aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po1013
1 files changed, 399 insertions, 614 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b78e2a6..b9713e0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:02+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
529msgid "description" 529msgid "description"
530msgstr "descriere" 530msgstr "descriere"
531 531
532#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 532#: src/main/extractor_metatypes.c:149
533msgid "copyright" 533msgid "copyright"
534msgstr "copyright" 534msgstr "copyright"
535 535
@@ -1615,806 +1615,591 @@ msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n"
1615msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 1615msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1616msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n" 1616msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
1617 1617
1618#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
1619msgid "GB"
1620msgstr ""
1621
1622#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
1623msgid "MB"
1624msgstr ""
1625
1626#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
1627msgid "KB"
1628msgstr ""
1629
1630#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
1631#, fuzzy
1632msgid "Bytes"
1633msgstr "Blues"
1634
1635#: src/plugins/flac_extractor.c:314 1618#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1636#, c-format 1619#, c-format
1637msgid "%u Hz, %u channels" 1620msgid "%u Hz, %u channels"
1638msgstr "" 1621msgstr ""
1639 1622
1640#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 1623#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
1641msgid "Blues" 1624msgid "No Proofing"
1642msgstr "Blues" 1625msgstr ""
1643
1644#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
1645msgid "Classic Rock"
1646msgstr "Rock clasic"
1647
1648#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
1649#, fuzzy
1650msgid "Country"
1651msgstr "Țară"
1652
1653#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
1654msgid "Dance"
1655msgstr "Dance"
1656
1657#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
1658msgid "Disco"
1659msgstr "Disco"
1660
1661#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
1662msgid "Funk"
1663msgstr "Funk"
1664
1665#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
1666msgid "Grunge"
1667msgstr "Grunge"
1668
1669#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
1670msgid "Hip-Hop"
1671msgstr "Hip-Hop"
1672
1673#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
1674msgid "Jazz"
1675msgstr "Jazz"
1676
1677#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
1678msgid "Metal"
1679msgstr "Metal"
1680 1626
1681#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 1627#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
1682msgid "New Age" 1628msgid "Traditional Chinese"
1683msgstr "New Age" 1629msgstr ""
1684 1630
1685#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 1631#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
1686msgid "Oldies" 1632msgid "Simplified Chinese"
1687msgstr "Oldies" 1633msgstr ""
1688 1634
1689#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 1635#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
1690msgid "Other" 1636msgid "Swiss German"
1691msgstr "Altele" 1637msgstr ""
1692 1638
1693#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 1639#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
1694msgid "Pop" 1640msgid "U.S. English"
1695msgstr "Pop" 1641msgstr ""
1696 1642
1697#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 1643#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
1698msgid "R&B" 1644msgid "U.K. English"
1699msgstr "R&B" 1645msgstr ""
1700 1646
1701#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 1647#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1702msgid "Rap" 1648msgid "Australian English"
1703msgstr "Rap" 1649msgstr ""
1704 1650
1705#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 1651#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
1706msgid "Reggae" 1652msgid "Castilian Spanish"
1707msgstr "Reggae" 1653msgstr ""
1708 1654
1709#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 1655#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
