aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po974
1 files changed, 487 insertions, 487 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d7093ba..707f649 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:57+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/main/extract.c:132 19#: src/main/extract.c:134
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "" 21msgid ""
22"Usage: %s\n" 22"Usage: %s\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
27"%s\n" 27"%s\n"
28"\n" 28"\n"
29 29
30#: src/main/extract.c:135 30#: src/main/extract.c:138
31#, c-format 31#, c-format
32msgid "" 32msgid ""
33"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 33"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -35,108 +35,108 @@ msgstr ""
35"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " 35"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
36"korta flaggor.\n" 36"korta flaggor.\n"
37 37
38#: src/main/extract.c:217 38#: src/main/extract.c:219
39msgid "print output in bibtex format" 39msgid "print output in bibtex format"
40msgstr "skriv ut i bibtex-format" 40msgstr "skriv ut i bibtex-format"
41 41
42#: src/main/extract.c:219 42#: src/main/extract.c:222
43msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 43msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
44msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" 44msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
45 45
46#: src/main/extract.c:221 46#: src/main/extract.c:224
47msgid "print this help" 47msgid "print this help"
48msgstr "skriv ut denna hjälp" 48msgstr "skriv ut denna hjälp"
49 49
50#: src/main/extract.c:223 50#: src/main/extract.c:226
51msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 51msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: src/main/extract.c:225 54#: src/main/extract.c:229
55msgid "read data from file into memory and extract from memory" 55msgid "read data from file into memory and extract from memory"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: src/main/extract.c:227 58#: src/main/extract.c:231
59msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 59msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
60msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" 60msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
61 61
62#: src/main/extract.c:229 62#: src/main/extract.c:233
63msgid "list all keyword types" 63msgid "list all keyword types"
64msgstr "lista alla typer av nyckelord" 64msgstr "lista alla typer av nyckelord"
65 65
66#: src/main/extract.c:231 66#: src/main/extract.c:235
67msgid "do not use the default set of extractor plugins" 67msgid "do not use the default set of extractor plugins"
68msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" 68msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
69 69
70#: src/main/extract.c:233 70#: src/main/extract.c:238
71msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 71msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
72msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" 72msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
73 73
74#: src/main/extract.c:235 74#: src/main/extract.c:240
75msgid "print the version number" 75msgid "print the version number"
76msgstr "skriv ut versionsnummer" 76msgstr "skriv ut versionsnummer"
77 77
78#: src/main/extract.c:237 78#: src/main/extract.c:242
79msgid "be verbose" 79msgid "be verbose"
80msgstr "var informativ" 80msgstr "var informativ"
81 81
82#: src/main/extract.c:239 82#: src/main/extract.c:244
83msgid "do not print keywords of the given TYPE" 83msgid "do not print keywords of the given TYPE"
84msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" 84msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
85 85
86#: src/main/extract.c:242 86#: src/main/extract.c:247
87msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 87msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
88msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" 88msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
89 89
90#: src/main/extract.c:243 90#: src/main/extract.c:248
91msgid "Extract metadata from files." 91msgid "Extract metadata from files."
92msgstr "Extrahera metadata från filer." 92msgstr "Extrahera metadata från filer."
93 93
94#: src/main/extract.c:288 94#: src/main/extract.c:294
95#, fuzzy, c-format 95#, fuzzy, c-format
96msgid "Found by `%s' plugin:\n" 96msgid "Found by `%s' plugin:\n"
97msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" 97msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
98 98
99#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 99#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386
100#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 100#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86
101#: src/main/extractor_print.c:96 101#: src/main/extractor_print.c:96
102msgid "unknown" 102msgid "unknown"
103msgstr "okänd" 103msgstr "okänd"
104 104
105#: src/main/extract.c:296 105#: src/main/extract.c:302
106#, c-format 106#, c-format
107msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 107msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/main/extract.c:327 110#: src/main/extract.c:333
111#, fuzzy, c-format 111#, fuzzy, c-format
112msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 112msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
113msgstr "%s - (binär)\n" 113msgstr "%s - (binär)\n"
114 114
115#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 115#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840
116msgid "" 116msgid ""
117"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 117"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/main/extract.c:860 120#: src/main/extract.c:874
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 122msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
123msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" 123msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
124 124
125#: src/main/extract.c:929 125#: src/main/extract.c:943
126msgid "Use --help to get a list of options.\n" 126msgid "Use --help to get a list of options.\n"
127msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" 127msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
128 128
129#: src/main/extract.c:970 129#: src/main/extract.c:984
130#, fuzzy 130#, fuzzy
131msgid "% BiBTeX file\n" 131msgid "% BiBTeX file\n"
132msgstr "%% BiBTeX-fil\n" 132msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
133 133
134#: src/main/extract.c:978 134#: src/main/extract.c:992
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "Keywords for file %s:\n" 136msgid "Keywords for file %s:\n"
137msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" 137msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
138 138
139#: src/main/extractor.c:686 139#: src/main/extractor.c:680
140#, c-format 140#, c-format
141msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 141msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
142msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" 142msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
@@ -163,1996 +163,1996 @@ msgstr "MIME-typ"
163msgid "embedded filename" 163msgid "embedded filename"
164msgstr "filnamn" 164msgstr "filnamn"
165 165
166#: src/main/extractor_metatypes.c:51 166#: src/main/extractor_metatypes.c:52
167msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 167msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/main/extractor_metatypes.c:52 170#: src/main/extractor_metatypes.c:53
171msgid "comment" 171msgid "comment"
172msgstr "kommentar" 172msgstr "kommentar"
173 173
174#: src/main/extractor_metatypes.c:53 174#: src/main/extractor_metatypes.c:54
175msgid "comment about the content" 175msgid "comment about the content"
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: src/main/extractor_metatypes.c:54 178#: src/main/extractor_metatypes.c:55
179msgid "title" 179msgid "title"
180msgstr "titel" 180msgstr "titel"
181 181
182#: src/main/extractor_metatypes.c:55 182#: src/main/extractor_metatypes.c:56
183msgid "title of the work" 183msgid "title of the work"
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: src/main/extractor_metatypes.c:57 186#: src/main/extractor_metatypes.c:58
187msgid "book title" 187msgid "book title"
188msgstr "boktitel" 188msgstr "boktitel"
189 189
190#: src/main/extractor_metatypes.c:58 190#: src/main/extractor_metatypes.c:59
191msgid "title of the book containing the work" 191msgid "title of the book containing the work"
192msgstr "" 192msgstr ""
193 193
194#: src/main/extractor_metatypes.c:59 194#: src/main/extractor_metatypes.c:60
195#, fuzzy 195#, fuzzy
196msgid "book edition" 196msgid "book edition"
197msgstr "boktitel" 197msgstr "boktitel"
198 198
199#: src/main/extractor_metatypes.c:60 199#: src/main/extractor_metatypes.c:61
200msgid "edition of the book (or book containing the work)" 200msgid "edition of the book (or book containing the work)"
201msgstr "" 201msgstr ""
202 202
203#: src/main/extractor_metatypes.c:61 203#: src/main/extractor_metatypes.c:62
204#, fuzzy 204#, fuzzy
205msgid "book chapter" 205msgid "book chapter"
206msgstr "kapitel" 206msgstr "kapitel"
207 207
208#: src/main/extractor_metatypes.c:62 208#: src/main/extractor_metatypes.c:63
209#, fuzzy 209#, fuzzy
210msgid "chapter number" 210msgid "chapter number"
211msgstr "spårnummer" 211msgstr "spårnummer"
212 212
213#: src/main/extractor_metatypes.c:63 213#: src/main/extractor_metatypes.c:64
214#, fuzzy 214#, fuzzy
215msgid "journal name" 215msgid "journal name"
216msgstr "fullständigt namn" 216msgstr "fullständigt namn"
217 217
218#: src/main/extractor_metatypes.c:64 218#: src/main/extractor_metatypes.c:65
219msgid "journal or magazine the work was published in" 219msgid "journal or magazine the work was published in"
220msgstr "" 220msgstr ""
221 221
222#: src/main/extractor_metatypes.c:65 222#: src/main/extractor_metatypes.c:66
223msgid "journal volume" 223msgid "journal volume"
224msgstr "" 224msgstr ""
225 225
226#: src/main/extractor_metatypes.c:66 226#: src/main/extractor_metatypes.c:67
227msgid "volume of a journal or multi-volume book" 227msgid "volume of a journal or multi-volume book"
228msgstr "" 228msgstr ""
229 229
230#: src/main/extractor_metatypes.c:68 230#: src/main/extractor_metatypes.c:69
231#, fuzzy 231#, fuzzy
232msgid "journal number" 232msgid "journal number"
233msgstr "spårnummer" 233msgstr "spårnummer"
234 234
235#: src/main/extractor_metatypes.c:69 235#: src/main/extractor_metatypes.c:70
236msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 236msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
237msgstr "" 237msgstr ""
238 238
239#: src/main/extractor_metatypes.c:70 239#: src/main/extractor_metatypes.c:71
240msgid "page count" 240msgid "page count"
241msgstr "sidantal" 241msgstr "sidantal"
242 242
243#: src/main/extractor_metatypes.c:71 243#: src/main/extractor_metatypes.c:72
244msgid "total number of pages of the work" 244msgid "total number of pages of the work"
245msgstr "" 245msgstr ""
246 246
247#: src/main/extractor_metatypes.c:72 247#: src/main/extractor_metatypes.c:73
248#, fuzzy 248#, fuzzy
249msgid "page range" 249msgid "page range"
250msgstr "sidordning" 250msgstr "sidordning"
251 251
252#: src/main/extractor_metatypes.c:73 252#: src/main/extractor_metatypes.c:75
253msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 253msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
254msgstr "" 254msgstr ""
255 255
256#: src/main/extractor_metatypes.c:74 256#: src/main/extractor_metatypes.c:76
257#, fuzzy 257#, fuzzy
258msgid "author name" 258msgid "author name"
259msgstr "upphovsman" 259msgstr "upphovsman"
260 260
261#: src/main/extractor_metatypes.c:75 261#: src/main/extractor_metatypes.c:77
262msgid "name of the author(s)" 262msgid "name of the author(s)"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: src/main/extractor_metatypes.c:76 265#: src/main/extractor_metatypes.c:78
266#, fuzzy 266#, fuzzy
267msgid "author email" 267msgid "author email"
268msgstr "upphovsman" 268msgstr "upphovsman"
269 269
270#: src/main/extractor_metatypes.c:77 270#: src/main/extractor_metatypes.c:79
271msgid "e-mail of the author(s)" 271msgid "e-mail of the author(s)"
272msgstr "" 272msgstr ""
273 273
274#: src/main/extractor_metatypes.c:79 274#: src/main/extractor_metatypes.c:81
275#, fuzzy 275#, fuzzy
276msgid "author institution" 276msgid "author institution"
277msgstr "orientering" 277msgstr "orientering"
278 278
279#: src/main/extractor_metatypes.c:80 279#: src/main/extractor_metatypes.c:82
280msgid "institution the author worked for" 280msgid "institution the author worked for"
281msgstr "" 281msgstr ""
282 282
283#: src/main/extractor_metatypes.c:81 283#: src/main/extractor_metatypes.c:83
284msgid "publisher" 284msgid "publisher"
285msgstr "publicerad av" 285msgstr "publicerad av"
286 286
287#: src/main/extractor_metatypes.c:82 287#: src/main/extractor_metatypes.c:84
288#, fuzzy 288#, fuzzy
289msgid "name of the publisher" 289msgid "name of the publisher"
290msgstr "publicerad av" 290msgstr "publicerad av"
291 291
292#: src/main/extractor_metatypes.c:83 292#: src/main/extractor_metatypes.c:85
293#, fuzzy 293#, fuzzy
294msgid "publisher's address" 294msgid "publisher's address"
295msgstr "publicerad av" 295msgstr "publicerad av"
296 296
297#: src/main/extractor_metatypes.c:84 297#: src/main/extractor_metatypes.c:86
298msgid "Address of the publisher (often only the city)" 298msgid "Address of the publisher (often only the city)"
299msgstr "" 299msgstr ""
300 300
301#: src/main/extractor_metatypes.c:85 301#: src/main/extractor_metatypes.c:87
302msgid "publishing institution" 302msgid "publishing institution"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: src/main/extractor_metatypes.c:86 305#: src/main/extractor_metatypes.c:89
306msgid "" 306msgid ""
307"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 307"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
308"publisher" 308"publisher"
309msgstr "" 309msgstr ""
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:87 311#: src/main/extractor_metatypes.c:90
