aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po814
1 files changed, 129 insertions, 685 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 064a8f2..e65841a 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" 19"POT-Creation-Date: 2012-09-06 09:40+0200\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
596msgid "description" 596msgid "description"
597msgstr "Isobanuramiterere" 597msgstr "Isobanuramiterere"
598 598
599#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 599#: src/main/extractor_metatypes.c:149
600#, fuzzy 600#, fuzzy
601msgid "copyright" 601msgid "copyright"
602msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 602msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
@@ -1961,9 +1961,14 @@ msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1961msgid "number of the season of a show/series" 1961msgid "number of the season of a show/series"
1962msgstr "" 1962msgstr ""
1963 1963
1964# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1965# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1966# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1967# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1964#: src/main/extractor_metatypes.c:504 1968#: src/main/extractor_metatypes.c:504
1965msgid "gourping" 1969#, fuzzy
1966msgstr "" 1970msgid "grouping"
1971msgstr "Itsinda"
1967 1972
1968#: src/main/extractor_metatypes.c:505 1973#: src/main/extractor_metatypes.c:505
1969msgid "" 1974msgid ""
@@ -2251,520 +2256,190 @@ msgstr "Amabwiriza"
2251msgid "Kernel routines" 2256msgid "Kernel routines"
2252msgstr "" 2257msgstr ""
2253 2258
2254#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 2259#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2255msgid "GB" 2260msgid "No Proofing"
2256msgstr ""
2257
2258#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164
2259msgid "MB"
2260msgstr ""
2261
2262#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166
2263msgid "KB"
2264msgstr ""
2265
2266#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168
2267msgid "Bytes"
2268msgstr ""
2269
2270#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2271msgid "stereo"
2272msgstr ""
2273
2274#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96
2275msgid "joint stereo"
2276msgstr ""
2277
2278#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97
2279msgid "dual channel"
2280msgstr ""
2281
2282#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2283msgid "mono"
2284msgstr ""
2285
2286#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101
2287msgid "MPEG-1"
2288msgstr ""
2289
2290#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102
2291msgid "MPEG-2"
2292msgstr ""
2293
2294#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103
2295msgid "MPEG-2.5"
2296msgstr "" 2261msgstr ""
2297 2262
2298#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 2263#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2299msgid "Layer I" 2264msgid "Traditional Chinese"
2300msgstr "" 2265msgstr ""
2301 2266
2302#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 2267#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2303msgid "Layer II" 2268msgid "Simplified Chinese"
2304msgstr "" 2269msgstr ""
2305 2270
2306#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 2271#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2307msgid "Layer III" 2272msgid "Swiss German"
2308msgstr "" 2273msgstr ""
2309 2274
