diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Extrage metadata din fișiere." | |||
101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
102 | msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" | 102 | msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375 | 104 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 | 105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
106 | msgid "unknown" | 106 | msgid "unknown" |
107 | msgstr "necunoscut" | 107 | msgstr "necunoscut" |
@@ -116,29 +116,29 @@ msgstr "" | |||
116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
117 | msgstr "%s - (binar)\n" | 117 | msgstr "%s - (binar)\n" |
118 | 118 | ||
119 | #: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675 | 119 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
120 | #, c-format | 120 | #, c-format |
121 | msgid "" | 121 | msgid "" |
122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
123 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:705 | 125 | #: src/main/extract.c:698 |
126 | #, fuzzy, c-format | 126 | #, fuzzy, c-format |
127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
129 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" | 129 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" |
130 | 130 | ||
131 | #: src/main/extract.c:770 | 131 | #: src/main/extract.c:763 |
132 | #, c-format | 132 | #, c-format |
133 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 133 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
134 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" | 134 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" |
135 | 135 | ||
136 | #: src/main/extract.c:808 | 136 | #: src/main/extract.c:801 |
137 | #, c-format | 137 | #, c-format |
138 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 138 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
139 | msgstr "%% BiBTeX file\n" | 139 | msgstr "%% BiBTeX file\n" |
140 | 140 | ||
141 | #: src/main/extract.c:816 | 141 | #: src/main/extract.c:809 |
142 | #, c-format | 142 | #, c-format |
143 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 143 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
144 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" | 144 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" |