312#, fuzzy 312#, fuzzy
313msgid "publication series" 313msgid "publication series"
314msgstr "publiceringsdatum" 314msgstr "publiceringsdatum"
315 315
316#: src/main/extractor_metatypes.c:88 316#: src/main/extractor_metatypes.c:91
317msgid "series of books the book was published in" 317msgid "series of books the book was published in"
318msgstr "" 318msgstr ""
319 319
320#: src/main/extractor_metatypes.c:90 320#: src/main/extractor_metatypes.c:93
321#, fuzzy 321#, fuzzy
322msgid "publication type" 322msgid "publication type"
323msgstr "publiceringsdatum" 323msgstr "publiceringsdatum"
324 324
325#: src/main/extractor_metatypes.c:91 325#: src/main/extractor_metatypes.c:94
326msgid "type of the tech-report" 326msgid "type of the tech-report"
327msgstr "" 327msgstr ""
328 328
329#: src/main/extractor_metatypes.c:92 329#: src/main/extractor_metatypes.c:95
330#, fuzzy 330#, fuzzy
331msgid "publication year" 331msgid "publication year"
332msgstr "publiceringsdatum" 332msgstr "publiceringsdatum"
333 333
334#: src/main/extractor_metatypes.c:93 334#: src/main/extractor_metatypes.c:97
335msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 335msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
336msgstr "" 336msgstr ""
337 337
338#: src/main/extractor_metatypes.c:94 338#: src/main/extractor_metatypes.c:98
339#, fuzzy 339#, fuzzy
340msgid "publication month" 340msgid "publication month"
341msgstr "publiceringsdatum" 341msgstr "publiceringsdatum"
342 342
343#: src/main/extractor_metatypes.c:95 343#: src/main/extractor_metatypes.c:100
344msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 344msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
345msgstr "" 345msgstr ""
346 346
347#: src/main/extractor_metatypes.c:96 347#: src/main/extractor_metatypes.c:101
348#, fuzzy 348#, fuzzy
349msgid "publication day" 349msgid "publication day"
350msgstr "publiceringsdatum" 350msgstr "publiceringsdatum"
351 351
352#: src/main/extractor_metatypes.c:97 352#: src/main/extractor_metatypes.c:103
353msgid "" 353msgid ""
354"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 354"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
355"the given month" 355"the given month"
356msgstr "" 356msgstr ""
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:98 358#: src/main/extractor_metatypes.c:104
359msgid "publication date" 359msgid "publication date"
360msgstr "publiceringsdatum" 360msgstr "publiceringsdatum"
361 361
362#: src/main/extractor_metatypes.c:99 362#: src/main/extractor_metatypes.c:106
363msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 363msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
364msgstr "" 364msgstr ""
365 365
366#: src/main/extractor_metatypes.c:101 366#: src/main/extractor_metatypes.c:108
367msgid "bibtex eprint" 367msgid "bibtex eprint"
368msgstr "" 368msgstr ""
369 369
370#: src/main/extractor_metatypes.c:102 370#: src/main/extractor_metatypes.c:109
371msgid "specification of an electronic publication" 371msgid "specification of an electronic publication"
372msgstr "" 372msgstr ""
373 373
374#: src/main/extractor_metatypes.c:103 374#: src/main/extractor_metatypes.c:110
375#, fuzzy 375#, fuzzy
376msgid "bibtex entry type" 376msgid "bibtex entry type"
377msgstr "innehållstyp" 377msgstr "innehållstyp"
378 378
379#: src/main/extractor_metatypes.c:104 379#: src/main/extractor_metatypes.c:111
380msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 380msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
381msgstr "" 381msgstr ""
382 382
383#: src/main/extractor_metatypes.c:105 383#: src/main/extractor_metatypes.c:112
384msgid "language" 384msgid "language"
385msgstr "språk" 385msgstr "språk"
386 386
387#: src/main/extractor_metatypes.c:106 387#: src/main/extractor_metatypes.c:113
388msgid "language the work uses" 388msgid "language the work uses"
389msgstr "" 389msgstr ""
390 390
391#: src/main/extractor_metatypes.c:107 391#: src/main/extractor_metatypes.c:114
392#, fuzzy 392#, fuzzy
393msgid "creation time" 393msgid "creation time"
394msgstr "skapad den" 394msgstr "skapad den"
395 395
396#: src/main/extractor_metatypes.c:108 396#: src/main/extractor_metatypes.c:115
397msgid "time and date of creation" 397msgid "time and date of creation"
398msgstr "" 398msgstr ""
399 399
400#: src/main/extractor_metatypes.c:109 400#: src/main/extractor_metatypes.c:116
401msgid "URL" 401msgid "URL"
402msgstr "" 402msgstr ""
403 403
404#: src/main/extractor_metatypes.c:110 404#: src/main/extractor_metatypes.c:118
405msgid "universal resource location (where the work is made available)" 405msgid "universal resource location (where the work is made available)"
406msgstr "" 406msgstr ""
407 407
408#: src/main/extractor_metatypes.c:112 408#: src/main/extractor_metatypes.c:120
409msgid "URI" 409msgid "URI"
410msgstr "" 410msgstr ""
411 411
412#: src/main/extractor_metatypes.c:113 412#: src/main/extractor_metatypes.c:121
413#, fuzzy 413#, fuzzy
414msgid "universal resource identifier" 414msgid "universal resource identifier"
415msgstr "resursidentifierare" 415msgstr "resursidentifierare"
416 416
417#: src/main/extractor_metatypes.c:114 417#: src/main/extractor_metatypes.c:122
418msgid "international standard recording code" 418msgid "international standard recording code"
419msgstr "internationell standardkod för inspelning" 419msgstr "internationell standardkod för inspelning"
420 420
421#: src/main/extractor_metatypes.c:115 421#: src/main/extractor_metatypes.c:123
422msgid "ISRC number identifying the work" 422msgid "ISRC number identifying the work"
423msgstr "" 423msgstr ""
424 424
425#: src/main/extractor_metatypes.c:116 425#: src/main/extractor_metatypes.c:124
426msgid "MD4" 426msgid "MD4"
427msgstr "MD4" 427msgstr "MD4"
428 428
429#: src/main/extractor_metatypes.c:117 429#: src/main/extractor_metatypes.c:125
430msgid "MD4 hash" 430msgid "MD4 hash"
431msgstr "" 431msgstr ""
432 432
433#: src/main/extractor_metatypes.c:118 433#: src/main/extractor_metatypes.c:126
434msgid "MD5" 434msgid "MD5"
435msgstr "MD5" 435msgstr "MD5"
436 436
437#: src/main/extractor_metatypes.c:119 437#: src/main/extractor_metatypes.c:127
438msgid "MD5 hash" 438msgid "MD5 hash"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/main/extractor_metatypes.c:120 441#: src/main/extractor_metatypes.c:128
442msgid "SHA-0" 442msgid "SHA-0"
443msgstr "SHA-0" 443msgstr "SHA-0"
444 444
445#: src/main/extractor_metatypes.c:121 445#: src/main/extractor_metatypes.c:129
446#, fuzzy 446#, fuzzy
447msgid "SHA-0 hash" 447msgid "SHA-0 hash"
448msgstr "SHA-0" 448msgstr "SHA-0"
449 449
450#: src/main/extractor_metatypes.c:123 450#: src/main/extractor_metatypes.c:131
451msgid "SHA-1" 451msgid "SHA-1"
452msgstr "SHA-1" 452msgstr "SHA-1"
453 453
454#: src/main/extractor_metatypes.c:124 454#: src/main/extractor_metatypes.c:132
455#, fuzzy 455#, fuzzy
456msgid "SHA-1 hash" 456msgid "SHA-1 hash"
457msgstr "SHA-1" 457msgstr "SHA-1"
458 458
459#: src/main/extractor_metatypes.c:125 459#: src/main/extractor_metatypes.c:133
460msgid "RipeMD160" 460msgid "RipeMD160"
461msgstr "RipeMD160" 461msgstr "RipeMD160"
462 462
463#: src/main/extractor_metatypes.c:126 463#: src/main/extractor_metatypes.c:134
464#, fuzzy 464#, fuzzy
465msgid "RipeMD150 hash" 465msgid "RipeMD150 hash"
466msgstr "RipeMD160" 466msgstr "RipeMD160"
467 467
468#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 468#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136
469msgid "GPS latitude ref" 469msgid "GPS latitude ref"
470msgstr "" 470msgstr ""
471 471
472#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 472#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138
473msgid "GPS latitude" 473msgid "GPS latitude"
474msgstr "" 474msgstr ""
475 475
476#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 476#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140
477msgid "GPS longitude ref" 477msgid "GPS longitude ref"
478msgstr "" 478msgstr ""
479 479
480#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 480#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143
481msgid "GPS longitude" 481msgid "GPS longitude"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: src/main/extractor_metatypes.c:136 484#: src/main/extractor_metatypes.c:144
485msgid "city" 485msgid "city"
486msgstr "" 486msgstr ""
487 487
488#: src/main/extractor_metatypes.c:137 488#: src/main/extractor_metatypes.c:145
489msgid "name of the city where the document originated" 489msgid "name of the city where the document originated"
490msgstr "" 490msgstr ""
491 491
492#: src/main/extractor_metatypes.c:138 492#: src/main/extractor_metatypes.c:146
493#, fuzzy 493#, fuzzy
494msgid "sublocation" 494msgid "sublocation"
495msgstr "plats" 495msgstr "plats"
496 496
497#: src/main/extractor_metatypes.c:139 497#: src/main/extractor_metatypes.c:147
498msgid "more specific location of the geographic origin" 498msgid "more specific location of the geographic origin"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: src/main/extractor_metatypes.c:140 501#: src/main/extractor_metatypes.c:148
502#, fuzzy 502#, fuzzy
503msgid "country" 503msgid "country"
504msgstr "Country" 504msgstr "Country"
505 505
506#: src/main/extractor_metatypes.c:141 506#: src/main/extractor_metatypes.c:149
507msgid "name of the country where the document originated" 507msgid "name of the country where the document originated"
508msgstr "" 508msgstr ""
509 509
510#: src/main/extractor_metatypes.c:142 510#: src/main/extractor_metatypes.c:150
511#, fuzzy 511#, fuzzy
512msgid "country code" 512msgid "country code"
513msgstr "Country" 513msgstr "Country"
514 514
515#: src/main/extractor_metatypes.c:143 515#: src/main/extractor_metatypes.c:151
516msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 516msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
517msgstr "" 517msgstr ""
518 518
519#: src/main/extractor_metatypes.c:146 519#: src/main/extractor_metatypes.c:154
520msgid "specifics are not known" 520msgid "specifics are not known"
521msgstr "" 521msgstr ""
522 522
523#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 523#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156
524msgid "description" 524msgid "description"
525msgstr "beskrivning" 525msgstr "beskrivning"
526 526
527#: src/main/extractor_metatypes.c:149 527#: src/main/extractor_metatypes.c:157
528msgid "copyright" 528msgid "copyright"
529msgstr "copyright" 529msgstr "copyright"
530 530
531#: src/main/extractor_metatypes.c:150 531#: src/main/extractor_metatypes.c:158
532msgid "Name of the entity holding the copyright" 532msgid "Name of the entity holding the copyright"
533msgstr "" 533msgstr ""
534 534
535#: src/main/extractor_metatypes.c:151 535#: src/main/extractor_metatypes.c:159
536#, fuzzy 536#, fuzzy
537msgid "rights" 537msgid "rights"
538msgstr "copyright" 538msgstr "copyright"
539 539
540#: src/main/extractor_metatypes.c:152 540#: src/main/extractor_metatypes.c:160
541#, fuzzy 541#, fuzzy
542msgid "information about rights" 542msgid "information about rights"
543msgstr "information" 543msgstr "information"
544 544
545#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 545#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162
546msgid "keywords" 546msgid "keywords"
547msgstr "nyckelord" 547msgstr "nyckelord"
548 548
549#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 549#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165
550msgid "abstract" 550msgid "abstract"
551msgstr "" 551msgstr ""
552 552
553#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 553#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167
554msgid "summary" 554msgid "summary"
555msgstr "sammanfattning" 555msgstr "sammanfattning"
556 556
557#: src/main/extractor_metatypes.c:160 557#: src/main/extractor_metatypes.c:168
558msgid "subject" 558msgid "subject"
559msgstr "ämne" 559msgstr "ämne"
560 560
561#: src/main/extractor_metatypes.c:161 561#: src/main/extractor_metatypes.c:169
562#, fuzzy 562#, fuzzy
563msgid "subject matter" 563msgid "subject matter"
564msgstr "ämne" 564msgstr "ämne"
565 565
566#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 566#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205
567msgid "creator" 567msgid "creator"
568msgstr "skapare" 568msgstr "skapare"
569 569
570#: src/main/extractor_metatypes.c:163 570#: src/main/extractor_metatypes.c:171
571msgid "name of the person who created the document" 571msgid "name of the person who created the document"
572msgstr "" 572msgstr ""
573 573
574#: src/main/extractor_metatypes.c:164 574#: src/main/extractor_metatypes.c:172
575msgid "format" 575msgid "format"
576msgstr "format" 576msgstr "format"
577 577
578#: src/main/extractor_metatypes.c:165 578#: src/main/extractor_metatypes.c:173
579msgid "name of the document format" 579msgid "name of the document format"
580msgstr "" 580msgstr ""
581 581
582#: src/main/extractor_metatypes.c:167 582#: src/main/extractor_metatypes.c:175
583msgid "format version" 583msgid "format version"
584msgstr "formatversion" 584msgstr "formatversion"
585 585
586#: src/main/extractor_metatypes.c:168 586#: src/main/extractor_metatypes.c:176
587msgid "version of the document format" 587msgid "version of the document format"
588msgstr "" 588msgstr ""
589 589
590#: src/main/extractor_metatypes.c:169 590#: src/main/extractor_metatypes.c:177
591msgid "created by software" 591msgid "created by software"
592msgstr "skapad med programvaran" 592msgstr "skapad med programvaran"
593 593
594#: src/main/extractor_metatypes.c:170 594#: src/main/extractor_metatypes.c:178
595msgid "name of the software that created the document" 595msgid "name of the software that created the document"
596msgstr "" 596msgstr ""
597 597
598#: src/main/extractor_metatypes.c:171 598#: src/main/extractor_metatypes.c:179
599#, fuzzy 599#, fuzzy
600msgid "unknown date" 600msgid "unknown date"
601msgstr "okänd" 601msgstr "okänd"
602 602
603#: src/main/extractor_metatypes.c:172 603#: src/main/extractor_metatypes.c:181
604msgid "" 604msgid ""