2310#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 2275#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2311msgid "VBR" 2276msgid "U.S. English"
2312msgstr "" 2277msgstr ""
2313 2278
2314#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 2279#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2315msgid "CBR" 2280msgid "U.K. English"
2316msgstr "" 2281msgstr ""
2317 2282
2318#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 2283#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2319#, fuzzy 2284msgid "Australian English"
2320msgid "no copyright"
2321msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
2322
2323#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207
2324#, fuzzy
2325msgid "original"
2326msgstr "Izina ry'idosiye"
2327
2328#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207
2329#, fuzzy
2330msgid "copy"
2331msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
2332
2333#: src/plugins/old/qt_extractor.c:30
2334msgid "Blues"
2335msgstr "" 2285msgstr ""
2336 2286
2337#: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 2287#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2338#, fuzzy 2288msgid "Castilian Spanish"
2339msgid "Classic Rock"
2340msgstr "Ikinyagotike"
2341
2342#: src/plugins/old/qt_extractor.c:32
2343#, fuzzy
2344msgid "Country"
2345msgstr "Igihugu"
2346
2347#: src/plugins/old/qt_extractor.c:33
2348#, fuzzy
2349msgid "Dance"
2350msgstr "Umwanya"
2351
2352#: src/plugins/old/qt_extractor.c:34
2353msgid "Disco"
2354msgstr "" 2289msgstr ""
2355 2290
2356#: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 2291#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2357msgid "Funk" 2292msgid "Mexican Spanish"
2358msgstr "" 2293msgstr ""
2359 2294
2360#: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 2295#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2361msgid "Grunge" 2296msgid "Belgian French"
2362msgstr "" 2297msgstr ""
2363 2298
2364#: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 2299#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2365msgid "Hip-Hop" 2300msgid "Canadian French"
2366msgstr "" 2301msgstr ""
2367 2302
2368#: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 2303#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2369msgid "Jazz" 2304msgid "Swiss French"
2370msgstr "" 2305msgstr ""
2371 2306
2372#: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 2307#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2373msgid "Metal" 2308msgid "Swiss Italian"
2374msgstr "Icyuma"
2375
2376#: src/plugins/old/qt_extractor.c:40
2377msgid "New Age"
2378msgstr "" 2309msgstr ""
2379 2310
2380#: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 2311#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2381msgid "Oldies" 2312msgid "Belgian Dutch"
2382msgstr "" 2313msgstr ""
2383 2314
2384#: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 2315#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2385msgid "Other" 2316msgid "Norwegian Bokmal"
2386msgstr "Ikindi"
2387
2388#: src/plugins/old/qt_extractor.c:43
2389msgid "Pop"
2390msgstr "" 2317msgstr ""
2391 2318
2392#: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 2319#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2393msgid "R&B" 2320msgid "Rhaeto-Romanic"
2394msgstr "" 2321msgstr ""
2395 2322
2396#: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 2323#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2397msgid "Rap" 2324msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2398msgstr "" 2325msgstr ""
2399 2326
