diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 974 |
1 files changed, 487 insertions, 487 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:57+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/main/extract.c:132 | 19 | #: src/main/extract.c:134 |
20 | #, c-format | 20 | #, c-format |
21 | msgid "" | 21 | msgid "" |
22 | "Usage: %s\n" | 22 | "Usage: %s\n" |
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" | |||
27 | "%s\n" | 27 | "%s\n" |
28 | "\n" | 28 | "\n" |
29 | 29 | ||
30 | #: src/main/extract.c:135 | 30 | #: src/main/extract.c:138 |
31 | #, c-format | 31 | #, c-format |
32 | msgid "" | 32 | msgid "" |
33 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 33 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -35,108 +35,108 @@ msgstr "" | |||
35 | "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " | 35 | "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " |
36 | "korta flaggor.\n" | 36 | "korta flaggor.\n" |
37 | 37 | ||
38 | #: src/main/extract.c:217 | 38 | #: src/main/extract.c:219 |
39 | msgid "print output in bibtex format" | 39 | msgid "print output in bibtex format" |
40 | msgstr "skriv ut i bibtex-format" | 40 | msgstr "skriv ut i bibtex-format" |
41 | 41 | ||
42 | #: src/main/extract.c:219 | 42 | #: src/main/extract.c:222 |
43 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 43 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
44 | msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" | 44 | msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" |
45 | 45 | ||
46 | #: src/main/extract.c:221 | 46 | #: src/main/extract.c:224 |
47 | msgid "print this help" | 47 | msgid "print this help" |
48 | msgstr "skriv ut denna hjälp" | 48 | msgstr "skriv ut denna hjälp" |
49 | 49 | ||
50 | #: src/main/extract.c:223 | 50 | #: src/main/extract.c:226 |
51 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 51 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
52 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
53 | 53 | ||
54 | #: src/main/extract.c:225 | 54 | #: src/main/extract.c:229 |
55 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 55 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
56 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
57 | 57 | ||
58 | #: src/main/extract.c:227 | 58 | #: src/main/extract.c:231 |
59 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 59 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
60 | msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" | 60 | msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" |
61 | 61 | ||
62 | #: src/main/extract.c:229 | 62 | #: src/main/extract.c:233 |
63 | msgid "list all keyword types" | 63 | msgid "list all keyword types" |
64 | msgstr "lista alla typer av nyckelord" | 64 | msgstr "lista alla typer av nyckelord" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/main/extract.c:231 | 66 | #: src/main/extract.c:235 |
67 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 67 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
68 | msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" | 68 | msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" |
69 | 69 | ||
70 | #: src/main/extract.c:233 | 70 | #: src/main/extract.c:238 |
71 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 71 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
72 | msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" | 72 | msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" |
73 | 73 | ||
74 | #: src/main/extract.c:235 | 74 | #: src/main/extract.c:240 |
75 | msgid "print the version number" | 75 | msgid "print the version number" |
76 | msgstr "skriv ut versionsnummer" | 76 | msgstr "skriv ut versionsnummer" |
77 | 77 | ||
78 | #: src/main/extract.c:237 | 78 | #: src/main/extract.c:242 |
79 | msgid "be verbose" | 79 | msgid "be verbose" |
80 | msgstr "var informativ" | 80 | msgstr "var informativ" |
81 | 81 | ||
82 | #: src/main/extract.c:239 | 82 | #: src/main/extract.c:244 |
83 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 83 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
84 | msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" | 84 | msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" |
85 | 85 | ||
86 | #: src/main/extract.c:242 | 86 | #: src/main/extract.c:247 |
87 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 87 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
88 | msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" | 88 | msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" |
89 | 89 | ||
90 | #: src/main/extract.c:243 | 90 | #: src/main/extract.c:248 |
91 | msgid "Extract metadata from files." | 91 | msgid "Extract metadata from files." |
92 | msgstr "Extrahera metadata från filer." | 92 | msgstr "Extrahera metadata från filer." |
93 | 93 | ||
94 | #: src/main/extract.c:288 | 94 | #: src/main/extract.c:294 |
95 | #, fuzzy, c-format | 95 | #, fuzzy, c-format |
96 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 96 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
97 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" | 97 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" |
98 | 98 | ||
99 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 | 99 | #: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386 |
100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 | 100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86 |
101 | #: src/main/extractor_print.c:96 | 101 | #: src/main/extractor_print.c:96 |
102 | msgid "unknown" | 102 | msgid "unknown" |
103 | msgstr "okänd" | 103 | msgstr "okänd" |
104 | 104 | ||
105 | #: src/main/extract.c:296 | 105 | #: src/main/extract.c:302 |
106 | #, c-format | 106 | #, c-format |
107 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 107 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
108 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
109 | 109 | ||
110 | #: src/main/extract.c:327 | 110 | #: src/main/extract.c:333 |
111 | #, fuzzy, c-format | 111 | #, fuzzy, c-format |
112 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 112 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
113 | msgstr "%s - (binär)\n" | 113 | msgstr "%s - (binär)\n" |
114 | 114 | ||
115 | #: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 | 115 | #: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840 |
116 | msgid "" | 116 | msgid "" |
117 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 117 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
119 | 119 | ||
120 | #: src/main/extract.c:860 | 120 | #: src/main/extract.c:874 |
121 | #, c-format | 121 | #, c-format |
122 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 122 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
123 | msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" | 123 | msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:929 | 125 | #: src/main/extract.c:943 |
126 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 126 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
127 | msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" | 127 | msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" |
128 | 128 | ||
129 | #: src/main/extract.c:970 | 129 | #: src/main/extract.c:984 |
130 | #, fuzzy | 130 | #, fuzzy |
131 | msgid "% BiBTeX file\n" | 131 | msgid "% BiBTeX file\n" |
132 | msgstr "%% BiBTeX-fil\n" | 132 | msgstr "%% BiBTeX-fil\n" |
133 | 133 | ||
134 | #: src/main/extract.c:978 | 134 | #: src/main/extract.c:992 |
135 | #, c-format | 135 | #, c-format |
136 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 136 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
137 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" | 137 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" |
138 | 138 | ||
139 | #: src/main/extractor.c:686 | 139 | #: src/main/extractor.c:680 |
140 | #, c-format | 140 | #, c-format |
141 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 141 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
142 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" | 142 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" |
@@ -163,1996 +163,1996 @@ msgstr "MIME-typ" | |||
163 | msgid "embedded filename" | 163 | msgid "embedded filename" |
164 | msgstr "filnamn" | 164 | msgstr "filnamn" |
165 | 165 | ||
166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
167 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 167 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
168 | msgstr "" | 168 | msgstr "" |
169 | 169 | ||
170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
171 | msgid "comment" | 171 | msgid "comment" |
172 | msgstr "kommentar" | 172 | msgstr "kommentar" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
175 | msgid "comment about the content" | 175 | msgid "comment about the content" |
176 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
177 | 177 | ||
178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
179 | msgid "title" | 179 | msgid "title" |
180 | msgstr "titel" | 180 | msgstr "titel" |
181 | 181 | ||
182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 |
183 | msgid "title of the work" | 183 | msgid "title of the work" |
184 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
185 | 185 | ||
186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
187 | msgid "book title" | 187 | msgid "book title" |
188 | msgstr "boktitel" | 188 | msgstr "boktitel" |
189 | 189 | ||
190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 | 190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
191 | msgid "title of the book containing the work" | 191 | msgid "title of the book containing the work" |
192 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
195 | #, fuzzy | 195 | #, fuzzy |
196 | msgid "book edition" | 196 | msgid "book edition" |
197 | msgstr "boktitel" | 197 | msgstr "boktitel" |
198 | 198 | ||
199 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 199 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
200 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 200 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
201 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
202 | 202 | ||
203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
204 | #, fuzzy | 204 | #, fuzzy |
205 | msgid "book chapter" | 205 | msgid "book chapter" |
206 | msgstr "kapitel" | 206 | msgstr "kapitel" |
207 | 207 | ||
208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
209 | #, fuzzy | 209 | #, fuzzy |
210 | msgid "chapter number" | 210 | msgid "chapter number" |
211 | msgstr "spårnummer" | 211 | msgstr "spårnummer" |
212 | 212 | ||
213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
214 | #, fuzzy | 214 | #, fuzzy |
215 | msgid "journal name" | 215 | msgid "journal name" |
216 | msgstr "fullständigt namn" | 216 | msgstr "fullständigt namn" |
217 | 217 | ||
218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
219 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 219 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
220 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
221 | 221 | ||
222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
223 | msgid "journal volume" | 223 | msgid "journal volume" |
224 | msgstr "" | 224 | msgstr "" |
225 | 225 | ||
226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 |
227 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 227 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
228 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
229 | 229 | ||
230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
231 | #, fuzzy | 231 | #, fuzzy |
232 | msgid "journal number" | 232 | msgid "journal number" |
233 | msgstr "spårnummer" | 233 | msgstr "spårnummer" |
234 | 234 | ||
235 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 | 235 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
236 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 236 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
237 | msgstr "" | 237 | msgstr "" |
238 | 238 | ||
239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
240 | msgid "page count" | 240 | msgid "page count" |
241 | msgstr "sidantal" | 241 | msgstr "sidantal" |
242 | 242 | ||
243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
244 | msgid "total number of pages of the work" | 244 | msgid "total number of pages of the work" |
245 | msgstr "" | 245 | msgstr "" |
246 | 246 | ||
247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
248 | #, fuzzy | 248 | #, fuzzy |
249 | msgid "page range" | 249 | msgid "page range" |
250 | msgstr "sidordning" | 250 | msgstr "sidordning" |
251 | 251 | ||
252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
253 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 253 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
254 | msgstr "" | 254 | msgstr "" |
255 | 255 | ||
256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
257 | #, fuzzy | 257 | #, fuzzy |
258 | msgid "author name" | 258 | msgid "author name" |
259 | msgstr "upphovsman" | 259 | msgstr "upphovsman" |
260 | 260 | ||
261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
262 | msgid "name of the author(s)" | 262 | msgid "name of the author(s)" |
263 | msgstr "" | 263 | msgstr "" |
264 | 264 | ||
265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 |
266 | #, fuzzy | 266 | #, fuzzy |
267 | msgid "author email" | 267 | msgid "author email" |
268 | msgstr "upphovsman" | 268 | msgstr "upphovsman" |
269 | 269 | ||
270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
271 | msgid "e-mail of the author(s)" | 271 | msgid "e-mail of the author(s)" |
272 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
273 | 273 | ||
274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
275 | #, fuzzy | 275 | #, fuzzy |
276 | msgid "author institution" | 276 | msgid "author institution" |
277 | msgstr "orientering" | 277 | msgstr "orientering" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 | 279 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
280 | msgid "institution the author worked for" | 280 | msgid "institution the author worked for" |
281 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
284 | msgid "publisher" | 284 | msgid "publisher" |
285 | msgstr "publicerad av" | 285 | msgstr "publicerad av" |
286 | 286 | ||
287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
288 | #, fuzzy | 288 | #, fuzzy |
289 | msgid "name of the publisher" | 289 | msgid "name of the publisher" |
290 | msgstr "publicerad av" | 290 | msgstr "publicerad av" |
291 | 291 | ||
292 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 292 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
293 | #, fuzzy | 293 | #, fuzzy |
294 | msgid "publisher's address" | 294 | msgid "publisher's address" |
295 | msgstr "publicerad av" | 295 | msgstr "publicerad av" |
296 | 296 | ||
297 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 297 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
298 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 298 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
299 | msgstr "" | 299 | msgstr "" |
300 | 300 | ||
301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
302 | msgid "publishing institution" | 302 | msgid "publishing institution" |
303 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
304 | 304 | ||
305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 |
306 | msgid "" | 306 | msgid "" |