605"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 605"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
606"time)" 606"time)"
607msgstr "" 607msgstr ""
608 608
609#: src/main/extractor_metatypes.c:173 609#: src/main/extractor_metatypes.c:182
610msgid "creation date" 610msgid "creation date"
611msgstr "skapad den" 611msgstr "skapad den"
612 612
613#: src/main/extractor_metatypes.c:174 613#: src/main/extractor_metatypes.c:183
614msgid "date the document was created" 614msgid "date the document was created"
615msgstr "" 615msgstr ""
616 616
617#: src/main/extractor_metatypes.c:175 617#: src/main/extractor_metatypes.c:184
618msgid "modification date" 618msgid "modification date"
619msgstr "ändringsdatum" 619msgstr "ändringsdatum"
620 620
621#: src/main/extractor_metatypes.c:176 621#: src/main/extractor_metatypes.c:185
622msgid "date the document was modified" 622msgid "date the document was modified"
623msgstr "" 623msgstr ""
624 624
625#: src/main/extractor_metatypes.c:178 625#: src/main/extractor_metatypes.c:187
626msgid "last printed" 626msgid "last printed"
627msgstr "senast utskriven" 627msgstr "senast utskriven"
628 628
629#: src/main/extractor_metatypes.c:179 629#: src/main/extractor_metatypes.c:188
630msgid "date the document was last printed" 630msgid "date the document was last printed"
631msgstr "" 631msgstr ""
632 632
633#: src/main/extractor_metatypes.c:180 633#: src/main/extractor_metatypes.c:189
634msgid "last saved by" 634msgid "last saved by"
635msgstr "senast sparad av" 635msgstr "senast sparad av"
636 636
637#: src/main/extractor_metatypes.c:181 637#: src/main/extractor_metatypes.c:190
638msgid "name of the user who saved the document last" 638msgid "name of the user who saved the document last"
639msgstr "" 639msgstr ""
640 640
641#: src/main/extractor_metatypes.c:182 641#: src/main/extractor_metatypes.c:191
642msgid "total editing time" 642msgid "total editing time"
643msgstr "total redigeringstid" 643msgstr "total redigeringstid"
644 644
645#: src/main/extractor_metatypes.c:183 645#: src/main/extractor_metatypes.c:192
646msgid "time spent editing the document" 646msgid "time spent editing the document"
647msgstr "" 647msgstr ""
648 648
649#: src/main/extractor_metatypes.c:184 649#: src/main/extractor_metatypes.c:193
650msgid "editing cycles" 650msgid "editing cycles"
651msgstr "redigeringscykler" 651msgstr "redigeringscykler"
652 652
653#: src/main/extractor_metatypes.c:185 653#: src/main/extractor_metatypes.c:194
654#, fuzzy 654#, fuzzy
655msgid "number of editing cycles" 655msgid "number of editing cycles"
656msgstr "redigeringscykler" 656msgstr "redigeringscykler"
657 657
658#: src/main/extractor_metatypes.c:186 658#: src/main/extractor_metatypes.c:195
659msgid "modified by software" 659msgid "modified by software"
660msgstr "ändrad av programvaran" 660msgstr "ändrad av programvaran"
661 661
662#: src/main/extractor_metatypes.c:187 662#: src/main/extractor_metatypes.c:196
663msgid "name of software making modifications" 663msgid "name of software making modifications"
664msgstr "" 664msgstr ""
665 665
666#: src/main/extractor_metatypes.c:189 666#: src/main/extractor_metatypes.c:198
667msgid "revision history" 667msgid "revision history"
668msgstr "revisionshistorik" 668msgstr "revisionshistorik"
669 669
670#: src/main/extractor_metatypes.c:190 670#: src/main/extractor_metatypes.c:199
671msgid "information about the revision history" 671msgid "information about the revision history"
672msgstr "" 672msgstr ""
673 673
674#: src/main/extractor_metatypes.c:191 674#: src/main/extractor_metatypes.c:200
675#, fuzzy 675#, fuzzy
676msgid "embedded file size" 676msgid "embedded file size"
677msgstr "filstorlek" 677msgstr "filstorlek"
678 678
679#: src/main/extractor_metatypes.c:192 679#: src/main/extractor_metatypes.c:202
680msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 680msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
681msgstr "" 681msgstr ""
682 682
683#: src/main/extractor_metatypes.c:193 683#: src/main/extractor_metatypes.c:203
684#, fuzzy 684#, fuzzy
685msgid "file type" 685msgid "file type"
686msgstr "MIME-typ" 686msgstr "MIME-typ"
687 687
688#: src/main/extractor_metatypes.c:194 688#: src/main/extractor_metatypes.c:204
689msgid "standard Macintosh Finder file type information" 689msgid "standard Macintosh Finder file type information"
690msgstr "" 690msgstr ""
691 691
692#: src/main/extractor_metatypes.c:196 692#: src/main/extractor_metatypes.c:206
693msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 693msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
694msgstr "" 694msgstr ""
695 695
696#: src/main/extractor_metatypes.c:197 696#: src/main/extractor_metatypes.c:207
697#, fuzzy 697#, fuzzy
698msgid "package name" 698msgid "package name"
699msgstr "paketerare" 699msgstr "paketerare"
700 700
701#: src/main/extractor_metatypes.c:198 701#: src/main/extractor_metatypes.c:208
702msgid "unique identifier for the package" 702msgid "unique identifier for the package"
703msgstr "" 703msgstr ""
704 704
705#: src/main/extractor_metatypes.c:200 705#: src/main/extractor_metatypes.c:210
706#, fuzzy 706#, fuzzy
707msgid "package version" 707msgid "package version"
708msgstr "paketerare" 708msgstr "paketerare"
709 709
710#: src/main/extractor_metatypes.c:201 710#: src/main/extractor_metatypes.c:211
711msgid "version of the software and its package" 711msgid "version of the software and its package"
712msgstr "" 712msgstr ""
713 713
714#: src/main/extractor_metatypes.c:202 714#: src/main/extractor_metatypes.c:212
715#, fuzzy 715#, fuzzy
716msgid "section" 716msgid "section"
717msgstr "beskrivning" 717msgstr "beskrivning"
718 718
719#: src/main/extractor_metatypes.c:203 719#: src/main/extractor_metatypes.c:213
720msgid "category the software package belongs to" 720msgid "category the software package belongs to"
721msgstr "" 721msgstr ""
722 722
723#: src/main/extractor_metatypes.c:204 723#: src/main/extractor_metatypes.c:214
724#, fuzzy 724#, fuzzy
725msgid "upload priority" 725msgid "upload priority"
726msgstr "prioritet" 726msgstr "prioritet"
727 727
728#: src/main/extractor_metatypes.c:205 728#: src/main/extractor_metatypes.c:215
729msgid "priority for promoting the release to production" 729msgid "priority for promoting the release to production"
730msgstr "" 730msgstr ""
731 731
732#: src/main/extractor_metatypes.c:206 732#: src/main/extractor_metatypes.c:216
733#, fuzzy 733#, fuzzy
734msgid "dependencies" 734msgid "dependencies"
735msgstr "beroende av" 735msgstr "beroende av"
736 736
737#: src/main/extractor_metatypes.c:207 737#: src/main/extractor_metatypes.c:217
738msgid "packages this package depends upon" 738msgid "packages this package depends upon"
739msgstr "" 739msgstr ""
740 740
741#: src/main/extractor_metatypes.c:208 741#: src/main/extractor_metatypes.c:218
742#, fuzzy 742#, fuzzy
743msgid "conflicting packages" 743msgid "conflicting packages"
744msgstr "konflikt med" 744msgstr "konflikt med"
745 745
746#: src/main/extractor_metatypes.c:209 746#: src/main/extractor_metatypes.c:219
747msgid "packages that cannot be installed with this package" 747msgid "packages that cannot be installed with this package"
748msgstr "" 748msgstr ""
749 749
750#: src/main/extractor_metatypes.c:211 750#: src/main/extractor_metatypes.c:221
751#, fuzzy 751#, fuzzy
752msgid "replaced packages" 752msgid "replaced packages"
753msgstr "ersätter" 753msgstr "ersätter"
754 754
755#: src/main/extractor_metatypes.c:212 755#: src/main/extractor_metatypes.c:222
756msgid "packages made obsolete by this package" 756msgid "packages made obsolete by this package"
757msgstr "" 757msgstr ""
758 758
759#: src/main/extractor_metatypes.c:213 759#: src/main/extractor_metatypes.c:223
760msgid "provides" 760msgid "provides"
761msgstr "ger" 761msgstr "ger"
762 762
763#: src/main/extractor_metatypes.c:214 763#: src/main/extractor_metatypes.c:224
764msgid "functionality provided by this package" 764msgid "functionality provided by this package"
765msgstr "" 765msgstr ""
766 766
767#: src/main/extractor_metatypes.c:215 767#: src/main/extractor_metatypes.c:225
768#, fuzzy 768#, fuzzy
769msgid "recommendations" 769msgid "recommendations"
770msgstr "kommentar" 770msgstr "kommentar"
771 771
772#: src/main/extractor_metatypes.c:216 772#: src/main/extractor_metatypes.c:227
773msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 773msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
774msgstr "" 774msgstr ""
775 775
776#: src/main/extractor_metatypes.c:217 776#: src/main/extractor_metatypes.c:228
777msgid "suggestions" 777msgid "suggestions"
778msgstr "" 778msgstr ""
779 779
780#: src/main/extractor_metatypes.c:218 780#: src/main/extractor_metatypes.c:230
781msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 781msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
782msgstr "" 782msgstr ""
783 783
784#: src/main/extractor_metatypes.c:219 784#: src/main/extractor_metatypes.c:231
785msgid "maintainer" 785msgid "maintainer"
786msgstr "" 786msgstr ""
787 787
788#: src/main/extractor_metatypes.c:220 788#: src/main/extractor_metatypes.c:232
789msgid "name of the maintainer" 789msgid "name of the maintainer"
790msgstr "" 790msgstr ""
791 791
792#: src/main/extractor_metatypes.c:222 792#: src/main/extractor_metatypes.c:234
793#, fuzzy 793#, fuzzy
794msgid "installed size" 794msgid "installed size"
795msgstr "filstorlek" 795msgstr "filstorlek"
796 796
797#: src/main/extractor_metatypes.c:223 797#: src/main/extractor_metatypes.c:235
798msgid "space consumption after installation" 798msgid "space consumption after installation"
799msgstr "" 799msgstr ""
800 800
801#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 801#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319
802msgid "source" 802msgid "source"
803msgstr "källa" 803msgstr "källa"
804 804
805#: src/main/extractor_metatypes.c:225 805#: src/main/extractor_metatypes.c:237
806msgid "original source code" 806msgid "original source code"
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: src/main/extractor_metatypes.c:226 809#: src/main/extractor_metatypes.c:238
810msgid "is essential" 810msgid "is essential"
811msgstr "" 811msgstr ""
812 812
813#: src/main/extractor_metatypes.c:227 813#: src/main/extractor_metatypes.c:239
814msgid "package is marked as essential" 814msgid "package is marked as essential"
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: src/main/extractor_metatypes.c:228 817#: src/main/extractor_metatypes.c:240
818msgid "target architecture" 818msgid "target architecture"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
821#: src/main/extractor_metatypes.c:229 821#: src/main/extractor_metatypes.c:241
822msgid "hardware architecture the contents can be used for" 822msgid "hardware architecture the contents can be used for"
823msgstr "" 823msgstr ""
824 824
825#: src/main/extractor_metatypes.c:230 825#: src/main/extractor_metatypes.c:242
826#, fuzzy 826#, fuzzy
827msgid "pre-dependency" 827msgid "pre-dependency"
828msgstr "beroende av" 828msgstr "beroende av"
829 829
830#: src/main/extractor_metatypes.c:231 830#: src/main/extractor_metatypes.c:243
831msgid "dependency that must be satisfied before installation" 831msgid "dependency that must be satisfied before installation"
832msgstr "" 832msgstr ""
833 833
834#: src/main/extractor_metatypes.c:233 834#: src/main/extractor_metatypes.c:245
835msgid "license" 835msgid "license"
836msgstr "licens" 836msgstr "licens"
837 837
838#: src/main/extractor_metatypes.c:234 838#: src/main/extractor_metatypes.c:246
839msgid "applicable copyright license" 839msgid "applicable copyright license"
840msgstr "" 840msgstr ""
841 841
842#: src/main/extractor_metatypes.c:235 842#: src/main/extractor_metatypes.c:247
843msgid "distribution" 843msgid "distribution"
844msgstr "distribution" 844msgstr "distribution"
845 845
846#: src/main/extractor_metatypes.c:236 846#: src/main/extractor_metatypes.c:248
847msgid "distribution the package is a part of" 847msgid "distribution the package is a part of"
848msgstr "" 848msgstr ""
849 849
850#: src/main/extractor_metatypes.c:237 850#: src/main/extractor_metatypes.c:249
851#, fuzzy 851#, fuzzy
852msgid "build host" 852msgid "build host"
853msgstr "byggd på" 853msgstr "byggd på"
854 854
855#: src/main/extractor_metatypes.c:238 855#: src/main/extractor_metatypes.c:250
856msgid "machine the package was build on" 856msgid "machine the package was build on"
857msgstr "" 857msgstr ""
858 858
859#: src/main/extractor_metatypes.c:239 859#: src/main/extractor_metatypes.c:251
860msgid "vendor" 860msgid "vendor"
861msgstr "tillverkare" 861msgstr "tillverkare"
862 862
863#: src/main/extractor_metatypes.c:240 863#: src/main/extractor_metatypes.c:252
864msgid "name of the software vendor" 864msgid "name of the software vendor"
865msgstr "" 865msgstr ""
866 866
867#: src/main/extractor_metatypes.c:241 867#: src/main/extractor_metatypes.c:253
868#, fuzzy 868#, fuzzy
869msgid "target operating system" 869msgid "target operating system"
870msgstr "operativsystem" 870msgstr "operativsystem"
871 871
872#: src/main/extractor_metatypes.c:242 872#: src/main/extractor_metatypes.c:254
873msgid "operating system for which this package was made" 873msgid "operating system for which this package was made"
874msgstr "" 874msgstr ""
875 875
876#: src/main/extractor_metatypes.c:244 876#: src/main/extractor_metatypes.c:256
877#, fuzzy 877#, fuzzy
878msgid "software version" 878msgid "software version"
879msgstr "programvara" 879msgstr "programvara"
880 880
881#: src/main/extractor_metatypes.c:245 881#: src/main/extractor_metatypes.c:257
882msgid "version of the software contained in the file" 882msgid "version of the software contained in the file"
883msgstr "" 883msgstr ""
884 884
885#: src/main/extractor_metatypes.c:246 885#: src/main/extractor_metatypes.c:258
886msgid "target platform" 886msgid "target platform"
887msgstr "" 887msgstr ""
888 888
889#: src/main/extractor_metatypes.c:247 889#: src/main/extractor_metatypes.c:260
890msgid "" 890msgid ""
891"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 891"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