2400#: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 2327#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2401msgid "Reggae" 2328msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2402msgstr "" 2329msgstr ""
2403 2330
2404#: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 2331#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2405msgid "Rock" 2332msgid "Farsi"
2406msgstr "" 2333msgstr ""
2407 2334
2408#: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 2335#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2409msgid "Techno" 2336#, c-format
2337msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2410msgstr "" 2338msgstr ""
2411 2339
2412#: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 2340#: src/plugins/riff_extractor.c:145
2413msgid "Industrial" 2341#, c-format
2342msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2414msgstr "" 2343msgstr ""
2415 2344
2416#: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 2345#: src/plugins/wav_extractor.c:120
2417msgid "Alternative" 2346msgid "mono"
2418msgstr "" 2347msgstr ""
2419 2348
2420#: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 2349#: src/plugins/wav_extractor.c:120
2421msgid "Ska" 2350msgid "stereo"
2422msgstr "" 2351msgstr ""
2423 2352
2424#: src/plugins/old/qt_extractor.c:52
2425#, fuzzy 2353#, fuzzy
2426msgid "Death Metal" 2354#~ msgid "no copyright"
2427msgstr "Icyuma" 2355#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
2428
2429#: src/plugins/old/qt_extractor.c:53
2430msgid "Pranks"
2431msgstr ""
2432
2433#: src/plugins/old/qt_extractor.c:54
2434msgid "Soundtrack"
2435msgstr ""
2436 2356
2437#: src/plugins/old/qt_extractor.c:55
2438msgid "Euro-Techno"
2439msgstr ""
2440
2441#: src/plugins/old/qt_extractor.c:56
2442msgid "Ambient"
2443msgstr ""
2444
2445#: src/plugins/old/qt_extractor.c:57
2446msgid "Trip-Hop"
2447msgstr ""
2448
2449#: src/plugins/old/qt_extractor.c:58
2450msgid "Vocal"
2451msgstr ""
2452
2453#: src/plugins/old/qt_extractor.c:59
2454msgid "Jazz+Funk"
2455msgstr ""
2456
2457#: src/plugins/old/qt_extractor.c:60
2458#, fuzzy 2357#, fuzzy
2459msgid "Fusion" 2358#~ msgid "original"
2460msgstr "Isobanuramiterere" 2359#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
2461 2360
2462#: src/plugins/old/qt_extractor.c:61
2463#, fuzzy 2361#, fuzzy
2464msgid "Trance" 2362#~ msgid "copy"
2465msgstr "Umwanya" 2363#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
2466
2467#: src/plugins/old/qt_extractor.c:62
2468msgid "Classical"
2469msgstr ""
2470
2471#: src/plugins/old/qt_extractor.c:63
2472msgid "Instrumental"
2473msgstr ""
2474
2475#: src/plugins/old/qt_extractor.c:64
2476msgid "Acid"
2477msgstr ""
2478
2479#: src/plugins/old/qt_extractor.c:65
2480msgid "House"
2481msgstr ""
2482
2483#: src/plugins/old/qt_extractor.c:66
2484msgid "Game"
2485msgstr ""
2486
2487#: src/plugins/old/qt_extractor.c:67
2488msgid "Sound Clip"
2489msgstr ""
2490
2491#: src/plugins/old/qt_extractor.c:68
2492msgid "Gospel"
2493msgstr ""
2494
2495#: src/plugins/old/qt_extractor.c:69
2496msgid "Noise"
2497msgstr ""
2498 2364
2499#: src/plugins/old/qt_extractor.c:70
2500#, fuzzy 2365#, fuzzy
2501msgid "Alt. Rock" 2366#~ msgid "Classic Rock"
2502msgstr "Ikinyagotike" 2367#~ msgstr "Ikinyagotike"
2503
2504#: src/plugins/old/qt_extractor.c:71
2505msgid "Bass"
2506msgstr ""
2507
2508#: src/plugins/old/qt_extractor.c:72
2509msgid "Soul"
2510msgstr ""
2511
2512#: src/plugins/old/qt_extractor.c:73
2513msgid "Punk"
2514msgstr ""