1710msgid "Rock" 1656msgid "Mexican Spanish"
1711msgstr "Rock" 1657msgstr ""
1712 1658
1713#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 1659#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
1714msgid "Techno" 1660msgid "Belgian French"
1715msgstr "Techno" 1661msgstr ""
1716 1662
1717#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 1663#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
1718msgid "Industrial" 1664msgid "Canadian French"
1719msgstr "Industrial" 1665msgstr ""
1720 1666
1721#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 1667#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
1722msgid "Alternative" 1668msgid "Swiss French"
1723msgstr "Alternative" 1669msgstr ""
1724 1670
1725#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 1671#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
1726msgid "Ska" 1672msgid "Swiss Italian"
1727msgstr "Ska" 1673msgstr ""
1728 1674
1729#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 1675#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
1730msgid "Death Metal" 1676msgid "Belgian Dutch"
1731msgstr "Death Metal" 1677msgstr ""
1732 1678
1733#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 1679#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
1734msgid "Pranks" 1680msgid "Norwegian Bokmal"
1735msgstr "Pranks" 1681msgstr ""
1736 1682
1737#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 1683#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
1738msgid "Soundtrack" 1684msgid "Rhaeto-Romanic"
1739msgstr "Soundtrack" 1685msgstr ""
1740 1686
1741#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 1687#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
1742msgid "Euro-Techno" 1688msgid "Croato-Serbian (Latin)"
1743msgstr "Euro-Techno" 1689msgstr ""
1744 1690
1745#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 1691#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
1746msgid "Ambient" 1692msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
1747msgstr "Ambient" 1693msgstr ""
1748 1694
1749#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 1695#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
1750msgid "Trip-Hop" 1696msgid "Farsi"
1751msgstr "Trip-Hop" 1697msgstr ""
1752 1698
1753#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 1699#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
1754msgid "Vocal" 1700#, c-format
1755msgstr "Vocal" 1701msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
1702msgstr ""
1756 1703
1757#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 1704#: src/plugins/wav_extractor.c:120
1758msgid "Jazz+Funk" 1705msgid "mono"
1759msgstr "Jazz+Funk" 1706msgstr "mono"
1760 1707
1761#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 1708#: src/plugins/wav_extractor.c:120
1762msgid "Fusion" 1709msgid "stereo"
1763msgstr "Fusion" 1710msgstr "stereo"
1764 1711
1765#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 1712#, fuzzy
1766msgid "Trance" 1713#~ msgid "Bytes"
1767msgstr "Trance" 1714#~ msgstr "Blues"
1768 1715
1769#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 1716#~ msgid "Blues"
1770msgid "Classical" 1717#~ msgstr "Blues"
1771msgstr "Clasică"
1772 1718
1773#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 1719#~ msgid "Classic Rock"
1774msgid "Instrumental" 1720#~ msgstr "Rock clasic"
1775msgstr "Instrumental"
1776 1721
1777#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 1722#, fuzzy
1778msgid "Acid" 1723#~ msgid "Country"
1779msgstr "Acid" 1724#~ msgstr "Țară"
1780 1725
1781#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 1726#~ msgid "Dance"
1782msgid "House" 1727#~ msgstr "Dance"
1783msgstr "House"
1784 1728
1785#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 1729#~ msgid "Disco"
1786msgid "Game" 1730#~ msgstr "Disco"
1787msgstr "Joc"
1788 1731
1789#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 1732#~ msgid "Funk"
1790msgid "Sound Clip" 1733#~ msgstr "Funk"
1791msgstr "Clip sonor"
1792 1734
1793#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 1735#~ msgid "Grunge"
1794msgid "Gospel" 1736#~ msgstr "Grunge"
1795msgstr "Gospel"
1796 1737
1797#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 1738#~ msgid "Hip-Hop"