892"for" 892"for"
893msgstr "" 893msgstr ""
894 894
895#: src/main/extractor_metatypes.c:248 895#: src/main/extractor_metatypes.c:261
896#, fuzzy 896#, fuzzy
897msgid "resource type" 897msgid "resource type"
898msgstr "resurstyp" 898msgstr "resurstyp"
899 899
900#: src/main/extractor_metatypes.c:249 900#: src/main/extractor_metatypes.c:263
901msgid "" 901msgid ""
902"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 902"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
903"file format" 903"file format"
904msgstr "" 904msgstr ""
905 905
906#: src/main/extractor_metatypes.c:250 906#: src/main/extractor_metatypes.c:264
907msgid "library search path" 907msgid "library search path"
908msgstr "" 908msgstr ""
909 909
910#: src/main/extractor_metatypes.c:251 910#: src/main/extractor_metatypes.c:266
911msgid "" 911msgid ""
912"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 912"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
913msgstr "" 913msgstr ""
914 914
915#: src/main/extractor_metatypes.c:252 915#: src/main/extractor_metatypes.c:267
916#, fuzzy 916#, fuzzy
917msgid "library dependency" 917msgid "library dependency"
918msgstr "hårdvaruberoende" 918msgstr "hårdvaruberoende"
919 919
920#: src/main/extractor_metatypes.c:253 920#: src/main/extractor_metatypes.c:268
921msgid "name of a library that this file depends on" 921msgid "name of a library that this file depends on"
922msgstr "" 922msgstr ""
923 923
924#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 924#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
925msgid "camera make" 925msgid "camera make"
926msgstr "kameratillverkare" 926msgstr "kameratillverkare"
927 927
928#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 928#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
929msgid "camera model" 929msgid "camera model"
930msgstr "kameramodell" 930msgstr "kameramodell"
931 931
932#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 932#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
933msgid "exposure" 933msgid "exposure"
934msgstr "exponering" 934msgstr "exponering"
935 935
936#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 936#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
937msgid "aperture" 937msgid "aperture"
938msgstr "bländare" 938msgstr "bländare"
939 939
940# Kallas även för slutartid 940# Kallas även för slutartid
941#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 941#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279
942msgid "exposure bias" 942msgid "exposure bias"
943msgstr "exponeringskompensation" 943msgstr "exponeringskompensation"
944 944
945#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 945#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
946msgid "flash" 946msgid "flash"
947msgstr "blixt" 947msgstr "blixt"
948 948
949# Hjälp! Är detta rätt? 949# Hjälp! Är detta rätt?
950#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 950#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
951msgid "flash bias" 951msgid "flash bias"
952msgstr "blixttidskompensation" 952msgstr "blixttidskompensation"
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 954#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
955msgid "focal length" 955msgid "focal length"
956msgstr "brännvidd" 956msgstr "brännvidd"
957 957
958#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 958#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288
959#, fuzzy 959#, fuzzy
960msgid "focal length 35mm" 960msgid "focal length 35mm"
961msgstr "brännvidd" 961msgstr "brännvidd"
962 962
963#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 963#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290
964msgid "iso speed" 964msgid "iso speed"
965msgstr "ISO-hastighet" 965msgstr "ISO-hastighet"
966 966
967#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 967#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293
968msgid "exposure mode" 968msgid "exposure mode"
969msgstr "exponeringsläge" 969msgstr "exponeringsläge"
970 970
971#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 971#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
972msgid "metering mode" 972msgid "metering mode"
973msgstr "mätarläge" 973msgstr "mätarläge"
974 974
975#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 975#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297
976msgid "macro mode" 976msgid "macro mode"
977msgstr "makroläge" 977msgstr "makroläge"
978 978
979#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 979#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299
980msgid "image quality" 980msgid "image quality"
981msgstr "bildkvalitet" 981msgstr "bildkvalitet"
982 982
983#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 983#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301
984msgid "white balance" 984msgid "white balance"
985msgstr "vitbalans" 985msgstr "vitbalans"
986 986
987#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 987#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304
988msgid "orientation" 988msgid "orientation"
989msgstr "orientering" 989msgstr "orientering"
990 990
991#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 991#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306
992msgid "magnification" 992msgid "magnification"
993msgstr "förstoring" 993msgstr "förstoring"
994 994
995#: src/main/extractor_metatypes.c:292 995#: src/main/extractor_metatypes.c:307
996#, fuzzy 996#, fuzzy
997msgid "image dimensions" 997msgid "image dimensions"
998msgstr "sidorientering" 998msgstr "sidorientering"
999 999
1000#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1000#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1001msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1001msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1002msgstr "" 1002msgstr ""
1003 1003
1004#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 1004#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310
1005#, fuzzy 1005#, fuzzy
1006msgid "produced by software" 1006msgid "produced by software"
1007msgstr "ändrad av programvaran" 1007msgstr "ändrad av programvaran"
1008 1008
1009#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1009#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1010#, fuzzy 1010#, fuzzy
1011msgid "thumbnail" 1011msgid "thumbnail"
1012msgstr "miniatyrbilder" 1012msgstr "miniatyrbilder"
1013 1013
1014#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1014#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1015msgid "smaller version of the image for previewing" 1015msgid "smaller version of the image for previewing"
1016msgstr "" 1016msgstr ""
1017 1017
1018#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1018#: src/main/extractor_metatypes.c:317
1019#, fuzzy 1019#, fuzzy
1020msgid "image resolution" 1020msgid "image resolution"
1021msgstr "upplösning" 1021msgstr "upplösning"
1022 1022
1023#: src/main/extractor_metatypes.c:303 1023#: src/main/extractor_metatypes.c:318
1024#, fuzzy 1024#, fuzzy
1025msgid "resolution in dots per inch" 1025msgid "resolution in dots per inch"
1026msgstr "%u×%u punkter per tum" 1026msgstr "%u×%u punkter per tum"
1027 1027
1028#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1028#: src/main/extractor_metatypes.c:320
1029msgid "Originating entity" 1029msgid "Originating entity"
1030msgstr "" 1030msgstr ""
1031 1031
1032#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1032#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1033msgid "character set" 1033msgid "character set"
1034msgstr "teckenuppsättning" 1034msgstr "teckenuppsättning"
1035 1035
1036#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1036#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1037#, fuzzy 1037#, fuzzy
1038msgid "character encoding used" 1038msgid "character encoding used"
1039msgstr "teckenantal" 1039msgstr "teckenantal"
1040 1040
1041#: src/main/extractor_metatypes.c:308 1041#: src/main/extractor_metatypes.c:323
1042msgid "line count" 1042msgid "line count"
1043msgstr "radantal" 1043msgstr "radantal"
1044 1044
1045#: src/main/extractor_metatypes.c:309 1045#: src/main/extractor_metatypes.c:324
1046msgid "number of lines" 1046msgid "number of lines"
1047msgstr "" 1047msgstr ""
1048 1048
1049#: src/main/extractor_metatypes.c:310 1049#: src/main/extractor_metatypes.c:325
1050msgid "paragraph count" 1050msgid "paragraph count"
1051msgstr "antal stycken" 1051msgstr "antal stycken"
1052 1052
1053#: src/main/extractor_metatypes.c:311 1053#: src/main/extractor_metatypes.c:326
1054msgid "number of paragraphs" 1054msgid "number of paragraphs"
1055msgstr "" 1055msgstr ""
1056 1056
1057#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1057#: src/main/extractor_metatypes.c:328
1058msgid "word count" 1058msgid "word count"
1059msgstr "antal ord" 1059msgstr "antal ord"
1060 1060
1061#: src/main/extractor_metatypes.c:314 1061#: src/main/extractor_metatypes.c:329
1062msgid "number of words" 1062msgid "number of words"
1063msgstr "" 1063msgstr ""
1064 1064
1065#: src/main/extractor_metatypes.c:315 1065#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1066msgid "character count" 1066msgid "character count"
1067msgstr "teckenantal" 1067msgstr "teckenantal"
1068 1068
1069#: src/main/extractor_metatypes.c:316 1069#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1070#, fuzzy 1070#, fuzzy
1071msgid "number of characters" 1071msgid "number of characters"
1072msgstr "teckenuppsättning" 1072msgstr "teckenuppsättning"
1073 1073
1074#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333
1075msgid "page orientation" 1075msgid "page orientation"
1076msgstr "sidorientering" 1076msgstr "sidorientering"
1077 1077
1078#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1078#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335
1079msgid "paper size" 1079msgid "paper size"
1080msgstr "pappersstorlek" 1080msgstr "pappersstorlek"
1081 1081
1082#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1082#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1083msgid "template" 1083msgid "template"
1084msgstr "mall" 1084msgstr "mall"
1085 1085
1086#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1086#: src/main/extractor_metatypes.c:337
1087msgid "template the document uses or is based on" 1087msgid "template the document uses or is based on"
1088msgstr "" 1088msgstr ""
1089 1089
1090#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 1090#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340
1091msgid "company" 1091msgid "company"
1092msgstr "företag" 1092msgstr "företag"
1093 1093
1094#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 1094#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342
1095msgid "manager" 1095msgid "manager"
1096msgstr "ansvarig" 1096msgstr "ansvarig"
1097 1097
1098#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1098#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344
1099#, fuzzy 1099#, fuzzy
1100msgid "revision number" 1100msgid "revision number"
1101msgstr "skriv ut versionsnummer" 1101msgstr "skriv ut versionsnummer"
1102 1102
1103# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet 1103# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
1104#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1104#: src/main/extractor_metatypes.c:345
1105msgid "duration" 1105msgid "duration"
1106msgstr "speltid" 1106msgstr "speltid"
1107 1107
1108#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1108#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1109msgid "play time for the medium" 1109msgid "play time for the medium"
1110msgstr "" 1110msgstr ""
1111 1111
1112#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1112#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1113msgid "album" 1113msgid "album"
1114msgstr "album" 1114msgstr "album"
1115 1115
1116#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1116#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1117msgid "name of the album" 1117msgid "name of the album"
1118msgstr "" 1118msgstr ""
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1121msgid "artist" 1121msgid "artist"
1122msgstr "artist" 1122msgstr "artist"
1123 1123
1124#: src/main/extractor_metatypes.c:336 1124#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1125msgid "name of the artist or band" 1125msgid "name of the artist or band"
1126msgstr "" 1126msgstr ""
1127 1127
1128#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 1128#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353
1129msgid "genre" 1129msgid "genre"
1130msgstr "genre" 1130msgstr "genre"
1131 1131
1132#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1132#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1133msgid "track number" 1133msgid "track number"
1134msgstr "spårnummer" 1134msgstr "spårnummer"
1135 1135
1136#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1136#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1137msgid "original number of the track on the distribution medium" 1137msgid "original number of the track on the distribution medium"
1138msgstr "" 1138msgstr ""
1139 1139
1140#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1140#: src/main/extractor_metatypes.c:356
1141#, fuzzy 1141#, fuzzy
1142msgid "disk number" 1142msgid "disk number"
1143msgstr "skivnummer" 1143msgstr "skivnummer"
1144 1144
1145#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1145#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1146msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1146msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1147msgstr "" 1147msgstr ""
1148 1148
1149#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1149#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1150msgid "performer" 1150msgid "performer"
1151msgstr "" 1151msgstr ""
1152 1152
1153#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1153#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1154msgid "" 1154msgid ""
1155"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1155"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1156"etc.)" 1156"etc.)"