2515
2516#: src/plugins/old/qt_extractor.c:74
2517msgid "Space"
2518msgstr "Umwanya"
2519
2520#: src/plugins/old/qt_extractor.c:75
2521msgid "Meditative"
2522msgstr ""
2523 2368
2524#: src/plugins/old/qt_extractor.c:76
2525msgid "Instrumental Pop"
2526msgstr ""
2527
2528#: src/plugins/old/qt_extractor.c:77
2529msgid "Instrumental Rock"
2530msgstr ""
2531
2532#: src/plugins/old/qt_extractor.c:78
2533#, fuzzy 2369#, fuzzy
2534msgid "Ethnic" 2370#~ msgid "Country"
2535msgstr "Ikinyagotike" 2371#~ msgstr "Igihugu"
2536
2537#: src/plugins/old/qt_extractor.c:79
2538msgid "Gothic"
2539msgstr "Ikinyagotike"
2540
2541#: src/plugins/old/qt_extractor.c:80
2542msgid "Darkwave"
2543msgstr ""
2544
2545#: src/plugins/old/qt_extractor.c:81
2546msgid "Techno-Industrial"
2547msgstr ""
2548
2549#: src/plugins/old/qt_extractor.c:82
2550msgid "Electronic"
2551msgstr "elegitoroniki"
2552
2553#: src/plugins/old/qt_extractor.c:83
2554msgid "Pop-Folk"
2555msgstr ""
2556 2372
2557#: src/plugins/old/qt_extractor.c:84
2558msgid "Eurodance"
2559msgstr ""
2560
2561#: src/plugins/old/qt_extractor.c:85
2562msgid "Dream"
2563msgstr ""
2564
2565#: src/plugins/old/qt_extractor.c:86
2566#, fuzzy 2373#, fuzzy
2567msgid "Southern Rock" 2374#~ msgid "Dance"
2568msgstr "Ikinyagotike" 2375#~ msgstr "Umwanya"
2569
2570#: src/plugins/old/qt_extractor.c:87
2571msgid "Comedy"
2572msgstr ""
2573
2574#: src/plugins/old/qt_extractor.c:88
2575msgid "Cult"
2576msgstr ""
2577
2578#: src/plugins/old/qt_extractor.c:89
2579msgid "Gangsta Rap"
2580msgstr ""
2581
2582#: src/plugins/old/qt_extractor.c:90
2583msgid "Top 40"
2584msgstr ""
2585
2586#: src/plugins/old/qt_extractor.c:91
2587msgid "Christian Rap"
2588msgstr ""
2589
2590#: src/plugins/old/qt_extractor.c:92
2591msgid "Pop/Funk"
2592msgstr ""
2593
2594#: src/plugins/old/qt_extractor.c:93
2595msgid "Jungle"
2596msgstr ""
2597
2598#: src/plugins/old/qt_extractor.c:94
2599msgid "Native American"
2600msgstr ""
2601
2602#: src/plugins/old/qt_extractor.c:95
2603msgid "Cabaret"
2604msgstr ""
2605
2606#: src/plugins/old/qt_extractor.c:96
2607msgid "New Wave"
2608msgstr ""
2609 2376
2610#: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 2377#~ msgid "Metal"
2611msgid "Psychedelic" 2378#~ msgstr "Icyuma"
2612msgstr ""
2613
2614#: src/plugins/old/qt_extractor.c:98
2615msgid "Rave"
2616msgstr ""
2617
2618#: src/plugins/old/qt_extractor.c:99
2619msgid "Showtunes"
2620msgstr ""
2621
2622#: src/plugins/old/qt_extractor.c:100
2623msgid "Trailer"
2624msgstr ""
2625
2626#: src/plugins/old/qt_extractor.c:101
2627msgid "Lo-Fi"
2628msgstr ""
2629
2630#: src/plugins/old/qt_extractor.c:102
2631msgid "Tribal"
2632msgstr ""
2633
2634#: src/plugins/old/qt_extractor.c:103
2635msgid "Acid Punk"
2636msgstr ""
2637
2638#: src/plugins/old/qt_extractor.c:104
2639msgid "Acid Jazz"
2640msgstr ""
2641
2642#: src/plugins/old/qt_extractor.c:105
2643msgid "Polka"
2644msgstr ""
2645
2646#: src/plugins/old/qt_extractor.c:106
2647msgid "Retro"
2648msgstr ""
2649
2650#: src/plugins/old/qt_extractor.c:107
2651msgid "Musical"
2652msgstr ""
2653 2379
2654#: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 2380#~ msgid "Other"
2655msgid "Rock & Roll" 2381#~ msgstr "Ikindi"
2656msgstr ""
2657
2658#: src/plugins/old/qt_extractor.c:109
2659msgid "Hard Rock"
2660msgstr ""
2661 2382
2662#: src/plugins/old/qt_extractor.c:110
2663msgid "Folk"
2664msgstr ""
2665
2666#: src/plugins/old/qt_extractor.c:111
2667msgid "Folk/Rock"
2668msgstr ""
2669