307 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 307 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
308 | "publisher" | 308 | "publisher" |
309 | msgstr "" | 309 | msgstr "" |
310 | 310 | ||
311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
312 | #, fuzzy | 312 | #, fuzzy |
313 | msgid "publication series" | 313 | msgid "publication series" |
314 | msgstr "publiceringsdatum" | 314 | msgstr "publiceringsdatum" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
317 | msgid "series of books the book was published in" | 317 | msgid "series of books the book was published in" |
318 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
319 | 319 | ||
320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
321 | #, fuzzy | 321 | #, fuzzy |
322 | msgid "publication type" | 322 | msgid "publication type" |
323 | msgstr "publiceringsdatum" | 323 | msgstr "publiceringsdatum" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 | 325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
326 | msgid "type of the tech-report" | 326 | msgid "type of the tech-report" |
327 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
328 | 328 | ||
329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
330 | #, fuzzy | 330 | #, fuzzy |
331 | msgid "publication year" | 331 | msgid "publication year" |
332 | msgstr "publiceringsdatum" | 332 | msgstr "publiceringsdatum" |
333 | 333 | ||
334 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 334 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
335 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 335 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
336 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
337 | 337 | ||
338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
339 | #, fuzzy | 339 | #, fuzzy |
340 | msgid "publication month" | 340 | msgid "publication month" |
341 | msgstr "publiceringsdatum" | 341 | msgstr "publiceringsdatum" |
342 | 342 | ||
343 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 343 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 |
344 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 344 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
345 | msgstr "" | 345 | msgstr "" |
346 | 346 | ||
347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
348 | #, fuzzy | 348 | #, fuzzy |
349 | msgid "publication day" | 349 | msgid "publication day" |
350 | msgstr "publiceringsdatum" | 350 | msgstr "publiceringsdatum" |
351 | 351 | ||
352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
353 | msgid "" | 353 | msgid "" |
354 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 354 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
355 | "the given month" | 355 | "the given month" |
356 | msgstr "" | 356 | msgstr "" |
357 | 357 | ||
358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
359 | msgid "publication date" | 359 | msgid "publication date" |
360 | msgstr "publiceringsdatum" | 360 | msgstr "publiceringsdatum" |
361 | 361 | ||
362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
363 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 363 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
364 | msgstr "" | 364 | msgstr "" |
365 | 365 | ||
366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
367 | msgid "bibtex eprint" | 367 | msgid "bibtex eprint" |
368 | msgstr "" | 368 | msgstr "" |
369 | 369 | ||
370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 | 370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
371 | msgid "specification of an electronic publication" | 371 | msgid "specification of an electronic publication" |
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | 373 | ||
374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
375 | #, fuzzy | 375 | #, fuzzy |
376 | msgid "bibtex entry type" | 376 | msgid "bibtex entry type" |
377 | msgstr "innehållstyp" | 377 | msgstr "innehållstyp" |
378 | 378 | ||
379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 |
380 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 380 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
381 | msgstr "" | 381 | msgstr "" |
382 | 382 | ||
383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
384 | msgid "language" | 384 | msgid "language" |
385 | msgstr "språk" | 385 | msgstr "språk" |
386 | 386 | ||
387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
388 | msgid "language the work uses" | 388 | msgid "language the work uses" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
390 | 390 | ||
391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
392 | #, fuzzy | 392 | #, fuzzy |
393 | msgid "creation time" | 393 | msgid "creation time" |
394 | msgstr "skapad den" | 394 | msgstr "skapad den" |
395 | 395 | ||
396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
397 | msgid "time and date of creation" | 397 | msgid "time and date of creation" |
398 | msgstr "" | 398 | msgstr "" |
399 | 399 | ||
400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
401 | msgid "URL" | 401 | msgid "URL" |
402 | msgstr "" | 402 | msgstr "" |
403 | 403 | ||
404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
405 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 405 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
406 | msgstr "" | 406 | msgstr "" |
407 | 407 | ||
408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
409 | msgid "URI" | 409 | msgid "URI" |
410 | msgstr "" | 410 | msgstr "" |
411 | 411 | ||
412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 | 412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
413 | #, fuzzy | 413 | #, fuzzy |
414 | msgid "universal resource identifier" | 414 | msgid "universal resource identifier" |
415 | msgstr "resursidentifierare" | 415 | msgstr "resursidentifierare" |
416 | 416 | ||
417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 |
418 | msgid "international standard recording code" | 418 | msgid "international standard recording code" |
419 | msgstr "internationell standardkod för inspelning" | 419 | msgstr "internationell standardkod för inspelning" |
420 | 420 | ||
421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
422 | msgid "ISRC number identifying the work" | 422 | msgid "ISRC number identifying the work" |
423 | msgstr "" | 423 | msgstr "" |
424 | 424 | ||
425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
426 | msgid "MD4" | 426 | msgid "MD4" |
427 | msgstr "MD4" | 427 | msgstr "MD4" |
428 | 428 | ||
429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
430 | msgid "MD4 hash" | 430 | msgid "MD4 hash" |
431 | msgstr "" | 431 | msgstr "" |
432 | 432 | ||
433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 | 433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
434 | msgid "MD5" | 434 | msgid "MD5" |
435 | msgstr "MD5" | 435 | msgstr "MD5" |
436 | 436 | ||
437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 | 437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 |
438 | msgid "MD5 hash" | 438 | msgid "MD5 hash" |
439 | msgstr "" | 439 | msgstr "" |
440 | 440 | ||
441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 | 441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 |
442 | msgid "SHA-0" | 442 | msgid "SHA-0" |
443 | msgstr "SHA-0" | 443 | msgstr "SHA-0" |
444 | 444 | ||
445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 | 445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 |
446 | #, fuzzy | 446 | #, fuzzy |
447 | msgid "SHA-0 hash" | 447 | msgid "SHA-0 hash" |
448 | msgstr "SHA-0" | 448 | msgstr "SHA-0" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 | 450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 |
451 | msgid "SHA-1" | 451 | msgid "SHA-1" |
452 | msgstr "SHA-1" | 452 | msgstr "SHA-1" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 | 454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 |
455 | #, fuzzy | 455 | #, fuzzy |
456 | msgid "SHA-1 hash" | 456 | msgid "SHA-1 hash" |
457 | msgstr "SHA-1" | 457 | msgstr "SHA-1" |
458 | 458 | ||
459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 | 459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 |
460 | msgid "RipeMD160" | 460 | msgid "RipeMD160" |
461 | msgstr "RipeMD160" | 461 | msgstr "RipeMD160" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 | 463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 |
464 | #, fuzzy | 464 | #, fuzzy |
465 | msgid "RipeMD150 hash" | 465 | msgid "RipeMD150 hash" |
466 | msgstr "RipeMD160" | 466 | msgstr "RipeMD160" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 | 468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136 |
469 | msgid "GPS latitude ref" | 469 | msgid "GPS latitude ref" |
470 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 | 472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138 |
473 | msgid "GPS latitude" | 473 | msgid "GPS latitude" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 | 476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140 |
477 | msgid "GPS longitude ref" | 477 | msgid "GPS longitude ref" |
478 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
479 | 479 | ||
480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 | 480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143 |
481 | msgid "GPS longitude" | 481 | msgid "GPS longitude" |
482 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
483 | 483 | ||
484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 | 484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 |
485 | msgid "city" | 485 | msgid "city" |
486 | msgstr "" | 486 | msgstr "" |
487 | 487 | ||
488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 |
489 | msgid "name of the city where the document originated" | 489 | msgid "name of the city where the document originated" |
490 | msgstr "" | 490 | msgstr "" |
491 | 491 | ||
492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 | 492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
493 | #, fuzzy | 493 | #, fuzzy |
494 | msgid "sublocation" | 494 | msgid "sublocation" |
495 | msgstr "plats" | 495 | msgstr "plats" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 | 497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 |
498 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 498 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 | 501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:148 |
502 | #, fuzzy | 502 | #, fuzzy |
503 | msgid "country" | 503 | msgid "country" |
504 | msgstr "Country" | 504 | msgstr "Country" |
505 | 505 | ||
506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 |
507 | msgid "name of the country where the document originated" | 507 | msgid "name of the country where the document originated" |
508 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
509 | 509 | ||
510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
511 | #, fuzzy | 511 | #, fuzzy |
512 | msgid "country code" | 512 | msgid "country code" |
513 | msgstr "Country" | 513 | msgstr "Country" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
516 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 516 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
517 | msgstr "" | 517 | msgstr "" |
518 | 518 | ||
519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 | 519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 |
520 | msgid "specifics are not known" | 520 | msgid "specifics are not known" |
521 | msgstr "" | 521 | msgstr "" |
522 | 522 | ||
523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156 |
524 | msgid "description" | 524 | msgid "description" |
525 | msgstr "beskrivning" | 525 | msgstr "beskrivning" |
526 | 526 | ||
527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:157 |
528 | msgid "copyright" | 528 | msgid "copyright" |
529 | msgstr "copyright" | 529 | msgstr "copyright" |
530 | 530 | ||
531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 | 531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 |
532 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 532 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
533 | msgstr "" | 533 | msgstr "" |
534 | 534 | ||
535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 |
536 | #, fuzzy | 536 | #, fuzzy |
537 | msgid "rights" | 537 | msgid "rights" |
538 | msgstr "copyright" | 538 | msgstr "copyright" |
539 | 539 | ||
540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
541 | #, fuzzy | 541 | #, fuzzy |
542 | msgid "information about rights" | 542 | msgid "information about rights" |
543 | msgstr "information" | 543 | msgstr "information" |
544 | 544 | ||
545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 | 545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162 |
546 | msgid "keywords" | 546 | msgid "keywords" |
547 | msgstr "nyckelord" | 547 | msgstr "nyckelord" |
548 | 548 | ||
549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 | 549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165 |
550 | msgid "abstract" | 550 | msgid "abstract" |
551 | msgstr "" | 551 | msgstr "" |
552 | 552 | ||
553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 | 553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167 |
554 | msgid "summary" | 554 | msgid "summary" |
555 | msgstr "sammanfattning" | 555 | msgstr "sammanfattning" |
556 | 556 | ||
557 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 557 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
558 | msgid "subject" | 558 | msgid "subject" |
559 | msgstr "ämne" | 559 | msgstr "ämne" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 561 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
562 | #, fuzzy | 562 | #, fuzzy |
563 | msgid "subject matter" | 563 | msgid "subject matter" |
564 | msgstr "ämne" | 564 | msgstr "ämne" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 | 566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205 |
567 | msgid "creator" | 567 | msgid "creator" |
568 | msgstr "skapare" | 568 | msgstr "skapare" |
569 | 569 | ||
570 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 570 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
571 | msgid "name of the person who created the document" | 571 | msgid "name of the person who created the document" |
572 | msgstr "" | 572 | msgstr "" |
573 | 573 | ||
574 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 574 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
575 | msgid "format" | 575 | msgid "format" |
576 | msgstr "format" | 576 | msgstr "format" |
577 | 577 | ||
578 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 578 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
579 | msgid "name of the document format" | 579 | msgid "name of the document format" |
580 | msgstr "" | 580 | msgstr "" |
581 | 581 | ||
582 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 582 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
583 | msgid "format version" | 583 | msgid "format version" |
584 | msgstr "formatversion" | 584 | msgstr "formatversion" |
585 | 585 | ||
586 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 | 586 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
587 | msgid "version of the document format" | 587 | msgid "version of the document format" |
588 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
589 | 589 | ||
590 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 590 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 |
591 | msgid "created by software" | 591 | msgid "created by software" |
592 | msgstr "skapad med programvaran" | 592 | msgstr "skapad med programvaran" |
593 | 593 | ||
594 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 594 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