1157msgstr "" 1157msgstr ""
1158 1158
1159#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1159#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1160msgid "contact" 1160msgid "contact"
1161msgstr "kontakt" 1161msgstr "kontakt"
1162 1162
1163#: src/main/extractor_metatypes.c:347 1163#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1164msgid "Contact information for the creator or distributor" 1164msgid "Contact information for the creator or distributor"
1165msgstr "" 1165msgstr ""
1166 1166
1167#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1167#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1168#, fuzzy 1168#, fuzzy
1169msgid "song version" 1169msgid "song version"
1170msgstr "version" 1170msgstr "version"
1171 1171
1172#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1172#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1173msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1173msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1174msgstr "" 1174msgstr ""
1175 1175
1176#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1176#: src/main/extractor_metatypes.c:367
1177#, fuzzy 1177#, fuzzy
1178msgid "picture" 1178msgid "picture"
1179msgstr "bländare" 1179msgstr "bländare"
1180 1180
1181#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1181#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1182msgid "associated misc. picture" 1182msgid "associated misc. picture"
1183msgstr "" 1183msgstr ""
1184 1184
1185#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1185#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1186msgid "cover picture" 1186msgid "cover picture"
1187msgstr "" 1187msgstr ""
1188 1188
1189#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1189#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1190msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1190msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1191msgstr "" 1191msgstr ""
1192 1192
1193#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1193#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1194#, fuzzy 1194#, fuzzy
1195msgid "contributor picture" 1195msgid "contributor picture"
1196msgstr "bidragsgivare" 1196msgstr "bidragsgivare"
1197 1197
1198#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1198#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1199msgid "picture of one of the contributors" 1199msgid "picture of one of the contributors"
1200msgstr "" 1200msgstr ""
1201 1201
1202#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1202#: src/main/extractor_metatypes.c:374
1203msgid "event picture" 1203msgid "event picture"
1204msgstr "" 1204msgstr ""
1205 1205
1206#: src/main/extractor_metatypes.c:358 1206#: src/main/extractor_metatypes.c:375
1207msgid "picture of an associated event" 1207msgid "picture of an associated event"
1208msgstr "" 1208msgstr ""
1209 1209
1210#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1210#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1211msgid "logo" 1211msgid "logo"
1212msgstr "" 1212msgstr ""
1213 1213
1214#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1214#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1215msgid "logo of an associated organization" 1215msgid "logo of an associated organization"
1216msgstr "" 1216msgstr ""
1217 1217
1218#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1218#: src/main/extractor_metatypes.c:378
1219#, fuzzy 1219#, fuzzy
1220msgid "broadcast television system" 1220msgid "broadcast television system"
1221msgstr "tv-system" 1221msgstr "tv-system"
1222 1222
1223#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1223#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1224msgid "name of the television system for which the data is coded" 1224msgid "name of the television system for which the data is coded"
1225msgstr "" 1225msgstr ""
1226 1226
1227#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1227#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1228#, fuzzy 1228#, fuzzy
1229msgid "source device" 1229msgid "source device"
1230msgstr "källa" 1230msgstr "källa"
1231 1231
1232#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1232#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1233msgid "device used to create the object" 1233msgid "device used to create the object"
1234msgstr "" 1234msgstr ""
1235 1235
1236#: src/main/extractor_metatypes.c:365 1236#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1237msgid "disclaimer" 1237msgid "disclaimer"
1238msgstr "disclaimer" 1238msgstr "disclaimer"
1239 1239
1240#: src/main/extractor_metatypes.c:366 1240#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1241#, fuzzy 1241#, fuzzy
1242msgid "legal disclaimer" 1242msgid "legal disclaimer"
1243msgstr "disclaimer" 1243msgstr "disclaimer"
1244 1244
1245#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1245#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1246msgid "warning" 1246msgid "warning"
1247msgstr "varning" 1247msgstr "varning"
1248 1248
1249#: src/main/extractor_metatypes.c:369 1249#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1250msgid "warning about the nature of the content" 1250msgid "warning about the nature of the content"
1251msgstr "" 1251msgstr ""
1252 1252
1253#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1253#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1254msgid "page order" 1254msgid "page order"
1255msgstr "sidordning" 1255msgstr "sidordning"
1256 1256
1257#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1257#: src/main/extractor_metatypes.c:389
1258msgid "order of the pages" 1258msgid "order of the pages"
1259msgstr "" 1259msgstr ""
1260 1260
1261#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1261#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1262msgid "writer" 1262msgid "writer"
1263msgstr "" 1263msgstr ""
1264 1264
1265#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1265#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1266#, fuzzy 1266#, fuzzy
1267msgid "contributing writer" 1267msgid "contributing writer"
1268msgstr "bidragsgivare" 1268msgstr "bidragsgivare"
1269 1269
1270#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 1270#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
1271msgid "product version" 1271msgid "product version"
1272msgstr "produktversion" 1272msgstr "produktversion"
1273 1273
1274#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1274#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1275msgid "contributor" 1275msgid "contributor"
1276msgstr "bidragsgivare" 1276msgstr "bidragsgivare"
1277 1277
1278#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1278#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1279#, fuzzy 1279#, fuzzy
1280msgid "name of a contributor" 1280msgid "name of a contributor"
1281msgstr "bidragsgivare" 1281msgstr "bidragsgivare"
1282 1282
1283#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1283#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1284#, fuzzy 1284#, fuzzy
1285msgid "movie director" 1285msgid "movie director"
1286msgstr "regissör" 1286msgstr "regissör"
1287 1287
1288#: src/main/extractor_metatypes.c:380 1288#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1289msgid "name of the director" 1289msgid "name of the director"
1290msgstr "" 1290msgstr ""
1291 1291
1292#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1292#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1293msgid "network" 1293msgid "network"
1294msgstr "" 1294msgstr ""
1295 1295
1296#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1296#: src/main/extractor_metatypes.c:400
1297msgid "name of the broadcasting network or station" 1297msgid "name of the broadcasting network or station"
1298msgstr "" 1298msgstr ""
1299 1299
1300#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1300#: src/main/extractor_metatypes.c:401
1301msgid "show" 1301msgid "show"
1302msgstr "" 1302msgstr ""
1303 1303
1304#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1304#: src/main/extractor_metatypes.c:402
1305msgid "name of the show" 1305msgid "name of the show"
1306msgstr "" 1306msgstr ""
1307 1307
1308#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1308#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1309#, fuzzy 1309#, fuzzy
1310msgid "chapter name" 1310msgid "chapter name"
1311msgstr "kapitel" 1311msgstr "kapitel"
1312 1312
1313#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1313#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1314msgid "name of the chapter" 1314msgid "name of the chapter"
1315msgstr "" 1315msgstr ""
1316 1316
1317#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1317#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1318msgid "song count" 1318msgid "song count"
1319msgstr "låtantal" 1319msgstr "låtantal"
1320 1320
1321#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1321#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1322msgid "number of songs" 1322msgid "number of songs"
1323msgstr "" 1323msgstr ""
1324 1324
1325#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1325#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1326msgid "starting song" 1326msgid "starting song"
1327msgstr "startlåt" 1327msgstr "startlåt"
1328 1328
1329#: src/main/extractor_metatypes.c:391 1329#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1330msgid "number of the first song to play" 1330msgid "number of the first song to play"
1331msgstr "" 1331msgstr ""
1332 1332
1333#: src/main/extractor_metatypes.c:392 1333#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1334msgid "play counter" 1334msgid "play counter"
1335msgstr "antal spelningar" 1335msgstr "antal spelningar"
1336 1336
1337#: src/main/extractor_metatypes.c:393 1337#: src/main/extractor_metatypes.c:411
1338msgid "number of times the media has been played" 1338msgid "number of times the media has been played"
1339msgstr "" 1339msgstr ""
1340 1340
1341# Osäker! 1341# Osäker!
1342#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1342#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1343msgid "conductor" 1343msgid "conductor"
1344msgstr "dirigent" 1344msgstr "dirigent"
1345 1345
1346# Osäker! 1346# Osäker!