2670#: src/plugins/old/qt_extractor.c:112
2671msgid "National Folk"
2672msgstr ""
2673
2674#: src/plugins/old/qt_extractor.c:113
2675#, fuzzy 2383#, fuzzy
2676msgid "Swing" 2384#~ msgid "Death Metal"
2677msgstr "Iburira" 2385#~ msgstr "Icyuma"
2678 2386
2679#: src/plugins/old/qt_extractor.c:114
2680#, fuzzy 2387#, fuzzy
2681msgid "Fast-Fusion" 2388#~ msgid "Fusion"
2682msgstr "Isobanuramiterere" 2389#~ msgstr "Isobanuramiterere"
2683
2684#: src/plugins/old/qt_extractor.c:115
2685msgid "Bebob"
2686msgstr ""
2687 2390
2688#: src/plugins/old/qt_extractor.c:116
2689#, fuzzy 2391#, fuzzy
2690msgid "Latin" 2392#~ msgid "Trance"
2691msgstr "Ikiratini" 2393#~ msgstr "Umwanya"
2692
2693#: src/plugins/old/qt_extractor.c:117
2694msgid "Revival"
2695msgstr ""
2696
2697#: src/plugins/old/qt_extractor.c:118
2698msgid "Celtic"
2699msgstr ""
2700 2394
2701#: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 2395#, fuzzy
2702msgid "Bluegrass" 2396#~ msgid "Alt. Rock"
2703msgstr "" 2397#~ msgstr "Ikinyagotike"
2704 2398
2705#: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 2399#~ msgid "Space"
2706msgid "Avantgarde" 2400#~ msgstr "Umwanya"
2707msgstr ""
2708 2401
2709#: src/plugins/old/qt_extractor.c:121
2710#, fuzzy 2402#, fuzzy
2711msgid "Gothic Rock" 2403#~ msgid "Ethnic"
2712msgstr "Ikinyagotike" 2404#~ msgstr "Ikinyagotike"
2713 2405
2714#: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 2406#~ msgid "Gothic"
2715msgid "Progressive Rock" 2407#~ msgstr "Ikinyagotike"
2716msgstr ""
2717 2408
2718#: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 2409#~ msgid "Electronic"
2719msgid "Psychedelic Rock" 2410#~ msgstr "elegitoroniki"
2720msgstr ""
2721 2411
2722#: src/plugins/old/qt_extractor.c:124
2723#, fuzzy 2412#, fuzzy
2724msgid "Symphonic Rock" 2413#~ msgid "Southern Rock"
2725msgstr "Ikinyagotike" 2414#~ msgstr "Ikinyagotike"
2726 2415
2727#: src/plugins/old/qt_extractor.c:125
2728#, fuzzy 2416#, fuzzy
2729msgid "Slow Rock" 2417#~ msgid "Swing"
2730msgstr "Ikinyagotike" 2418#~ msgstr "Iburira"
2731
2732#: src/plugins/old/qt_extractor.c:126
2733msgid "Big Band"
2734msgstr ""
2735
2736#: src/plugins/old/qt_extractor.c:127
2737msgid "Chorus"
2738msgstr ""
2739 2419
2740#: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 2420#, fuzzy
2741msgid "Easy Listening" 2421#~ msgid "Fast-Fusion"
2742msgstr "" 2422#~ msgstr "Isobanuramiterere"
2743
2744#: src/plugins/old/qt_extractor.c:129
2745msgid "Acoustic"
2746msgstr ""
2747 2423
2748#: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 2424#, fuzzy
2749msgid "Humour" 2425#~ msgid "Latin"
2750msgstr "" 2426#~ msgstr "Ikiratini"
2751 2427
2752#: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 2428#, fuzzy
2753msgid "Speech" 2429#~ msgid "Gothic Rock"
2754msgstr "" 2430#~ msgstr "Ikinyagotike"
2755 2431
2756#: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 2432#, fuzzy
2757msgid "Chanson" 2433#~ msgid "Symphonic Rock"
2758msgstr "" 2434#~ msgstr "Ikinyagotike"
2759 2435
2760#: src/plugins/old/qt_extractor.c:133
2761#, fuzzy 2436#, fuzzy
2762msgid "Opera" 2437#~ msgid "Slow Rock"
2763msgstr "Ikindi" 2438#~ msgstr "Ikinyagotike"
2764 2439
2765#: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 2440#, fuzzy
2766msgid "Chamber Music" 2441#~ msgid "Opera"
2767msgstr "" 2442#~ msgstr "Ikindi"
2768 2443
2769# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** 2444# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