1798msgid "Noise" 1739#~ msgstr "Hip-Hop"
1799msgstr "Zgomot"
1800 1740
1801#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 1741#~ msgid "Jazz"
1802msgid "Alt. Rock" 1742#~ msgstr "Jazz"
1803msgstr "Rock Alternativ"
1804 1743
1805#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 1744#~ msgid "Metal"
1806msgid "Bass" 1745#~ msgstr "Metal"
1807msgstr "Bass"
1808 1746
1809#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 1747#~ msgid "New Age"
1810msgid "Soul" 1748#~ msgstr "New Age"
1811msgstr "Soul"
1812 1749
1813#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 1750#~ msgid "Oldies"
1814msgid "Punk" 1751#~ msgstr "Oldies"
1815msgstr "Punk"
1816 1752
1817#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 1753#~ msgid "Other"
1818msgid "Space" 1754#~ msgstr "Altele"
1819msgstr "Spațiu"
1820 1755
1821#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 1756#~ msgid "Pop"
1822msgid "Meditative" 1757#~ msgstr "Pop"
1823msgstr "Meditativ"
1824 1758
1825#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 1759#~ msgid "R&B"
1826msgid "Instrumental Pop" 1760#~ msgstr "R&B"
1827msgstr "Instrumental Pop"
1828 1761
1829#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 1762#~ msgid "Rap"
1830msgid "Instrumental Rock" 1763#~ msgstr "Rap"
1831msgstr "Instrumental Rock"
1832 1764
1833#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 1765#~ msgid "Reggae"
1834msgid "Ethnic" 1766#~ msgstr "Reggae"
1835msgstr "Ethnic"
1836 1767
1837#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 1768#~ msgid "Rock"
1838msgid "Gothic" 1769#~ msgstr "Rock"
1839msgstr "Gothic"
1840 1770
1841#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 1771#~ msgid "Techno"
1842msgid "Darkwave" 1772#~ msgstr "Techno"
1843msgstr "Darkwave"
1844 1773
1845#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 1774#~ msgid "Industrial"
1846msgid "Techno-Industrial" 1775#~ msgstr "Industrial"
1847msgstr "Techno-Industrial"
1848 1776
1849#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 1777#~ msgid "Alternative"
1850msgid "Electronic" 1778#~ msgstr "Alternative"
1851msgstr "Electronic"
1852 1779
1853#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 1780#~ msgid "Ska"
1854msgid "Pop-Folk" 1781#~ msgstr "Ska"
1855msgstr "Pop-Folk"
1856 1782
1857#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 1783#~ msgid "Death Metal"
1858msgid "Eurodance" 1784#~ msgstr "Death Metal"
1859msgstr "Eurodance"
1860 1785
1861#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 1786#~ msgid "Pranks"
1862msgid "Dream" 1787#~ msgstr "Pranks"
1863msgstr "Dream"
1864 1788
1865#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 1789#~ msgid "Soundtrack"
1866msgid "Southern Rock" 1790#~ msgstr "Soundtrack"
1867msgstr "Southern Rock"
1868 1791
1869#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 1792#~ msgid "Euro-Techno"
1870msgid "Comedy" 1793#~ msgstr "Euro-Techno"
1871msgstr "Comedy"
1872 1794
1873#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 1795#~ msgid "Ambient"
1874msgid "Cult" 1796#~ msgstr "Ambient"
1875msgstr "Cult"
1876 1797
1877#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 1798#~ msgid "Trip-Hop"
1878msgid "Gangsta Rap" 1799#~ msgstr "Trip-Hop"
1879msgstr "Gangsta Rap"
1880 1800
1881#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 1801#~ msgid "Vocal"
1882msgid "Top 40" 1802#~ msgstr "Vocal"
1883msgstr "Top 40"
1884 1803
1885#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 1804#~ msgid "Jazz+Funk"
1886msgid "Christian Rap" 1805#~ msgstr "Jazz+Funk"
1887msgstr "Christian Rap"
1888 1806
1889#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 1807#~ msgid "Fusion"
1890msgid "Pop/Funk" 1808#~ msgstr "Fusion"
1891msgstr "Pop/Funk"
1892 1809
1893#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 1810#~ msgid "Trance"
1894msgid "Jungle" 1811#~ msgstr "Trance"
1895msgstr "Jungle"
1896 1812
1897#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 1813#~ msgid "Classical"
1898msgid "Native American" 1814#~ msgstr "Clasică"
1899msgstr "Native American"
1900 1815
1901#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 1816#~ msgid "Instrumental"
1902msgid "Cabaret" 1817#~ msgstr "Instrumental"
1903msgstr "Cabaret"
1904 1818
1905#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 1819#~ msgid "Acid"
1906msgid "New Wave" 1820#~ msgstr "Acid"
1907msgstr "New Wave"
1908 1821
1909#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 1822#~ msgid "House"
1910msgid "Psychedelic" 1823#~ msgstr "House"
1911msgstr "Psychedelic"
1912 1824
1913#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 1825#~ msgid "Game"
1914msgid "Rave" 1826#~ msgstr "Joc"
1915msgstr "Rave"
1916 1827
1917#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 1828#~ msgid "Sound Clip"
1918msgid "Showtunes" 1829#~ msgstr "Clip sonor"
1919msgstr "Showtunes"
1920 1830
1921#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 1831#~ msgid "Gospel"
1922msgid "Trailer" 1832#~ msgstr "Gospel"
1923msgstr "Trailer"
1924 1833
1925#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 1834#~ msgid "Noise"
1926msgid "Lo-Fi" 1835#~ msgstr "Zgomot"
1927msgstr "Lo-Fi"
1928 1836
1929#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 1837#~ msgid "Alt. Rock"
1930msgid "Tribal" 1838#~ msgstr "Rock Alternativ"
1931msgstr "Tribal"
1932 1839
1933#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 1840#~ msgid "Bass"
1934msgid "Acid Punk" 1841#~ msgstr "Bass"
1935msgstr "Acid Punk"
1936 1842
1937#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 1843#~ msgid "Soul"
1938msgid "Acid Jazz" 1844#~ msgstr "Soul"
1939msgstr "Acid Jazz"
1940 1845
1941#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 1846#~ msgid "Punk"
1942msgid "Polka" 1847#~ msgstr "Punk"
1943msgstr "Polka"
1944 1848
1945#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 1849#~ msgid "Space"
1946msgid "Retro" 1850#~ msgstr "Spațiu"
1947msgstr "Retro"
1948 1851
1949#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 1852#~ msgid "Meditative"
1950msgid "Musical" 1853#~ msgstr "Meditativ"
1951msgstr "Musical"
1952 1854
1953#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 1855#~ msgid "Instrumental Pop"
1954msgid "Rock & Roll" 1856#~ msgstr "Instrumental Pop"
1955msgstr "Rock & Roll"
1956 1857
1957#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 1858#~ msgid "Instrumental Rock"
1958msgid "Hard Rock" 1859#~ msgstr "Instrumental Rock"
1959msgstr "Hard Rock"
1960 1860
1961#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 1861#~ msgid "Ethnic"
1962msgid "Folk" 1862#~ msgstr "Ethnic"
1963msgstr "Folk"
1964 1863
1965#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 1864#~ msgid "Gothic"
1966msgid "Folk/Rock" 1865#~ msgstr "Gothic"
1967msgstr "Folk/Rock"
1968 1866
1969#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 1867#~ msgid "Darkwave"
1970msgid "National Folk" 1868#~ msgstr "Darkwave"
1971msgstr "National Folk"
1972 1869
1973#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 1870#~ msgid "Techno-Industrial"
1974msgid "Swing" 1871#~ msgstr "Techno-Industrial"
1975msgstr "Swing"
1976 1872
1977#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 1873#~ msgid "Electronic"
1978msgid "Fast-Fusion" 1874#~ msgstr "Electronic"
1979msgstr "Fast-Fusion"
1980 1875
1981#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 1876#~ msgid "Pop-Folk"
1982msgid "Bebob" 1877#~ msgstr "Pop-Folk"
1983msgstr "Bebob"
1984 1878
1985#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 1879#~ msgid "Eurodance"
1986#, fuzzy 1880#~ msgstr "Eurodance"
1987msgid "Latin"
1988msgstr "Latin"
1989 1881
1990#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 1882#~ msgid "Dream"
1991msgid "Revival" 1883#~ msgstr "Dream"
1992msgstr "Revival"
1993 1884
1994#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 1885#~ msgid "Southern Rock"
1995msgid "Celtic" 1886#~ msgstr "Southern Rock"
1996msgstr "Celtic"
1997 1887
1998#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 1888#~ msgid "Comedy"
1999msgid "Bluegrass" 1889#~ msgstr "Comedy"
2000msgstr "Bluegrass"
2001 1890
2002#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 1891#~ msgid "Cult"
2003msgid "Avantgarde" 1892#~ msgstr "Cult"
2004msgstr "Avantgarde"
2005 1893
2006#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 1894#~ msgid "Gangsta Rap"
2007msgid "Gothic Rock" 1895#~ msgstr "Gangsta Rap"
2008msgstr "Gothic Rock"
2009 1896
2010#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 1897#~ msgid "Top 40"