1347#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1347#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1348#, fuzzy 1348#, fuzzy
1349msgid "name of the conductor" 1349msgid "name of the conductor"
1350msgstr "dirigent" 1350msgstr "dirigent"
1351 1351
1352#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1352#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1353#, fuzzy 1353#, fuzzy
1354msgid "interpretation" 1354msgid "interpretation"
1355msgstr "uttolkare" 1355msgstr "uttolkare"
1356 1356
1357#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1357#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1358msgid "" 1358msgid ""
1359"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1359"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1360msgstr "" 1360msgstr ""
1361 1361
1362#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1362#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1363msgid "composer" 1363msgid "composer"
1364msgstr "" 1364msgstr ""
1365 1365
1366#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1366#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1367msgid "name of the composer" 1367msgid "name of the composer"
1368msgstr "" 1368msgstr ""
1369 1369
1370#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 1370#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421
1371msgid "beats per minute" 1371msgid "beats per minute"
1372msgstr "" 1372msgstr ""
1373 1373
1374#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1374#: src/main/extractor_metatypes.c:422
1375msgid "encoded by" 1375msgid "encoded by"
1376msgstr "kodad av" 1376msgstr "kodad av"
1377 1377
1378#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1378#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1379msgid "name of person or organization that encoded the file" 1379msgid "name of person or organization that encoded the file"
1380msgstr "" 1380msgstr ""
1381 1381
1382#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1382#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1383#, fuzzy 1383#, fuzzy
1384msgid "original title" 1384msgid "original title"
1385msgstr "original" 1385msgstr "original"
1386 1386
1387#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1387#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1388msgid "title of the original work" 1388msgid "title of the original work"
1389msgstr "" 1389msgstr ""
1390 1390
1391#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1391#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1392#, fuzzy 1392#, fuzzy
1393msgid "original artist" 1393msgid "original artist"
1394msgstr "original" 1394msgstr "original"
1395 1395
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1396#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1397msgid "name of the original artist" 1397msgid "name of the original artist"
1398msgstr "" 1398msgstr ""
1399 1399
1400#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1400#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1401#, fuzzy 1401#, fuzzy
1402msgid "original writer" 1402msgid "original writer"
1403msgstr "original" 1403msgstr "original"
1404 1404
1405#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1405#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1406msgid "name of the original lyricist or writer" 1406msgid "name of the original lyricist or writer"
1407msgstr "" 1407msgstr ""
1408 1408
1409#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1409#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1410msgid "original release year" 1410msgid "original release year"
1411msgstr "" 1411msgstr ""
1412 1412
1413#: src/main/extractor_metatypes.c:413 1413#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1414msgid "year of the original release" 1414msgid "year of the original release"
1415msgstr "" 1415msgstr ""
1416 1416
1417#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1417#: src/main/extractor_metatypes.c:433
1418#, fuzzy 1418#, fuzzy
1419msgid "original performer" 1419msgid "original performer"
1420msgstr "original" 1420msgstr "original"
1421 1421
1422#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1422#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1423msgid "name of the original performer" 1423msgid "name of the original performer"
1424msgstr "" 1424msgstr ""
1425 1425
1426#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1426#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1427msgid "lyrics" 1427msgid "lyrics"
1428msgstr "texter" 1428msgstr "texter"
1429 1429
1430#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1430#: src/main/extractor_metatypes.c:437
1431msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1431msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1432msgstr "" 1432msgstr ""
1433 1433
1434#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1434#: src/main/extractor_metatypes.c:438
1435#, fuzzy 1435#, fuzzy
1436msgid "popularity" 1436msgid "popularity"
1437msgstr "popularitetsmätare" 1437msgstr "popularitetsmätare"
1438 1438
1439#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1439#: src/main/extractor_metatypes.c:439
1440msgid "information about the file's popularity" 1440msgid "information about the file's popularity"
1441msgstr "" 1441msgstr ""
1442 1442
1443#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1443#: src/main/extractor_metatypes.c:440
1444#, fuzzy 1444#, fuzzy
1445msgid "licensee" 1445msgid "licensee"
1446msgstr "licens" 1446msgstr "licens"
1447 1447
1448#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1448#: src/main/extractor_metatypes.c:441
1449msgid "name of the owner or licensee of the file" 1449msgid "name of the owner or licensee of the file"
1450msgstr "" 1450msgstr ""
1451 1451
1452#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1452#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1453#, fuzzy 1453#, fuzzy
1454msgid "musician credit list" 1454msgid "musician credit list"
1455msgstr "lista över medverkande musiker" 1455msgstr "lista över medverkande musiker"
1456 1456
1457#: src/main/extractor_metatypes.c:424 1457#: src/main/extractor_metatypes.c:444
1458msgid "names of contributing musicians" 1458msgid "names of contributing musicians"
1459msgstr "" 1459msgstr ""
1460 1460
1461#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1461#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1462msgid "mood" 1462msgid "mood"
1463msgstr "sinnesstämning" 1463msgstr "sinnesstämning"
1464 1464
1465#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1465#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1466msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1466msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1467msgstr "" 1467msgstr ""
1468 1468
1469#: src/main/extractor_metatypes.c:427 1469#: src/main/extractor_metatypes.c:447
1470#, fuzzy 1470#, fuzzy
1471msgid "subtitle" 1471msgid "subtitle"
1472msgstr "titel" 1472msgstr "titel"
1473 1473
1474#: src/main/extractor_metatypes.c:428 1474#: src/main/extractor_metatypes.c:448
1475msgid "subtitle of this part" 1475msgid "subtitle of this part"
1476msgstr "" 1476msgstr ""
1477 1477
1478#: src/main/extractor_metatypes.c:429 1478#: src/main/extractor_metatypes.c:449
1479#, fuzzy 1479#, fuzzy
1480msgid "display type" 1480msgid "display type"
1481msgstr "mediatyp" 1481msgstr "mediatyp"
1482 1482
1483#: src/main/extractor_metatypes.c:430 1483#: src/main/extractor_metatypes.c:451
1484msgid "what rendering method should be used to display this item" 1484msgid "what rendering method should be used to display this item"
1485msgstr "" 1485msgstr ""
1486 1486
1487#: src/main/extractor_metatypes.c:431 1487#: src/main/extractor_metatypes.c:452
1488#, fuzzy 1488#, fuzzy
1489msgid "full data" 1489msgid "full data"
1490msgstr "fullständigt namn" 1490msgstr "fullständigt namn"
1491 1491
1492#: src/main/extractor_metatypes.c:432 1492#: src/main/extractor_metatypes.c:454
1493msgid "" 1493msgid ""
1494"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1494"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1495msgstr "" 1495msgstr ""
1496 1496
1497#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1497#: src/main/extractor_metatypes.c:456
1498#, fuzzy 1498#, fuzzy
1499msgid "rating" 1499msgid "rating"
1500msgstr "Latin" 1500msgstr "Latin"
1501 1501
1502#: src/main/extractor_metatypes.c:435 1502#: src/main/extractor_metatypes.c:457
1503msgid "rating of the content" 1503msgid "rating of the content"
1504msgstr "" 1504msgstr ""
1505 1505
1506#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 1506#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459
1507msgid "organization" 1507msgid "organization"
1508msgstr "organisation" 1508msgstr "organisation"
1509 1509
1510#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1510#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461
1511msgid "ripper" 1511msgid "ripper"
1512msgstr "rippare" 1512msgstr "rippare"
1513 1513
1514#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 1514#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463
1515msgid "producer" 1515msgid "producer"
1516msgstr "producent" 1516msgstr "producent"
1517 1517
1518#: src/main/extractor_metatypes.c:442 1518#: src/main/extractor_metatypes.c:464
1519msgid "group" 1519msgid "group"
1520msgstr "grupp" 1520msgstr "grupp"
1521 1521
1522#: src/main/extractor_metatypes.c:443 1522#: src/main/extractor_metatypes.c:465
1523msgid "name of the group or band" 1523msgid "name of the group or band"
1524msgstr "" 1524msgstr ""
1525 1525
1526#: src/main/extractor_metatypes.c:445 1526#: src/main/extractor_metatypes.c:467
1527#, fuzzy 1527#, fuzzy
1528msgid "original filename" 1528msgid "original filename"
1529msgstr "filnamn" 1529msgstr "filnamn"
1530 1530
1531#: src/main/extractor_metatypes.c:446 1531#: src/main/extractor_metatypes.c:468
1532msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1532msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1533msgstr "" 1533msgstr ""
1534 1534
1535#: src/main/extractor_metatypes.c:447 1535#: src/main/extractor_metatypes.c:469
1536#, fuzzy 1536#, fuzzy
1537msgid "disc count" 1537msgid "disc count"
1538msgstr "antal ord" 1538msgstr "antal ord"
1539 1539
1540#: src/main/extractor_metatypes.c:448 1540#: src/main/extractor_metatypes.c:470
1541msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" 1541msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
1542msgstr "" 1542msgstr ""
1543 1543
1544#: src/main/extractor_metatypes.c:449 1544#: src/main/extractor_metatypes.c:471
1545msgid "codec" 1545msgid "codec"
1546msgstr "" 1546msgstr ""
1547 1547
1548#: src/main/extractor_metatypes.c:450 1548#: src/main/extractor_metatypes.c:472
1549msgid "codec the data is stored in" 1549msgid "codec the data is stored in"
1550msgstr "" 1550msgstr ""
1551 1551
1552#: src/main/extractor_metatypes.c:451 1552#: src/main/extractor_metatypes.c:473
1553msgid "video codec" 1553msgid "video codec"
1554msgstr "" 1554msgstr ""
1555 1555
1556#: src/main/extractor_metatypes.c:452 1556#: src/main/extractor_metatypes.c:474
1557msgid "codec the video data is stored in" 1557msgid "codec the video data is stored in"
1558msgstr "" 1558msgstr ""
1559 1559
1560#: src/main/extractor_metatypes.c:453 1560#: src/main/extractor_metatypes.c:475
1561msgid "audio codec" 1561msgid "audio codec"
1562msgstr "" 1562msgstr ""
1563 1563
1564#: src/main/extractor_metatypes.c:454 1564#: src/main/extractor_metatypes.c:476
1565msgid "codec the audio data is stored in" 1565msgid "codec the audio data is stored in"
1566msgstr "" 1566msgstr ""
1567 1567
1568#: src/main/extractor_metatypes.c:456 1568#: src/main/extractor_metatypes.c:478
1569msgid "subtitle codec" 1569msgid "subtitle codec"
1570msgstr "" 1570msgstr ""
1571 1571
1572#: src/main/extractor_metatypes.c:457 1572#: src/main/extractor_metatypes.c:479
1573msgid "codec/format the subtitle data is stored in" 1573msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
1574msgstr "" 1574msgstr ""
1575 1575
1576#: src/main/extractor_metatypes.c:458 1576#: src/main/extractor_metatypes.c:480
1577msgid "container format" 1577msgid "container format"
1578msgstr "" 1578msgstr ""
1579 1579
1580#: src/main/extractor_metatypes.c:459 1580#: src/main/extractor_metatypes.c:481
1581msgid "container format the data is stored in" 1581msgid "container format the data is stored in"
1582msgstr "" 1582msgstr ""
1583 1583
1584#: src/main/extractor_metatypes.c:460 1584#: src/main/extractor_metatypes.c:482
1585msgid "bitrate" 1585msgid "bitrate"
1586msgstr "" 1586msgstr ""
1587 1587
1588#: src/main/extractor_metatypes.c:461 1588#: src/main/extractor_metatypes.c:483
1589msgid "exact or average bitrate in bits/s" 1589msgid "exact or average bitrate in bits/s"
1590msgstr "" 1590msgstr ""
1591 1591
1592#: src/main/extractor_metatypes.c:462 1592#: src/main/extractor_metatypes.c:484
1593msgid "nominal bitrate" 1593msgid "nominal bitrate"
1594msgstr "" 1594msgstr ""
1595 1595
1596#: src/main/extractor_metatypes.c:463 1596#: src/main/extractor_metatypes.c:486
1597msgid "" 1597msgid ""
1598"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " 1598"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
1599"target bitrate." 1599"target bitrate."
1600msgstr "" 1600msgstr ""
1601 1601
1602#: src/main/extractor_metatypes.c:464 1602#: src/main/extractor_metatypes.c:487
1603msgid "minimum bitrate" 1603msgid "minimum bitrate"
1604msgstr "" 1604msgstr ""
1605 1605
1606#: src/main/extractor_metatypes.c:465 1606#: src/main/extractor_metatypes.c:488
1607msgid "minimum bitrate in bits/s" 1607msgid "minimum bitrate in bits/s"
1608msgstr "" 1608msgstr ""
1609 1609
1610#: src/main/extractor_metatypes.c:467 1610#: src/main/extractor_metatypes.c:490
1611msgid "maximum bitrate" 1611msgid "maximum bitrate"
1612msgstr "" 1612msgstr ""
1613 1613
1614#: src/main/extractor_metatypes.c:468 1614#: src/main/extractor_metatypes.c:491
1615msgid "maximum bitrate in bits/s" 1615msgid "maximum bitrate in bits/s"
1616msgstr "" 1616msgstr ""
1617 1617
1618#: src/main/extractor_metatypes.c:469 1618#: src/main/extractor_metatypes.c:492
1619#, fuzzy 1619#, fuzzy
1620msgid "serial" 1620msgid "serial"
1621msgstr "Industriell" 1621msgstr "Industriell"
1622 1622
1623#: src/main/extractor_metatypes.c:470 1623#: src/main/extractor_metatypes.c:493
1624msgid "serial number of track" 1624msgid "serial number of track"