2770# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 2445# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
@@ -2803,272 +2478,41 @@ msgstr ""
2803# 2478#
2804# ***** END LICENSE BLOCK ***** 2479# ***** END LICENSE BLOCK *****
2805# Box Headings 2480# Box Headings
2806#: src/plugins/old/qt_extractor.c:135
2807#, fuzzy 2481#, fuzzy
2808msgid "Sonata" 2482#~ msgid "Sonata"
2809msgstr "Umuntu" 2483#~ msgstr "Umuntu"
2810
2811#: src/plugins/old/qt_extractor.c:136
2812msgid "Symphony"
2813msgstr ""
2814
2815#: src/plugins/old/qt_extractor.c:137
2816msgid "Booty Bass"
2817msgstr ""
2818
2819#: src/plugins/old/qt_extractor.c:138
2820msgid "Primus"
2821msgstr ""
2822
2823#: src/plugins/old/qt_extractor.c:139
2824msgid "Porn Groove"
2825msgstr ""
2826 2484
2827#: src/plugins/old/qt_extractor.c:140
2828#, fuzzy 2485#, fuzzy
2829msgid "Satire" 2486#~ msgid "Satire"
2830msgstr "Itariki" 2487#~ msgstr "Itariki"
2831
2832#: src/plugins/old/qt_extractor.c:141
2833msgid "Slow Jam"
2834msgstr ""
2835
2836#: src/plugins/old/qt_extractor.c:142
2837msgid "Club"
2838msgstr ""
2839
2840#: src/plugins/old/qt_extractor.c:143
2841msgid "Tango"
2842msgstr ""
2843
2844#: src/plugins/old/qt_extractor.c:144
2845msgid "Samba"
2846msgstr ""
2847
2848#: src/plugins/old/qt_extractor.c:145
2849msgid "Folklore"
2850msgstr ""
2851
2852#: src/plugins/old/qt_extractor.c:146
2853msgid "Ballad"
2854msgstr ""
2855
2856#: src/plugins/old/qt_extractor.c:147
2857msgid "Power Ballad"
2858msgstr ""
2859
2860#: src/plugins/old/qt_extractor.c:148
2861msgid "Rhythmic Soul"
2862msgstr ""
2863
2864#: src/plugins/old/qt_extractor.c:149
2865msgid "Freestyle"
2866msgstr ""
2867
2868#: src/plugins/old/qt_extractor.c:150
2869msgid "Duet"
2870msgstr ""
2871
2872#: src/plugins/old/qt_extractor.c:151
2873msgid "Punk Rock"
2874msgstr ""
2875
2876#: src/plugins/old/qt_extractor.c:152
2877msgid "Drum Solo"
2878msgstr ""
2879 2488
2880#: src/plugins/old/qt_extractor.c:153
2881#, fuzzy 2489#, fuzzy
2882msgid "A Cappella" 2490#~ msgid "A Cappella"
2883msgstr "A" 2491#~ msgstr "A"
2884 2492
2885#: src/plugins/old/qt_extractor.c:154
2886msgid "Euro-House"
2887msgstr ""
2888
2889#: src/plugins/old/qt_extractor.c:155
2890#, fuzzy 2493#, fuzzy
2891msgid "Dance Hall" 2494#~ msgid "Dance Hall"
2892msgstr "Umwanya" 2495#~ msgstr "Umwanya"
2893
2894#: src/plugins/old/qt_extractor.c:156
2895msgid "Goa"
2896msgstr ""
2897
2898#: src/plugins/old/qt_extractor.c:157
2899msgid "Drum & Bass"
2900msgstr ""
2901
2902#: src/plugins/old/qt_extractor.c:158
2903msgid "Club-House"
2904msgstr ""
2905
2906#: src/plugins/old/qt_extractor.c:159
2907msgid "Hardcore"
2908msgstr ""
2909 2496
2910#: src/plugins/old/qt_extractor.c:160
2911#, fuzzy 2497#, fuzzy
2912msgid "Terror" 2498#~ msgid "Terror"
2913msgstr "Nta kosa" 2499#~ msgstr "Nta kosa"
2914
2915#: src/plugins/old/qt_extractor.c:161
2916msgid "Indie"
2917msgstr ""
2918
2919#: src/plugins/old/qt_extractor.c:162
2920msgid "BritPop"
2921msgstr ""
2922
2923#: src/plugins/old/qt_extractor.c:163
2924msgid "Negerpunk"
2925msgstr ""
2926
2927#: src/plugins/old/qt_extractor.c:164
2928msgid "Polsk Punk"
2929msgstr ""
2930
2931#: src/plugins/old/qt_extractor.c:165
2932msgid "Beat"
2933msgstr ""
2934
2935#: src/plugins/old/qt_extractor.c:166
2936msgid "Christian Gangsta Rap"
2937msgstr ""
2938 2500
2939#: src/plugins/old/qt_extractor.c:167
2940#, fuzzy 2501#, fuzzy
2941msgid "Heavy Metal" 2502#~ msgid "Heavy Metal"
2942msgstr "Icyuma" 2503#~ msgstr "Icyuma"
2943 2504
2944#: src/plugins/old/qt_extractor.c:168