2011msgid "Progressive Rock" 1898#~ msgstr "Top 40"
2012msgstr "Progressive Rock"
2013 1899
2014#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 1900#~ msgid "Christian Rap"
2015msgid "Psychedelic Rock" 1901#~ msgstr "Christian Rap"
2016msgstr "Psychedelic Rock"
2017 1902
2018#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 1903#~ msgid "Pop/Funk"
2019msgid "Symphonic Rock" 1904#~ msgstr "Pop/Funk"
2020msgstr "Symphonic Rock"
2021 1905
2022#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 1906#~ msgid "Jungle"
2023msgid "Slow Rock" 1907#~ msgstr "Jungle"
2024msgstr "Slow Rock"
2025 1908
2026#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 1909#~ msgid "Native American"
2027msgid "Big Band" 1910#~ msgstr "Native American"
2028msgstr "Big Band"
2029 1911
2030#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 1912#~ msgid "Cabaret"
2031msgid "Chorus" 1913#~ msgstr "Cabaret"
2032msgstr "Chorus"
2033 1914
2034#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 1915#~ msgid "New Wave"
2035msgid "Easy Listening" 1916#~ msgstr "New Wave"
2036msgstr "Easy Listening"
2037 1917
2038#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 1918#~ msgid "Psychedelic"
2039msgid "Acoustic" 1919#~ msgstr "Psychedelic"
2040msgstr "Acoustic"
2041 1920
2042#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 1921#~ msgid "Rave"
2043msgid "Humour" 1922#~ msgstr "Rave"
2044msgstr "Umor"
2045 1923
2046#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 1924#~ msgid "Showtunes"
2047msgid "Speech" 1925#~ msgstr "Showtunes"
2048msgstr "Discurs"
2049 1926
2050#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 1927#~ msgid "Trailer"
2051msgid "Chanson" 1928#~ msgstr "Trailer"
2052msgstr "Chanson"
2053 1929
2054#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 1930#~ msgid "Lo-Fi"
2055msgid "Opera" 1931#~ msgstr "Lo-Fi"
2056msgstr "Operă"
2057 1932
2058#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 1933#~ msgid "Tribal"
2059msgid "Chamber Music" 1934#~ msgstr "Tribal"
2060msgstr "Muzică de cameră"
2061 1935
2062#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 1936#~ msgid "Acid Punk"
2063msgid "Sonata" 1937#~ msgstr "Acid Punk"
2064msgstr "Sonet"
2065 1938
2066#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 1939#~ msgid "Acid Jazz"
2067msgid "Symphony" 1940#~ msgstr "Acid Jazz"
2068msgstr "Simfonie"
2069 1941
2070#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 1942#~ msgid "Polka"
2071msgid "Booty Bass" 1943#~ msgstr "Polka"
2072msgstr "Booty Bass"
2073 1944
2074#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 1945#~ msgid "Retro"
2075msgid "Primus" 1946#~ msgstr "Retro"
2076msgstr "Primus"
2077 1947
2078#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 1948#~ msgid "Musical"
2079msgid "Porn Groove" 1949#~ msgstr "Musical"
2080msgstr "Porn Groove"
2081 1950
2082#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 1951#~ msgid "Rock & Roll"
2083msgid "Satire" 1952#~ msgstr "Rock & Roll"
2084msgstr "Satire"
2085 1953
2086#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 1954#~ msgid "Hard Rock"
2087msgid "Slow Jam" 1955#~ msgstr "Hard Rock"
2088msgstr "Slow Jam"
2089 1956
2090#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 1957#~ msgid "Folk"
2091msgid "Club" 1958#~ msgstr "Folk"
2092msgstr "Club"
2093 1959
2094#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 1960#~ msgid "Folk/Rock"
2095msgid "Tango" 1961#~ msgstr "Folk/Rock"
2096msgstr "Tango"
2097 1962
2098#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 1963#~ msgid "National Folk"
2099msgid "Samba" 1964#~ msgstr "National Folk"
2100msgstr "Samba"
2101 1965
2102#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 1966#~ msgid "Swing"
2103msgid "Folklore" 1967#~ msgstr "Swing"
2104msgstr "Folklore"
2105 1968
2106#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 1969#~ msgid "Fast-Fusion"
2107msgid "Ballad" 1970#~ msgstr "Fast-Fusion"
2108msgstr "Ballad"
2109 1971
2110#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 1972#~ msgid "Bebob"
2111msgid "Power Ballad" 1973#~ msgstr "Bebob"
2112msgstr "Power Ballad"
2113 1974
2114#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 1975#, fuzzy
