ||
2268 | |||
2269 | #: src/plugins/man_extractor.c:181 | ||
2270 | msgid "Games" | ||
2271 | msgstr "Jocuri" | ||
2272 | |||
2273 | #: src/plugins/man_extractor.c:185 | ||
2274 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
2275 | msgstr "Convenții și diverse" | ||
2276 | |||
2277 | #: src/plugins/man_extractor.c:189 | ||
2278 | msgid "System management commands" | ||
2279 | msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" | ||
2280 | |||
2281 | #: src/plugins/man_extractor.c:193 | ||
2282 | msgid "Kernel routines" | ||
2283 | msgstr "Proceduri kernel" | ||
2284 | |||
2285 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | ||
2286 | msgid "stereo" | ||
2287 | msgstr "stereo" | ||
2288 | |||
2289 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:96 | ||
2290 | #, fuzzy | ||
2291 | msgid "joint stereo" | ||
2292 | msgstr "stereo" | ||
2293 | |||
2294 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:97 | ||
2295 | msgid "dual channel" | ||
2296 | msgstr "" | ||
2297 | |||
2298 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | ||
2299 | msgid "mono" | ||
2300 | msgstr "mono" | ||
2301 | |||
2302 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:101 | ||
2303 | msgid "MPEG-1" | ||
2304 | msgstr "" | ||
2305 | |||
2306 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:102 | ||
2307 | msgid "MPEG-2" | ||
2308 | msgstr "" | ||
2309 | |||
2310 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:103 | ||
2311 | msgid "MPEG-2.5" | ||
2312 | msgstr "" | ||
2313 | |||
2314 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:106 | ||
2315 | msgid "Layer I" | ||
2316 | msgstr "" | ||
2317 | |||
2318 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:107 | ||
2319 | msgid "Layer II" | ||
2320 | msgstr "" | ||
2321 | |||
2322 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:108 | ||
2323 | msgid "Layer III" | ||
2324 | msgstr "" | ||
2325 | |||
2326 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:203 | ||
2327 | msgid "VBR" | ||
2328 | msgstr "" | ||
2329 | |||
2330 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:203 | ||
2331 | msgid "CBR" | ||
2332 | msgstr "" | ||
2333 | |||
2334 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:206 | ||
2335 | #, fuzzy | ||
2336 | msgid "no copyright" | ||
2337 | msgstr "copyright" | ||
2338 | |||
2339 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:207 | ||
2340 | msgid "original" | ||
2341 | msgstr "" | ||
2342 | |||
2343 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:207 | ||
2344 | #, fuzzy | ||
2345 | msgid "copy" | ||
2346 | msgstr "copyright" | ||
2347 | |||
2348 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
2349 | msgid "No Proofing" | ||
2350 | msgstr "" | ||
2351 | |||
2352 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
2353 | msgid "Traditional Chinese" | ||
2354 | msgstr "" | ||
2355 | |||
2356 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
2357 | msgid "Simplified Chinese" | ||
2358 | msgstr "" | ||
2359 | |||
2360 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
2361 | msgid "Swiss German" | ||
2362 | msgstr "" | ||
2363 | |||
2364 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
2365 | msgid "U.S. English" | ||
2366 | msgstr "" | ||
2367 | |||
2368 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
2369 | msgid "U.K. English" | ||
2370 | msgstr "" | ||
2371 | |||
2372 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
2373 | msgid "Australian English" | ||
2374 | msgstr "" | ||
2375 | |||
2376 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
2377 | msgid "Castilian Spanish" | ||
2378 | msgstr "" | ||
2379 | |||
2380 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
2381 | msgid "Mexican Spanish" | ||
2382 | msgstr "" | ||
2383 | |||
2384 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
2385 | msgid "Belgian French" | ||
2386 | msgstr "" | ||
2387 | |||
2388 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
2389 | msgid "Canadian French" | ||
2390 | msgstr "" | ||
2391 | |||
2392 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
2393 | msgid "Swiss French" | ||
2394 | msgstr "" | ||
2395 | |||
2396 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
2397 | msgid "Swiss Italian" | ||
2398 | msgstr "" | ||
2399 | |||
2400 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
2401 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2402 | msgstr "" | ||
2403 | |||
2404 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
2405 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2406 | msgstr "" | ||
2407 | |||
2408 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
2409 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
2410 | msgstr "" | ||
2411 | |||
2412 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
2413 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
2414 | msgstr "" | ||
2415 | |||
2416 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
2417 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
2418 | msgstr "" | ||
2419 | |||
2420 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
2421 | msgid "Farsi" | ||
2422 | msgstr "" | ||
2423 | |||
2424 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | ||
2425 | #, c-format | ||
2426 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
2427 | msgstr "" | ||
2428 | |||
2429 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | ||
2430 | #, c-format | ||
2431 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2432 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2433 | |||
2430 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2434 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2431 | #~ msgstr "" | 2435 | #~ msgstr "" |
2432 | #~ "calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " | 2436 | #~ "calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " |