aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po120
1 files changed, 52 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 7e5a51f..60868f5 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -12,26 +12,11 @@
12# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. 12# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. 13# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
14# 14#
15#: src/main/extractor_metatypes.c:247 src/main/extractor_metatypes.c:249
16#: src/main/extractor_metatypes.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:253
17#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:258
18#: src/main/extractor_metatypes.c:260 src/main/extractor_metatypes.c:262
19#: src/main/extractor_metatypes.c:264 src/main/extractor_metatypes.c:266
20#: src/main/extractor_metatypes.c:269 src/main/extractor_metatypes.c:271
21#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
22#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
23#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
24#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
25#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
26#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
27#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
28#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
29#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
30msgid "" 15msgid ""
31msgstr "" 16msgstr ""
32"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
33"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
34"POT-Creation-Date: 2010-01-13 14:40+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:34+0100\n"
35"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
36"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
37"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1004,94 +989,89 @@ msgid "print this help"
1004msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" 989msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
1005 990
1006#: src/main/extract.c:180 991#: src/main/extract.c:180
1007#, fuzzy
1008msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
1009msgstr "ikoresha i Cyangwa"
1010
1011#: src/main/extract.c:182
1012msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 992msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
1013msgstr "" 993msgstr ""
1014 994
1015#: src/main/extract.c:184 995#: src/main/extract.c:182
1016#, fuzzy 996#, fuzzy
1017msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 997msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
1018msgstr "Ibirimo" 998msgstr "Ibirimo"
1019 999
1020#: src/main/extract.c:186 1000#: src/main/extract.c:184
1021#, fuzzy 1001#, fuzzy
1022msgid "list all keyword types" 1002msgid "list all keyword types"
1023msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" 1003msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
1024 1004
1025#: src/main/extract.c:188 1005#: src/main/extract.c:186
1026#, fuzzy 1006#, fuzzy
1027msgid "do not use the default set of extractor plugins" 1007msgid "do not use the default set of extractor plugins"
1028msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" 1008msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
1029 1009
1030#: src/main/extract.c:190 1010#: src/main/extract.c:188
1031#, fuzzy 1011#, fuzzy
1032msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 1012msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
1033msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" 1013msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
1034 1014
1035#: src/main/extract.c:192 1015#: src/main/extract.c:190
1036#, fuzzy 1016#, fuzzy
1037msgid "print the version number" 1017msgid "print the version number"
1038msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 1018msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1039 1019
1040#: src/main/extract.c:194 1020#: src/main/extract.c:192
1041msgid "be verbose" 1021msgid "be verbose"
1042msgstr "" 1022msgstr ""
1043 1023
1044#: src/main/extract.c:196 1024#: src/main/extract.c:194
1045#, fuzzy 1025#, fuzzy
1046msgid "do not print keywords of the given TYPE" 1026msgid "do not print keywords of the given TYPE"
1047msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" 1027msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
1048 1028
1049#: src/main/extract.c:199 1029#: src/main/extract.c:197
1050msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 1030msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
1051msgstr "" 1031msgstr ""
1052 1032
1053#: src/main/extract.c:200 1033#: src/main/extract.c:198
1054#, fuzzy 1034#, fuzzy
1055msgid "Extract metadata from files." 1035msgid "Extract metadata from files."
1056msgstr "Bivuye Idosiye" 1036msgstr "Bivuye Idosiye"
1057 1037
1058#: src/main/extract.c:240 1038#: src/main/extract.c:238
1059#, fuzzy, c-format 1039#, fuzzy, c-format
1060msgid "Found by `%s' plugin:\n" 1040msgid "Found by `%s' plugin:\n"
1061msgstr "Byanze" 1041msgstr "Byanze"
1062 1042
1063#: src/main/extract.c:247 1043#: src/main/extract.c:245
1064#, c-format 1044#, c-format
1065msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 1045msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
1066msgstr "" 1046msgstr ""
1067 1047
1068#: src/main/extract.c:268 1048#: src/main/extract.c:266
1069#, fuzzy, c-format 1049#, fuzzy, c-format
1070msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 1050msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
1071msgstr "%s-(Nyabibiri" 1051msgstr "%s-(Nyabibiri"
1072 1052
1073#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 1053#: src/main/extract.c:604 src/main/extract.c:614
1074#, c-format 1054#, c-format
1075msgid "" 1055msgid ""
1076"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 1056"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
1077msgstr "" 1057msgstr ""
1078 1058
1079#: src/main/extract.c:648 1059#: src/main/extract.c:641
1080#, fuzzy, c-format 1060#, fuzzy, c-format
1081msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 1061msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
1082msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" 1062msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
1083 1063
1084#: src/main/extract.c:713 1064#: src/main/extract.c:706
1085#, fuzzy, c-format 1065#, fuzzy, c-format
1086msgid "Use --help to get a list of options.\n" 1066msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1087msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" 1067msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
1088 1068
1089#: src/main/extract.c:759 1069#: src/main/extract.c:738
1090#, c-format 1070#, c-format
1091msgid "%% BiBTeX file\n" 1071msgid "%% BiBTeX file\n"
1092msgstr "" 1072msgstr ""
1093 1073
1094#: src/main/extract.c:766 1074#: src/main/extract.c:745
1095#, fuzzy, c-format 1075#, fuzzy, c-format
1096msgid "Keywords for file %s:\n" 1076msgid "Keywords for file %s:\n"
1097msgstr "kugirango IDOSIYE" 1077msgstr "kugirango IDOSIYE"
@@ -1965,72 +1945,72 @@ msgstr ""
1965msgid "name of a library that this file depends on" 1945msgid "name of a library that this file depends on"
1966msgstr "" 1946msgstr ""
1967 1947
1968#: src/main/extractor_metatypes.c:246 1948#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
1969msgid "camera make" 1949msgid "camera make"
1970msgstr "" 1950msgstr ""
1971 1951
1972#: src/main/extractor_metatypes.c:248 1952#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
1973msgid "camera model" 1953msgid "camera model"
1974msgstr "" 1954msgstr ""
1975 1955
1976#: src/main/extractor_metatypes.c:250 1956#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
1977msgid "exposure" 1957msgid "exposure"
1978msgstr "" 1958msgstr ""
1979 1959
1980#: src/main/extractor_metatypes.c:252 1960#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
1981msgid "aperture" 1961msgid "aperture"
1982msgstr "" 1962msgstr ""
1983 1963
1984#: src/main/extractor_metatypes.c:254 1964#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
1985msgid "exposure bias" 1965msgid "exposure bias"
1986msgstr "" 1966msgstr ""
1987 1967
1988#: src/main/extractor_metatypes.c:257 1968#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
1989msgid "flash" 1969msgid "flash"
1990msgstr "" 1970msgstr ""
1991 1971
1992#: src/main/extractor_metatypes.c:259 1972#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
1993msgid "flash bias" 1973msgid "flash bias"
1994msgstr "" 1974msgstr ""
1995 1975
1996#: src/main/extractor_metatypes.c:261 1976#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
1997msgid "focal length" 1977msgid "focal length"
1998msgstr "" 1978msgstr ""
1999 1979
2000#: src/main/extractor_metatypes.c:263 1980#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
2001msgid "focal length 35mm" 1981msgid "focal length 35mm"
2002msgstr "" 1982msgstr ""
2003 1983
2004#: src/main/extractor_metatypes.c:265 1984#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
2005msgid "iso speed" 1985msgid "iso speed"
2006msgstr "" 1986msgstr ""
2007 1987
2008#: src/main/extractor_metatypes.c:268 1988#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
2009msgid "exposure mode" 1989msgid "exposure mode"
2010msgstr "" 1990msgstr ""
2011 1991
2012#: src/main/extractor_metatypes.c:270 1992#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
2013msgid "metering mode" 1993msgid "metering mode"
2014msgstr "" 1994msgstr ""
2015 1995
2016#: src/main/extractor_metatypes.c:272 1996#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
2017msgid "macro mode" 1997msgid "macro mode"
2018msgstr "" 1998msgstr ""
2019 1999
2020#: src/main/extractor_metatypes.c:274 2000#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
2021msgid "image quality" 2001msgid "image quality"
2022msgstr "" 2002msgstr ""
2023 2003
2024#: src/main/extractor_metatypes.c:276 2004#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
2025msgid "white balance" 2005msgid "white balance"
2026msgstr "" 2006msgstr ""
2027 2007
2028#: src/main/extractor_metatypes.c:279 2008#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
2029#, fuzzy 2009#, fuzzy