2115msgid "Rhythmic Soul" 1976#~ msgid "Latin"
2116msgstr "Rhythmic Soul" 1977#~ msgstr "Latin"
2117 1978
2118#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 1979#~ msgid "Revival"
2119msgid "Freestyle" 1980#~ msgstr "Revival"
2120msgstr "Freestyle"
2121 1981
2122#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 1982#~ msgid "Celtic"
2123msgid "Duet" 1983#~ msgstr "Celtic"
2124msgstr "Duet"
2125 1984
2126#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 1985#~ msgid "Bluegrass"
2127msgid "Punk Rock" 1986#~ msgstr "Bluegrass"
2128msgstr "Punk Rock"
2129 1987
2130#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 1988#~ msgid "Avantgarde"
2131msgid "Drum Solo" 1989#~ msgstr "Avantgarde"
2132msgstr "Drum Solo"
2133 1990
2134#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 1991#~ msgid "Gothic Rock"
2135msgid "A Cappella" 1992#~ msgstr "Gothic Rock"
2136msgstr "A Cappella"
2137 1993
2138#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 1994#~ msgid "Progressive Rock"
2139msgid "Euro-House" 1995#~ msgstr "Progressive Rock"
2140msgstr "Euro-House"
2141 1996
2142#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 1997#~ msgid "Psychedelic Rock"
2143msgid "Dance Hall" 1998#~ msgstr "Psychedelic Rock"
2144msgstr "Dance Hall"
2145 1999
2146#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 2000#~ msgid "Symphonic Rock"
2147msgid "Goa" 2001#~ msgstr "Symphonic Rock"
2148msgstr "Goa"
2149 2002
2150#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 2003#~ msgid "Slow Rock"
2151msgid "Drum & Bass" 2004#~ msgstr "Slow Rock"
2152msgstr "Drum & Bass"
2153 2005
2154#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 2006#~ msgid "Big Band"
2155msgid "Club-House" 2007#~ msgstr "Big Band"
2156msgstr "Club-House"
2157 2008
2158#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 2009#~ msgid "Chorus"
2159msgid "Hardcore" 2010#~ msgstr "Chorus"
2160msgstr "Hardcore"
2161 2011
2162#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 2012#~ msgid "Easy Listening"
2163msgid "Terror" 2013#~ msgstr "Easy Listening"
2164msgstr "Terror"
2165 2014
2166#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 2015#~ msgid "Acoustic"
2167msgid "Indie" 2016#~ msgstr "Acoustic"
2168msgstr "Indie"
2169 2017
2170#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 2018#~ msgid "Humour"
2171msgid "BritPop" 2019#~ msgstr "Umor"
2172msgstr "BritPop"
2173 2020
2174#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 2021#~ msgid "Speech"
2175msgid "Negerpunk" 2022#~ msgstr "Discurs"
2176msgstr "Negerpunk"
2177 2023
2178#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 2024#~ msgid "Chanson"
2179msgid "Polsk Punk" 2025#~ msgstr "Chanson"
2180msgstr "Polsk Punk"
2181 2026
2182#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 2027#~ msgid "Opera"
2183msgid "Beat" 2028#~ msgstr "Operă"
2184msgstr "Beat"
2185 2029
2186#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 2030#~ msgid "Chamber Music"
2187msgid "Christian Gangsta Rap" 2031#~ msgstr "Muzică de cameră"
2188msgstr "Christian Gangsta Rap"
2189 2032
2190#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 2033#~ msgid "Sonata"
2191msgid "Heavy Metal" 2034#~ msgstr "Sonet"
2192msgstr "Heavy Metal"
2193 2035
2194#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 2036#~ msgid "Symphony"
2195msgid "Black Metal" 2037#~ msgstr "Simfonie"
2196msgstr "Black Metal"
2197 2038
2198#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 2039#~ msgid "Booty Bass"
2199msgid "Crossover" 2040#~ msgstr "Booty Bass"
2200msgstr "Crossover"
2201 2041
2202#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 2042#~ msgid "Primus"
2203msgid "Contemporary Christian" 2043#~ msgstr "Primus"
2204msgstr "Contemporary Christian"
2205 2044
2206#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 2045#~ msgid "Porn Groove"
2207msgid "Christian Rock" 2046#~ msgstr "Porn Groove"
2208msgstr "Christian Rock"
2209 2047
2210#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 2048#~ msgid "Satire"
2211msgid "Merengue" 2049#~ msgstr "Satire"
2212msgstr "Merengue"
2213 2050
2214#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 2051#~ msgid "Slow Jam"
2215msgid "Salsa" 2052#~ msgstr "Slow Jam"
2216msgstr "Salsa"