595 | msgid "name of the software that created the document" | 595 | msgid "name of the software that created the document" |
596 | msgstr "" | 596 | msgstr "" |
597 | 597 | ||
598 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 598 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
599 | #, fuzzy | 599 | #, fuzzy |
600 | msgid "unknown date" | 600 | msgid "unknown date" |
601 | msgstr "okänd" | 601 | msgstr "okänd" |
602 | 602 | ||
603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
604 | msgid "" | 604 | msgid "" |
605 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 605 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
606 | "time)" | 606 | "time)" |
607 | msgstr "" | 607 | msgstr "" |
608 | 608 | ||
609 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 609 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
610 | msgid "creation date" | 610 | msgid "creation date" |
611 | msgstr "skapad den" | 611 | msgstr "skapad den" |
612 | 612 | ||
613 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 613 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
614 | msgid "date the document was created" | 614 | msgid "date the document was created" |
615 | msgstr "" | 615 | msgstr "" |
616 | 616 | ||
617 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 617 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
618 | msgid "modification date" | 618 | msgid "modification date" |
619 | msgstr "ändringsdatum" | 619 | msgstr "ändringsdatum" |
620 | 620 | ||
621 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 621 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
622 | msgid "date the document was modified" | 622 | msgid "date the document was modified" |
623 | msgstr "" | 623 | msgstr "" |
624 | 624 | ||
625 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 625 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
626 | msgid "last printed" | 626 | msgid "last printed" |
627 | msgstr "senast utskriven" | 627 | msgstr "senast utskriven" |
628 | 628 | ||
629 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 | 629 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 |
630 | msgid "date the document was last printed" | 630 | msgid "date the document was last printed" |
631 | msgstr "" | 631 | msgstr "" |
632 | 632 | ||
633 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 633 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
634 | msgid "last saved by" | 634 | msgid "last saved by" |
635 | msgstr "senast sparad av" | 635 | msgstr "senast sparad av" |
636 | 636 | ||
637 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 637 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
638 | msgid "name of the user who saved the document last" | 638 | msgid "name of the user who saved the document last" |
639 | msgstr "" | 639 | msgstr "" |
640 | 640 | ||
641 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 641 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
642 | msgid "total editing time" | 642 | msgid "total editing time" |
643 | msgstr "total redigeringstid" | 643 | msgstr "total redigeringstid" |
644 | 644 | ||
645 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 645 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
646 | msgid "time spent editing the document" | 646 | msgid "time spent editing the document" |
647 | msgstr "" | 647 | msgstr "" |
648 | 648 | ||
649 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 649 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
650 | msgid "editing cycles" | 650 | msgid "editing cycles" |
651 | msgstr "redigeringscykler" | 651 | msgstr "redigeringscykler" |
652 | 652 | ||
653 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 653 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
654 | #, fuzzy | 654 | #, fuzzy |
655 | msgid "number of editing cycles" | 655 | msgid "number of editing cycles" |
656 | msgstr "redigeringscykler" | 656 | msgstr "redigeringscykler" |
657 | 657 | ||
658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 | 658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 |
659 | msgid "modified by software" | 659 | msgid "modified by software" |
660 | msgstr "ändrad av programvaran" | 660 | msgstr "ändrad av programvaran" |
661 | 661 | ||
662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
663 | msgid "name of software making modifications" | 663 | msgid "name of software making modifications" |
664 | msgstr "" | 664 | msgstr "" |
665 | 665 | ||
666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
667 | msgid "revision history" | 667 | msgid "revision history" |
668 | msgstr "revisionshistorik" | 668 | msgstr "revisionshistorik" |
669 | 669 | ||
670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 | 670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 |
671 | msgid "information about the revision history" | 671 | msgid "information about the revision history" |
672 | msgstr "" | 672 | msgstr "" |
673 | 673 | ||
674 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 674 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
675 | #, fuzzy | 675 | #, fuzzy |
676 | msgid "embedded file size" | 676 | msgid "embedded file size" |
677 | msgstr "filstorlek" | 677 | msgstr "filstorlek" |
678 | 678 | ||
679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
680 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 680 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
681 | msgstr "" | 681 | msgstr "" |
682 | 682 | ||
683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
684 | #, fuzzy | 684 | #, fuzzy |
685 | msgid "file type" | 685 | msgid "file type" |
686 | msgstr "MIME-typ" | 686 | msgstr "MIME-typ" |
687 | 687 | ||
688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
689 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 689 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
690 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
691 | 691 | ||
692 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 692 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
693 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 693 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
694 | msgstr "" | 694 | msgstr "" |
695 | 695 | ||
696 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 696 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
697 | #, fuzzy | 697 | #, fuzzy |
698 | msgid "package name" | 698 | msgid "package name" |
699 | msgstr "paketerare" | 699 | msgstr "paketerare" |
700 | 700 | ||
701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
702 | msgid "unique identifier for the package" | 702 | msgid "unique identifier for the package" |
703 | msgstr "" | 703 | msgstr "" |
704 | 704 | ||
705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 |
706 | #, fuzzy | 706 | #, fuzzy |
707 | msgid "package version" | 707 | msgid "package version" |
708 | msgstr "paketerare" | 708 | msgstr "paketerare" |
709 | 709 | ||
710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 | 710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
711 | msgid "version of the software and its package" | 711 | msgid "version of the software and its package" |
712 | msgstr "" | 712 | msgstr "" |
713 | 713 | ||
714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
715 | #, fuzzy | 715 | #, fuzzy |
716 | msgid "section" | 716 | msgid "section" |
717 | msgstr "beskrivning" | 717 | msgstr "beskrivning" |
718 | 718 | ||
719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
720 | msgid "category the software package belongs to" | 720 | msgid "category the software package belongs to" |
721 | msgstr "" | 721 | msgstr "" |
722 | 722 | ||
723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
724 | #, fuzzy | 724 | #, fuzzy |
725 | msgid "upload priority" | 725 | msgid "upload priority" |
726 | msgstr "prioritet" | 726 | msgstr "prioritet" |
727 | 727 | ||
728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
729 | msgid "priority for promoting the release to production" | 729 | msgid "priority for promoting the release to production" |
730 | msgstr "" | 730 | msgstr "" |
731 | 731 | ||
732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
733 | #, fuzzy | 733 | #, fuzzy |
734 | msgid "dependencies" | 734 | msgid "dependencies" |
735 | msgstr "beroende av" | 735 | msgstr "beroende av" |
736 | 736 | ||
737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
738 | msgid "packages this package depends upon" | 738 | msgid "packages this package depends upon" |
739 | msgstr "" | 739 | msgstr "" |
740 | 740 | ||
741 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 741 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
742 | #, fuzzy | 742 | #, fuzzy |
743 | msgid "conflicting packages" | 743 | msgid "conflicting packages" |
744 | msgstr "konflikt med" | 744 | msgstr "konflikt med" |
745 | 745 | ||
746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
747 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 747 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
748 | msgstr "" | 748 | msgstr "" |
749 | 749 | ||
750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 |
751 | #, fuzzy | 751 | #, fuzzy |
752 | msgid "replaced packages" | 752 | msgid "replaced packages" |
753 | msgstr "ersätter" | 753 | msgstr "ersätter" |
754 | 754 | ||
755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 | 755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
756 | msgid "packages made obsolete by this package" | 756 | msgid "packages made obsolete by this package" |
757 | msgstr "" | 757 | msgstr "" |
758 | 758 | ||
759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
760 | msgid "provides" | 760 | msgid "provides" |
761 | msgstr "ger" | 761 | msgstr "ger" |
762 | 762 | ||
763 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 763 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 |
764 | msgid "functionality provided by this package" | 764 | msgid "functionality provided by this package" |
765 | msgstr "" | 765 | msgstr "" |
766 | 766 | ||
767 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 | 767 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
768 | #, fuzzy | 768 | #, fuzzy |
769 | msgid "recommendations" | 769 | msgid "recommendations" |
770 | msgstr "kommentar" | 770 | msgstr "kommentar" |
771 | 771 | ||
772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
773 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 773 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
774 | msgstr "" | 774 | msgstr "" |
775 | 775 | ||
776 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 776 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
777 | msgid "suggestions" | 777 | msgid "suggestions" |
778 | msgstr "" | 778 | msgstr "" |
779 | 779 | ||
780 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 780 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
781 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 781 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
782 | msgstr "" | 782 | msgstr "" |
783 | 783 | ||
784 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 784 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
785 | msgid "maintainer" | 785 | msgid "maintainer" |
786 | msgstr "" | 786 | msgstr "" |
787 | 787 | ||
788 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 788 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 |
789 | msgid "name of the maintainer" | 789 | msgid "name of the maintainer" |
790 | msgstr "" | 790 | msgstr "" |
791 | 791 | ||
792 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 792 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
793 | #, fuzzy | 793 | #, fuzzy |
794 | msgid "installed size" | 794 | msgid "installed size" |
795 | msgstr "filstorlek" | 795 | msgstr "filstorlek" |
796 | 796 | ||
797 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 | 797 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
798 | msgid "space consumption after installation" | 798 | msgid "space consumption after installation" |
799 | msgstr "" | 799 | msgstr "" |
800 | 800 | ||
801 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 | 801 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319 |
802 | msgid "source" | 802 | msgid "source" |
803 | msgstr "källa" | 803 | msgstr "källa" |
804 | 804 | ||
805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
806 | msgid "original source code" | 806 | msgid "original source code" |
807 | msgstr "" | 807 | msgstr "" |
808 | 808 | ||
809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
810 | msgid "is essential" | 810 | msgid "is essential" |
811 | msgstr "" | 811 | msgstr "" |
812 | 812 | ||
813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
814 | msgid "package is marked as essential" | 814 | msgid "package is marked as essential" |
815 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
816 | 816 | ||
817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
818 | msgid "target architecture" | 818 | msgid "target architecture" |
819 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
820 | 820 | ||
821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
822 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 822 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
823 | msgstr "" | 823 | msgstr "" |
824 | 824 | ||
825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
826 | #, fuzzy | 826 | #, fuzzy |
827 | msgid "pre-dependency" | 827 | msgid "pre-dependency" |
828 | msgstr "beroende av" | 828 | msgstr "beroende av" |
829 | 829 | ||
830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 |
831 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 831 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
832 | msgstr "" | 832 | msgstr "" |
833 | 833 | ||
834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
835 | msgid "license" | 835 | msgid "license" |
836 | msgstr "licens" | 836 | msgstr "licens" |
837 | 837 | ||
838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 | 838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
839 | msgid "applicable copyright license" | 839 | msgid "applicable copyright license" |
840 | msgstr "" | 840 | msgstr "" |
841 | 841 | ||
842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
843 | msgid "distribution" | 843 | msgid "distribution" |
844 | msgstr "distribution" | 844 | msgstr "distribution" |
845 | 845 | ||
846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
847 | msgid "distribution the package is a part of" | 847 | msgid "distribution the package is a part of" |
848 | msgstr "" | 848 | msgstr "" |
849 | 849 | ||
850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
851 | #, fuzzy | 851 | #, fuzzy |
852 | msgid "build host" | 852 | msgid "build host" |
853 | msgstr "byggd på" | 853 | msgstr "byggd på" |
854 | 854 | ||
855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
856 | msgid "machine the package was build on" | 856 | msgid "machine the package was build on" |
857 | msgstr "" | 857 | msgstr "" |
858 | 858 | ||
859 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 859 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
860 | msgid "vendor" | 860 | msgid "vendor" |
861 | msgstr "tillverkare" | 861 | msgstr "tillverkare" |
862 | 862 | ||
863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
864 | msgid "name of the software vendor" | 864 | msgid "name of the software vendor" |
865 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
866 | 866 | ||