2945#, fuzzy 2505#, fuzzy
2946msgid "Black Metal" 2506#~ msgid "Black Metal"
2947msgstr "Icyuma" 2507#~ msgstr "Icyuma"
2948
2949#: src/plugins/old/qt_extractor.c:169
2950msgid "Crossover"
2951msgstr ""
2952
2953#: src/plugins/old/qt_extractor.c:170
2954msgid "Contemporary Christian"
2955msgstr ""
2956
2957#: src/plugins/old/qt_extractor.c:171
2958msgid "Christian Rock"
2959msgstr ""
2960
2961#: src/plugins/old/qt_extractor.c:172
2962msgid "Merengue"
2963msgstr ""
2964 2508
2965#: src/plugins/old/qt_extractor.c:173
2966msgid "Salsa"
2967msgstr ""
2968
2969#: src/plugins/old/qt_extractor.c:174
2970#, fuzzy 2509#, fuzzy
2971msgid "Thrash Metal" 2510#~ msgid "Thrash Metal"
2972msgstr "Icyuma" 2511#~ msgstr "Icyuma"
2973 2512
2974#: src/plugins/old/qt_extractor.c:175
2975#, fuzzy 2513#, fuzzy
2976msgid "Anime" 2514#~ msgid "Anime"
2977msgstr "umutwe" 2515#~ msgstr "umutwe"
2978
2979#: src/plugins/old/qt_extractor.c:176
2980msgid "JPop"
2981msgstr ""
2982
2983#: src/plugins/old/qt_extractor.c:177
2984msgid "Synthpop"
2985msgstr ""
2986
2987#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2988msgid "No Proofing"
2989msgstr ""
2990
2991#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2992msgid "Traditional Chinese"
2993msgstr ""
2994
2995#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2996msgid "Simplified Chinese"
2997msgstr ""
2998
2999#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
3000msgid "Swiss German"
3001msgstr ""
3002
3003#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
3004msgid "U.S. English"
3005msgstr ""
3006
3007#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
3008msgid "U.K. English"
3009msgstr ""
3010
3011#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
3012msgid "Australian English"
3013msgstr ""
3014
3015#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
3016msgid "Castilian Spanish"
3017msgstr ""
3018
3019#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
3020msgid "Mexican Spanish"
3021msgstr ""
3022
3023#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
3024msgid "Belgian French"
3025msgstr ""
3026
3027#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
3028msgid "Canadian French"
3029msgstr ""
3030
3031#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
3032msgid "Swiss French"
3033msgstr ""
3034
3035#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
3036msgid "Swiss Italian"
3037msgstr ""
3038
3039#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
3040msgid "Belgian Dutch"
3041msgstr ""
3042
3043#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
3044msgid "Norwegian Bokmal"
3045msgstr ""
3046
3047#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
3048msgid "Rhaeto-Romanic"
3049msgstr ""
3050
3051#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
3052msgid "Croato-Serbian (Latin)"
3053msgstr ""
3054
3055#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
3056msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
3057msgstr ""
3058
3059#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
3060msgid "Farsi"
3061msgstr ""
3062
3063#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
3064#, c-format
3065msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
3066msgstr ""
3067
3068#: src/plugins/riff_extractor.c:145
3069#, c-format
3070msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
3071msgstr ""
3072 2516
3073#, fuzzy 2517#, fuzzy
3074#~ msgid "%ux%u dots per inch" 2518#~ msgid "%ux%u dots per inch"