1625msgstr "" 1625msgstr ""
1626 1626
1627#: src/main/extractor_metatypes.c:471 1627#: src/main/extractor_metatypes.c:494
1628#, fuzzy 1628#, fuzzy
1629msgid "encoder" 1629msgid "encoder"
1630msgstr "kodad av" 1630msgstr "kodad av"
1631 1631
1632#: src/main/extractor_metatypes.c:472 1632#: src/main/extractor_metatypes.c:495
1633msgid "encoder used to encode this stream" 1633msgid "encoder used to encode this stream"
1634msgstr "" 1634msgstr ""
1635 1635
1636#: src/main/extractor_metatypes.c:473 1636#: src/main/extractor_metatypes.c:496
1637#, fuzzy 1637#, fuzzy
1638msgid "encoder version" 1638msgid "encoder version"
1639msgstr "formatversion" 1639msgstr "formatversion"
1640 1640
1641#: src/main/extractor_metatypes.c:474 1641#: src/main/extractor_metatypes.c:497
1642msgid "version of the encoder used to encode this stream" 1642msgid "version of the encoder used to encode this stream"
1643msgstr "" 1643msgstr ""
1644 1644
1645#: src/main/extractor_metatypes.c:475 1645#: src/main/extractor_metatypes.c:498
1646#, fuzzy 1646#, fuzzy
1647msgid "track gain" 1647msgid "track gain"
1648msgstr "spårnummer" 1648msgstr "spårnummer"
1649 1649
1650#: src/main/extractor_metatypes.c:476 1650#: src/main/extractor_metatypes.c:499
1651msgid "track gain in db" 1651msgid "track gain in db"
1652msgstr "" 1652msgstr ""
1653 1653
1654#: src/main/extractor_metatypes.c:478 1654#: src/main/extractor_metatypes.c:501
1655#, fuzzy 1655#, fuzzy
1656msgid "track peak" 1656msgid "track peak"
1657msgstr "spårnummer" 1657msgstr "spårnummer"
1658 1658
1659#: src/main/extractor_metatypes.c:479 1659#: src/main/extractor_metatypes.c:502
1660msgid "peak of the track" 1660msgid "peak of the track"
1661msgstr "" 1661msgstr ""
1662 1662
1663#: src/main/extractor_metatypes.c:480 1663#: src/main/extractor_metatypes.c:503
1664#, fuzzy 1664#, fuzzy
1665msgid "album gain" 1665msgid "album gain"
1666msgstr "album" 1666msgstr "album"
1667 1667
1668#: src/main/extractor_metatypes.c:481 1668#: src/main/extractor_metatypes.c:504
1669msgid "album gain in db" 1669msgid "album gain in db"
1670msgstr "" 1670msgstr ""
1671 1671
1672#: src/main/extractor_metatypes.c:482 1672#: src/main/extractor_metatypes.c:505
1673#, fuzzy 1673#, fuzzy
1674msgid "album peak" 1674msgid "album peak"
1675msgstr "album" 1675msgstr "album"
1676 1676
1677#: src/main/extractor_metatypes.c:483 1677#: src/main/extractor_metatypes.c:506
1678msgid "peak of the album" 1678msgid "peak of the album"
1679msgstr "" 1679msgstr ""
1680 1680
1681#: src/main/extractor_metatypes.c:484 1681#: src/main/extractor_metatypes.c:507
1682msgid "reference level" 1682msgid "reference level"
1683msgstr "" 1683msgstr ""
1684 1684
1685#: src/main/extractor_metatypes.c:485 1685#: src/main/extractor_metatypes.c:508
1686msgid "reference level of track and album gain values" 1686msgid "reference level of track and album gain values"
1687msgstr "" 1687msgstr ""
1688 1688
1689#: src/main/extractor_metatypes.c:486 1689#: src/main/extractor_metatypes.c:509
1690#, fuzzy 1690#, fuzzy
1691msgid "location name" 1691msgid "location name"
1692msgstr "plats" 1692msgstr "plats"
1693 1693
1694#: src/main/extractor_metatypes.c:487 1694#: src/main/extractor_metatypes.c:511
1695msgid "" 1695msgid ""
1696"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " 1696"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
1697"produced" 1697"produced"
1698msgstr "" 1698msgstr ""
1699 1699
1700#: src/main/extractor_metatypes.c:489 1700#: src/main/extractor_metatypes.c:513
1701#, fuzzy 1701#, fuzzy
1702msgid "location elevation" 1702msgid "location elevation"
1703msgstr "plats" 1703msgstr "plats"
1704 1704
1705#: src/main/extractor_metatypes.c:490 1705#: src/main/extractor_metatypes.c:515
1706msgid "" 1706msgid ""
1707"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " 1707"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
1708"according to WGS84 (zero is average sea level)" 1708"according to WGS84 (zero is average sea level)"
1709msgstr "" 1709msgstr ""
1710 1710
1711#: src/main/extractor_metatypes.c:491 1711#: src/main/extractor_metatypes.c:516
1712msgid "location horizontal error" 1712msgid "location horizontal error"
1713msgstr "" 1713msgstr ""
1714 1714
1715#: src/main/extractor_metatypes.c:492 1715#: src/main/extractor_metatypes.c:518
1716msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" 1716msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
1717msgstr "" 1717msgstr ""
1718 1718
1719#: src/main/extractor_metatypes.c:493 1719#: src/main/extractor_metatypes.c:519
1720msgid "location movement speed" 1720msgid "location movement speed"
1721msgstr "" 1721msgstr ""
1722 1722
1723#: src/main/extractor_metatypes.c:494 1723#: src/main/extractor_metatypes.c:521
1724msgid "" 1724msgid ""
1725"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" 1725"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
1726msgstr "" 1726msgstr ""
1727 1727
1728#: src/main/extractor_metatypes.c:495 1728#: src/main/extractor_metatypes.c:522
1729msgid "location movement direction" 1729msgid "location movement direction"
1730msgstr "" 1730msgstr ""
1731 1731
1732#: src/main/extractor_metatypes.c:496 1732#: src/main/extractor_metatypes.c:524
1733msgid "" 1733msgid ""
1734"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " 1734"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
1735"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " 1735"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
1736"means the geographic north, and increases clockwise" 1736"means the geographic north, and increases clockwise"
1737msgstr "" 1737msgstr ""
1738 1738
1739#: src/main/extractor_metatypes.c:497 1739#: src/main/extractor_metatypes.c:525
1740msgid "location capture direction" 1740msgid "location capture direction"
1741msgstr "" 1741msgstr ""
1742 1742
1743#: src/main/extractor_metatypes.c:498 1743#: src/main/extractor_metatypes.c:527
1744msgid "" 1744msgid ""
1745"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " 1745"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
1746"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " 1746"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
1747"geographic north, and increases clockwise" 1747"geographic north, and increases clockwise"
1748msgstr "" 1748msgstr ""
1749 1749
1750#: src/main/extractor_metatypes.c:500 1750#: src/main/extractor_metatypes.c:529
1751#, fuzzy 1751#, fuzzy
1752msgid "show episode number" 1752msgid "show episode number"
1753msgstr "skivnummer" 1753msgstr "skivnummer"
1754 1754
1755#: src/main/extractor_metatypes.c:501 1755#: src/main/extractor_metatypes.c:530
1756msgid "number of the episode within a season/show" 1756msgid "number of the episode within a season/show"
1757msgstr "" 1757msgstr ""
1758 1758
1759#: src/main/extractor_metatypes.c:502 1759#: src/main/extractor_metatypes.c:531
1760#, fuzzy 1760#, fuzzy
1761msgid "show season number" 1761msgid "show season number"
1762msgstr "skriv ut versionsnummer" 1762msgstr "skriv ut versionsnummer"
1763 1763
1764#: src/main/extractor_metatypes.c:503 1764#: src/main/extractor_metatypes.c:532
1765msgid "number of the season of a show/series" 1765msgid "number of the season of a show/series"
1766msgstr "" 1766msgstr ""
1767 1767
1768#: src/main/extractor_metatypes.c:504 1768#: src/main/extractor_metatypes.c:533
1769#, fuzzy 1769#, fuzzy
1770msgid "grouping" 1770msgid "grouping"
1771msgstr "grupp" 1771msgstr "grupp"
1772 1772
1773#: src/main/extractor_metatypes.c:505 1773#: src/main/extractor_metatypes.c:535
1774msgid "" 1774msgid ""
1775"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " 1775"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
1776"are multiple pieces of a concerto" 1776"are multiple pieces of a concerto"
1777msgstr "" 1777msgstr ""
1778 1778
1779#: src/main/extractor_metatypes.c:506 1779#: src/main/extractor_metatypes.c:536
1780msgid "device manufacturer" 1780msgid "device manufacturer"
1781msgstr "" 1781msgstr ""
1782 1782
1783#: src/main/extractor_metatypes.c:507 1783#: src/main/extractor_metatypes.c:537
1784msgid "manufacturer of the device used to create the media" 1784msgid "manufacturer of the device used to create the media"
1785msgstr "" 1785msgstr ""
1786 1786
1787#: src/main/extractor_metatypes.c:508 1787#: src/main/extractor_metatypes.c:538
1788#, fuzzy 1788#, fuzzy
1789msgid "device model" 1789msgid "device model"
1790msgstr "kameramodell" 1790msgstr "kameramodell"
1791 1791
1792#: src/main/extractor_metatypes.c:509 1792#: src/main/extractor_metatypes.c:539
1793msgid "model of the device used to create the media" 1793msgid "model of the device used to create the media"
1794msgstr "" 1794msgstr ""
1795 1795
1796#: src/main/extractor_metatypes.c:511 1796#: src/main/extractor_metatypes.c:541
1797#, fuzzy 1797#, fuzzy
1798msgid "audio language" 1798msgid "audio language"
1799msgstr "språk" 1799msgstr "språk"
1800 1800
1801#: src/main/extractor_metatypes.c:512 1801#: src/main/extractor_metatypes.c:542
1802msgid "language of the audio track" 1802msgid "language of the audio track"
1803msgstr "" 1803msgstr ""
1804 1804
1805#: src/main/extractor_metatypes.c:513 1805#: src/main/extractor_metatypes.c:543
1806#, fuzzy 1806#, fuzzy
1807msgid "channels" 1807msgid "channels"
1808msgstr "dual channel" 1808msgstr "dual channel"
1809 1809
1810#: src/main/extractor_metatypes.c:514 1810#: src/main/extractor_metatypes.c:544
1811msgid "number of audio channels" 1811msgid "number of audio channels"
1812msgstr "" 1812msgstr ""
1813 1813
1814#: src/main/extractor_metatypes.c:515 1814#: src/main/extractor_metatypes.c:545
1815msgid "sample rate" 1815msgid "sample rate"
1816msgstr "" 1816msgstr ""
1817 1817
1818#: src/main/extractor_metatypes.c:516 1818#: src/main/extractor_metatypes.c:546
1819msgid "sample rate of the audio track" 1819msgid "sample rate of the audio track"
1820msgstr "" 1820msgstr ""
1821 1821
1822#: src/main/extractor_metatypes.c:517 1822#: src/main/extractor_metatypes.c:547
1823msgid "audio depth" 1823msgid "audio depth"
1824msgstr "" 1824msgstr ""
1825 1825
1826#: src/main/extractor_metatypes.c:518 1826#: src/main/extractor_metatypes.c:548
1827msgid "number of bits per audio sample" 1827msgid "number of bits per audio sample"
1828msgstr "" 1828msgstr ""
1829 1829
1830#: src/main/extractor_metatypes.c:519 1830#: src/main/extractor_metatypes.c:549
1831msgid "audio bitrate" 1831msgid "audio bitrate"
1832msgstr "" 1832msgstr ""
1833 1833
1834#: src/main/extractor_metatypes.c:520 1834#: src/main/extractor_metatypes.c:550
1835msgid "bitrate of the audio track" 1835msgid "bitrate of the audio track"
1836msgstr "" 1836msgstr ""
1837 1837
1838#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 1838#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553
1839msgid "maximum audio bitrate" 1839msgid "maximum audio bitrate"
1840msgstr "" 1840msgstr ""
1841 1841
1842#: src/main/extractor_metatypes.c:524 1842#: src/main/extractor_metatypes.c:554
1843msgid "video dimensions" 1843msgid "video dimensions"
1844msgstr "" 1844msgstr ""
1845 1845
1846#: src/main/extractor_metatypes.c:525 1846#: src/main/extractor_metatypes.c:555
1847msgid "width and height of the video track (WxH)" 1847msgid "width and height of the video track (WxH)"
1848msgstr "" 1848msgstr ""
1849 1849
1850#: src/main/extractor_metatypes.c:526 1850#: src/main/extractor_metatypes.c:556
1851msgid "video depth" 1851msgid "video depth"
1852msgstr "" 1852msgstr ""
1853 1853
1854#: src/main/extractor_metatypes.c:527 1854#: src/main/extractor_metatypes.c:557
1855msgid "numbers of bits per pixel" 1855msgid "numbers of bits per pixel"
1856msgstr "" 1856msgstr ""
1857 1857
1858#: src/main/extractor_metatypes.c:528 1858#: src/main/extractor_metatypes.c:558
1859msgid "frame rate" 1859msgid "frame rate"
1860msgstr "" 1860msgstr ""
1861 1861
1862#: src/main/extractor_metatypes.c:529 1862#: src/main/extractor_metatypes.c:559
1863msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" 1863msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
1864msgstr "" 1864msgstr ""
1865 1865
1866#: src/main/extractor_metatypes.c:530 1866#: src/main/extractor_metatypes.c:560
1867msgid "pixel aspect ratio" 1867msgid "pixel aspect ratio"
1868msgstr "" 1868msgstr ""
1869 1869
1870#: src/main/extractor_metatypes.c:531 1870#: src/main/extractor_metatypes.c:561
1871msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" 1871msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
1872msgstr "" 1872msgstr ""
1873 1873
1874#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 1874#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564
1875msgid "video bitrate" 1875msgid "video bitrate"
1876msgstr "" 1876msgstr ""
1877 1877
1878#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 1878#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566
1879msgid "maximum video bitrate" 1879msgid "maximum video bitrate"
1880msgstr "" 1880msgstr ""
1881 1881
1882#: src/main/extractor_metatypes.c:537 1882#: src/main/extractor_metatypes.c:567
1883#, fuzzy 1883#, fuzzy
1884msgid "subtitle language" 1884msgid "subtitle language"
1885msgstr "språk" 1885msgstr "språk"
1886 1886
1887#: src/main/extractor_metatypes.c:538 1887#: src/main/extractor_metatypes.c:568
1888msgid "language of the subtitle track" 1888msgid "language of the subtitle track"
1889msgstr "" 1889msgstr ""
1890 1890
1891#: src/main/extractor_metatypes.c:539 1891#: src/main/extractor_metatypes.c:569
1892#, fuzzy 1892#, fuzzy
1893msgid "video language" 1893msgid "video language"
1894msgstr "språk" 1894msgstr "språk"
1895 1895
1896#: src/main/extractor_metatypes.c:540 1896#: src/main/extractor_metatypes.c:570
1897msgid "language of the video track" 1897msgid "language of the video track"
1898msgstr "" 1898msgstr ""
1899 1899
1900#: src/main/extractor_metatypes.c:541 1900#: src/main/extractor_metatypes.c:571
1901msgid "table of contents" 1901msgid "table of contents"
1902msgstr "" 1902msgstr ""
1903 1903
1904#: src/main/extractor_metatypes.c:542 1904#: src/main/extractor_metatypes.c:572
1905msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" 1905msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
1906msgstr "" 1906msgstr ""
1907 1907
1908# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet 1908# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
1909#: src/main/extractor_metatypes.c:544 1909#: src/main/extractor_metatypes.c:574