867 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 867 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
868 | #, fuzzy | 868 | #, fuzzy |
869 | msgid "target operating system" | 869 | msgid "target operating system" |
870 | msgstr "operativsystem" | 870 | msgstr "operativsystem" |
871 | 871 | ||
872 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 872 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 |
873 | msgid "operating system for which this package was made" | 873 | msgid "operating system for which this package was made" |
874 | msgstr "" | 874 | msgstr "" |
875 | 875 | ||
876 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 876 | #: src/main/extractor_metatypes.c:256 |
877 | #, fuzzy | 877 | #, fuzzy |
878 | msgid "software version" | 878 | msgid "software version" |
879 | msgstr "programvara" | 879 | msgstr "programvara" |
880 | 880 | ||
881 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 | 881 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 |
882 | msgid "version of the software contained in the file" | 882 | msgid "version of the software contained in the file" |
883 | msgstr "" | 883 | msgstr "" |
884 | 884 | ||
885 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 | 885 | #: src/main/extractor_metatypes.c:258 |
886 | msgid "target platform" | 886 | msgid "target platform" |
887 | msgstr "" | 887 | msgstr "" |
888 | 888 | ||
889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 | 889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:260 |
890 | msgid "" | 890 | msgid "" |
891 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 891 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
892 | "for" | 892 | "for" |
893 | msgstr "" | 893 | msgstr "" |
894 | 894 | ||
895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 | 895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 |
896 | #, fuzzy | 896 | #, fuzzy |
897 | msgid "resource type" | 897 | msgid "resource type" |
898 | msgstr "resurstyp" | 898 | msgstr "resurstyp" |
899 | 899 | ||
900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 | 900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 |
901 | msgid "" | 901 | msgid "" |
902 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 902 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
903 | "file format" | 903 | "file format" |
904 | msgstr "" | 904 | msgstr "" |
905 | 905 | ||
906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 | 906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:264 |
907 | msgid "library search path" | 907 | msgid "library search path" |
908 | msgstr "" | 908 | msgstr "" |
909 | 909 | ||
910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 | 910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 |
911 | msgid "" | 911 | msgid "" |
912 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 912 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
913 | msgstr "" | 913 | msgstr "" |
914 | 914 | ||
915 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 | 915 | #: src/main/extractor_metatypes.c:267 |
916 | #, fuzzy | 916 | #, fuzzy |
917 | msgid "library dependency" | 917 | msgid "library dependency" |
918 | msgstr "hårdvaruberoende" | 918 | msgstr "hårdvaruberoende" |
919 | 919 | ||
920 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 | 920 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 |
921 | msgid "name of a library that this file depends on" | 921 | msgid "name of a library that this file depends on" |
922 | msgstr "" | 922 | msgstr "" |
923 | 923 | ||
924 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 | 924 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
925 | msgid "camera make" | 925 | msgid "camera make" |
926 | msgstr "kameratillverkare" | 926 | msgstr "kameratillverkare" |
927 | 927 | ||
928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
929 | msgid "camera model" | 929 | msgid "camera model" |
930 | msgstr "kameramodell" | 930 | msgstr "kameramodell" |
931 | 931 | ||
932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
933 | msgid "exposure" | 933 | msgid "exposure" |
934 | msgstr "exponering" | 934 | msgstr "exponering" |
935 | 935 | ||
936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 |
937 | msgid "aperture" | 937 | msgid "aperture" |
938 | msgstr "bländare" | 938 | msgstr "bländare" |
939 | 939 | ||
940 | # Kallas även för slutartid | 940 | # Kallas även för slutartid |
941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279 |
942 | msgid "exposure bias" | 942 | msgid "exposure bias" |
943 | msgstr "exponeringskompensation" | 943 | msgstr "exponeringskompensation" |
944 | 944 | ||
945 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 | 945 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
946 | msgid "flash" | 946 | msgid "flash" |
947 | msgstr "blixt" | 947 | msgstr "blixt" |
948 | 948 | ||
949 | # Hjälp! Är detta rätt? | 949 | # Hjälp! Är detta rätt? |
950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
951 | msgid "flash bias" | 951 | msgid "flash bias" |
952 | msgstr "blixttidskompensation" | 952 | msgstr "blixttidskompensation" |
953 | 953 | ||
954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
955 | msgid "focal length" | 955 | msgid "focal length" |
956 | msgstr "brännvidd" | 956 | msgstr "brännvidd" |
957 | 957 | ||
958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288 |
959 | #, fuzzy | 959 | #, fuzzy |
960 | msgid "focal length 35mm" | 960 | msgid "focal length 35mm" |
961 | msgstr "brännvidd" | 961 | msgstr "brännvidd" |
962 | 962 | ||
963 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 963 | #: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290 |
964 | msgid "iso speed" | 964 | msgid "iso speed" |
965 | msgstr "ISO-hastighet" | 965 | msgstr "ISO-hastighet" |
966 | 966 | ||
967 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 | 967 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293 |
968 | msgid "exposure mode" | 968 | msgid "exposure mode" |
969 | msgstr "exponeringsläge" | 969 | msgstr "exponeringsläge" |
970 | 970 | ||
971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
972 | msgid "metering mode" | 972 | msgid "metering mode" |
973 | msgstr "mätarläge" | 973 | msgstr "mätarläge" |
974 | 974 | ||
975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297 |
976 | msgid "macro mode" | 976 | msgid "macro mode" |
977 | msgstr "makroläge" | 977 | msgstr "makroläge" |
978 | 978 | ||
979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 | 979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299 |
980 | msgid "image quality" | 980 | msgid "image quality" |
981 | msgstr "bildkvalitet" | 981 | msgstr "bildkvalitet" |
982 | 982 | ||
983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301 |
984 | msgid "white balance" | 984 | msgid "white balance" |
985 | msgstr "vitbalans" | 985 | msgstr "vitbalans" |
986 | 986 | ||
987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 | 987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
988 | msgid "orientation" | 988 | msgid "orientation" |
989 | msgstr "orientering" | 989 | msgstr "orientering" |
990 | 990 | ||
991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 | 991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306 |
992 | msgid "magnification" | 992 | msgid "magnification" |
993 | msgstr "förstoring" | 993 | msgstr "förstoring" |
994 | 994 | ||
995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 | 995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
996 | #, fuzzy | 996 | #, fuzzy |
997 | msgid "image dimensions" | 997 | msgid "image dimensions" |
998 | msgstr "sidorientering" | 998 | msgstr "sidorientering" |
999 | 999 | ||
1000 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1000 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1001 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1001 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1002 | msgstr "" | 1002 | msgstr "" |
1003 | 1003 | ||
1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1005 | #, fuzzy | 1005 | #, fuzzy |
1006 | msgid "produced by software" | 1006 | msgid "produced by software" |
1007 | msgstr "ändrad av programvaran" | 1007 | msgstr "ändrad av programvaran" |
1008 | 1008 | ||
1009 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1009 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1010 | #, fuzzy | 1010 | #, fuzzy |
1011 | msgid "thumbnail" | 1011 | msgid "thumbnail" |
1012 | msgstr "miniatyrbilder" | 1012 | msgstr "miniatyrbilder" |
1013 | 1013 | ||
1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1015 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1015 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1016 | msgstr "" | 1016 | msgstr "" |
1017 | 1017 | ||
1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 |
1019 | #, fuzzy | 1019 | #, fuzzy |
1020 | msgid "image resolution" | 1020 | msgid "image resolution" |
1021 | msgstr "upplösning" | 1021 | msgstr "upplösning" |
1022 | 1022 | ||
1023 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 | 1023 | #: src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1024 | #, fuzzy | 1024 | #, fuzzy |
1025 | msgid "resolution in dots per inch" | 1025 | msgid "resolution in dots per inch" |
1026 | msgstr "%u×%u punkter per tum" | 1026 | msgstr "%u×%u punkter per tum" |
1027 | 1027 | ||
1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1029 | msgid "Originating entity" | 1029 | msgid "Originating entity" |
1030 | msgstr "" | 1030 | msgstr "" |
1031 | 1031 | ||
1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1033 | msgid "character set" | 1033 | msgid "character set" |
1034 | msgstr "teckenuppsättning" | 1034 | msgstr "teckenuppsättning" |
1035 | 1035 | ||
1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1037 | #, fuzzy | 1037 | #, fuzzy |
1038 | msgid "character encoding used" | 1038 | msgid "character encoding used" |
1039 | msgstr "teckenantal" | 1039 | msgstr "teckenantal" |
1040 | 1040 | ||
1041 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 | 1041 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 |
1042 | msgid "line count" | 1042 | msgid "line count" |
1043 | msgstr "radantal" | 1043 | msgstr "radantal" |
1044 | 1044 | ||
1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 |
1046 | msgid "number of lines" | 1046 | msgid "number of lines" |
1047 | msgstr "" | 1047 | msgstr "" |
1048 | 1048 | ||
1049 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 | 1049 | #: src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1050 | msgid "paragraph count" | 1050 | msgid "paragraph count" |
1051 | msgstr "antal stycken" | 1051 | msgstr "antal stycken" |
1052 | 1052 | ||
1053 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1053 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 |
1054 | msgid "number of paragraphs" | 1054 | msgid "number of paragraphs" |
1055 | msgstr "" | 1055 | msgstr "" |
1056 | 1056 | ||
1057 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1057 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 |
1058 | msgid "word count" | 1058 | msgid "word count" |
1059 | msgstr "antal ord" | 1059 | msgstr "antal ord" |
1060 | 1060 | ||
1061 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 | 1061 | #: src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1062 | msgid "number of words" | 1062 | msgid "number of words" |
1063 | msgstr "" | 1063 | msgstr "" |
1064 | 1064 | ||
1065 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 | 1065 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1066 | msgid "character count" | 1066 | msgid "character count" |
1067 | msgstr "teckenantal" | 1067 | msgstr "teckenantal" |
1068 | 1068 | ||
1069 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1069 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1070 | #, fuzzy | 1070 | #, fuzzy |
1071 | msgid "number of characters" | 1071 | msgid "number of characters" |
1072 | msgstr "teckenuppsättning" | 1072 | msgstr "teckenuppsättning" |
1073 | 1073 | ||
1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1075 | msgid "page orientation" | 1075 | msgid "page orientation" |
1076 | msgstr "sidorientering" | 1076 | msgstr "sidorientering" |
1077 | 1077 | ||
1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1079 | msgid "paper size" | 1079 | msgid "paper size" |
1080 | msgstr "pappersstorlek" | 1080 | msgstr "pappersstorlek" |
1081 | 1081 | ||
1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1083 | msgid "template" | 1083 | msgid "template" |
1084 | msgstr "mall" | 1084 | msgstr "mall" |
1085 | 1085 | ||
1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 |
1087 | msgid "template the document uses or is based on" | 1087 | msgid "template the document uses or is based on" |
1088 | msgstr "" | 1088 | msgstr "" |
1089 | 1089 | ||
1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 | 1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1091 | msgid "company" | 1091 | msgid "company" |
1092 | msgstr "företag" | 1092 | msgstr "företag" |
1093 | 1093 | ||
1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1095 | msgid "manager" | 1095 | msgid "manager" |
1096 | msgstr "ansvarig" | 1096 | msgstr "ansvarig" |
1097 | 1097 | ||
1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1099 | #, fuzzy | 1099 | #, fuzzy |
1100 | msgid "revision number" | 1100 | msgid "revision number" |
1101 | msgstr "skriv ut versionsnummer" | 1101 | msgstr "skriv ut versionsnummer" |
1102 | 1102 | ||
1103 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet | 1103 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet |
1104 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1104 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 |
1105 | msgid "duration" | 1105 | msgid "duration" |
1106 | msgstr "speltid" | 1106 | msgstr "speltid" |
1107 | 1107 | ||
1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1109 | msgid "play time for the medium" | 1109 | msgid "play time for the medium" |
1110 | msgstr "" | 1110 | msgstr "" |
1111 | 1111 | ||
1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1113 | msgid "album" | 1113 | msgid "album" |
1114 | msgstr "album" | 1114 | msgstr "album" |
1115 | 1115 | ||
1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1117 | msgid "name of the album" | 1117 | msgid "name of the album" |
1118 | msgstr "" | 1118 | msgstr "" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1121 | msgid "artist" | 1121 | msgid "artist" |
1122 | msgstr "artist" | 1122 | msgstr "artist" |
1123 | 1123 | ||
1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 | 1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1125 | msgid "name of the artist or band" | 1125 | msgid "name of the artist or band" |
1126 | msgstr "" | 1126 | msgstr "" |
1127 | 1127 | ||
1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1129 | msgid "genre" | 1129 | msgid "genre" |
1130 | msgstr "genre" | 1130 | msgstr "genre" |
1131 | 1131 | ||
1132 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1132 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1133 | msgid "track number" | 1133 | msgid "track number" |
1134 | msgstr "spårnummer" | 1134 | msgstr "spårnummer" |
1135 | 1135 | ||
1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1137 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1137 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1138 | msgstr "" | 1138 | msgstr "" |
1139 | 1139 | ||
1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 |
1141 | #, fuzzy | 1141 | #, fuzzy |
1142 | msgid "disk number" | 1142 | msgid "disk number" |
