aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po118
1 files changed, 51 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a3eede3..977e58b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,26 +3,11 @@
3# This file is distributed under the same license as the libextractor package. 3# This file is distributed under the same license as the libextractor package.
4# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009. 4# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
5# 5#
6#: src/main/extractor_metatypes.c:247 src/main/extractor_metatypes.c:249
7#: src/main/extractor_metatypes.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:253
8#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:258
9#: src/main/extractor_metatypes.c:260 src/main/extractor_metatypes.c:262
10#: src/main/extractor_metatypes.c:264 src/main/extractor_metatypes.c:266
11#: src/main/extractor_metatypes.c:269 src/main/extractor_metatypes.c:271
12#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
13#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
14#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
15#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
16#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
17#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
18#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
19#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
20#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
21msgid "" 6msgid ""
22msgstr "" 7msgstr ""
23"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
24"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
25"POT-Creation-Date: 2010-01-13 14:40+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:34+0100\n"
26"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
27"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
28"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -940,86 +925,82 @@ msgid "print this help"
940msgstr "skriv ut denna hjälp" 925msgstr "skriv ut denna hjälp"
941 926
942#: src/main/extract.c:180 927#: src/main/extract.c:180
943msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
944msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
945
946#: src/main/extract.c:182
947msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 928msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
948msgstr "" 929msgstr ""
949 930
950#: src/main/extract.c:184 931#: src/main/extract.c:182
951msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 932msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
952msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" 933msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
953 934
954#: src/main/extract.c:186 935#: src/main/extract.c:184
955msgid "list all keyword types" 936msgid "list all keyword types"
956msgstr "lista alla typer av nyckelord" 937msgstr "lista alla typer av nyckelord"
957 938
958#: src/main/extract.c:188 939#: src/main/extract.c:186
959msgid "do not use the default set of extractor plugins" 940msgid "do not use the default set of extractor plugins"
960msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" 941msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
961 942
962#: src/main/extract.c:190 943#: src/main/extract.c:188
963msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 944msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
964msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" 945msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
965 946
966#: src/main/extract.c:192 947#: src/main/extract.c:190
967msgid "print the version number" 948msgid "print the version number"
968msgstr "skriv ut versionsnummer" 949msgstr "skriv ut versionsnummer"
969 950
970#: src/main/extract.c:194 951#: src/main/extract.c:192
971msgid "be verbose" 952msgid "be verbose"
972msgstr "var informativ" 953msgstr "var informativ"
973 954
974#: src/main/extract.c:196 955#: src/main/extract.c:194
975msgid "do not print keywords of the given TYPE" 956msgid "do not print keywords of the given TYPE"
976msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" 957msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
977 958
978#: src/main/extract.c:199 959#: src/main/extract.c:197
979msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 960msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
980msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" 961msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
981 962
982#: src/main/extract.c:200 963#: src/main/extract.c:198
983msgid "Extract metadata from files." 964msgid "Extract metadata from files."
984msgstr "Extrahera metadata från filer." 965msgstr "Extrahera metadata från filer."
985 966
986#: src/main/extract.c:240 967#: src/main/extract.c:238
987#, fuzzy, c-format 968#, fuzzy, c-format
988msgid "Found by `%s' plugin:\n" 969msgid "Found by `%s' plugin:\n"
989msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" 970msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
990 971
991#: src/main/extract.c:247 972#: src/main/extract.c:245
992#, c-format 973#, c-format
993msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 974msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