1910#, fuzzy 1910#, fuzzy
1911msgid "video duration" 1911msgid "video duration"
1912msgstr "speltid" 1912msgstr "speltid"
1913 1913
1914#: src/main/extractor_metatypes.c:545 1914#: src/main/extractor_metatypes.c:575
1915msgid "duration of a video stream" 1915msgid "duration of a video stream"
1916msgstr "" 1916msgstr ""
1917 1917
1918# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet 1918# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
1919#: src/main/extractor_metatypes.c:546 1919#: src/main/extractor_metatypes.c:576
1920#, fuzzy 1920#, fuzzy
1921msgid "audio duration" 1921msgid "audio duration"
1922msgstr "speltid" 1922msgstr "speltid"
1923 1923
1924#: src/main/extractor_metatypes.c:547 1924#: src/main/extractor_metatypes.c:577
1925msgid "duration of an audio stream" 1925msgid "duration of an audio stream"
1926msgstr "" 1926msgstr ""
1927 1927
1928# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet 1928# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
1929#: src/main/extractor_metatypes.c:548 1929#: src/main/extractor_metatypes.c:578
1930#, fuzzy 1930#, fuzzy
1931msgid "subtitle duration" 1931msgid "subtitle duration"
1932msgstr "speltid" 1932msgstr "speltid"
1933 1933
1934#: src/main/extractor_metatypes.c:549 1934#: src/main/extractor_metatypes.c:579
1935msgid "duration of a subtitle stream" 1935msgid "duration of a subtitle stream"
1936msgstr "" 1936msgstr ""
1937 1937
1938#: src/main/extractor_metatypes.c:551 1938#: src/main/extractor_metatypes.c:581
1939msgid "audio preview" 1939msgid "audio preview"
1940msgstr "" 1940msgstr ""
1941 1941
1942#: src/main/extractor_metatypes.c:552 1942#: src/main/extractor_metatypes.c:582
1943msgid "a preview of the file audio stream" 1943msgid "a preview of the file audio stream"
1944msgstr "" 1944msgstr ""
1945 1945
1946#: src/main/extractor_metatypes.c:554 1946#: src/main/extractor_metatypes.c:584
1947msgid "narinfo" 1947msgid "narinfo"
1948msgstr "" 1948msgstr ""
1949 1949
1950#: src/main/extractor_metatypes.c:555 1950#: src/main/extractor_metatypes.c:586
1951msgid "" 1951msgid ""
1952"file containing information about contents of a normalized archive (nar)" 1952"file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
1953msgstr "" 1953msgstr ""
1954 1954
1955#: src/main/extractor_metatypes.c:557 1955#: src/main/extractor_metatypes.c:588
1956#, fuzzy 1956#, fuzzy
1957msgid "nar" 1957msgid "nar"
1958msgstr "ansvarig" 1958msgstr "ansvarig"
1959 1959
1960#: src/main/extractor_metatypes.c:558 1960#: src/main/extractor_metatypes.c:589
1961msgid "normalized archive" 1961msgid "normalized archive"
1962msgstr "" 1962msgstr ""
1963 1963
1964#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 1964#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592
1965msgid "last" 1965msgid "last"
1966msgstr "" 1966msgstr ""
1967 1967
1968#: src/main/getopt.c:684 1968#: src/main/getopt.c:694
1969#, c-format 1969#, c-format
1970msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 1970msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1971msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 1971msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
1972 1972
1973#: src/main/getopt.c:709 1973#: src/main/getopt.c:719
1974#, c-format 1974#, c-format
1975msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 1975msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
1976msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" 1976msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
1977 1977
1978#: src/main/getopt.c:715 1978#: src/main/getopt.c:725
1979#, c-format 1979#, c-format
1980msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 1980msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
1981msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" 1981msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
1982 1982
1983#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 1983#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914
1984#, c-format 1984#, c-format
1985msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 1985msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1986msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" 1986msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n"
1987 1987
1988#: src/main/getopt.c:761 1988#: src/main/getopt.c:771
1989#, c-format 1989#, c-format
1990msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 1990msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1991msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" 1991msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
1992 1992
1993#: src/main/getopt.c:765 1993#: src/main/getopt.c:775
1994#, c-format 1994#, c-format
1995msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 1995msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1996msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" 1996msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
1997 1997
1998#: src/main/getopt.c:791 1998#: src/main/getopt.c:801
1999#, c-format 1999#, c-format
2000msgid "%s: illegal option -- %c\n" 2000msgid "%s: illegal option -- %c\n"
2001msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" 2001msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n"
2002 2002
2003#: src/main/getopt.c:793 2003#: src/main/getopt.c:803
2004#, c-format 2004#, c-format
2005msgid "%s: invalid option -- %c\n" 2005msgid "%s: invalid option -- %c\n"
2006msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" 2006msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
2007 2007
2008#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 2008#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963
2009#, c-format 2009#, c-format
2010msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 2010msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
2011msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" 2011msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
2012 2012
2013#: src/main/getopt.c:870 2013#: src/main/getopt.c:880
2014#, c-format 2014#, c-format
2015msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 2015msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
2016msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" 2016msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
2017 2017
2018#: src/main/getopt.c:888 2018#: src/main/getopt.c:899
2019#, c-format 2019#, c-format
2020msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 2020msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
2021msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" 2021msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
2022 2022
2023#: src/plugins/flac_extractor.c:322 2023#: src/plugins/flac_extractor.c:323
2024#, fuzzy, c-format 2024#, fuzzy, c-format
2025msgid "%u Hz, %u channels" 2025msgid "%u Hz, %u channels"
2026msgstr "dual channel" 2026msgstr "dual channel"
2027 2027
2028#: src/plugins/man_extractor.c:215 2028#: src/plugins/man_extractor.c:216
2029msgid "Commands" 2029msgid "Commands"
2030msgstr "Kommandon" 2030msgstr "Kommandon"
2031 2031
2032#: src/plugins/man_extractor.c:219 2032#: src/plugins/man_extractor.c:220
2033msgid "System calls" 2033msgid "System calls"
2034msgstr "Systemanrop" 2034msgstr "Systemanrop"
2035 2035
2036#: src/plugins/man_extractor.c:223 2036#: src/plugins/man_extractor.c:224
2037msgid "Library calls" 2037msgid "Library calls"
2038msgstr "Biblioteksanrop" 2038msgstr "Biblioteksanrop"
2039 2039
2040#: src/plugins/man_extractor.c:227 2040#: src/plugins/man_extractor.c:228
2041msgid "Special files" 2041msgid "Special files"
2042msgstr "Specialfiler" 2042msgstr "Specialfiler"
2043 2043
2044#: src/plugins/man_extractor.c:231 2044#: src/plugins/man_extractor.c:232
2045msgid "File formats and conventions" 2045msgid "File formats and conventions"
2046msgstr "Filformat och konventioner" 2046msgstr "Filformat och konventioner"
2047 2047
2048#: src/plugins/man_extractor.c:235 2048#: src/plugins/man_extractor.c:236
2049msgid "Games" 2049msgid "Games"
2050msgstr "Spel" 2050msgstr "Spel"
2051 2051
2052#: src/plugins/man_extractor.c:239 2052#: src/plugins/man_extractor.c:240
2053msgid "Conventions and miscellaneous" 2053msgid "Conventions and miscellaneous"
2054msgstr "Konventioner och diverse" 2054msgstr "Konventioner och diverse"
2055 2055
2056#: src/plugins/man_extractor.c:243 2056#: src/plugins/man_extractor.c:244
2057msgid "System management commands" 2057msgid "System management commands"
2058msgstr "Kommandon för systemhantering" 2058msgstr "Kommandon för systemhantering"
2059 2059
2060#: src/plugins/man_extractor.c:247 2060#: src/plugins/man_extractor.c:248
2061msgid "Kernel routines" 2061msgid "Kernel routines"
2062msgstr "Kärnrutiner" 2062msgstr "Kärnrutiner"
2063 2063
2064# Hjälp! Rätt översättning? 2064# Hjälp! Rätt översättning?
2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
2066msgid "No Proofing" 2066msgid "No Proofing"
2067msgstr "Ingen korrekturläsning" 2067msgstr "Ingen korrekturläsning"
2068 2068
2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:421 2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
2070msgid "Traditional Chinese" 2070msgid "Traditional Chinese"
2071msgstr "Traditionell kinesiska" 2071msgstr "Traditionell kinesiska"
2072 2072
2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
2074msgid "Simplified Chinese" 2074msgid "Simplified Chinese"
2075msgstr "Förenklad kinesiska" 2075msgstr "Förenklad kinesiska"
2076 2076
2077#: src/plugins/ole2_extractor.c:431 2077#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
2078msgid "Swiss German" 2078msgid "Swiss German"
2079msgstr "Schweizisk tyska" 2079msgstr "Schweizisk tyska"
2080 2080
2081#: src/plugins/ole2_extractor.c:435 2081#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
2082msgid "U.S. English" 2082msgid "U.S. English"
2083msgstr "Amerikansk engelska" 2083msgstr "Amerikansk engelska"
2084 2084
2085#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 2085#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
2086msgid "U.K. English" 2086msgid "U.K. English"
2087msgstr "Brittisk engelska" 2087msgstr "Brittisk engelska"
2088 2088
2089#: src/plugins/ole2_extractor.c:439 2089#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
2090msgid "Australian English" 2090msgid "Australian English"
2091msgstr "Australisk engelska" 2091msgstr "Australisk engelska"
2092 2092
2093#: src/plugins/ole2_extractor.c:441 2093#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
2094msgid "Castilian Spanish" 2094msgid "Castilian Spanish"
2095msgstr "Kastiliansk spanska" 2095msgstr "Kastiliansk spanska"
2096 2096
2097#: src/plugins/ole2_extractor.c:443 2097#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
2098msgid "Mexican Spanish" 2098msgid "Mexican Spanish"
2099msgstr "Mexikansk spanska" 2099msgstr "Mexikansk spanska"
2100 2100
2101#: src/plugins/ole2_extractor.c:449 2101#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
2102msgid "Belgian French" 2102msgid "Belgian French"
2103msgstr "Belgisk franska" 2103msgstr "Belgisk franska"
2104 2104
2105#: src/plugins/ole2_extractor.c:451 2105#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
2106msgid "Canadian French" 2106msgid "Canadian French"
2107msgstr "Kanadensisk franska" 2107msgstr "Kanadensisk franska"
2108 2108
2109#: src/plugins/ole2_extractor.c:453 2109#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
2110msgid "Swiss French" 2110msgid "Swiss French"
2111msgstr "Schweizisk franska" 2111msgstr "Schweizisk franska"
2112 2112
2113#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 2113#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
2114msgid "Swiss Italian" 2114msgid "Swiss Italian"
2115msgstr "Schweizisk italienska" 2115msgstr "Schweizisk italienska"
2116 2116
2117#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2117#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
2118msgid "Belgian Dutch" 2118msgid "Belgian Dutch"
2119msgstr "Belgisk holländska" 2119msgstr "Belgisk holländska"
2120 2120
2121#: src/plugins/ole2_extractor.c:473 2121#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
2122msgid "Norwegian Bokmal" 2122msgid "Norwegian Bokmal"
2123msgstr "Norska (Bokmål)" 2123msgstr "Norska (Bokmål)"
2124 2124
2125#: src/plugins/ole2_extractor.c:483 2125#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
2126msgid "Rhaeto-Romanic" 2126msgid "Rhaeto-Romanic"
2127msgstr "Rätoromanska" 2127msgstr "Rätoromanska"
2128 2128
2129#: src/plugins/ole2_extractor.c:489 2129#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
2130msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2130msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2131msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" 2131msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
2132 2132
2133#: src/plugins/ole2_extractor.c:491 2133#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
2134msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2134msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2135msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" 2135msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
2136 2136
2137#: src/plugins/ole2_extractor.c:519 2137#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
2138msgid "Farsi" 2138msgid "Farsi"
2139msgstr "Farsi" 2139msgstr "Farsi"
2140 2140
2141#: src/plugins/ole2_extractor.c:609 2141#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
2142#, fuzzy, c-format 2142#, fuzzy, c-format
2143msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2143msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2144msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" 2144msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
2145 2145
2146#: src/plugins/riff_extractor.c:145 2146#: src/plugins/riff_extractor.c:149
2147#, c-format 2147#, c-format
2148msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2148msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2149msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" 2149msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
2150 2150
2151#: src/plugins/wav_extractor.c:122 2151#: src/plugins/wav_extractor.c:125
2152msgid "mono" 2152msgid "mono"
2153msgstr "mono" 2153msgstr "mono"
2154 2154
2155#: src/plugins/wav_extractor.c:122 2155#: src/plugins/wav_extractor.c:125
2156msgid "stereo" 2156msgid "stereo"
2157msgstr "stereo" 2157msgstr "stereo"
2158 2158