1143 | msgstr "skivnummer" | 1143 | msgstr "skivnummer" |
1144 | 1144 | ||
1145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1146 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1146 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1147 | msgstr "" | 1147 | msgstr "" |
1148 | 1148 | ||
1149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1150 | msgid "performer" | 1150 | msgid "performer" |
1151 | msgstr "" | 1151 | msgstr "" |
1152 | 1152 | ||
1153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1154 | msgid "" | 1154 | msgid "" |
1155 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1155 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1156 | "etc.)" | 1156 | "etc.)" |
1157 | msgstr "" | 1157 | msgstr "" |
1158 | 1158 | ||
1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1160 | msgid "contact" | 1160 | msgid "contact" |
1161 | msgstr "kontakt" | 1161 | msgstr "kontakt" |
1162 | 1162 | ||
1163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 | 1163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1164 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1164 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1165 | msgstr "" | 1165 | msgstr "" |
1166 | 1166 | ||
1167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1168 | #, fuzzy | 1168 | #, fuzzy |
1169 | msgid "song version" | 1169 | msgid "song version" |
1170 | msgstr "version" | 1170 | msgstr "version" |
1171 | 1171 | ||
1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1173 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1173 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1174 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
1175 | 1175 | ||
1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 |
1177 | #, fuzzy | 1177 | #, fuzzy |
1178 | msgid "picture" | 1178 | msgid "picture" |
1179 | msgstr "bländare" | 1179 | msgstr "bländare" |
1180 | 1180 | ||
1181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1182 | msgid "associated misc. picture" | 1182 | msgid "associated misc. picture" |
1183 | msgstr "" | 1183 | msgstr "" |
1184 | 1184 | ||
1185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1186 | msgid "cover picture" | 1186 | msgid "cover picture" |
1187 | msgstr "" | 1187 | msgstr "" |
1188 | 1188 | ||
1189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1190 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1190 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1191 | msgstr "" | 1191 | msgstr "" |
1192 | 1192 | ||
1193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1194 | #, fuzzy | 1194 | #, fuzzy |
1195 | msgid "contributor picture" | 1195 | msgid "contributor picture" |
1196 | msgstr "bidragsgivare" | 1196 | msgstr "bidragsgivare" |
1197 | 1197 | ||
1198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1199 | msgid "picture of one of the contributors" | 1199 | msgid "picture of one of the contributors" |
1200 | msgstr "" | 1200 | msgstr "" |
1201 | 1201 | ||
1202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 |
1203 | msgid "event picture" | 1203 | msgid "event picture" |
1204 | msgstr "" | 1204 | msgstr "" |
1205 | 1205 | ||
1206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 | 1206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1207 | msgid "picture of an associated event" | 1207 | msgid "picture of an associated event" |
1208 | msgstr "" | 1208 | msgstr "" |
1209 | 1209 | ||
1210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1211 | msgid "logo" | 1211 | msgid "logo" |
1212 | msgstr "" | 1212 | msgstr "" |
1213 | 1213 | ||
1214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1215 | msgid "logo of an associated organization" | 1215 | msgid "logo of an associated organization" |
1216 | msgstr "" | 1216 | msgstr "" |
1217 | 1217 | ||
1218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 |
1219 | #, fuzzy | 1219 | #, fuzzy |
1220 | msgid "broadcast television system" | 1220 | msgid "broadcast television system" |
1221 | msgstr "tv-system" | 1221 | msgstr "tv-system" |
1222 | 1222 | ||
1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1224 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1224 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1225 | msgstr "" | 1225 | msgstr "" |
1226 | 1226 | ||
1227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1228 | #, fuzzy | 1228 | #, fuzzy |
1229 | msgid "source device" | 1229 | msgid "source device" |
1230 | msgstr "källa" | 1230 | msgstr "källa" |
1231 | 1231 | ||
1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1233 | msgid "device used to create the object" | 1233 | msgid "device used to create the object" |
1234 | msgstr "" | 1234 | msgstr "" |
1235 | 1235 | ||
1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 | 1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1237 | msgid "disclaimer" | 1237 | msgid "disclaimer" |
1238 | msgstr "disclaimer" | 1238 | msgstr "disclaimer" |
1239 | 1239 | ||
1240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1241 | #, fuzzy | 1241 | #, fuzzy |
1242 | msgid "legal disclaimer" | 1242 | msgid "legal disclaimer" |
1243 | msgstr "disclaimer" | 1243 | msgstr "disclaimer" |
1244 | 1244 | ||
1245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1246 | msgid "warning" | 1246 | msgid "warning" |
1247 | msgstr "varning" | 1247 | msgstr "varning" |
1248 | 1248 | ||
1249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 | 1249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1250 | msgid "warning about the nature of the content" | 1250 | msgid "warning about the nature of the content" |
1251 | msgstr "" | 1251 | msgstr "" |
1252 | 1252 | ||
1253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1254 | msgid "page order" | 1254 | msgid "page order" |
1255 | msgstr "sidordning" | 1255 | msgstr "sidordning" |
1256 | 1256 | ||
1257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 |
1258 | msgid "order of the pages" | 1258 | msgid "order of the pages" |
1259 | msgstr "" | 1259 | msgstr "" |
1260 | 1260 | ||
1261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1262 | msgid "writer" | 1262 | msgid "writer" |
1263 | msgstr "" | 1263 | msgstr "" |
1264 | 1264 | ||
1265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1266 | #, fuzzy | 1266 | #, fuzzy |
1267 | msgid "contributing writer" | 1267 | msgid "contributing writer" |
1268 | msgstr "bidragsgivare" | 1268 | msgstr "bidragsgivare" |
1269 | 1269 | ||
1270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1271 | msgid "product version" | 1271 | msgid "product version" |
1272 | msgstr "produktversion" | 1272 | msgstr "produktversion" |
1273 | 1273 | ||
1274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1275 | msgid "contributor" | 1275 | msgid "contributor" |
1276 | msgstr "bidragsgivare" | 1276 | msgstr "bidragsgivare" |
1277 | 1277 | ||
1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1279 | #, fuzzy | 1279 | #, fuzzy |
1280 | msgid "name of a contributor" | 1280 | msgid "name of a contributor" |
1281 | msgstr "bidragsgivare" | 1281 | msgstr "bidragsgivare" |
1282 | 1282 | ||
1283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1284 | #, fuzzy | 1284 | #, fuzzy |
1285 | msgid "movie director" | 1285 | msgid "movie director" |
1286 | msgstr "regissör" | 1286 | msgstr "regissör" |
1287 | 1287 | ||
1288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 | 1288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1289 | msgid "name of the director" | 1289 | msgid "name of the director" |
1290 | msgstr "" | 1290 | msgstr "" |
1291 | 1291 | ||
1292 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1292 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1293 | msgid "network" | 1293 | msgid "network" |
1294 | msgstr "" | 1294 | msgstr "" |
1295 | 1295 | ||
1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 |
1297 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1297 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1298 | msgstr "" | 1298 | msgstr "" |
1299 | 1299 | ||
1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 |
1301 | msgid "show" | 1301 | msgid "show" |
1302 | msgstr "" | 1302 | msgstr "" |
1303 | 1303 | ||
1304 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1304 | #: src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1305 | msgid "name of the show" | 1305 | msgid "name of the show" |
1306 | msgstr "" | 1306 | msgstr "" |
1307 | 1307 | ||
1308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1309 | #, fuzzy | 1309 | #, fuzzy |
1310 | msgid "chapter name" | 1310 | msgid "chapter name" |
1311 | msgstr "kapitel" | 1311 | msgstr "kapitel" |
1312 | 1312 | ||
1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1314 | msgid "name of the chapter" | 1314 | msgid "name of the chapter" |
1315 | msgstr "" | 1315 | msgstr "" |
1316 | 1316 | ||
1317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1318 | msgid "song count" | 1318 | msgid "song count" |
1319 | msgstr "låtantal" | 1319 | msgstr "låtantal" |
1320 | 1320 | ||
1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1322 | msgid "number of songs" | 1322 | msgid "number of songs" |
1323 | msgstr "" | 1323 | msgstr "" |
1324 | 1324 | ||
1325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1326 | msgid "starting song" | 1326 | msgid "starting song" |
1327 | msgstr "startlåt" | 1327 | msgstr "startlåt" |
1328 | 1328 | ||
1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 | 1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1330 | msgid "number of the first song to play" | 1330 | msgid "number of the first song to play" |
1331 | msgstr "" | 1331 | msgstr "" |
1332 | 1332 | ||
1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 | 1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1334 | msgid "play counter" | 1334 | msgid "play counter" |
1335 | msgstr "antal spelningar" | 1335 | msgstr "antal spelningar" |
1336 | 1336 | ||
1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 |
1338 | msgid "number of times the media has been played" | 1338 | msgid "number of times the media has been played" |
1339 | msgstr "" | 1339 | msgstr "" |
1340 | 1340 | ||
1341 | # Osäker! | 1341 | # Osäker! |
1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1343 | msgid "conductor" | 1343 | msgid "conductor" |
1344 | msgstr "dirigent" | 1344 | msgstr "dirigent" |
1345 | 1345 | ||
1346 | # Osäker! | 1346 | # Osäker! |
1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1348 | #, fuzzy | 1348 | #, fuzzy |
1349 | msgid "name of the conductor" | 1349 | msgid "name of the conductor" |
1350 | msgstr "dirigent" | 1350 | msgstr "dirigent" |
1351 | 1351 | ||
1352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1353 | #, fuzzy | 1353 | #, fuzzy |
1354 | msgid "interpretation" | 1354 | msgid "interpretation" |
1355 | msgstr "uttolkare" | 1355 | msgstr "uttolkare" |
1356 | 1356 | ||
1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1358 | msgid "" | 1358 | msgid "" |
1359 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1359 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1360 | msgstr "" | 1360 | msgstr "" |
1361 | 1361 | ||
1362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1363 | msgid "composer" | 1363 | msgid "composer" |
1364 | msgstr "" | 1364 | msgstr "" |
1365 | 1365 | ||
1366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1367 | msgid "name of the composer" | 1367 | msgid "name of the composer" |
1368 | msgstr "" | 1368 | msgstr "" |
1369 | 1369 | ||
1370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 | 1370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1371 | msgid "beats per minute" | 1371 | msgid "beats per minute" |
1372 | msgstr "" | 1372 | msgstr "" |
1373 | 1373 | ||
1374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 |
1375 | msgid "encoded by" | 1375 | msgid "encoded by" |
1376 | msgstr "kodad av" | 1376 | msgstr "kodad av" |
1377 | 1377 | ||
1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1379 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1379 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1380 | msgstr "" | 1380 | msgstr "" |
1381 | 1381 | ||
1382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1383 | #, fuzzy | 1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "original title" | 1384 | msgid "original title" |
1385 | msgstr "original" | 1385 | msgstr "original" |
1386 | 1386 | ||
1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1388 | msgid "title of the original work" | 1388 | msgid "title of the original work" |
1389 | msgstr "" | 1389 | msgstr "" |
1390 | 1390 | ||
1391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1392 | #, fuzzy | 1392 | #, fuzzy |
1393 | msgid "original artist" | 1393 | msgid "original artist" |
1394 | msgstr "original" | 1394 | msgstr "original" |
1395 | 1395 | ||
1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1397 | msgid "name of the original artist" | 1397 | msgid "name of the original artist" |
1398 | msgstr "" | 1398 | msgstr "" |
1399 | 1399 | ||
1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1401 | #, fuzzy | 1401 | #, fuzzy |
1402 | msgid "original writer" | 1402 | msgid "original writer" |
1403 | msgstr "original" | 1403 | msgstr "original" |
1404 | 1404 | ||
1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1406 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1406 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1407 | msgstr "" | 1407 | msgstr "" |
1408 | 1408 | ||
1409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1410 | msgid "original release year" | 1410 | msgid "original release year" |
1411 | msgstr "" | 1411 | msgstr "" |
1412 | 1412 | ||
1413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 | 1413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1414 | msgid "year of the original release" | 1414 | msgid "year of the original release" |
1415 | msgstr "" | 1415 | msgstr "" |
1416 | 1416 | ||
1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 |
1418 | #, fuzzy | 1418 | #, fuzzy |
1419 | msgid "original performer" | 1419 | msgid "original performer" |
1420 | msgstr "original" | 1420 | msgstr "original" |
1421 | 1421 | ||
1422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1423 | msgid "name of the original performer" | 1423 | msgid "name of the original performer" |
1424 | msgstr "" | 1424 | msgstr "" |
1425 | 1425 | ||
1426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1427 | msgid "lyrics" | 1427 | msgid "lyrics" |
1428 | msgstr "texter" | 1428 | msgstr "texter" |
1429 | 1429 | ||
1430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1431 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1431 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1432 | msgstr "" | 1432 | msgstr "" |
1433 | 1433 | ||
1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 |
1435 | #, fuzzy | 1435 | #, fuzzy |
1436 | msgid "popularity" | 1436 | msgid "popularity" |
1437 | msgstr "popularitetsmätare" | 1437 | msgstr "popularitetsmätare" |
1438 | 1438 | ||
1439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1440 | msgid "information about the file's popularity" | 1440 | msgid "information about the file's popularity" |
1441 | msgstr "" | 1441 | msgstr "" |
1442 | 1442 | ||
1443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 |
1444 | #, fuzzy | 1444 | #, fuzzy |
1445 | msgid "licensee" | 1445 | msgid "licensee" |
1446 | msgstr "licens" | 1446 | msgstr "licens" |
1447 | 1447 | ||
