diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:34+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:36+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -986,29 +986,29 @@ msgstr "" | |||
986 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 986 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
987 | msgstr "%s - (binar)\n" | 987 | msgstr "%s - (binar)\n" |
988 | 988 | ||
989 | #: src/main/extract.c:604 src/main/extract.c:614 | 989 | #: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 |
990 | #, c-format | 990 | #, c-format |
991 | msgid "" | 991 | msgid "" |
992 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 992 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
993 | msgstr "" | 993 | msgstr "" |
994 | 994 | ||
995 | #: src/main/extract.c:641 | 995 | #: src/main/extract.c:640 |
996 | #, fuzzy, c-format | 996 | #, fuzzy, c-format |
997 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 997 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
998 | msgstr "" | 998 | msgstr "" |
999 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" | 999 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" |
1000 | 1000 | ||
1001 | #: src/main/extract.c:706 | 1001 | #: src/main/extract.c:705 |
1002 | #, c-format | 1002 | #, c-format |
1003 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 1003 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
1004 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" | 1004 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" |
1005 | 1005 | ||
1006 | #: src/main/extract.c:738 | 1006 | #: src/main/extract.c:737 |
1007 | #, c-format | 1007 | #, c-format |
1008 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 1008 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
1009 | msgstr "%% BiBTeX file\n" | 1009 | msgstr "%% BiBTeX file\n" |
1010 | 1010 | ||
1011 | #: src/main/extract.c:745 | 1011 | #: src/main/extract.c:744 |
1012 | #, c-format | 1012 | #, c-format |
1013 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 1013 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
1014 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" | 1014 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" |