2217 2053
2218#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 2054#~ msgid "Club"
2219msgid "Thrash Metal" 2055#~ msgstr "Club"
2220msgstr "Thrash Metal"
2221 2056
2222#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 2057#~ msgid "Tango"
2223msgid "Anime" 2058#~ msgstr "Tango"
2224msgstr "Anime"
2225 2059
2226#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 2060#~ msgid "Samba"
2227msgid "JPop" 2061#~ msgstr "Samba"
2228msgstr "JPop"
2229 2062
2230#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 2063#~ msgid "Folklore"
2231msgid "Synthpop" 2064#~ msgstr "Folklore"
2232msgstr "Synthpop"
2233 2065
2234#: src/plugins/man_extractor.c:161 2066#~ msgid "Ballad"
2235msgid "Commands" 2067#~ msgstr "Ballad"
2236msgstr "Comenzi"
2237 2068
2238#: src/plugins/man_extractor.c:165 2069#~ msgid "Power Ballad"
2239msgid "System calls" 2070#~ msgstr "Power Ballad"
2240msgstr "Apeluri sistem"
2241 2071
2242#: src/plugins/man_extractor.c:169 2072#~ msgid "Rhythmic Soul"
2243msgid "Library calls" 2073#~ msgstr "Rhythmic Soul"
2244msgstr "Apeluri de bibliotecă"
2245 2074
2246#: src/plugins/man_extractor.c:173 2075#~ msgid "Freestyle"
2247msgid "Special files" 2076#~ msgstr "Freestyle"
2248msgstr "Fișiere speciale"
2249 2077
2250#: src/plugins/man_extractor.c:177 2078#~ msgid "Duet"
2251msgid "File formats and conventions" 2079#~ msgstr "Duet"
2252msgstr "Formate de fișiere și convenții"
2253 2080
2254#: src/plugins/man_extractor.c:181 2081#~ msgid "Punk Rock"
2255msgid "Games" 2082#~ msgstr "Punk Rock"
2256msgstr "Jocuri"
2257 2083
2258#: src/plugins/man_extractor.c:185 2084#~ msgid "Drum Solo"
2259msgid "Conventions and miscellaneous" 2085#~ msgstr "Drum Solo"
2260msgstr "Convenții și diverse"
2261 2086
2262#: src/plugins/man_extractor.c:189 2087#~ msgid "A Cappella"
2263msgid "System management commands" 2088#~ msgstr "A Cappella"
2264msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
2265 2089
2266#: src/plugins/man_extractor.c:193 2090#~ msgid "Euro-House"
2267msgid "Kernel routines" 2091#~ msgstr "Euro-House"
2268msgstr "Proceduri kernel"
2269 2092
2270#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 2093#~ msgid "Dance Hall"
2271msgid "stereo" 2094#~ msgstr "Dance Hall"
2272msgstr "stereo"
2273 2095
2274#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 2096#~ msgid "Goa"
2275#, fuzzy 2097#~ msgstr "Goa"
2276msgid "joint stereo"
2277msgstr "stereo"
2278 2098
2279#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 2099#~ msgid "Drum & Bass"
2280msgid "dual channel" 2100#~ msgstr "Drum & Bass"
2281msgstr ""
2282 2101
2283#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 2102#~ msgid "Club-House"
2284msgid "mono" 2103#~ msgstr "Club-House"
2285msgstr "mono"
2286 2104
2287#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 2105#~ msgid "Hardcore"
2288msgid "MPEG-1" 2106#~ msgstr "Hardcore"
2289msgstr ""
2290 2107
2291#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 2108#~ msgid "Terror"
2292msgid "MPEG-2" 2109#~ msgstr "Terror"
2293msgstr ""
2294 2110
2295#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 2111#~ msgid "Indie"
2296msgid "MPEG-2.5" 2112#~ msgstr "Indie"
2297msgstr ""
2298 2113
2299#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 2114#~ msgid "BritPop"
2300msgid "Layer I" 2115#~ msgstr "BritPop"
2301msgstr ""
2302 2116
2303#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 2117#~ msgid "Negerpunk"
2304msgid "Layer II" 2118#~ msgstr "Negerpunk"
2305msgstr ""
2306 2119
2307#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 2120#~ msgid "Polsk Punk"
2308msgid "Layer III" 2121#~ msgstr "Polsk Punk"
2309msgstr ""
2310 2122
2311#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 2123#~ msgid "Beat"
2312msgid "VBR" 2124#~ msgstr "Beat"
2313msgstr ""
2314 2125
2315#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 2126#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
2316msgid "CBR" 2127#~ msgstr "Christian Gangsta Rap"
2317msgstr ""
2318 2128
2319#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 2129#~ msgid "Heavy Metal"
2320#, fuzzy 2130#~ msgstr "Heavy Metal"
2321msgid "no copyright"
2322msgstr "copyright"
2323 2131
2324#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 2132#~ msgid "Black Metal"