1448 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1448 | #: src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1449 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1449 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1450 | msgstr "" | 1450 | msgstr "" |
1451 | 1451 | ||
1452 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1452 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1453 | #, fuzzy | 1453 | #, fuzzy |
1454 | msgid "musician credit list" | 1454 | msgid "musician credit list" |
1455 | msgstr "lista över medverkande musiker" | 1455 | msgstr "lista över medverkande musiker" |
1456 | 1456 | ||
1457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 | 1457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:444 |
1458 | msgid "names of contributing musicians" | 1458 | msgid "names of contributing musicians" |
1459 | msgstr "" | 1459 | msgstr "" |
1460 | 1460 | ||
1461 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1461 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1462 | msgid "mood" | 1462 | msgid "mood" |
1463 | msgstr "sinnesstämning" | 1463 | msgstr "sinnesstämning" |
1464 | 1464 | ||
1465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1466 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1466 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1467 | msgstr "" | 1467 | msgstr "" |
1468 | 1468 | ||
1469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 | 1469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 |
1470 | #, fuzzy | 1470 | #, fuzzy |
1471 | msgid "subtitle" | 1471 | msgid "subtitle" |
1472 | msgstr "titel" | 1472 | msgstr "titel" |
1473 | 1473 | ||
1474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1475 | msgid "subtitle of this part" | 1475 | msgid "subtitle of this part" |
1476 | msgstr "" | 1476 | msgstr "" |
1477 | 1477 | ||
1478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 | 1478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:449 |
1479 | #, fuzzy | 1479 | #, fuzzy |
1480 | msgid "display type" | 1480 | msgid "display type" |
1481 | msgstr "mediatyp" | 1481 | msgstr "mediatyp" |
1482 | 1482 | ||
1483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:451 |
1484 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1484 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1485 | msgstr "" | 1485 | msgstr "" |
1486 | 1486 | ||
1487 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 | 1487 | #: src/main/extractor_metatypes.c:452 |
1488 | #, fuzzy | 1488 | #, fuzzy |
1489 | msgid "full data" | 1489 | msgid "full data" |
1490 | msgstr "fullständigt namn" | 1490 | msgstr "fullständigt namn" |
1491 | 1491 | ||
1492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:454 |
1493 | msgid "" | 1493 | msgid "" |
1494 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1494 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1495 | msgstr "" | 1495 | msgstr "" |
1496 | 1496 | ||
1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:456 |
1498 | #, fuzzy | 1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "rating" | 1499 | msgid "rating" |
1500 | msgstr "Latin" | 1500 | msgstr "Latin" |
1501 | 1501 | ||
1502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 | 1502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:457 |
1503 | msgid "rating of the content" | 1503 | msgid "rating of the content" |
1504 | msgstr "" | 1504 | msgstr "" |
1505 | 1505 | ||
1506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459 |
1507 | msgid "organization" | 1507 | msgid "organization" |
1508 | msgstr "organisation" | 1508 | msgstr "organisation" |
1509 | 1509 | ||
1510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461 |
1511 | msgid "ripper" | 1511 | msgid "ripper" |
1512 | msgstr "rippare" | 1512 | msgstr "rippare" |
1513 | 1513 | ||
1514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 | 1514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463 |
1515 | msgid "producer" | 1515 | msgid "producer" |
1516 | msgstr "producent" | 1516 | msgstr "producent" |
1517 | 1517 | ||
1518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 | 1518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:464 |
1519 | msgid "group" | 1519 | msgid "group" |
1520 | msgstr "grupp" | 1520 | msgstr "grupp" |
1521 | 1521 | ||
1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 | 1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:465 |
1523 | msgid "name of the group or band" | 1523 | msgid "name of the group or band" |
1524 | msgstr "" | 1524 | msgstr "" |
1525 | 1525 | ||
1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 | 1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:467 |
1527 | #, fuzzy | 1527 | #, fuzzy |
1528 | msgid "original filename" | 1528 | msgid "original filename" |
1529 | msgstr "filnamn" | 1529 | msgstr "filnamn" |
1530 | 1530 | ||
1531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 | 1531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:468 |
1532 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1532 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1533 | msgstr "" | 1533 | msgstr "" |
1534 | 1534 | ||
1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 | 1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:469 |
1536 | #, fuzzy | 1536 | #, fuzzy |
1537 | msgid "disc count" | 1537 | msgid "disc count" |
1538 | msgstr "antal ord" | 1538 | msgstr "antal ord" |
1539 | 1539 | ||
1540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:448 | 1540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:470 |
1541 | msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" | 1541 | msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" |
1542 | msgstr "" | 1542 | msgstr "" |
1543 | 1543 | ||
1544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:449 | 1544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:471 |
1545 | msgid "codec" | 1545 | msgid "codec" |
1546 | msgstr "" | 1546 | msgstr "" |
1547 | 1547 | ||
1548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:450 | 1548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:472 |
1549 | msgid "codec the data is stored in" | 1549 | msgid "codec the data is stored in" |
1550 | msgstr "" | 1550 | msgstr "" |
1551 | 1551 | ||
1552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:451 | 1552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:473 |
1553 | msgid "video codec" | 1553 | msgid "video codec" |
1554 | msgstr "" | 1554 | msgstr "" |
1555 | 1555 | ||
1556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:452 | 1556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:474 |
1557 | msgid "codec the video data is stored in" | 1557 | msgid "codec the video data is stored in" |
1558 | msgstr "" | 1558 | msgstr "" |
1559 | 1559 | ||
1560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:453 | 1560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:475 |
1561 | msgid "audio codec" | 1561 | msgid "audio codec" |
1562 | msgstr "" | 1562 | msgstr "" |
1563 | 1563 | ||
1564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:454 | 1564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:476 |
1565 | msgid "codec the audio data is stored in" | 1565 | msgid "codec the audio data is stored in" |
1566 | msgstr "" | 1566 | msgstr "" |
1567 | 1567 | ||
1568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:456 | 1568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:478 |
1569 | msgid "subtitle codec" | 1569 | msgid "subtitle codec" |
1570 | msgstr "" | 1570 | msgstr "" |
1571 | 1571 | ||
1572 | #: src/main/extractor_metatypes.c:457 | 1572 | #: src/main/extractor_metatypes.c:479 |
1573 | msgid "codec/format the subtitle data is stored in" | 1573 | msgid "codec/format the subtitle data is stored in" |
1574 | msgstr "" | 1574 | msgstr "" |
1575 | 1575 | ||
1576 | #: src/main/extractor_metatypes.c:458 | 1576 | #: src/main/extractor_metatypes.c:480 |
1577 | msgid "container format" | 1577 | msgid "container format" |
1578 | msgstr "" | 1578 | msgstr "" |
1579 | 1579 | ||
1580 | #: src/main/extractor_metatypes.c:459 | 1580 | #: src/main/extractor_metatypes.c:481 |
1581 | msgid "container format the data is stored in" | 1581 | msgid "container format the data is stored in" |
1582 | msgstr "" | 1582 | msgstr "" |
1583 | 1583 | ||
1584 | #: src/main/extractor_metatypes.c:460 | 1584 | #: src/main/extractor_metatypes.c:482 |
1585 | msgid "bitrate" | 1585 | msgid "bitrate" |
1586 | msgstr "" | 1586 | msgstr "" |
1587 | 1587 | ||
1588 | #: src/main/extractor_metatypes.c:461 | 1588 | #: src/main/extractor_metatypes.c:483 |
1589 | msgid "exact or average bitrate in bits/s" | 1589 | msgid "exact or average bitrate in bits/s" |
1590 | msgstr "" | 1590 | msgstr "" |
1591 | 1591 | ||
1592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:462 | 1592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:484 |
1593 | msgid "nominal bitrate" | 1593 | msgid "nominal bitrate" |
1594 | msgstr "" | 1594 | msgstr "" |
1595 | 1595 | ||
1596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:463 | 1596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:486 |
1597 | msgid "" | 1597 | msgid "" |
1598 | "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " | 1598 | "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " |
1599 | "target bitrate." | 1599 | "target bitrate." |
1600 | msgstr "" | 1600 | msgstr "" |
1601 | 1601 | ||
1602 | #: src/main/extractor_metatypes.c:464 | 1602 | #: src/main/extractor_metatypes.c:487 |
1603 | msgid "minimum bitrate" | 1603 | msgid "minimum bitrate" |
1604 | msgstr "" | 1604 | msgstr "" |
1605 | 1605 | ||
1606 | #: src/main/extractor_metatypes.c:465 | 1606 | #: src/main/extractor_metatypes.c:488 |
1607 | msgid "minimum bitrate in bits/s" | 1607 | msgid "minimum bitrate in bits/s" |
1608 | msgstr "" | 1608 | msgstr "" |
1609 | 1609 | ||
1610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:467 | 1610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:490 |
1611 | msgid "maximum bitrate" | 1611 | msgid "maximum bitrate" |
1612 | msgstr "" | 1612 | msgstr "" |
1613 | 1613 | ||
1614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:468 | 1614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:491 |
1615 | msgid "maximum bitrate in bits/s" | 1615 | msgid "maximum bitrate in bits/s" |
1616 | msgstr "" | 1616 | msgstr "" |
1617 | 1617 | ||
1618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:469 | 1618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:492 |
1619 | #, fuzzy | 1619 | #, fuzzy |
1620 | msgid "serial" | 1620 | msgid "serial" |
1621 | msgstr "Industriell" | 1621 | msgstr "Industriell" |
1622 | 1622 | ||
1623 | #: src/main/extractor_metatypes.c:470 | 1623 | #: src/main/extractor_metatypes.c:493 |
1624 | msgid "serial number of track" | 1624 | msgid "serial number of track" |
1625 | msgstr "" | 1625 | msgstr "" |
1626 | 1626 | ||
1627 | #: src/main/extractor_metatypes.c:471 | 1627 | #: src/main/extractor_metatypes.c:494 |
1628 | #, fuzzy | 1628 | #, fuzzy |
1629 | msgid "encoder" | 1629 | msgid "encoder" |
1630 | msgstr "kodad av" | 1630 | msgstr "kodad av" |
1631 | 1631 | ||
1632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:472 | 1632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:495 |
1633 | msgid "encoder used to encode this stream" | 1633 | msgid "encoder used to encode this stream" |
1634 | msgstr "" | 1634 | msgstr "" |
1635 | 1635 | ||
1636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:473 | 1636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:496 |
1637 | #, fuzzy | 1637 | #, fuzzy |
1638 | msgid "encoder version" | 1638 | msgid "encoder version" |
1639 | msgstr "formatversion" | 1639 | msgstr "formatversion" |
1640 | 1640 | ||
1641 | #: src/main/extractor_metatypes.c:474 | 1641 | #: src/main/extractor_metatypes.c:497 |
1642 | msgid "version of the encoder used to encode this stream" | 1642 | msgid "version of the encoder used to encode this stream" |
1643 | msgstr "" | 1643 | msgstr "" |
1644 | 1644 | ||
1645 | #: src/main/extractor_metatypes.c:475 | 1645 | #: src/main/extractor_metatypes.c:498 |
1646 | #, fuzzy | 1646 | #, fuzzy |
1647 | msgid "track gain" | 1647 | msgid "track gain" |
1648 | msgstr "spårnummer" | 1648 | msgstr "spårnummer" |
1649 | 1649 | ||
1650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:476 | 1650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:499 |
1651 | msgid "track gain in db" | 1651 | msgid "track gain in db" |
1652 | msgstr "" | 1652 | msgstr "" |
1653 | 1653 | ||
1654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:478 | 1654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:501 |
1655 | #, fuzzy | 1655 | #, fuzzy |
1656 | msgid "track peak" | 1656 | msgid "track peak" |
1657 | msgstr "spårnummer" | 1657 | msgstr "spårnummer" |
1658 | 1658 | ||
1659 | #: src/main/extractor_metatypes.c:479 | 1659 | #: src/main/extractor_metatypes.c:502 |
1660 | msgid "peak of the track" | 1660 | msgid "peak of the track" |
1661 | msgstr "" | 1661 | msgstr "" |
1662 | 1662 | ||
1663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:480 | 1663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:503 |
1664 | #, fuzzy | 1664 | #, fuzzy |
1665 | msgid "album gain" | 1665 | msgid "album gain" |
1666 | msgstr "album" | 1666 | msgstr "album" |
1667 | 1667 | ||
1668 | #: src/main/extractor_metatypes.c:481 | 1668 | #: src/main/extractor_metatypes.c:504 |
1669 | msgid "album gain in db" | 1669 | msgid "album gain in db" |
1670 | msgstr "" | 1670 | msgstr "" |
1671 | 1671 | ||
1672 | #: src/main/extractor_metatypes.c:482 | 1672 | #: src/main/extractor_metatypes.c:505 |
1673 | #, fuzzy | 1673 | #, fuzzy |
1674 | msgid "album peak" | 1674 | msgid "album peak" |
1675 | msgstr "album" | 1675 | msgstr "album" |
1676 | 1676 | ||
1677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:483 | 1677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:506 |
1678 | msgid "peak of the album" | 1678 | msgid "peak of the album" |
1679 | msgstr "" | 1679 | msgstr "" |
1680 | 1680 | ||
1681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:484 | 1681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:507 |
1682 | msgid "reference level" | 1682 | msgid "reference level" |
1683 | msgstr "" | 1683 | msgstr "" |
1684 | 1684 | ||
1685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:485 | 1685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:508 |
1686 | msgid "reference level of track and album gain values" | 1686 | msgid "reference level of track and album gain values" |
1687 | msgstr "" | 1687 | msgstr "" |
1688 | 1688 | ||
1689 | #: src/main/extractor_metatypes.c:486 | 1689 | #: src/main/extractor_metatypes.c:509 |
1690 | #, fuzzy | 1690 | #, fuzzy |
1691 | msgid "location name" | 1691 | msgid "location name" |
1692 | msgstr "plats" | 1692 | msgstr "plats" |
1693 | 1693 | ||
1694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:487 | 1694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:511 |
1695 | msgid "" | 1695 | msgid "" |
1696 | "human readable descriptive location of where the media has been recorded or " | 1696 | "human readable descriptive location of where the media has been recorded or " |
1697 | "produced" | 1697 | "produced" |
1698 | msgstr "" | 1698 | msgstr "" |
1699 | 1699 | ||
1700 | #: src/main/extractor_metatypes.c:489 | 1700 | #: src/main/extractor_metatypes.c:513 |
1701 | #, fuzzy | 1701 | #, fuzzy |
1702 | msgid "location elevation" | 1702 | msgid "location elevation" |
1703 | msgstr "plats" | 1703 | msgstr "plats" |
1704 | 1704 | ||
1705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:490 | 1705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:515 |