994msgstr "" 975msgstr ""
995 976
996#: src/main/extract.c:268 977#: src/main/extract.c:266
997#, fuzzy, c-format 978#, fuzzy, c-format
998msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 979msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
999msgstr "%s - (binär)\n" 980msgstr "%s - (binär)\n"
1000 981
1001#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 982#: src/main/extract.c:604 src/main/extract.c:614
1002#, c-format 983#, c-format
1003msgid "" 984msgid ""
1004"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 985"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
1005msgstr "" 986msgstr ""
1006 987
1007#: src/main/extract.c:648 988#: src/main/extract.c:641
1008#, c-format 989#, c-format
1009msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 990msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
1010msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" 991msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
1011 992
1012#: src/main/extract.c:713 993#: src/main/extract.c:706
1013#, c-format 994#, c-format
1014msgid "Use --help to get a list of options.\n" 995msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1015msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" 996msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
1016 997
1017#: src/main/extract.c:759 998#: src/main/extract.c:738
1018#, c-format 999#, c-format
1019msgid "%% BiBTeX file\n" 1000msgid "%% BiBTeX file\n"
1020msgstr "%% BiBTeX-fil\n" 1001msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
1021 1002
1022#: src/main/extract.c:766 1003#: src/main/extract.c:745
1023#, c-format 1004#, c-format
1024msgid "Keywords for file %s:\n" 1005msgid "Keywords for file %s:\n"
1025msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" 1006msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
@@ -1806,74 +1787,74 @@ msgstr "hårdvaruberoende"
1806msgid "name of a library that this file depends on" 1787msgid "name of a library that this file depends on"
1807msgstr "" 1788msgstr ""
1808 1789
1809#: src/main/extractor_metatypes.c:246 1790#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
1810msgid "camera make" 1791msgid "camera make"
1811msgstr "kameratillverkare" 1792msgstr "kameratillverkare"
1812 1793
1813#: src/main/extractor_metatypes.c:248 1794#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
1814msgid "camera model" 1795msgid "camera model"
1815msgstr "kameramodell" 1796msgstr "kameramodell"
1816 1797
1817#: src/main/extractor_metatypes.c:250 1798#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
1818msgid "exposure" 1799msgid "exposure"
1819msgstr "exponering" 1800msgstr "exponering"
1820 1801
1821#: src/main/extractor_metatypes.c:252 1802#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
1822msgid "aperture" 1803msgid "aperture"
1823msgstr "bländare" 1804msgstr "bländare"
1824 1805
1825# Kallas även för slutartid 1806# Kallas även för slutartid
1826#: src/main/extractor_metatypes.c:254 1807#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
1827msgid "exposure bias" 1808msgid "exposure bias"
1828msgstr "exponeringskompensation" 1809msgstr "exponeringskompensation"
1829 1810
1830#: src/main/extractor_metatypes.c:257 1811#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
1831msgid "flash" 1812msgid "flash"
1832msgstr "blixt" 1813msgstr "blixt"
1833 1814
1834# Hjälp! Är detta rätt? 1815# Hjälp! Är detta rätt?
1835#: src/main/extractor_metatypes.c:259 1816#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
1836msgid "flash bias" 1817msgid "flash bias"
1837msgstr "blixttidskompensation" 1818msgstr "blixttidskompensation"
1838 1819
1839#: src/main/extractor_metatypes.c:261 1820#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
1840msgid "focal length" 1821msgid "focal length"
1841msgstr "brännvidd" 1822msgstr "brännvidd"
1842 1823
1843#: src/main/extractor_metatypes.c:263 1824#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
1844#, fuzzy 1825#, fuzzy
1845msgid "focal length 35mm" 1826msgid "focal length 35mm"
1846msgstr "brännvidd" 1827msgstr "brännvidd"
1847 1828
1848#: src/main/extractor_metatypes.c:265 1829#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
1849msgid "iso speed" 1830msgid "iso speed"
1850msgstr "ISO-hastighet" 1831msgstr "ISO-hastighet"
1851 1832
1852#: src/main/extractor_metatypes.c:268 1833#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
1853msgid "exposure mode" 1834msgid "exposure mode"
1854msgstr "exponeringsläge" 1835msgstr "exponeringsläge"
1855 1836
1856#: src/main/extractor_metatypes.c:270 1837#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
1857msgid "metering mode" 1838msgid "metering mode"
1858msgstr "mätarläge" 1839msgstr "mätarläge"
1859 1840
1860#: src/main/extractor_metatypes.c:272 1841#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
1861msgid "macro mode" 1842msgid "macro mode"
1862msgstr "makroläge" 1843msgstr "makroläge"
1863 1844
1864#: src/main/extractor_metatypes.c:274 1845#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
1865msgid "image quality" 1846msgid "image quality"
1866msgstr "bildkvalitet" 1847msgstr "bildkvalitet"
1867 1848