2325msgid "original" 2133#~ msgstr "Black Metal"
2326msgstr ""
2327 2134
2328#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 2135#~ msgid "Crossover"
2329#, fuzzy 2136#~ msgstr "Crossover"
2330msgid "copy"
2331msgstr "copyright"
2332 2137
2333#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 2138#~ msgid "Contemporary Christian"
2334msgid "No Proofing" 2139#~ msgstr "Contemporary Christian"
2335msgstr ""
2336 2140
2337#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 2141#~ msgid "Christian Rock"
2338msgid "Traditional Chinese" 2142#~ msgstr "Christian Rock"
2339msgstr ""
2340 2143
2341#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 2144#~ msgid "Merengue"
2342msgid "Simplified Chinese" 2145#~ msgstr "Merengue"
2343msgstr ""
2344 2146
2345#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 2147#~ msgid "Salsa"
2346msgid "Swiss German" 2148#~ msgstr "Salsa"
2347msgstr ""
2348 2149
2349#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 2150#~ msgid "Thrash Metal"
2350msgid "U.S. English" 2151#~ msgstr "Thrash Metal"
2351msgstr ""
2352 2152
2353#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 2153#~ msgid "Anime"
2354msgid "U.K. English" 2154#~ msgstr "Anime"
2355msgstr ""
2356 2155
2357#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 2156#~ msgid "JPop"
2358msgid "Australian English" 2157#~ msgstr "JPop"
2359msgstr ""
2360 2158
2361#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 2159#~ msgid "Synthpop"
2362msgid "Castilian Spanish" 2160#~ msgstr "Synthpop"
2363msgstr ""
2364 2161
2365#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 2162#~ msgid "Commands"
2366msgid "Mexican Spanish" 2163#~ msgstr "Comenzi"
2367msgstr ""
2368 2164
2369#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 2165#~ msgid "System calls"
2370msgid "Belgian French" 2166#~ msgstr "Apeluri sistem"
2371msgstr ""
2372 2167
2373#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 2168#~ msgid "Library calls"
2374msgid "Canadian French" 2169#~ msgstr "Apeluri de bibliotecă"
2375msgstr ""
2376 2170
2377#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 2171#~ msgid "Special files"
2378msgid "Swiss French" 2172#~ msgstr "Fișiere speciale"
2379msgstr ""
2380 2173
2381#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 2174#~ msgid "File formats and conventions"
2382msgid "Swiss Italian" 2175#~ msgstr "Formate de fișiere și convenții"
2383msgstr ""
2384 2176
2385#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 2177#~ msgid "Games"
2386msgid "Belgian Dutch" 2178#~ msgstr "Jocuri"
2387msgstr ""
2388 2179
2389#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 2180#~ msgid "Conventions and miscellaneous"
2390msgid "Norwegian Bokmal" 2181#~ msgstr "Convenții și diverse"
2391msgstr ""
2392 2182
2393#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 2183#~ msgid "System management commands"
2394msgid "Rhaeto-Romanic" 2184#~ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
2395msgstr ""
2396 2185
2397#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 2186#~ msgid "Kernel routines"
2398msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2187#~ msgstr "Proceduri kernel"
2399msgstr ""
2400 2188
2401#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 2189#, fuzzy
2402msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2190#~ msgid "joint stereo"
2403msgstr "" 2191#~ msgstr "stereo"
2404 2192
2405#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 2193#, fuzzy
2406msgid "Farsi" 2194#~ msgid "no copyright"
2407msgstr "" 2195#~ msgstr "copyright"
2408 2196
2409#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 2197#, fuzzy
2410#, c-format 2198#~ msgid "copy"
2411msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2199#~ msgstr "copyright"
2412msgstr ""
2413 2200
2414#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2201#~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2415#, c-format 2202#~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2416msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2417msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2418 2203
2419#, fuzzy 2204#, fuzzy
2420#~ msgid "%ux%u dots per inch" 2205#~ msgid "%ux%u dots per inch"