1706 | msgid "" | 1706 | msgid "" |
1707 | "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " | 1707 | "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " |
1708 | "according to WGS84 (zero is average sea level)" | 1708 | "according to WGS84 (zero is average sea level)" |
1709 | msgstr "" | 1709 | msgstr "" |
1710 | 1710 | ||
1711 | #: src/main/extractor_metatypes.c:491 | 1711 | #: src/main/extractor_metatypes.c:516 |
1712 | msgid "location horizontal error" | 1712 | msgid "location horizontal error" |
1713 | msgstr "" | 1713 | msgstr "" |
1714 | 1714 | ||
1715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:492 | 1715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:518 |
1716 | msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" | 1716 | msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" |
1717 | msgstr "" | 1717 | msgstr "" |
1718 | 1718 | ||
1719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:493 | 1719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:519 |
1720 | msgid "location movement speed" | 1720 | msgid "location movement speed" |
1721 | msgstr "" | 1721 | msgstr "" |
1722 | 1722 | ||
1723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:494 | 1723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:521 |
1724 | msgid "" | 1724 | msgid "" |
1725 | "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" | 1725 | "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" |
1726 | msgstr "" | 1726 | msgstr "" |
1727 | 1727 | ||
1728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:495 | 1728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:522 |
1729 | msgid "location movement direction" | 1729 | msgid "location movement direction" |
1730 | msgstr "" | 1730 | msgstr "" |
1731 | 1731 | ||
1732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:496 | 1732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:524 |
1733 | msgid "" | 1733 | msgid "" |
1734 | "indicates the movement direction of the device performing the capture of a " | 1734 | "indicates the movement direction of the device performing the capture of a " |
1735 | "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " | 1735 | "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " |
1736 | "means the geographic north, and increases clockwise" | 1736 | "means the geographic north, and increases clockwise" |
1737 | msgstr "" | 1737 | msgstr "" |
1738 | 1738 | ||
1739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:497 | 1739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:525 |
1740 | msgid "location capture direction" | 1740 | msgid "location capture direction" |
1741 | msgstr "" | 1741 | msgstr "" |
1742 | 1742 | ||
1743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:498 | 1743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:527 |
1744 | msgid "" | 1744 | msgid "" |
1745 | "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " | 1745 | "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " |
1746 | "is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " | 1746 | "is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " |
1747 | "geographic north, and increases clockwise" | 1747 | "geographic north, and increases clockwise" |
1748 | msgstr "" | 1748 | msgstr "" |
1749 | 1749 | ||
1750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:500 | 1750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:529 |
1751 | #, fuzzy | 1751 | #, fuzzy |
1752 | msgid "show episode number" | 1752 | msgid "show episode number" |
1753 | msgstr "skivnummer" | 1753 | msgstr "skivnummer" |
1754 | 1754 | ||
1755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:501 | 1755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:530 |
1756 | msgid "number of the episode within a season/show" | 1756 | msgid "number of the episode within a season/show" |
1757 | msgstr "" | 1757 | msgstr "" |
1758 | 1758 | ||
1759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:502 | 1759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:531 |
1760 | #, fuzzy | 1760 | #, fuzzy |
1761 | msgid "show season number" | 1761 | msgid "show season number" |
1762 | msgstr "skriv ut versionsnummer" | 1762 | msgstr "skriv ut versionsnummer" |
1763 | 1763 | ||
1764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:503 | 1764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:532 |
1765 | msgid "number of the season of a show/series" | 1765 | msgid "number of the season of a show/series" |
1766 | msgstr "" | 1766 | msgstr "" |
1767 | 1767 | ||
1768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:504 | 1768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:533 |
1769 | #, fuzzy | 1769 | #, fuzzy |
1770 | msgid "grouping" | 1770 | msgid "grouping" |
1771 | msgstr "grupp" | 1771 | msgstr "grupp" |
1772 | 1772 | ||
1773 | #: src/main/extractor_metatypes.c:505 | 1773 | #: src/main/extractor_metatypes.c:535 |
1774 | msgid "" | 1774 | msgid "" |
1775 | "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " | 1775 | "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " |
1776 | "are multiple pieces of a concerto" | 1776 | "are multiple pieces of a concerto" |
1777 | msgstr "" | 1777 | msgstr "" |
1778 | 1778 | ||
1779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:506 | 1779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:536 |
1780 | msgid "device manufacturer" | 1780 | msgid "device manufacturer" |
1781 | msgstr "" | 1781 | msgstr "" |
1782 | 1782 | ||
1783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:507 | 1783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:537 |
1784 | msgid "manufacturer of the device used to create the media" | 1784 | msgid "manufacturer of the device used to create the media" |
1785 | msgstr "" | 1785 | msgstr "" |
1786 | 1786 | ||
1787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:508 | 1787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:538 |
1788 | #, fuzzy | 1788 | #, fuzzy |
1789 | msgid "device model" | 1789 | msgid "device model" |
1790 | msgstr "kameramodell" | 1790 | msgstr "kameramodell" |
1791 | 1791 | ||
1792 | #: src/main/extractor_metatypes.c:509 | 1792 | #: src/main/extractor_metatypes.c:539 |
1793 | msgid "model of the device used to create the media" | 1793 | msgid "model of the device used to create the media" |
1794 | msgstr "" | 1794 | msgstr "" |
1795 | 1795 | ||
1796 | #: src/main/extractor_metatypes.c:511 | 1796 | #: src/main/extractor_metatypes.c:541 |
1797 | #, fuzzy | 1797 | #, fuzzy |
1798 | msgid "audio language" | 1798 | msgid "audio language" |
1799 | msgstr "språk" | 1799 | msgstr "språk" |
1800 | 1800 | ||
1801 | #: src/main/extractor_metatypes.c:512 | 1801 | #: src/main/extractor_metatypes.c:542 |
1802 | msgid "language of the audio track" | 1802 | msgid "language of the audio track" |
1803 | msgstr "" | 1803 | msgstr "" |
1804 | 1804 | ||
1805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:513 | 1805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:543 |
1806 | #, fuzzy | 1806 | #, fuzzy |
1807 | msgid "channels" | 1807 | msgid "channels" |
1808 | msgstr "dual channel" | 1808 | msgstr "dual channel" |
1809 | 1809 | ||
1810 | #: src/main/extractor_metatypes.c:514 | 1810 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1811 | msgid "number of audio channels" | 1811 | msgid "number of audio channels" |
1812 | msgstr "" | 1812 | msgstr "" |
1813 | 1813 | ||
1814 | #: src/main/extractor_metatypes.c:515 | 1814 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 |
1815 | msgid "sample rate" | 1815 | msgid "sample rate" |
1816 | msgstr "" | 1816 | msgstr "" |
1817 | 1817 | ||
1818 | #: src/main/extractor_metatypes.c:516 | 1818 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 |
1819 | msgid "sample rate of the audio track" | 1819 | msgid "sample rate of the audio track" |
1820 | msgstr "" | 1820 | msgstr "" |
1821 | 1821 | ||
1822 | #: src/main/extractor_metatypes.c:517 | 1822 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 |
1823 | msgid "audio depth" | 1823 | msgid "audio depth" |
1824 | msgstr "" | 1824 | msgstr "" |
1825 | 1825 | ||
1826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:518 | 1826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 |
1827 | msgid "number of bits per audio sample" | 1827 | msgid "number of bits per audio sample" |
1828 | msgstr "" | 1828 | msgstr "" |
1829 | 1829 | ||
1830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:519 | 1830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 |
1831 | msgid "audio bitrate" | 1831 | msgid "audio bitrate" |
1832 | msgstr "" | 1832 | msgstr "" |
1833 | 1833 | ||
1834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:520 | 1834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:550 |
1835 | msgid "bitrate of the audio track" | 1835 | msgid "bitrate of the audio track" |
1836 | msgstr "" | 1836 | msgstr "" |
1837 | 1837 | ||
1838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 | 1838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553 |
1839 | msgid "maximum audio bitrate" | 1839 | msgid "maximum audio bitrate" |
1840 | msgstr "" | 1840 | msgstr "" |
1841 | 1841 | ||
1842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:524 | 1842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:554 |
1843 | msgid "video dimensions" | 1843 | msgid "video dimensions" |
1844 | msgstr "" | 1844 | msgstr "" |
1845 | 1845 | ||
1846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:525 | 1846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:555 |
1847 | msgid "width and height of the video track (WxH)" | 1847 | msgid "width and height of the video track (WxH)" |
1848 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1849 | 1849 | ||
1850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:526 | 1850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:556 |
1851 | msgid "video depth" | 1851 | msgid "video depth" |
1852 | msgstr "" | 1852 | msgstr "" |
1853 | 1853 | ||
1854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:527 | 1854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:557 |
1855 | msgid "numbers of bits per pixel" | 1855 | msgid "numbers of bits per pixel" |
1856 | msgstr "" | 1856 | msgstr "" |
1857 | 1857 | ||
1858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:528 | 1858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:558 |
1859 | msgid "frame rate" | 1859 | msgid "frame rate" |
1860 | msgstr "" | 1860 | msgstr "" |
1861 | 1861 | ||
1862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:529 | 1862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:559 |
1863 | msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" | 1863 | msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" |
1864 | msgstr "" | 1864 | msgstr "" |
1865 | 1865 | ||
1866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:530 | 1866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:560 |
1867 | msgid "pixel aspect ratio" | 1867 | msgid "pixel aspect ratio" |
1868 | msgstr "" | 1868 | msgstr "" |
1869 | 1869 | ||
1870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:531 | 1870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:561 |
1871 | msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" | 1871 | msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" |
1872 | msgstr "" | 1872 | msgstr "" |
1873 | 1873 | ||
1874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 | 1874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564 |
1875 | msgid "video bitrate" | 1875 | msgid "video bitrate" |
1876 | msgstr "" | 1876 | msgstr "" |
1877 | 1877 | ||
1878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 | 1878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566 |
1879 | msgid "maximum video bitrate" | 1879 | msgid "maximum video bitrate" |
1880 | msgstr "" | 1880 | msgstr "" |
1881 | 1881 | ||
1882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:537 | 1882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:567 |
1883 | #, fuzzy | 1883 | #, fuzzy |
1884 | msgid "subtitle language" | 1884 | msgid "subtitle language" |
1885 | msgstr "språk" | 1885 | msgstr "språk" |
1886 | 1886 | ||
1887 | #: src/main/extractor_metatypes.c:538 | 1887 | #: src/main/extractor_metatypes.c:568 |
1888 | msgid "language of the subtitle track" | 1888 | msgid "language of the subtitle track" |
1889 | msgstr "" | 1889 | msgstr "" |
1890 | 1890 | ||
1891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:539 | 1891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:569 |
1892 | #, fuzzy | 1892 | #, fuzzy |
1893 | msgid "video language" | 1893 | msgid "video language" |
1894 | msgstr "språk" | 1894 | msgstr "språk" |
1895 | 1895 | ||
1896 | #: src/main/extractor_metatypes.c:540 | 1896 | #: src/main/extractor_metatypes.c:570 |
1897 | msgid "language of the video track" | 1897 | msgid "language of the video track" |
1898 | msgstr "" | 1898 | msgstr "" |
1899 | 1899 | ||
1900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:541 | 1900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:571 |
1901 | msgid "table of contents" | 1901 | msgid "table of contents" |
1902 | msgstr "" | 1902 | msgstr "" |
1903 | 1903 | ||
1904 | #: src/main/extractor_metatypes.c:542 | 1904 | #: src/main/extractor_metatypes.c:572 |
1905 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1905 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1906 | msgstr "" | 1906 | msgstr "" |
1907 | 1907 | ||
1908 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet | 1908 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet |
1909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 | 1909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:574 |
1910 | #, fuzzy | 1910 | #, fuzzy |
1911 | msgid "video duration" | 1911 | msgid "video duration" |
1912 | msgstr "speltid" | 1912 | msgstr "speltid" |
1913 | 1913 | ||
1914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:575 |
1915 | msgid "duration of a video stream" | 1915 | msgid "duration of a video stream" |
1916 | msgstr "" | 1916 | msgstr "" |
1917 | 1917 | ||
1918 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet | 1918 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet |
1919 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | 1919 | #: src/main/extractor_metatypes.c:576 |
1920 | #, fuzzy | 1920 | #, fuzzy |
1921 | msgid "audio duration" | 1921 | msgid "audio duration" |
1922 | msgstr "speltid" | 1922 | msgstr "speltid" |
1923 | 1923 | ||
1924 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | 1924 | #: src/main/extractor_metatypes.c:577 |
1925 | msgid "duration of an audio stream" | 1925 | msgid "duration of an audio stream" |
1926 | msgstr "" | 1926 | msgstr "" |
1927 | 1927 | ||
1928 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet | 1928 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet |
1929 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | 1929 | #: src/main/extractor_metatypes.c:578 |
1930 | #, fuzzy | 1930 | #, fuzzy |
1931 | msgid "subtitle duration" | 1931 | msgid "subtitle duration" |
1932 | msgstr "speltid" | 1932 | msgstr "speltid" |
1933 | 1933 | ||
1934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | 1934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:579 |
1935 | msgid "duration of a subtitle stream" | 1935 | msgid "duration of a subtitle stream" |
1936 | msgstr "" | 1936 | msgstr "" |
1937 | 1937 | ||
1938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 | 1938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:581 |