1868#: src/main/extractor_metatypes.c:276 1849#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
1869msgid "white balance" 1850msgid "white balance"
1870msgstr "vitbalans" 1851msgstr "vitbalans"
1871 1852
1872#: src/main/extractor_metatypes.c:279 1853#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
1873msgid "orientation" 1854msgid "orientation"
1874msgstr "orientering" 1855msgstr "orientering"
1875 1856
1876#: src/main/extractor_metatypes.c:281 1857#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
1877msgid "magnification" 1858msgid "magnification"
1878msgstr "förstoring" 1859msgstr "förstoring"
1879 1860
@@ -1886,7 +1867,7 @@ msgstr "sidorientering"
1886msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1867msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1887msgstr "" 1868msgstr ""
1888 1869
1889#: src/main/extractor_metatypes.c:285 1870#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
1890#, fuzzy 1871#, fuzzy
1891msgid "produced by software" 1872msgid "produced by software"
1892msgstr "ändrad av programvaran" 1873msgstr "ändrad av programvaran"
@@ -1956,11 +1937,11 @@ msgstr "teckenantal"
1956msgid "number of characters" 1937msgid "number of characters"
1957msgstr "redigeringscykler" 1938msgstr "redigeringscykler"
1958 1939
1959#: src/main/extractor_metatypes.c:308 1940#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
1960msgid "page orientation" 1941msgid "page orientation"
1961msgstr "sidorientering" 1942msgstr "sidorientering"
1962 1943
1963#: src/main/extractor_metatypes.c:310 1944#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
1964msgid "paper size" 1945msgid "paper size"
1965msgstr "pappersstorlek" 1946msgstr "pappersstorlek"
1966 1947
@@ -1972,15 +1953,15 @@ msgstr "mall"
1972msgid "template the document uses or is based on" 1953msgid "template the document uses or is based on"
1973msgstr "" 1954msgstr ""
1974 1955
1975#: src/main/extractor_metatypes.c:315 1956#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
1976msgid "company" 1957msgid "company"
1977msgstr "företag" 1958msgstr "företag"
1978 1959
1979#: src/main/extractor_metatypes.c:317 1960#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1980msgid "manager" 1961msgid "manager"
1981msgstr "ansvarig" 1962msgstr "ansvarig"
1982 1963
1983#: src/main/extractor_metatypes.c:319 1964#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1984#, fuzzy 1965#, fuzzy
1985msgid "revision number" 1966msgid "revision number"
1986msgstr "skriv ut versionsnummer" 1967msgstr "skriv ut versionsnummer"
@@ -2012,7 +1993,7 @@ msgstr "artist"
2012msgid "name of the artist or band" 1993msgid "name of the artist or band"
2013msgstr "publicerad av" 1994msgstr "publicerad av"
2014 1995
2015#: src/main/extractor_metatypes.c:328 1996#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
2016msgid "genre" 1997msgid "genre"
2017msgstr "genre" 1998msgstr "genre"
2018 1999
@@ -2156,7 +2137,7 @@ msgstr "rippare"
2156msgid "contributing writer" 2137msgid "contributing writer"
2157msgstr "bidragsgivare" 2138msgstr "bidragsgivare"
2158 2139
2159#: src/main/extractor_metatypes.c:365 2140#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
2160msgid "product version" 2141msgid "product version"
2161msgstr "produktversion" 2142msgstr "produktversion"
2162 2143
@@ -2262,7 +2243,7 @@ msgstr ""
2262msgid "name of the composer" 2243msgid "name of the composer"
2263msgstr "publicerad av" 2244msgstr "publicerad av"
2264 2245
2265#: src/main/extractor_metatypes.c:392 2246#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
2266#, fuzzy 2247#, fuzzy
2267msgid "beats per minute" 2248msgid "beats per minute"
2268msgstr "senast utskriven" 2249msgstr "senast utskriven"
@@ -2401,15 +2382,15 @@ msgstr "Latin"
2401msgid "rating of the content" 2382msgid "rating of the content"
2402msgstr "" 2383msgstr ""
2403 2384
2404#: src/main/extractor_metatypes.c:427 2385#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
2405msgid "organization" 2386msgid "organization"
2406msgstr "organisation" 2387msgstr "organisation"
2407 2388
2408#: src/main/extractor_metatypes.c:429 2389#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
2409msgid "ripper" 2390msgid "ripper"
2410msgstr "rippare" 2391msgstr "rippare"
2411 2392
2412#: src/main/extractor_metatypes.c:431 2393#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
2413msgid "producer" 2394msgid "producer"
2414msgstr "producent" 2395msgstr "producent"
2415 2396
@@ -2422,11 +2403,14 @@ msgstr "grupp"
2422msgid "name of the group or band" 2403msgid "name of the group or band"
2423msgstr "publicerad av" 2404msgstr "publicerad av"
2424 2405
2425#: src/main/extractor_metatypes.c:436 2406#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
2426#, fuzzy 2407#, fuzzy
2427msgid "last" 2408msgid "last"
2428msgstr "blixt" 2409msgstr "blixt"
2429 2410
2411#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2412#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
2413
2430#~ msgid "" 2414#~ msgid ""
2431#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " 2415#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
2432#~ "language code LANG" 2416#~ "language code LANG"