2030msgid "orientation" 2010msgid "orientation"
2031msgstr "Ipaji Icyerekezo" 2011msgstr "Ipaji Icyerekezo"
2032 2012
2033#: src/main/extractor_metatypes.c:281 2013#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
2034msgid "magnification" 2014msgid "magnification"
2035msgstr "" 2015msgstr ""
2036 2016
@@ -2043,7 +2023,7 @@ msgstr "Ipaji Icyerekezo"
2043msgid "size of the image in pixels (width times height)" 2023msgid "size of the image in pixels (width times height)"
2044msgstr "" 2024msgstr ""
2045 2025
2046#: src/main/extractor_metatypes.c:285 2026#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
2047#, fuzzy 2027#, fuzzy
2048msgid "produced by software" 2028msgid "produced by software"
2049msgstr "Byaremwe kugirango" 2029msgstr "Byaremwe kugirango"
@@ -2124,13 +2104,13 @@ msgstr "Kubara amapaje"
2124msgid "number of characters" 2104msgid "number of characters"
2125msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 2105msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
2126 2106
2127#: src/main/extractor_metatypes.c:308 2107#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
2128#, fuzzy 2108#, fuzzy
2129msgid "page orientation" 2109msgid "page orientation"
2130msgstr "Ipaji Icyerekezo" 2110msgstr "Ipaji Icyerekezo"
2131 2111
2132# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text 2112# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
2133#: src/main/extractor_metatypes.c:310 2113#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
2134#, fuzzy 2114#, fuzzy
2135msgid "paper size" 2115msgid "paper size"
2136msgstr "Ingano y'urupapuro" 2116msgstr "Ingano y'urupapuro"
@@ -2143,17 +2123,17 @@ msgstr ""
2143msgid "template the document uses or is based on" 2123msgid "template the document uses or is based on"
2144msgstr "" 2124msgstr ""
2145 2125
2146#: src/main/extractor_metatypes.c:315 2126#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
2147msgid "company" 2127msgid "company"
2148msgstr "" 2128msgstr ""
2149 2129
2150# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 2130# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
2151#: src/main/extractor_metatypes.c:317 2131#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
2152#, fuzzy 2132#, fuzzy
2153msgid "manager" 2133msgid "manager"
2154msgstr "Ururimi" 2134msgstr "Ururimi"
2155 2135
2156#: src/main/extractor_metatypes.c:319 2136#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
2157#, fuzzy 2137#, fuzzy
2158msgid "revision number" 2138msgid "revision number"
2159msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 2139msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
@@ -2187,7 +2167,7 @@ msgstr "Umuhanzi"
2187msgid "name of the artist or band" 2167msgid "name of the artist or band"
2188msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2168msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2189 2169
2190#: src/main/extractor_metatypes.c:328 2170#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
2191msgid "genre" 2171msgid "genre"
2192msgstr "" 2172msgstr ""
2193 2173
@@ -2368,7 +2348,7 @@ msgstr ""
2368msgid "contributing writer" 2348msgid "contributing writer"
2369msgstr "" 2349msgstr ""
2370 2350
2371#: src/main/extractor_metatypes.c:365 2351#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
2372#, fuzzy 2352#, fuzzy
2373msgid "product version" 2353msgid "product version"
2374msgstr "Umwanditsi" 2354msgstr "Umwanditsi"
@@ -2495,7 +2475,7 @@ msgstr ""
2495msgid "name of the composer" 2475msgid "name of the composer"
2496msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2476msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2497 2477
2498#: src/main/extractor_metatypes.c:392 2478#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
2499msgid "beats per minute" 2479msgid "beats per minute"
2500msgstr "" 2480msgstr ""
2501 2481
@@ -2628,16 +2608,16 @@ msgstr "Ikiratini"
2628msgid "rating of the content" 2608msgid "rating of the content"
2629msgstr "" 2609msgstr ""
2630 2610
2631#: src/main/extractor_metatypes.c:427 2611#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
2632#, fuzzy 2612#, fuzzy
2633msgid "organization" 2613msgid "organization"
2634msgstr "Ihuzagahunda" 2614msgstr "Ihuzagahunda"
2635 2615
2636#: src/main/extractor_metatypes.c:429 2616#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
2637msgid "ripper" 2617msgid "ripper"
2638msgstr "" 2618msgstr ""
2639 2619
2640#: src/main/extractor_metatypes.c:431 2620#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
2641#, fuzzy 2621#, fuzzy
2642msgid "producer" 2622msgid "producer"
2643msgstr "Umwanditsi" 2623msgstr "Umwanditsi"
@@ -2656,12 +2636,16 @@ msgstr "Itsinda"
2656msgid "name of the group or band" 2636msgid "name of the group or band"
2657msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2637msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2658 2638
2659#: src/main/extractor_metatypes.c:436 2639#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
2660#, fuzzy 2640#, fuzzy
2661msgid "last" 2641msgid "last"
2662msgstr "Umuhanzi" 2642msgstr "Umuhanzi"
2663 2643
2664#, fuzzy 2644#, fuzzy
2645#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2646#~ msgstr "ikoresha i Cyangwa"
2647
2648#, fuzzy
2665#~ msgid "" 2649#~ msgid ""
2666#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " 2650#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
2667#~ "language code LANG" 2651#~ "language code LANG"