1939 | msgid "audio preview" | 1939 | msgid "audio preview" |
1940 | msgstr "" | 1940 | msgstr "" |
1941 | 1941 | ||
1942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:552 | 1942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:582 |
1943 | msgid "a preview of the file audio stream" | 1943 | msgid "a preview of the file audio stream" |
1944 | msgstr "" | 1944 | msgstr "" |
1945 | 1945 | ||
1946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:554 | 1946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:584 |
1947 | msgid "narinfo" | 1947 | msgid "narinfo" |
1948 | msgstr "" | 1948 | msgstr "" |
1949 | 1949 | ||
1950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:555 | 1950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:586 |
1951 | msgid "" | 1951 | msgid "" |
1952 | "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" | 1952 | "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" |
1953 | msgstr "" | 1953 | msgstr "" |
1954 | 1954 | ||
1955 | #: src/main/extractor_metatypes.c:557 | 1955 | #: src/main/extractor_metatypes.c:588 |
1956 | #, fuzzy | 1956 | #, fuzzy |
1957 | msgid "nar" | 1957 | msgid "nar" |
1958 | msgstr "ansvarig" | 1958 | msgstr "ansvarig" |
1959 | 1959 | ||
1960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:558 | 1960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:589 |
1961 | msgid "normalized archive" | 1961 | msgid "normalized archive" |
1962 | msgstr "" | 1962 | msgstr "" |
1963 | 1963 | ||
1964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 | 1964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592 |
1965 | msgid "last" | 1965 | msgid "last" |
1966 | msgstr "" | 1966 | msgstr "" |
1967 | 1967 | ||
1968 | #: src/main/getopt.c:684 | 1968 | #: src/main/getopt.c:694 |
1969 | #, c-format | 1969 | #, c-format |
1970 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | 1970 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
1971 | msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" | 1971 | msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" |
1972 | 1972 | ||
1973 | #: src/main/getopt.c:709 | 1973 | #: src/main/getopt.c:719 |
1974 | #, c-format | 1974 | #, c-format |
1975 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | 1975 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
1976 | msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" | 1976 | msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" |
1977 | 1977 | ||
1978 | #: src/main/getopt.c:715 | 1978 | #: src/main/getopt.c:725 |
1979 | #, c-format | 1979 | #, c-format |
1980 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | 1980 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
1981 | msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" | 1981 | msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" |
1982 | 1982 | ||
1983 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | 1983 | #: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914 |
1984 | #, c-format | 1984 | #, c-format |
1985 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | 1985 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
1986 | msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" | 1986 | msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" |
1987 | 1987 | ||
1988 | #: src/main/getopt.c:761 | 1988 | #: src/main/getopt.c:771 |
1989 | #, c-format | 1989 | #, c-format |
1990 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | 1990 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
1991 | msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" | 1991 | msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" |
1992 | 1992 | ||
1993 | #: src/main/getopt.c:765 | 1993 | #: src/main/getopt.c:775 |
1994 | #, c-format | 1994 | #, c-format |
1995 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | 1995 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
1996 | msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" | 1996 | msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" |
1997 | 1997 | ||
1998 | #: src/main/getopt.c:791 | 1998 | #: src/main/getopt.c:801 |
1999 | #, c-format | 1999 | #, c-format |
2000 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | 2000 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
2001 | msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" | 2001 | msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" |
2002 | 2002 | ||
2003 | #: src/main/getopt.c:793 | 2003 | #: src/main/getopt.c:803 |
2004 | #, c-format | 2004 | #, c-format |
2005 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | 2005 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
2006 | msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" | 2006 | msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" |
2007 | 2007 | ||
2008 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | 2008 | #: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963 |
2009 | #, c-format | 2009 | #, c-format |
2010 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | 2010 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
2011 | msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" | 2011 | msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" |
2012 | 2012 | ||
2013 | #: src/main/getopt.c:870 | 2013 | #: src/main/getopt.c:880 |
2014 | #, c-format | 2014 | #, c-format |
2015 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | 2015 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
2016 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" | 2016 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" |
2017 | 2017 | ||
2018 | #: src/main/getopt.c:888 | 2018 | #: src/main/getopt.c:899 |
2019 | #, c-format | 2019 | #, c-format |
2020 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | 2020 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
2021 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" | 2021 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" |
2022 | 2022 | ||
2023 | #: src/plugins/flac_extractor.c:322 | 2023 | #: src/plugins/flac_extractor.c:323 |
2024 | #, fuzzy, c-format | 2024 | #, fuzzy, c-format |
2025 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2025 | msgid "%u Hz, %u channels" |
2026 | msgstr "dual channel" | 2026 | msgstr "dual channel" |
2027 | 2027 | ||
2028 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 | 2028 | #: src/plugins/man_extractor.c:216 |
2029 | msgid "Commands" | 2029 | msgid "Commands" |
2030 | msgstr "Kommandon" | 2030 | msgstr "Kommandon" |
2031 | 2031 | ||
2032 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 | 2032 | #: src/plugins/man_extractor.c:220 |
2033 | msgid "System calls" | 2033 | msgid "System calls" |
2034 | msgstr "Systemanrop" | 2034 | msgstr "Systemanrop" |
2035 | 2035 | ||
2036 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 | 2036 | #: src/plugins/man_extractor.c:224 |
2037 | msgid "Library calls" | 2037 | msgid "Library calls" |
2038 | msgstr "Biblioteksanrop" | 2038 | msgstr "Biblioteksanrop" |
2039 | 2039 | ||
2040 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 | 2040 | #: src/plugins/man_extractor.c:228 |
2041 | msgid "Special files" | 2041 | msgid "Special files" |
2042 | msgstr "Specialfiler" | 2042 | msgstr "Specialfiler" |
2043 | 2043 | ||
2044 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 | 2044 | #: src/plugins/man_extractor.c:232 |
2045 | msgid "File formats and conventions" | 2045 | msgid "File formats and conventions" |
2046 | msgstr "Filformat och konventioner" | 2046 | msgstr "Filformat och konventioner" |
2047 | 2047 | ||
2048 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 | 2048 | #: src/plugins/man_extractor.c:236 |
2049 | msgid "Games" | 2049 | msgid "Games" |
2050 | msgstr "Spel" | 2050 | msgstr "Spel" |
2051 | 2051 | ||
2052 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 | 2052 | #: src/plugins/man_extractor.c:240 |
2053 | msgid "Conventions and miscellaneous" | 2053 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
2054 | msgstr "Konventioner och diverse" | 2054 | msgstr "Konventioner och diverse" |
2055 | 2055 | ||
2056 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 | 2056 | #: src/plugins/man_extractor.c:244 |
2057 | msgid "System management commands" | 2057 | msgid "System management commands" |
2058 | msgstr "Kommandon för systemhantering" | 2058 | msgstr "Kommandon för systemhantering" |
2059 | 2059 | ||
2060 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 | 2060 | #: src/plugins/man_extractor.c:248 |
2061 | msgid "Kernel routines" | 2061 | msgid "Kernel routines" |
2062 | msgstr "Kärnrutiner" | 2062 | msgstr "Kärnrutiner" |
2063 | 2063 | ||
2064 | # Hjälp! Rätt översättning? | 2064 | # Hjälp! Rätt översättning? |
2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 |
2066 | msgid "No Proofing" | 2066 | msgid "No Proofing" |
2067 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | 2067 | msgstr "Ingen korrekturläsning" |
2068 | 2068 | ||
2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 | 2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:422 |
2070 | msgid "Traditional Chinese" | 2070 | msgid "Traditional Chinese" |
2071 | msgstr "Traditionell kinesiska" | 2071 | msgstr "Traditionell kinesiska" |
2072 | 2072 | ||
2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:424 |
2074 | msgid "Simplified Chinese" | 2074 | msgid "Simplified Chinese" |
2075 | msgstr "Förenklad kinesiska" | 2075 | msgstr "Förenklad kinesiska" |
2076 | 2076 | ||
2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:431 | 2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:432 |
2078 | msgid "Swiss German" | 2078 | msgid "Swiss German" |
2079 | msgstr "Schweizisk tyska" | 2079 | msgstr "Schweizisk tyska" |
2080 | 2080 | ||
2081 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 | 2081 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:436 |
2082 | msgid "U.S. English" | 2082 | msgid "U.S. English" |
2083 | msgstr "Amerikansk engelska" | 2083 | msgstr "Amerikansk engelska" |
2084 | 2084 | ||
2085 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2085 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:438 |
2086 | msgid "U.K. English" | 2086 | msgid "U.K. English" |
2087 | msgstr "Brittisk engelska" | 2087 | msgstr "Brittisk engelska" |
2088 | 2088 | ||
2089 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:439 | 2089 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:440 |
2090 | msgid "Australian English" | 2090 | msgid "Australian English" |
2091 | msgstr "Australisk engelska" | 2091 | msgstr "Australisk engelska" |
2092 | 2092 | ||
2093 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:441 | 2093 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:442 |
2094 | msgid "Castilian Spanish" | 2094 | msgid "Castilian Spanish" |
2095 | msgstr "Kastiliansk spanska" | 2095 | msgstr "Kastiliansk spanska" |
2096 | 2096 | ||
2097 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:443 | 2097 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:444 |
2098 | msgid "Mexican Spanish" | 2098 | msgid "Mexican Spanish" |
2099 | msgstr "Mexikansk spanska" | 2099 | msgstr "Mexikansk spanska" |
2100 | 2100 | ||
2101 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:449 | 2101 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:450 |
2102 | msgid "Belgian French" | 2102 | msgid "Belgian French" |
2103 | msgstr "Belgisk franska" | 2103 | msgstr "Belgisk franska" |
2104 | 2104 | ||
2105 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:451 | 2105 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:452 |
2106 | msgid "Canadian French" | 2106 | msgid "Canadian French" |
2107 | msgstr "Kanadensisk franska" | 2107 | msgstr "Kanadensisk franska" |
2108 | 2108 | ||
2109 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:453 | 2109 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:454 |
2110 | msgid "Swiss French" | 2110 | msgid "Swiss French" |
2111 | msgstr "Schweizisk franska" | 2111 | msgstr "Schweizisk franska" |
2112 | 2112 | ||
2113 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2113 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:464 |
2114 | msgid "Swiss Italian" | 2114 | msgid "Swiss Italian" |
2115 | msgstr "Schweizisk italienska" | 2115 | msgstr "Schweizisk italienska" |
2116 | 2116 | ||
2117 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2117 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:472 |
2118 | msgid "Belgian Dutch" | 2118 | msgid "Belgian Dutch" |
2119 | msgstr "Belgisk holländska" | 2119 | msgstr "Belgisk holländska" |
2120 | 2120 | ||
2121 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 | 2121 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:474 |
2122 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2122 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2123 | msgstr "Norska (Bokmål)" | 2123 | msgstr "Norska (Bokmål)" |
2124 | 2124 | ||
2125 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:483 | 2125 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:484 |
2126 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2126 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2127 | msgstr "Rätoromanska" | 2127 | msgstr "Rätoromanska" |
2128 | 2128 | ||
2129 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:489 | 2129 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:490 |
2130 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2130 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2131 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | 2131 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" |
2132 | 2132 | ||
2133 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:491 | 2133 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:492 |
2134 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2134 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2135 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | 2135 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" |
2136 | 2136 | ||
2137 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:519 | 2137 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:520 |
2138 | msgid "Farsi" | 2138 | msgid "Farsi" |
2139 | msgstr "Farsi" | 2139 | msgstr "Farsi" |
2140 | 2140 | ||
2141 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:609 | 2141 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:610 |
2142 | #, fuzzy, c-format | 2142 | #, fuzzy, c-format |
2143 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2143 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2144 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | 2144 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" |
2145 | 2145 | ||
2146 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 | 2146 | #: src/plugins/riff_extractor.c:149 |
2147 | #, c-format | 2147 | #, c-format |
2148 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2148 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2149 | msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | 2149 | msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" |
2150 | 2150 | ||
2151 | #: src/plugins/wav_extractor.c:122 | 2151 | #: src/plugins/wav_extractor.c:125 |
2152 | msgid "mono" | 2152 | msgid "mono" |
2153 | msgstr "mono" | 2153 | msgstr "mono" |
2154 | 2154 | ||
2155 | #: src/plugins/wav_extractor.c:122 | 2155 | #: src/plugins/wav_extractor.c:125 |
2156 | msgid "stereo" | 2156 | msgid "stereo" |
2157 | msgstr "stereo" | 2157 | msgstr "stereo" |
2158 | 2158 | ||